Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-opac-bootstrap.po
1 # Portuguese/Brazil translation of Koha ILS.
2 # Copyright (C) 2009 THE Koha ILS'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha ILS package.
4 # Kemel Zaidan <kemelzaidan@gmail.com>, 2009.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2021-11-14 08:51-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-10-01 02:49+0000\n"
13 "Last-Translator: Ricardo Quaglio <ricardoquaglio@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil <koha-br@lists.koha.org>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1633056570.889066\n"
22 "X-Pootle-Path: /pt_BR/21.05/pt-BR-opac-bootstrap.po\n"
23 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24
25 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
26 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
27 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 ) 
28 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
29 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
30 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  END 
33 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
35 #. %11$s:  END 
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
39 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu pagamento %s %s%s"
40
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  ELSE 
43 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
44 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
48 msgstr "%s %s %s %s Item em trânsito para "
49
50 #. %1$s:  END 
51 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
52 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
53 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
57 msgstr ""
58 "%s %s %s %s Você assinou o recebimento de e-mails para novos fascículos "
59
60 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
61 #. %2$s: - newline="\n" | html -
62 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
63 #. %4$s:  title | html 
64 #. %5$s: - newline | html -
65 #. %6$s:  title | html 
66 #. %7$s:  barcode | html 
67 #. %8$s: - ELSE -
68 #. %9$s:  title | html 
69 #. %10$s: - newline | html -
70 #. %11$s:  title | html 
71 #. %12$s:  barcode | html 
72 #. %13$s: - END -
73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
77 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
78 msgstr ""
79 "%s %s %s %s está atrasado %sSua cópia de %s (barcode %s) está atrasada %s %s "
80 "é devido %sSua cópia de %s (barcode %s) é devolvido na biblioteca hoje %s"
81
82 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
83 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
84 #. %3$s:  ELSE 
85 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
86 #. %5$s:  interface | url 
87 #. %6$s:  theme | url 
88 #. %7$s:  END 
89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
90 #, c-format
91 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
92 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
93
94 #. %1$s: - END -
95 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
96 #. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
97 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
98 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
99 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
100 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
101 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
102 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
103 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
104 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
105 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
106 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
107 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
108 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
109 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
110 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
111 #. %18$s: - CASE                    -
112 #. %19$s:  debit_type.description | html 
113 #. %20$s: - END -
114 #. %21$s: - END -
115 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
116 #. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
117 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
118 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
119 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
120 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
121 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
122 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
123 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
124 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
125 #. %32$s: - CASE                -
126 #. %33$s:  credit_type.description | html 
127 #. %34$s: - END -
128 #. %35$s: - END -
129 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
130 #. %37$s: - SWITCH account.status -
131 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
136 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
137 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
138 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
139 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
140 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
141 msgstr ""
142 "%s %s %s %sTaxa para criação da conta %sTaxa para renovação da conta %sItem "
143 "perdido %sTaxa manual %sNovo cartão %sMulta %sMulta por item perdido %sTaxa "
144 "de aluguel %sTaxa de aluguel diário %sRenovação de aluguel %sRenovação de "
145 "aluguel diário %sTaxa para reserva %sReservas com muito tempo %sPagamento %s"
146 "%s %s %s %s %s %sPagamento %sAnulação %sPerdoar %sCrédito %sTaxa para "
147 "reembolso de item perdido %sReembolso de pagamento extra %sReembolso %sTaxas "
148 "canceladas %s%s %s %s %s %s %s"
149
150 #. For the first occurrence,
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
158 #, c-format
159 msgid "%s %s %s Koha online %s "
160 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
161
162 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
163 #. %2$s:  biblio.title | html 
164 #. %3$s:  ELSE 
165 #. %4$s:  END 
166 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
167 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
168 #. %7$s:  END 
169 #. %8$s:  subtitle | html 
170 #. %9$s:  END 
171 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
172 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
173 #. %12$s:  i = 0 
174 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
175 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
176 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
177 #. %16$s:  END 
178 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
179 #. %18$s:  part_names.$i | html 
180 #. %19$s:  END 
181 #. %20$s:  i = i + 1 
182 #. %21$s:  END 
183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
184 #, c-format
185 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
186 msgstr ""
187 "%s %s %s Sem título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
191 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
192 #. %4$s:  END 
193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
196 msgstr "%s %s %s Nota: esta janela fechará automaticamente em 5 segundos%s "
197
198 #. %1$s:  SWITCH m.code 
199 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
200 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
201 #. %4$s:  ELSE 
202 #. %5$s:  END 
203 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
204 #. %7$s:  END 
205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
209 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
210 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
211 msgstr ""
212 "%s %s %s Seu relatório de problemas foi enviado ao administrador do Koha. %s "
213 "Seu relatório de problemas foi enviado à biblioteca. %s %s Ocorreu um "
214 "problema ao enviar o relatório. Entre em contato com sua biblioteca. %s "
215
216 #. %1$s: ~ USE Koha ~
217 #. %2$s: ~ USE raw ~
218 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
225 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
226 #. %3$s:  END 
227 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
228 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
229 #. %6$s:  ELSE 
230 #. %7$s:  END 
231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
232 #, c-format
233 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
234 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catálogo "
235
236 #. %1$s:  IF ( library ) 
237 #. %2$s:  library.branchname | html 
238 #. %3$s:  END 
239 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
240 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
241 #. %6$s:  ELSE 
242 #. %7$s:  END 
243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
244 #, c-format
245 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
246 msgstr ""
247
248 #. %1$s:  ELSE 
249 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
250 #. %3$s:  END 
251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
252 #, c-format
253 msgid "%s %s (not approved) %s "
254 msgstr "%s %s (não aprovado) %s "
255
256 #. %1$s:  ELSE 
257 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
258 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
259 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
260 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
261 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
263 #, c-format
264 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
265 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
266
267 #. %1$s:  SWITCH m.code 
268 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
270 #, c-format
271 msgid "%s %s A similar document already exists: "
272 msgstr "%s %s Um documento similar já existe: "
273
274 #. %1$s:  END 
275 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
277 #, c-format
278 msgid "%s %s Did you mean: "
279 msgstr "%s %s Você quis dizer: "
280
281 #. For the first occurrence,
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
286 #, c-format
287 msgid "%s %s End date: "
288 msgstr "%s %s Data de término:"
289
290 #. %1$s:  SWITCH code 
291 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
292 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
293 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
294 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
295 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
296 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
297 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
298 #. %9$s:  END 
299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
303 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
304 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
305 msgstr ""
306 "%s %s Nenhum arquivo XSLT. %s Arquivo XSLT não existente. %s Erro ao "
307 "carregar estilo. %s Erro ao ler o estilo. %s Erro ao analisar entrada. %s "
308 "Erro ao transformar entrada. %s Nenhuma string para transformar. %s"
309
310 #. %1$s:  END 
311 #. %2$s:  ELSE 
312 #. %3$s:  END 
313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
314 #, c-format
315 msgid "%s %s No results found. %s "
316 msgstr "%s %s Nenhum resultado obtido. %s "
317
318 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
319 #. %2$s:  IF branchcode 
320 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
321 #. %4$s:  ELSE 
322 #. %5$s:  END 
323 #. %6$s:  ELSE 
324 #. %7$s:  IF branchcode 
325 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
326 #. %9$s:  ELSE 
327 #. %10$s:  END 
328 #. %11$s:  END 
329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
333 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
334 "news %s %s "
335 msgstr ""
336 "%s %s Feed RSS para %s notícias da biblioteca %s Feed RSS de notícias da "
337 "biblioteca %s %s %s Feed RSS para %s e notícias da biblioteca em todo o "
338 "sistema %s Feed RSS para notícias de biblioteca em todo o sistema %s %s"
339
340 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
341 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
342 #. %3$s:  ms_value | html 
343 #. %4$s:  ELSE 
344 #. %5$s:  END 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
348 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
349 #. %10$s:  ELSE 
350 #. %11$s:  END 
351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
355 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
356 msgstr ""
357 "%s%s%sKoha on-line%s catálogo &rsaquo; %s %s Resultados da pesquisa por '%s' "
358 "%s Resultados da pesquisa %s %s Você não especificou nenhum critério de "
359 "pesquisa. %s"
360
361 #. %1$s: - SWITCH index -
362 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
363 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
364 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
365 #. %5$s: - END -
366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
370 "%s Search also for related subjects %s "
371 msgstr ""
372 "%s %s Pesquisar também por assuntos específicos %s Pesquisar também por "
373 "assuntos gerais %s Pesquisar também por assuntos relacionados %s "
374
375 #. %1$s:  SWITCH m.code 
376 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
377 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
378 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
379 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
380 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
381 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
382 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
383 #. %9$s:  CASE 
384 #. %10$s:  m.code | html 
385 #. %11$s:  END 
386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
390 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
391 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
392 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
393 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
394 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
395 "submitted. %s %s %s "
396 msgstr ""
397 "%s %s A sugestão não foi adicionada. Você atingiu seu limite de sugestões "
398 "que você pode colocar no momento (%s em %s dias). %s A sugestão não foi "
399 "adicionada. Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no "
400 "momento (%s). Depois que a biblioteca tiver processado essas sugestões, você "
401 "poderá colocar mais. %s A sugestão não foi adicionada. Já existe uma "
402 "sugestão com este título. %s Sua sugestão foi enviada. %s %s %s "
403
404 #. %1$s:  END 
405 #. %2$s:  ELSE 
406 #. %3$s:  END 
407 #. %4$s:  END 
408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
412 "issues %s %s "
413 msgstr ""
414 "%s %s Você precisa se logar se quiser receber a notificação de novos "
415 "fascículos por e-mail %s %s "
416
417 #. %1$s:  i.title | html 
418 #. %2$s:  IF i.author 
419 #. %3$s:  i.author | html 
420 #. %4$s:  END 
421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
422 #, c-format
423 msgid "%s %s by %s %s "
424 msgstr "%s %s por %s %s "
425
426 #. %1$s:  r.firstname | html 
427 #. %2$s:  r.surname | html 
428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
429 #, c-format
430 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
431 msgstr "%s %s atualmente deve multas e encargos no valor de:"
432
433 #. %1$s:  firstname | $raw 
434 #. %2$s:  surname | $raw 
435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
436 #, c-format
437 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
438 msgstr "%s %s te enviou uma lista do catálogo online dele."
439
440 #. %1$s:  firstname | $raw 
441 #. %2$s:  surname | $raw 
442 #. %3$s:  shelfname | $raw 
443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
444 #, c-format
445 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
446 msgstr "%s %s enviou-lhe do nosso catálogo on-line, a lista chamada : %s."
447
448 #. %1$s:  END 
449 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
450 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
451 #. %4$s:  ELSE 
452 #. %5$s:  END 
453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
454 #, c-format
455 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
456 msgstr "%s %s%s%sLink para recurso%s "
457
458 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
459 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
461 #, c-format
462 msgid "%s %s's fines and charges"
463 msgstr "%s %s's multas e encargos"
464
465 #. %1$s:  SWITCH type 
466 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
467 #. %3$s:  CASE 'later' 
468 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
469 #. %5$s:  CASE 'musical' 
470 #. %6$s:  CASE 'broader' 
471 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
472 #. %8$s:  CASE 'parent' 
473 #. %9$s:  CASE 
474 #. %10$s:  IF type 
475 #. %11$s:  type | html 
476 #. %12$s:  END 
477 #. %13$s:  END 
478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
482 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
483 "%s(%s)%s %s "
484 msgstr ""
485 "%s %s(Cabeçalho anterior) %s(Último cabeçalho) %s(Acrônimo) %s(Composição "
486 "musical) %s(Cabeçalho superior) %s(Cabeçalho mais específico) %s(Immediate "
487 "parent body) %s%s(%s)%s %s "
488
489 #. %1$s:  SWITCH option 
490 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
491 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
492 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
493 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
494 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
495 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
496 #. %8$s:  CASE 'mods' 
497 #. %9$s:  CASE 'ris' 
498 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
499 #. %11$s:  END 
500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
504 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
505 msgstr ""
506 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
507 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
508
509 #. %1$s:  IF s.is_private 
510 #. %2$s:  IF s.is_shared 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  END 
513 #. %5$s:  ELSE 
514 #. %6$s:  END 
515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
516 #, c-format
517 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
518 msgstr "%s %sCompartilhado%sPrivado%s %s Público %s "
519
520 #. %1$s:  SWITCH error_message 
521 #. %2$s:  CASE 'article_request_limit_reached'       
522 #. %3$s:  CASE 'article_request_unhandled_exception' 
523 #. %4$s:  END 
524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. "
528 "%s "
529 msgstr ""
530
531 #. %1$s:  added_count | html 
532 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
533 #. %3$s:  ELSE 
534 #. %4$s:  END 
535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
536 #, c-format
537 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
538 msgstr "%s %stag%stags%s adicionada(s) com sucesso."
539
540 #. %1$s:  deleted_count | html 
541 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
542 #. %3$s:  ELSE 
543 #. %4$s:  END 
544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
545 #, c-format
546 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
547 msgstr "%s%stag%stags%s excluídas com sucesso."
548
549 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
550 #. %2$s:  ELSE 
551 #. %3$s:  END 
552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
553 #, c-format
554 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
555 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
556
557 #. %1$s:  bibliotitle | html 
558 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
560 #, c-format
561 msgid "%s (Record no. %s)"
562 msgstr "%s (Registro n. %s)"
563
564 #. %1$s:  USE raw -
565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
566 #, c-format
567 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
568 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
569
570 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
571 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
572 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
574 #, c-format
575 msgid "%s Account frozen %s %s "
576 msgstr "%s Conta suspensa %s %s "
577
578 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
580 #, c-format
581 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
582 msgstr "%s A identificação da conta apenas com o endereço de e-mail é vago."
583
584 #. %1$s:  IF review.your_comment 
585 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
586 #. %3$s:  ELSE 
587 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
588 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
589 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
590 #. %7$s:  CASE 'full' 
591 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
592 #. %9$s:  review.firstname | html 
593 #. %10$s:  review.surname | html 
594 #. %11$s:  CASE 'first' 
595 #. %12$s:  review.firstname | html 
596 #. %13$s:  CASE 'surname' 
597 #. %14$s:  review.surname | html 
598 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
599 #. %16$s:  review.firstname | html 
600 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
601 #. %18$s:  CASE 'username' 
602 #. %19$s:  review.userid | html 
603 #. %20$s:  END 
604 #. %21$s:  END 
605 #. %22$s:  END 
606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
610 "%s %s %s %s "
611 msgstr ""
612 "%s Adicionado %s por você %s %s Adicionado %s por  %s %s %s %s %s %s %s %s "
613 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
614
615 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
617 #, c-format
618 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
619 msgstr "%s Ocorreu um erro ao enviar o link de recuperação de senha. "
620
621 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
622 #. %2$s:  END 
623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
627 "resolve this problem. %s "
628 msgstr ""
629 "%s Ocorreu um erro ao gerar o arquivo pdf. Entre em contato com um "
630 "funcionário para resolver este problema. %s "
631
632 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
634 #, c-format
635 msgid "%s Automatic renewal "
636 msgstr "%s Renovação automática"
637
638 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
640 #, c-format
641 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
642 msgstr "%s A renovação automática falhou, sua conta expirou. "
643
644 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #. %3$s:  END 
647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
651 msgstr ""
652 "%s Empréstimo, devolução ou renovação do item: %s Empréstimo ou renovação do "
653 "item: %s "
654
655 #. %1$s:  ELSE 
656 #. %2$s:  END 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
658 #, c-format
659 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
660 msgstr ""
661 "%s Entre em contato com sua biblioteca para ser desinscrito deste clube. %s "
662
663 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
664 #. %2$s:  ELSE 
665 #. %3$s:  END 
666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
670 "you cannot add items to this list. %s "
671 msgstr ""
672 "%s Não foi possível criar uma nova lista. Verifique se o nome é único. %s "
673 "Desculpe, você não pode adicionar exemplares a esta lista. %s "
674
675 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
676 #. %2$s:  ELSE 
677 #. %3$s:  END 
678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
679 #, c-format
680 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
681 msgstr "%s Excluir %s Excluir lista %s"
682
683 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
684 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
685 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
686 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
687 #. %5$s:  ELSE 
688 #. %6$s:  END 
689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
690 #, c-format
691 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
692 msgstr "%s Realizada %s Cancelado %s Aguardando %s Em transito %s Pendencia %s"
693
694 #. %1$s:  END 
695 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
697 #, c-format
698 msgid "%s Holds (%s) "
699 msgstr "%s Reservas (%s)"
700
701 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
702 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
703 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
704 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
705 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
706 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
707 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
708 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
709 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
710 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
711 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
712 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
713 #. %13$s:  ELSE 
714 #. %14$s:  END 
715 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
717 #. %17$s:  ELSE 
718 #. %18$s:  END 
719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid ""
722 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
723 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
724 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
725 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
726 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
727 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
728 msgstr ""
729 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
730 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
731 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
732 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
733 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
734 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
735
736 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
738 #, c-format
739 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
740 msgstr "%s Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com o "
741
742 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
744 #, c-format
745 msgid "%s Internet user critics"
746 msgstr "%s Críticas de usuários na Internet"
747
748 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
749 #. %2$s:  ELSE 
750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
751 #, c-format
752 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
753 msgstr ""
754 "%s As notas do problema não foram ativadas. Por favor, entre em contato com "
755 "a biblioteca. %s "
756
757 #. %1$s:  ELSE 
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
759 #, c-format
760 msgid "%s Item in transit to "
761 msgstr "%s Item em trânsito para "
762
763 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
765 #, c-format
766 msgid "%s Item waiting at "
767 msgstr "%s Item aguardando em "
768
769 #. %1$s:  issues_count | html 
770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
771 #, c-format
772 msgid "%s Item(s) checked out"
773 msgstr "%s Item(ns) emprestado(s)"
774
775 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  END 
778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
779 #, c-format
780 msgid "%s Library %s Libraries %s "
781 msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
782
783 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
787 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
788 #. %6$s:  ELSE 
789 #. %7$s:  END 
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
794 "online%s catalog "
795 msgstr ""
796
797 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
798 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
803 msgstr ""
804 "%s Não é mais renovável %s A renovação automática falhou, você tem multas "
805 "não pagas."
806
807 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
808 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
810 #, c-format
811 msgid "%s No renewal before %s "
812 msgstr "%s Não pode ser renovado antes de %s "
813
814 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
815 #. %2$s:  LibraryName | html 
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
817 #, c-format
818 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
819 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado para essa pesquisa no catálogo das %s. "
820
821 #. %1$s:  ELSE 
822 #. %2$s:  END # / IF results 
823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
824 #, c-format
825 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
826 msgstr "%s Sem resultados, tente alterar os filtros. %s "
827
828 #. %1$s:  ELSE 
829 #. %2$s:  END 
830 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
831 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
832 #. %5$s:  END 
833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
834 #, c-format
835 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
836 msgstr "%s Sem título %s %s%s,%s "
837
838 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
840 #, c-format
841 msgid "%s Not allowed"
842 msgstr "%s Não permitido"
843
844 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
846 #, c-format
847 msgid "%s Not renewable "
848 msgstr "%s Não renovável"
849
850 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
851 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
852 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
853 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
858 "remaining %s Not allowed "
859 msgstr ""
860 "%s Não renovável %s O item deve ser renovado na biblioteca. %s renovações "
861 "restantes %s não permitidas "
862
863 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
864 #. %2$s:  ELSE 
865 #. %3$s:  END 
866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
867 #, c-format
868 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
869 msgstr "%s Na reserva %s Número de renovações esgotado %s "
870
871 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
872 #. %2$s:  END 
873 #. %3$s:  IF password_too_short 
874 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
875 #. %5$s:  END 
876 #. %6$s:  IF password_too_weak 
877 #. %7$s:  END 
878 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
879 #. %9$s:  END 
880 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
881 #. %11$s:  END 
882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
886 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
887 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
888 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
889 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
890 "password for you. %s "
891 msgstr ""
892 "%s As senhas não coincidem. Por favor, digite novamente sua nova senha. %s "
893 "%s A senha deve ter pelo menos %s caracteres. %s %s A senha deve conter pelo "
894 "menos um dígito, uma letra minúscula e uma maiúscula. %s %s A senha não deve "
895 "conter espaços em branco iniciais ou finais. %s %s Sua senha atual foi "
896 "digitada incorretamente. Se esse problema persistir, peça a um funcionário "
897 "para redefinir sua senha. %s "
898
899 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
900 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
901 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
902 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
903 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
904 #. %6$s:  END 
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
908 msgstr "%s Pendente %s Processamento %s Concluído %s Cancelado %s "
909
910 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
912 #, c-format
913 msgid "%s Professional critics"
914 msgstr "%s Críticas profissionais"
915
916 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
917 #. %2$s:  ELSE 
918 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
919 #. %4$s:  ELSE 
920 #. %5$s:  END 
921 #. %6$s:  END 
922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
923 #, c-format
924 msgid ""
925 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
926 "suggestions %s %s "
927 msgstr ""
928 "%s Sugestões de aquisição %s %s Sugestões de aquisição %s Sugestões de "
929 "aquisição %s %s "
930
931 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
933 #, c-format
934 msgid "%s Quotations"
935 msgstr "%s Citações"
936
937 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
938 #. %2$s:  END 
939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
940 #, c-format
941 msgid "%s Renewal not allowed %s "
942 msgstr "%s Renovação não permitida %s "
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
946 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
947 #. %3$s:  ELSE 
948 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
949 #. %5$s:  END 
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
952 #, c-format
953 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
954 msgstr "%s Restrição adicionada por processo de atraso %s %s %s %s"
955
956 #. %1$s:  LibraryName | html 
957 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
958 #. %3$s:  query_desc | html 
959 #. %4$s:  END 
960 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
961 #. %6$s:  limit_desc | html 
962 #. %7$s:  END 
963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
964 #, c-format
965 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
966 msgstr "%s Pesquisar %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
967
968 #. LINK
969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
970 msgid "%s Search RSS feed"
971 msgstr "%s Pesquisar RSS feed"
972
973 #. %1$s:  LibraryName | html 
974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
975 #, c-format
976 msgid "%s Self check-in"
977 msgstr "%s Auto empréstimo"
978
979 #. %1$s:  LibraryName | html 
980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
981 #, c-format
982 msgid "%s Self checkout system"
983 msgstr "%s Sistema de auto-empréstimo"
984
985 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
986 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
987 #. %3$s:  END 
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid ""
991 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
992 "alert %s "
993 msgstr "%sConfigurar alerta de assinatura %s Desativar alerta de assinatura %s"
994
995 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
996 #. %2$s:  ELSE 
997 #. %3$s:  END 
998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
999 #, c-format
1000 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1001 msgstr "%s Tags para mostrar a outros usuários: %s Tags para mostrar: %s "
1002
1003 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
1005 #, c-format
1006 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1007 msgstr "%s O link em que você clicou é inválido ou expirou."
1008
1009 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1010 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
1012 #, c-format
1013 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1014 msgstr "%s As senhas não combinam. %s "
1015
1016 #. %1$s:  IF error 
1017 #. %2$s:  ELSE 
1018 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1020 #, c-format
1021 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1022 msgstr "%s Este ppn não foi encontrado no serviço idref. %s %s "
1023
1024 #. %1$s:  ELSE 
1025 #. %2$s:  END 
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
1027 #, c-format
1028 msgid "%s This record has no items. %s "
1029 msgstr "%s Este registro não possui exemplares. %s "
1030
1031 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
1033 #, c-format
1034 msgid "%s Video extracts"
1035 msgstr "%s Video extracts"
1036
1037 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #. %3$s:  END 
1040 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1041 #. %5$s:  ELSE 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1044 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1045 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1046 #. %10$s:  ELSE 
1047 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1048 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1049 #. %13$s:  END 
1050 #. %14$s:  END 
1051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1055 "%s %s %s %s %s. "
1056 msgstr ""
1057 "%s Aguardando %s Na reserva %s para o usuário %s em %s aguardado em%s %s "
1058 "desde %s%s%s%s%s%s%s. "
1059
1060 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1061 #. %2$s:  ELSE 
1062 #. %3$s:  END 
1063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
1064 #, c-format
1065 msgid "%s Yes %s No %s "
1066 msgstr "%s Sim%s Não %s "
1067
1068 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1069 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1070 #. %3$s:  ELSE 
1071 #. %4$s:  END 
1072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
1073 #, c-format
1074 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1075 msgstr "%s Sim (Item vencido ou perdido) %s Sim (Taxas de aluguel) %s Não %s "
1076
1077 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1078 #. %2$s:  ELSE 
1079 #. %3$s:  END 
1080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1084 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1085 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1086 msgstr ""
1087 "%s Você já tem pelo menos um nível de item em espera neste título. Todas as "
1088 "retenções adicionais devem estar no nível do item. %s Você já tem pelo menos "
1089 "um nível de registro em espera neste título. Todas as retenções adicionais "
1090 "devem ser de nível recorde. %s "
1091
1092 #. %1$s:  ELSE 
1093 #. %2$s:  END 
1094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
1095 #, c-format
1096 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1097 msgstr "%s Você não especificou nenhum critério de pesquisa. %s "
1098
1099 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1100 #. %2$s:  ELSE 
1101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
1102 #, c-format
1103 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1104 msgstr "%s Você nunca emprestou materiais nesta biblioteca. %s "
1105
1106 #. %1$s:  IF !holds 
1107 #. %2$s:  ELSE 
1108 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
1110 #, c-format
1111 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1112 msgstr "%s Você nunca suspendeu esta biblioteca. %s %s "
1113
1114 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1115 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1116 #. %3$s:  ELSE 
1117 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1118 #. %5$s:  END 
1119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1123 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1124 msgstr ""
1125 "%s Será cobrado uma taxa de retenção de %s quando você coletar este item %s "
1126 "Será cobrado uma taxa de retenção de %s para colocar esta retenção %s"
1127
1128 #. %1$s:  resul.used | html 
1129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1130 #, c-format
1131 msgid "%s biblios"
1132 msgstr "%s registros bibliográficos"
1133
1134 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1136 #, c-format
1137 msgid "%s by "
1138 msgstr "%s por "
1139
1140 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1141 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1142 #. %3$s:  END 
1143 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1144 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1146 #, c-format
1147 msgid "%s by %s %s %s %s "
1148 msgstr "%s por %s %s %s %s "
1149
1150 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1152 #, c-format
1153 msgid "%s holdings"
1154 msgstr "%s exemplares"
1155
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1160 #, c-format
1161 msgid "%s items are on order."
1162 msgstr "%s exemplares estão em ordem."
1163
1164 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1165 #. %2$s:  total | html 
1166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1167 #, c-format
1168 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1169 msgstr ""
1170 "%s de %s resultados carregados, filtre a sua pesquisa para ver outros "
1171 "registos"
1172
1173 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1175 #, c-format
1176 msgid "%s per day"
1177 msgstr "%s por dia"
1178
1179 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1181 #, c-format
1182 msgid "%s per hour"
1183 msgstr "%s por hora"
1184
1185 #. %1$s:  ELSE 
1186 #. %2$s:  heading | html 
1187 #. %3$s:  END 
1188 #. %4$s:  END 
1189 #. %5$s:  BLOCK language 
1190 #. %6$s:  SWITCH lang 
1191 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1192 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1193 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1194 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1195 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1196 #. %12$s:  CASE 
1197 #. %13$s:  lang | html 
1198 #. %14$s:  END 
1199 #. %15$s:  END 
1200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1204 msgstr ""
1205 "%s%s %s %s %s %s %sInglês %sFrancês %sItaliano %sAlemão %sEspanhol %s%s %s "
1206 "%s "
1207
1208 #. %1$s:  FILTER trim 
1209 #. %2$s:  SWITCH type 
1210 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1211 #. %4$s:  CASE 'later' 
1212 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1213 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1214 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1215 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1216 #. %9$s:  CASE 
1217 #. %10$s:  type | html 
1218 #. %11$s:  END 
1219 #. %12$s:  END 
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1224 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1225 msgstr ""
1226 "%s%s %sCabeçalho anterior %sÚltimo cabeçalho %sAcrônimo %sComposição musical "
1227 "%sCabeçalho superior %sCabeçalho mais específico %s%s %s%s"
1228
1229 #. %1$s:  IF contents.count 
1230 #. %2$s:  contents.count | html 
1231 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1232 #. %4$s:  ELSE 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #. %6$s:  ELSE 
1235 #. %7$s:  END 
1236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
1237 #, c-format
1238 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1239 msgstr "%s%s %sexemplar%sexemplares%s%sVazio%s"
1240
1241 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1242 #. %2$s:  IF authtypetext 
1243 #. %3$s:  authtypetext | html 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1247 #. %7$s:  ELSE 
1248 #. %8$s:  END 
1249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1253 msgstr ""
1254 "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca por autoridades &rsaquo; %s%s "
1255 "(%s)%s"
1256
1257 #. For the first occurrence,
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1266 #, c-format
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1268 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
1269
1270 #. LINK
1271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1273 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogar os comentários recentes"
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1280 #, c-format
1281 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1282 msgstr "%s%s%sCatálogo da biblioteca%s"
1283
1284 #. %1$s:  IF meta.value 
1285 #. %2$s:  meta.value | html 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s%s%sN/A%s"
1291 msgstr "%sSim%sNão%s "
1292
1293 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1294 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1295 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1296 #. %4$s:  ELSE 
1297 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1298 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1299 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1300 #. %8$s:  ELSE 
1301 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1302 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1303 #. %11$s:  END 
1304 #. %12$s:  END 
1305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1309 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1310 "%s%s"
1311 msgstr ""
1312 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1313 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1314 "%s%s"
1315
1316 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1317 #. %2$s:  USE Koha 
1318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1319 #, c-format
1320 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1321 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1324 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1328 #, c-format
1329 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1330 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
1331
1332 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1333 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1334 #. %3$s:  END 
1335 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1336 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1337 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1338 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1339 #. %8$s:  END 
1340 #. %9$s:  END 
1341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1342 #, c-format
1343 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1344 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s até %s %s %s "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1347 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1348 #. %3$s:  END 
1349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1350 #, c-format
1351 msgid "%s, by %s%s "
1352 msgstr "%s, por %s%s "
1353
1354 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1355 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1357 #, c-format
1358 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1359 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1360
1361 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1362 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
1364 #, c-format
1365 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1366 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1370 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
1373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1375 #, c-format
1376 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1377 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1378
1379 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1380 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1382 #, c-format
1383 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1384 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1385
1386 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1387 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1388 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1390 #, c-format
1391 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1392 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1393
1394 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1396 #, c-format
1397 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1398 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1399
1400 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1401 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1403 #, c-format
1404 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1405 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1406
1407 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1408 #. %2$s:  query_cgi | html 
1409 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
1411 #, c-format
1412 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1413 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1414
1415 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1416 #. %2$s:  query_cgi | html 
1417 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1419 #, c-format
1420 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1421 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1422
1423 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1424 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1426 #, c-format
1427 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1428 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1429
1430 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1432 #, c-format
1433 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1434 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1435
1436 #. %1$s:  ELSE 
1437 #. %2$s:  END 
1438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
1439 #, c-format
1440 msgid "%s0 biblios%s "
1441 msgstr "%s0 registros bibliográficos%s"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( total ) 
1444 #. %2$s:  ELSE 
1445 #. %3$s:  END 
1446 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %6$s:  ELSE 
1449 #. %7$s:  END 
1450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1454 "catalog"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1458 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1459 #. %3$s:  END -
1460 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1461 #. %5$s:  END 
1462 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1463 #. %7$s: - starting_location | html -
1464 #. %8$s:  END -
1465 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1466 #. %10$s:  END 
1467 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1468 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1469 #. %13$s:  END -
1470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1474 "%sCollection: %s%s "
1475 msgstr ""
1476 "%sPercorrendo a %s as estantes%s %s, %s %sLocalização na estante: %s%s %s, "
1477 "%s %sColeção: %s%s "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1480 #. %2$s:  ELSE 
1481 #. %3$s:  END 
1482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
1483 #, c-format
1484 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1485 msgstr "%sColeção%sTipo de material%s"
1486
1487 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1488 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1493 #. %7$s:  ELSE 
1494 #. %8$s:  END 
1495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1496 #, c-format
1497 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1501 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1502 #. %3$s:  END 
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
1504 #, c-format
1505 msgid "%sCopy%sScan%s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1509 #. %2$s:  END 
1510 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1514 #. %7$s:  ELSE 
1515 #. %8$s:  END 
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1520 "%sKoha online%s catalog"
1521 msgstr ""
1522 "%sIndique novas sugestões de compra%s %sSugestões de compra%s &rsaquo; %s%s"
1523 "%sKoha online%s catálogo"
1524
1525 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1526 #. %2$s:  END 
1527 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1530 #. %6$s:  END 
1531 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1532 #. %8$s:  END 
1533 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1534 #. %10$s:  END 
1535 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1536 #. %12$s:  END 
1537 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1538 #. %14$s:  END 
1539 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1540 #. %16$s:  END 
1541 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1542 #. %18$s:  END 
1543 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1544 #. %20$s:  END 
1545 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1546 #. %22$s:  END 
1547 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1548 #. %24$s:  END 
1549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1553 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1554 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1555 msgstr ""
1556 "%sAguardando%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (nunca "
1557 "recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando "
1558 "(perdido)%s %sNão publicado%s %sExcluído%s %sReclamado%s %sParado%s"
1559
1560 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1561 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1562 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1563 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1564 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1565 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1566 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1567 #. %8$s:  ELSE 
1568 #. %9$s:  END 
1569 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1570 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1571 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1572 #. %13$s:  ELSE 
1573 #. %14$s:  END 
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid ""
1577 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1578 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1579 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1580 msgstr ""
1581 "%sData de devolução %sMensagem de atraso %sPróximos eventos %sReserva "
1582 "realizada %sDevolução %s %s Empréstimo e renovação %s Empréstimo %s "
1583 "%sEmpréstimo entre bibliotecas disponível %sEmpréstimo entre bibliotecas "
1584 "indisponível %sDesconhecido %s"
1585
1586 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1587 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1588 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1589 #. %4$s:  ELSE 
1590 #. %5$s:  END 
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1592 #, c-format
1593 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1594 msgstr "%sTipo de material %sColeção %sLocalização na estante %sAlgo mais %s "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1597 #. %2$s:  ELSE 
1598 #. %3$s:  END 
1599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1600 #, c-format
1601 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1602 msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
1603
1604 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1605 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1606 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1607 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1608 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1609 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1610 #. %7$s:  ELSE 
1611 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1612 #. %9$s:  END 
1613 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1614 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1615 #. %12$s:  END 
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1620 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1621 "%s(%s)%s "
1622 msgstr ""
1623 "%sSolicitado %sAnalisado %sAceito %sAdquirido %sSugestão recusada "
1624 "%sDisponível %s %s %s %s(%s)%s "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1627 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1628 #. %3$s:  END 
1629 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1631 #. %6$s:  ELSE 
1632 #. %7$s:  END 
1633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1637 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1638 msgstr ""
1639 "%sInscreva-se para receber um alerta %s Cancelar a assinatura de alertas %s "
1640 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
1641
1642 #. %1$s:  ELSE 
1643 #. %2$s:  END 
1644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
1645 #, c-format
1646 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1647 msgstr "%s Essa autoridade não é usada em nenhum registro. %s "
1648
1649 #. %1$s:  ELSE 
1650 #. %2$s:  END 
1651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1652 #, c-format
1653 msgid "%sThis record has no items.%s "
1654 msgstr "%sEste registro não possui exemplares.%s "
1655
1656 #. For the first occurrence,
1657 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1658 #. %2$s:  ELSE 
1659 #. %3$s:  END 
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
1662 #, c-format
1663 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1664 msgstr "%sAtualize suas informações de contato%sSuas informações de contato%s"
1665
1666 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1667 #. %2$s:  ELSE 
1668 #. %3$s:  END 
1669 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1671 #. %6$s:  ELSE 
1672 #. %7$s:  END 
1673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1677 "online%s catalog"
1678 msgstr ""
1679 "%sAtualizar seus dados pessoais%sRegistrar uma nova conta%s &rsaquo; %s%s"
1680 "%sKoha online%s catálogo"
1681
1682 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1683 #. %2$s:  END 
1684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%sYes%s "
1687 msgstr "%sSim%sNão%s "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1690 #. %2$s:  ELSE 
1691 #. %3$s:  END 
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
1693 #, c-format
1694 msgid "%sYes%sNo%s "
1695 msgstr "%sSim%sNão%s "
1696
1697 #. %1$s:  ELSE 
1698 #. %2$s:  END 
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1700 #, c-format
1701 msgid "%sa list:%s"
1702 msgstr "%suma lista:%s"
1703
1704 #. For the first occurrence,
1705 #. %1$s:  IF ( author ) 
1706 #. %2$s:  author | html 
1707 #. %3$s:  END 
1708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
1709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
1710 #, c-format
1711 msgid "%sby %s%s "
1712 msgstr "%s por %s %s"
1713
1714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1716 #, c-format
1717 msgid "&lt;&lt; Previous"
1718 msgstr "&lt;&lt;·Anterior"
1719
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1724 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1725 msgstr ""
1726 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1727 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1728
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1733 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1734 msgstr ""
1735 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1736 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1737
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1742 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1743 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1744 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1745 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1746 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1747 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1748 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1749 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1750 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1751 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1752 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1753 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1754 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1755 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1756 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1757 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1758 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1759 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1760 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1761 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1762 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1763 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1764 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1765 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1766 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1767 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1768 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1769 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1770 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1771 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1772 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1773 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1774 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1775 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1776 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1777 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1778 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1779 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1780 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1781 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1782 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1783 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1784 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1785 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1786 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1787 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1788 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1789 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1790 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1791 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1792 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1793 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1794 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1795 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1796 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1797 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1798 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1799 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1800 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1801 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1802 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1803 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1804 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1805 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1806 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1807 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1808 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1809 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1810 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1811 msgstr ""
1812 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1813 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1814 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1815 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1816 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1817 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1818 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1819 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1820 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1821 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1822 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1823 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1824 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1825 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1826 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1827 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1828 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1829 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1830 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1831 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1832 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1833 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1834 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1835 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1836 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1837 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1838 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1839 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1840 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1841 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1842 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1843 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1844 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1845 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1846 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1847 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1848 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1849 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1850 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1851 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1852 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1853 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1854 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1855 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1856 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1857 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1858 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1859 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1860 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1861 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1862 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1863 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1864 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1865 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1866 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1867 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1868 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1869 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1870 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1871 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1872 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1873 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1874 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1875 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1876 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1877 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1878 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1879 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1880 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1881 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1882
1883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1887 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1888 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1889 "GetPatronStatus&gt;"
1890 msgstr ""
1891 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1892 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1893 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1894 "GetPatronStatus&gt;"
1895
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1900 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1901 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1902 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1903 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1904 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1905 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1906 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1907 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1908 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1909 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1910 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1911 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1912 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1913 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1914 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1915 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1916 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1917 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1918 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1919 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1920 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1921 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1922 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1923 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1924 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1925 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1926 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1927 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1928 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1929 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1930 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1931 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1932 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1933 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1934 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1935 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1936 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1937 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1938 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1939 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1940 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1941 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1942 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1943 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1944 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1945 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1946 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1947 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1948 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1949 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1950 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1951 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1952 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1953 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1954 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1955 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1956 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1957 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1958 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1959 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1960 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1961 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1962 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1963 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1964 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1965 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1966 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1967 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1968 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1969 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1970 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1971 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1972 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1973 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1974 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1975 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1976 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1977 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1978 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1979 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1980 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1981 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1982 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1983 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1984 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1985 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1986 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1987 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1988 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1989 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1990 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1991 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1992 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1993 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1994 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1995 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1996 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1997 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1998 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1999 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2000 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2001 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2002 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2003 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2004 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2005 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2006 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2007 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2008 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2009 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2010 msgstr ""
2011 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2012 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2013 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2014 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2015 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2016 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2017 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2018 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2019 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2020 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2021 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2022 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2023 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2024 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2025 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2026 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2027 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2028 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2029 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2030 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2031 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2032 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2033 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2034 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2035 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2036 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2037 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2038 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2039 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2040 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2041 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2042 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2043 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2044 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2045 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2046 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2047 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2048 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2049 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2050 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2051 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2052 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2053 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2054 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2055 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2056 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2057 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2058 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2059 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2060 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2061 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2062 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2063 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2064 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2065 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2066 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2067 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2068 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2069 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2070 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2071 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2072 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2073 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2074 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2075 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2076 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2080 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2082 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2083 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2084 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2085 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2086 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2087 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2088 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2089 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2090 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2091 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2092 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2093 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2094 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2096 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2097 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2099 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2100 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2101 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2102 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2103 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2104 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2105 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2106 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2107 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2108 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2109 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2110 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2111 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2112 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2113 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2114 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2115 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2116 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2117 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2118 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2119 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2120 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2121 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2122
2123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2127 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2128 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2129 msgstr ""
2130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2131 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2132 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2133
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2139 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2140 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2141 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2142 msgstr ""
2143 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2144 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2145 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2146 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2147
2148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2152 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2153 msgstr ""
2154 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2155 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2156
2157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2161 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2162 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2163 msgstr ""
2164 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2165 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2166 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2167
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2172 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2173 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2174 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2175 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2176 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2177 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2178 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2179 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2180 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2181 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2182 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2183 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2184 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2185 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2186 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2187 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2188 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2189 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2190 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2191 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2192 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2193 msgstr ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2195 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2196 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2197 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2198 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2199 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2200 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2201 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2202 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2203 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2204 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2205 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2206 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2207 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2208 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2209 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2210 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2211 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2212 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2213 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2214 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2215 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2221 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2222 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2223 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2224 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2225 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2226 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2227 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2228 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2229 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2230 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2231 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2232 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2233 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2234 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2235 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2236 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2237 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2238 msgstr ""
2239 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2240 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2241 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2242 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2243 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2244 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2245 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2246 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2247 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2248 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2249 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2250 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2251 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2252 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2253 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2254 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2255 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2256 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2257
2258 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2259 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2261 #, c-format
2262 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2263 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (em %s avaliações)"
2264
2265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2266 #, c-format
2267 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2268 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor exato"
2269
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2271 #, c-format
2272 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2273 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome do evento"
2274
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2276 #, c-format
2277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2278 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato do evento"
2279
2280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2281 #, c-format
2282 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2283 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome da instituição"
2284
2285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2286 #, c-format
2287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2289
2290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2291 #, c-format
2292 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2293 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2294
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2296 #, c-format
2297 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2298 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave exata"
2299
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2301 #, c-format
2302 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2303 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal"
2304
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2306 #, c-format
2307 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2308 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal exato"
2309
2310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2311 #, c-format
2312 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2313 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos gerais"
2314
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2316 #, c-format
2317 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2318 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos específicos"
2319
2320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2321 #, c-format
2322 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2323 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
2324
2325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2326 #, c-format
2327 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2328 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto exato"
2329
2330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2331 #, c-format
2332 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2333 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título exato"
2334
2335 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2337 #, c-format
2338 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2339 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
2340
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2343 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2344 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2345 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2346 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2347 #. %6$s:  END 
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
2352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
2353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2357 "must be seen by the library %s )"
2358 msgstr ""
2359 "(%s de %s renovações restantes %s / %s de %s renovações restantes antes do "
2360 "item devem ser vistos pela biblioteca %s)"
2361
2362 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2364 #, c-format
2365 msgid "(%s biblios)"
2366 msgstr "(%s informações bibliográficas)"
2367
2368 #. For the first occurrence,
2369 #. %1$s:  overdues_count | html 
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2374 #, c-format
2375 msgid "(%s total)"
2376 msgstr "(%s total)"
2377
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2379 #, c-format
2380 msgid "(Accruing)"
2381 msgstr "(Acumulando)"
2382
2383 #. For the first occurrence,
2384 #. SCRIPT
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
2386 msgid "(All)"
2387 msgstr "(Todos)"
2388
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2393 msgstr ""
2394 "(Código de barras não encontrado no banco de dados, consulte a equipe da "
2395 "biblioteca)"
2396
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2398 #, c-format
2399 msgid "(Cancelled)"
2400 msgstr "(Cancelado)"
2401
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
2403 #, c-format
2404 msgid "(Checked out)"
2405 msgstr "(Emprestado)"
2406
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2408 #, c-format
2409 msgid "(Forgiven)"
2410 msgstr "(Perdoado)"
2411
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2413 #, c-format
2414 msgid "(Hides shelf browser)"
2415 msgstr "(Oculta o navegador da estante)"
2416
2417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2421 "for assistance)"
2422 msgstr ""
2423 "(O item foi retirado e o empréstimo está bloqueado pela política, por favor, "
2424 "consulte a equipe da biblioteca)"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2427 #, c-format
2428 msgid "(Lost)"
2429 msgstr "(Perdido)"
2430
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
2433 #, c-format
2434 msgid "(Not supported by Koha)"
2435 msgstr "(Não suportado pelo Koha)"
2436
2437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
2441 #, c-format
2442 msgid "(Not supported yet)"
2443 msgstr "(Não suportado ainda)"
2444
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2446 #, c-format
2447 msgid "(On-site checkout)"
2448 msgstr "(Checkout no local)"
2449
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
2452 #, c-format
2453 msgid "(Opens below)"
2454 msgstr "(Abre abaixo)"
2455
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2467 #, c-format
2468 msgid "(Optional)"
2469 msgstr "(Opcional)"
2470
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2475 #, c-format
2476 msgid "(Optional, default 0)"
2477 msgstr "(Opcional, padrão 0)"
2478
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2480 #, c-format
2481 msgid "(Optional, default 1)"
2482 msgstr "(Opcional, padrão 1)"
2483
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2489 "online.)"
2490 msgstr ""
2491 "(Nota: Por favor, pode haver um atraso no desbloqueio de sua conta se você "
2492 "enviar on-line.)"
2493
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2495 #, c-format
2496 msgid "(Refunded)"
2497 msgstr "(Devolveu)"
2498
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2500 #, c-format
2501 msgid "(Replaced)"
2502 msgstr "(Substituído)"
2503
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2526 #, c-format
2527 msgid "(Required)"
2528 msgstr "(Obrigatório)"
2529
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2531 #, c-format
2532 msgid "(Returned)"
2533 msgstr "(Retornado)"
2534
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2539 msgstr ""
2540 "(O livro não está atualmente emprestado, por favor, consulte a equipe da "
2541 "biblioteca para obter assistência)"
2542
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2547 "library staff for assistance)"
2548 msgstr ""
2549 "(O item não pode ser verificado em um terminal de autoatendimento, consulte "
2550 "a equipe da biblioteca para obter ajuda)"
2551
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2556 "assistance)"
2557 msgstr ""
2558 "(O item não pode ser verificado nesta biblioteca, consulte a equipe da "
2559 "biblioteca para obter assistência)"
2560
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2565 "assistance)"
2566 msgstr ""
2567 "(Houve um problema ao verificar este item, consulte a equipe da biblioteca "
2568 "para obter ajuda)"
2569
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
2574 #, c-format
2575 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2576 msgstr "(Use OAI-PMH, em vez disso)"
2577
2578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2579 #, c-format
2580 msgid "(Use OPAC instead)"
2581 msgstr "(Use OPAC, em vez disso)"
2582
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2585 #, c-format
2586 msgid "(Use SRU instead)"
2587 msgstr "(Use SRU, em vez disso)"
2588
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2590 #, c-format
2591 msgid "(Voided)"
2592 msgstr "(Anulado)"
2593
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2597 #, c-format
2598 msgid "(done)"
2599 msgstr "(feito)"
2600
2601 #. SCRIPT
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2603 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2604 msgstr "(filtrado de _MAX_ total entries)"
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
2607 #, c-format
2608 msgid "(on hold)"
2609 msgstr "(reservado)"
2610
2611 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
2613 #, c-format
2614 msgid "(only %s)"
2615 msgstr "(é %s) "
2616
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
2619 #, c-format
2620 msgid "(overdue)"
2621 msgstr "(atraso)"
2622
2623 #. For the first occurrence,
2624 #. %1$s:  priority | html 
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
2627 #, c-format
2628 msgid "(priority %s)"
2629 msgstr "(prioridade %s)"
2630
2631 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2632 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2633 #. %3$s:  END 
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2635 #, c-format
2636 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2637 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
2638
2639 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2640 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2641 #. %3$s:  END 
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126
2643 #, c-format
2644 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2645 msgstr "(pesquisas relacionadas:%s %s%s)."
2646
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2651 #, c-format
2652 msgid "(remove)"
2653 msgstr "(remover)"
2654
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
2657 #, c-format
2658 msgid "-- Choose --"
2659 msgstr "-- Escolha --"
2660
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2663 #, c-format
2664 msgid "-- Choose format --"
2665 msgstr "-- Escolha o formato --"
2666
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2668 #, c-format
2669 msgid "-- none -- "
2670 msgstr "-- nenhum -- "
2671
2672 #. %1$s:  CASE 
2673 #. %2$s:  m.code | html 
2674 #. %3$s:  END 
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2679 msgstr ""
2680 ". Clique em \"Confirme sua sugestão\" para ignorar esta mensagem. %s %s %s "
2681
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
2683 #, c-format
2684 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2685 msgstr ""
2686 ". Uma vez que você tenha confirmado a exclusão, não será possível recuperar "
2687 "a lista!"
2688
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
2690 #, c-format
2691 msgid ". Please contact the library for more information."
2692 msgstr ". Favor entre em contato com a biblioteca para mais informações."
2693
2694 #. %1$s:  ELSE 
2695 #. %2$s:  END 
2696 #. %3$s:  END 
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
2698 #, c-format
2699 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2700 msgstr ".%sVocê tem multas.%s %s"
2701
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2703 #, c-format
2704 msgid "...or..."
2705 msgstr "...ou..."
2706
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2708 #, c-format
2709 msgid "0.00"
2710 msgstr "0,00"
2711
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2713 #, c-format
2714 msgid "000 "
2715 msgstr "000 "
2716
2717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2719 #, c-format
2720 msgid "1 item is on order."
2721 msgstr "1 item está em ordem"
2722
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2724 #, c-format
2725 msgid "10 titles"
2726 msgstr "10 títulos"
2727
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2729 #, c-format
2730 msgid "100 titles"
2731 msgstr "100 títulos"
2732
2733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2735 #, c-format
2736 msgid "12 months"
2737 msgstr "12 meses"
2738
2739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2740 #, c-format
2741 msgid "15 titles"
2742 msgstr "15 títulos"
2743
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2745 #, c-format
2746 msgid "20 titles"
2747 msgstr "20 títulos"
2748
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2751 #, c-format
2752 msgid "3 months"
2753 msgstr "3 meses"
2754
2755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2756 #, c-format
2757 msgid "30 titles"
2758 msgstr "30 títulos"
2759
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2761 #, c-format
2762 msgid "40 titles"
2763 msgstr "40 títulos"
2764
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2766 #, c-format
2767 msgid "50 titles"
2768 msgstr "50 títulos"
2769
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2772 #, c-format
2773 msgid "6 months"
2774 msgstr "6 meses"
2775
2776 #. %1$s:  ELSE 
2777 #. %2$s:  END 
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2779 #, c-format
2780 msgid ": %sa list:%s"
2781 msgstr ": %suma lista:%s"
2782
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2787 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2788 msgstr ""
2789 ": Esta solicitação é somente válida se você estiver sem débitos com a "
2790 "biblioteca. Uma vez realizada, você não poderá mais emprestar materiais na "
2791 "biblioteca."
2792
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2794 #, c-format
2795 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2796 msgstr "Um e-mail de confirmação foi enviado para o endereço de e-mail  "
2797
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
2799 #, c-format
2800 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2801 msgstr "Uma taxa de reserva foi cobrada em sua conta pela coleta desse item."
2802
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2804 #, c-format
2805 msgid "A librarian"
2806 msgstr "Um bibliotecário"
2807
2808 #. %1$s:  message_value | html 
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2813 msgstr "Um pagamento com o ID de transação '%s' já foi lançado em uma conta."
2814
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2816 #, c-format
2817 msgid "A specific item"
2818 msgstr "Um item específico "
2819
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
2821 #, c-format
2822 msgid "About the author"
2823 msgstr "Sobre o autor"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2826 #, c-format
2827 msgid "Abstracts/summaries"
2828 msgstr "Resumos/Sumários"
2829
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
2831 #, c-format
2832 msgid "Accept"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2838 #, c-format
2839 msgid "Access denied"
2840 msgstr "Acesso negado"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2847 "Please contact the library. "
2848 msgstr ""
2849 "De acordo com nossos registros, não temos informações de contato "
2850 "atualizadas. Por favor, entre em contato com a biblioteca "
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "Account payment"
2855 msgstr "Seu pagamento"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2858 #, c-format
2859 msgid "Acquired in the last:"
2860 msgstr "Adquirido(s) no(s) último(s):"
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2864 #, c-format
2865 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2866 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
2867
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2870 #, c-format
2871 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2872 msgstr "Data de Aquisição: Da mais recente para a mais antiga"
2873
2874 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2880 msgid "Add"
2881 msgstr "Adicionar"
2882
2883 #. %1$s:  total | html 
2884 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2886 #, c-format
2887 msgid "Add %s items to %s"
2888 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
2889
2890 #. A
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2892 msgid "Add another field"
2893 msgstr "Adicionar outro campo"
2894
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Add note"
2899 msgstr "Adicionar tag"
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2902 #, c-format
2903 msgid "Add tag"
2904 msgstr "Adicionar tag"
2905
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2907 #, c-format
2908 msgid "Add tag(s)"
2909 msgstr "Adicionar tag"
2910
2911 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2913 #, c-format
2914 msgid "Add to %s"
2915 msgstr "Adicionar para %s"
2916
2917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2918 #, c-format
2919 msgid "Add to a list"
2920 msgstr "Adicionar para uma lista"
2921
2922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2923 #, c-format
2924 msgid "Add to a new list:"
2925 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
2926
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2928 #, c-format
2929 msgid "Add to cart"
2930 msgstr "Adicionar no carrinho"
2931
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2933 #, c-format
2934 msgid "Add to list:"
2935 msgstr "Adicionar à lista:"
2936
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2938 #, c-format
2939 msgid "Add to your cart"
2940 msgstr "Adicionar ao seu carrinho"
2941
2942 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2943 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2944 #. %3$s:  ELSE 
2945 #. %4$s:  END 
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2949 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
2950
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
2952 #, c-format
2953 msgid "Add to..."
2954 msgstr "Adicione a..."
2955
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2957 #, c-format
2958 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2959 msgstr "Tipos de conteúdos adicionais para livros/materiais impressos"
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
2962 #, c-format
2963 msgid "Additional information"
2964 msgstr "Informação adicional"
2965
2966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
2969 #, c-format
2970 msgid "Address 2:"
2971 msgstr "Bairro:"
2972
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
2974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
2976 #, c-format
2977 msgid "Address:"
2978 msgstr "Endereço:"
2979
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2981 #, c-format
2982 msgid "Adolescent"
2983 msgstr "Adolescente"
2984
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2986 #, c-format
2987 msgid "Adult"
2988 msgstr "Adulto"
2989
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
2994 #, c-format
2995 msgid "Advanced search"
2996 msgstr "Pesquisa avançada"
2997
2998 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2999 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3000 #. %3$s:  ELSE 
3001 #. %4$s:  END 
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3005 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
3006
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3009 #, c-format
3010 msgid "All"
3011 msgstr "Todos"
3012
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3014 #, c-format
3015 msgid "All collections"
3016 msgstr "Todas as coleções"
3017
3018 #. SCRIPT
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3020 msgid "All holds will be suspended."
3021 msgstr "Todas as reservas serão suspensas."
3022
3023 #. SCRIPT
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3025 msgid "All holds will resume."
3026 msgstr "Todas as reservas serão retomadas."
3027
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3029 #, c-format
3030 msgid "All item types"
3031 msgstr "Todos os tipos de exemplares"
3032
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3036 #, c-format
3037 msgid "All libraries"
3038 msgstr "Todas as bibliotecas"
3039
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "All tags"
3043 msgstr "Todas as Tags"
3044
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
3046 #, c-format
3047 msgid "Allow auto-renewal: "
3048 msgstr "Permitir renovação automática: "
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3051 #, c-format
3052 msgid "Allow changes to contents from: "
3053 msgstr "Permitir alterações no conteúdo de:"
3054
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
3057 #, c-format
3058 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3059 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus empréstimos atuais?"
3060
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
3063 #, c-format
3064 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3065 msgstr "Permitir que seu responsável visualize seus multas atuais?"
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid ""
3070 "Also note that you must return all checked out items before your library "
3071 "card expires."
3072 msgstr ""
3073 "Você precisa devolver todos seus empréstimos antes do fim da validade de seu "
3074 "cartão."
3075
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
3077 #, c-format
3078 msgid "Alternate address"
3079 msgstr "Endereço alternativo"
3080
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
3082 #, c-format
3083 msgid "Alternate address information: "
3084 msgstr "Endereço alternativo: "
3085
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3087 #, c-format
3088 msgid "Alternate contact"
3089 msgstr "Contato alternativo"
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3093 msgid "Always available"
3094 msgstr "Sempre disponível"
3095
3096 #. A
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Amazon cover image"
3101 msgstr "Imagem da capa do livro"
3102
3103 #. SCRIPT
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3105 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3112 #, c-format
3113 msgid "Amount"
3114 msgstr "Montante"
3115
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3118 #, c-format
3119 msgid "Amount outstanding"
3120 msgstr "Montante ultrapassado"
3121
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3123 #, c-format
3124 msgid "Amount to pay: "
3125 msgstr "Valor a pagar:"
3126
3127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3129 #. %3$s:  ELSE 
3130 #. %4$s:  END 
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3134 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
3135
3136 #. %1$s:  shelfname | html 
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3138 #, c-format
3139 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3140 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista. O nome %s já existe."
3141
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3143 #, c-format
3144 msgid "An error occurred when creating this list."
3145 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
3146
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3148 #, c-format
3149 msgid "An error occurred when deleting this list."
3150 msgstr "Ocorreu um erro ao deletar esta lista."
3151
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3153 #, c-format
3154 msgid "An error occurred when updating this list."
3155 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
3156
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3158 #, c-format
3159 msgid "An error occurred while processing your request."
3160 msgstr "Ocorreu um erro ao processar essa solicitação. "
3161
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3163 #, c-format
3164 msgid "An error occurred, please try again. "
3165 msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente. "
3166
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3171 "exist."
3172 msgstr ""
3173 "Um link interno em nossa home page do catálogo está quebrado e a página não "
3174 "existe."
3175
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3177 #, c-format
3178 msgid "An invitation to share list "
3179 msgstr "Um convite para lista compartilhada "
3180
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3182 #, c-format
3183 msgid "Any"
3184 msgstr "Qualquer"
3185
3186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3187 #, c-format
3188 msgid "Any audience"
3189 msgstr "Qualquer audiência"
3190
3191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3192 #, c-format
3193 msgid "Any content"
3194 msgstr "Qualquer conteúdo"
3195
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3197 #, c-format
3198 msgid "Any format"
3199 msgstr "Qualquer formato"
3200
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220
3202 #, c-format
3203 msgid "Any item "
3204 msgstr "Qualquer item"
3205
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3208 #, c-format
3209 msgid "Any item type"
3210 msgstr "Qualquer tipo de item"
3211
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3213 #, c-format
3214 msgid "Anyone seeing this list"
3215 msgstr "Qualquer um vê essa lista"
3216
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3218 #, c-format
3219 msgid "Apply field weights to search "
3220 msgstr "Aplicar pesos de campo para pesquisar "
3221
3222 #. SCRIPT
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3224 msgid "Apr"
3225 msgstr "Abr"
3226
3227 #. SCRIPT
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3229 msgid "April"
3230 msgstr "Abril"
3231
3232 #. SCRIPT
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3234 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3235 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta solicitação de artigo?"
3236
3237 #. For the first occurrence,
3238 #. SCRIPT
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3241 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3242 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3246 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3247 msgstr "Tem certeza de que deseja emprestar este exemplar?"
3248
3249 #. SCRIPT
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3251 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3252 msgstr ""
3253 "Confirma que deseja excluir as entradas selecionadas do histórico de "
3254 "pesquisa?"
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3258 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3259 msgstr "Confirma que deseja excluir a(s) tag(s) selecionada(s)?"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3263 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3264 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir essas sugestões?"
3265
3266 #. For the first occurrence,
3267 #. SCRIPT
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3269 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3270 msgstr "Confirma que pretende excluir esta lista?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
3274 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3275 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta sugestão?"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3279 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3280 msgstr "Confirma que deseja excluir o histórico de pesquisa?"
3281
3282 #. SCRIPT
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3284 msgid ""
3285 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3286 "the list."
3287 msgstr ""
3288 "Tem certeza de que deseja remover o compartilhamento? Você não terá mais "
3289 "acesso à lista."
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3293 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3294 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares da lista?"
3295
3296 #. SCRIPT
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3298 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3299 msgstr "Tem certeza de que deseja remover estes exemplares da lista?"
3300
3301 #. SCRIPT
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3303 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3304 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta lista compartilhada?"
3305
3306 #. SCRIPT
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3308 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3309 msgstr "Tem certeza de que deseja reverter todas as reservas canceladas?"
3310
3311 #. SCRIPT
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3313 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3314 msgstr "Tem certeza de que deseja devolver este item?"
3315
3316 #. SCRIPT
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3318 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3319 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar todas as reservas?"
3320
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
3322 #, c-format
3323 msgid "Arrived"
3324 msgstr "Recebido"
3325
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Article requests"
3329 msgstr "Artigos solicitados"
3330
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3332 #, c-format
3333 msgid "Article requests "
3334 msgstr "Artigos solicitados"
3335
3336 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3338 #, c-format
3339 msgid "Article requests (%s)"
3340 msgstr "Artigos solicitados (%s)"
3341
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3343 #, c-format
3344 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3345 msgstr ""
3346 "Como proprietário da lista você não pode aceitar um convite para compartilhá-"
3347 "la."
3348
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3350 #, c-format
3351 msgid "Ask for a discharge"
3352 msgstr "Perguntar por um discharge"
3353
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3358 "and start over."
3359 msgstr ""
3360 "Em qualquer etapa, clique no botão 'Cancelar' para apagar os códigos de "
3361 "barras digitalizados e iniciando novamente."
3362
3363 #. OPTION
3364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3365 msgid "At least one item is available at this library"
3366 msgstr "Pelo menos um item está disponível nesta biblioteca"
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
3371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
3372 #, c-format
3373 msgid "At library: %s"
3374 msgstr "Na biblioteca: %s"
3375
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3377 #, c-format
3378 msgid "Audience"
3379 msgstr "Audiência"
3380
3381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3382 #, c-format
3383 msgid "Audiovisual profile:"
3384 msgstr "Perfil audiovisual:"
3385
3386 #. SCRIPT
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3388 msgid "Aug"
3389 msgstr "Ago"
3390
3391 #. SCRIPT
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3393 msgid "August"
3394 msgstr "Agosto"
3395
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
3398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
3399 #, c-format
3400 msgid "AuthenticatePatron"
3401 msgstr "AuthenticatePatron"
3402
3403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3407 "patron."
3408 msgstr "Autentica o login do usuário e retorna o identificador para ele."
3409
3410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
3420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3425 #, c-format
3426 msgid "Author"
3427 msgstr "Autor"
3428
3429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3433 #, c-format
3434 msgid "Author (A-Z)"
3435 msgstr "Autor (A-Z)"
3436
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3441 #, c-format
3442 msgid "Author (Z-A)"
3443 msgstr "Autor (Z-A)"
3444
3445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
3446 #, c-format
3447 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3448 msgstr "Notas do autor fornecidas pelo Syndetics"
3449
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3451 #, c-format
3452 msgid "Author(s)"
3453 msgstr "Autor(es)"
3454
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3457 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3458 #. %3$s:  END 
3459 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3460 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3461 #. %6$s:  END 
3462 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3463 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3464 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3465 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3466 #. %11$s:  END 
3467 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3468 #. %13$s:  END 
3469 #. %14$s:  END 
3470 #. %15$s:  END 
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3473 #, c-format
3474 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3475 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3476
3477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
3481 #, c-format
3482 msgid "Author:"
3483 msgstr "Autor:"
3484
3485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3486 #, c-format
3487 msgid "Authority"
3488 msgstr "Autoridade"
3489
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3496 #, c-format
3497 msgid "Authority search"
3498 msgstr "Pesquisa de autoridade"
3499
3500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3501 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3502 #. %3$s:  ELSE 
3503 #. %4$s:  END 
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3507 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
3508
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3511 #, c-format
3512 msgid "Authority search results"
3513 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
3514
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3516 #, c-format
3517 msgid "Authority type: "
3518 msgstr "Tipo de autoridade: "
3519
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3521 #, c-format
3522 msgid "Authorized headings"
3523 msgstr "Cabeçalhos autorizados"
3524
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3526 #, c-format
3527 msgid "Authors"
3528 msgstr "Autores"
3529
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Auto-renewal"
3533 msgstr "Permitir renovação automática: "
3534
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3536 #, c-format
3537 msgid "Availability"
3538 msgstr "Disponibilidade"
3539
3540 #. For the first occurrence,
3541 #. SCRIPT
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3543 msgid "Availability:"
3544 msgstr "Disponibilidade:"
3545
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3547 #, c-format
3548 msgid "Availability: "
3549 msgstr "Disponibilidade: "
3550
3551 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3553 #, c-format
3554 msgid "Available %s"
3555 msgstr "Disponível %s"
3556
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3558 #, c-format
3559 msgid "Available issues"
3560 msgstr "Fascículos disponíveis"
3561
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s:  rating_avg | html 
3564 #. %2$s:  ratings.count | html 
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3570 #, c-format
3571 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3572 msgstr "Avaliação média: %s (%s votos)"
3573
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3575 #, c-format
3576 msgid "Awards:"
3577 msgstr "Prêmios:"
3578
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
3580 #, c-format
3581 msgid "BE CAREFUL"
3582 msgstr "COM CUIDADO"
3583
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3585 #, c-format
3586 msgid "BT"
3587 msgstr "BT"
3588
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3591 #, c-format
3592 msgid "Back to lists"
3593 msgstr "Voltar para as listas"
3594
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3596 #, c-format
3597 msgid "Back to results"
3598 msgstr "Voltar aos resultados"
3599
3600 #. A
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
3602 msgid "Back to the results search list"
3603 msgstr "Voltar lista dos resultados da busca"
3604
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3606 #, c-format
3607 msgid "Backends"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3620 #, c-format
3621 msgid "Barcode"
3622 msgstr "Código de barras"
3623
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
3626 #, c-format
3627 msgid "Barcode:"
3628 msgstr "Código de barras:"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Barcodes"
3633 msgstr "Código de barras"
3634
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3640 "assistance. %s "
3641 msgstr ""
3642 "Certifique-se de ter usado o link do e-mail ou entre em contato com a "
3643 "biblioteca para obter ajuda. %s "
3644
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3649 #, c-format
3650 msgid "BibTeX"
3651 msgstr "BibTeX"
3652
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
3654 #, c-format
3655 msgid "Biblio records"
3656 msgstr "Registros"
3657
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3659 #, c-format
3660 msgid "Bibliographies"
3661 msgstr "Bibliografias"
3662
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3664 #, c-format
3665 msgid "Biography"
3666 msgstr "Biografia"
3667
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3669 #, c-format
3670 msgid "Blocked"
3671 msgstr "Bloqueado"
3672
3673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Blocked record"
3676 msgstr "Registro bloqueado "
3677
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3679 #, c-format
3680 msgid "Braille"
3681 msgstr "Braille"
3682
3683 #. NAV
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Breadcrumb"
3744 msgstr "Área de seleção"
3745
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3747 #, c-format
3748 msgid "Brief display"
3749 msgstr "Visualização simples"
3750
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
3753 #, c-format
3754 msgid "Brief history"
3755 msgstr "Histórico simples"
3756
3757 #. ABBR
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3759 msgid "Broader Term"
3760 msgstr "Termo geral"
3761
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3763 #, c-format
3764 msgid "Browse by hierarchy"
3765 msgstr "Pesquisar por hierarquia"
3766
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3769 #, c-format
3770 msgid "Browse our catalog"
3771 msgstr "Pesquisar em nosso catálogo"
3772
3773 #. For the first occurrence,
3774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3775 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3776 #. %3$s:  ELSE 
3777 #. %4$s:  END 
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3782 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
3783
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
3786 #, c-format
3787 msgid "Browse results"
3788 msgstr "Explorar resultados"
3789
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3795 #, c-format
3796 msgid "Browse search"
3797 msgstr "Procurar pesquisa"
3798
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Browse shelf"
3803 msgstr "Percorrer estante"
3804
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3807 #, c-format
3808 msgid "CAS login"
3809 msgstr "Login CAS"
3810
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3812 #, c-format
3813 msgid "CD audio"
3814 msgstr "CD de áudio"
3815
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3817 #, c-format
3818 msgid "CD software"
3819 msgstr "CD de software"
3820
3821 #. SCRIPT
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3823 msgid "CSV"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3832 #, c-format
3833 msgid "CSV - %s"
3834 msgstr "CSV - %s"
3835
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
3846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3855 #, c-format
3856 msgid "Call number"
3857 msgstr "Classificação"
3858
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3861 #, c-format
3862 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3863 msgstr "Classificação (0-9 a A-Z)"
3864
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
3867 #, c-format
3868 msgid "Call number (A-Z)"
3869 msgstr "Número de telefone (A-Z)"
3870
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3873 #, c-format
3874 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3875 msgstr "Classificação (Z-A to 9-0)"
3876
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3879 #, c-format
3880 msgid "Call number (Z-A)"
3881 msgstr "Número de telefone (Z-A)"
3882
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3886 #, c-format
3887 msgid "Call number:"
3888 msgstr "Classificação:"
3889
3890 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
3892 #, c-format
3893 msgid "Call number: %s"
3894 msgstr "Classificação: %s"
3895
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3926 #, c-format
3927 msgid "Cancel"
3928 msgstr "Cancelar"
3929
3930 #. A
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3933 #, c-format
3934 msgid "Cancel email notification"
3935 msgstr "Cancelar notificação por e-mail"
3936
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
3938 #, c-format
3939 msgid "Cancel email notification "
3940 msgstr "Cancelar notificação por e-mail "
3941
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3943 #, c-format
3944 msgid "Cancel enrollment "
3945 msgstr "Cancelar inscrição"
3946
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3951 #, c-format
3952 msgid "Cancel rating"
3953 msgstr "Cancelar classificação"
3954
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
3958 #, c-format
3959 msgid "CancelHold"
3960 msgstr "Cancelar reserva"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
3963 #, c-format
3964 msgid "CancelRecall "
3965 msgstr "CancelRecall "
3966
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3968 #, c-format
3969 msgid "Cancellation date"
3970 msgstr "Data de cancelamento"
3971
3972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
3973 #, c-format
3974 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3975 msgstr "Cancelar solicitação de reserva do usuário."
3976
3977 #. INPUT type=radio name=checkitem
3978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
3980 msgid "Cannot be put on hold"
3981 msgstr "Não é possível reservar"
3982
3983 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3985 #, c-format
3986 msgid "Card number can be up to %s characters."
3987 msgstr "O número do cartão pode ter até %s caracteres."
3988
3989 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3990 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3992 #, c-format
3993 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3994 msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres."
3995
3996 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3998 #, c-format
3999 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4000 msgstr "O número do cartão deve ter exatamente %s caracteres."
4001
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
4003 #, c-format
4004 msgid "Card number:"
4005 msgstr "Número do cartão:"
4006
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4009 #, c-format
4010 msgid "Cart"
4011 msgstr "Carrinho"
4012
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4014 #, c-format
4015 msgid "Cassette recording"
4016 msgstr "Gravação em cassete"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4019 #, c-format
4020 msgid "Catalog"
4021 msgstr "Catálogo"
4022
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
4024 #, c-format
4025 msgid "Catalogs"
4026 msgstr "Catálogos"
4027
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
4031 #, c-format
4032 msgid "Category:"
4033 msgstr "Categoria:"
4034
4035 #. INPUT type=submit
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
4037 msgid "Change password"
4038 msgstr "Alterar senha"
4039
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
4042 #, c-format
4043 msgid "Change your password"
4044 msgstr "Alterar senha"
4045
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
4047 #, c-format
4048 msgid "Change your password "
4049 msgstr "Altere sua senha "
4050
4051 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4052 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4053 #. %3$s:  ELSE 
4054 #. %4$s:  END 
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4058 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
4059
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4061 #, c-format
4062 msgid "Chapters"
4063 msgstr "Caracteres"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137
4067 #, c-format
4068 msgid "Chapters:"
4069 msgstr "Caracteres:"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
4073 #, c-format
4074 msgid "Charges"
4075 msgstr "Cobranças"
4076
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4081 #, c-format
4082 msgid "Charges (%s)"
4083 msgstr "Cobranças (%s)"
4084
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4087 #, c-format
4088 msgid "Check in"
4089 msgstr "Verificar item"
4090
4091 #. INPUT type=submit name=confirm
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
4093 msgid "Check in item"
4094 msgstr "Verificar item"
4095
4096 #. SCRIPT
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4098 msgid "Check out"
4099 msgstr "Empréstimo"
4100
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4102 #, c-format
4103 msgid "Check-in date:"
4104 msgstr "Data de devolução:"
4105
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4107 #, c-format
4108 msgid "Checked in"
4109 msgstr "Emprestado"
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4113 #, c-format
4114 msgid "Checked out"
4115 msgstr "Emprestado"
4116
4117 #. %1$s:  issues_count | html 
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4119 #, c-format
4120 msgid "Checked out (%s)"
4121 msgstr "Emprestado (%s)"
4122
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4124 #, c-format
4125 msgid "Checked out on"
4126 msgstr "Emprestado em"
4127
4128 #. %1$s:  item.firstname | html 
4129 #. %2$s:  item.surname | html 
4130 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4131 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4132 #. %5$s:  END 
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4134 #, c-format
4135 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4136 msgstr "Emprestado para %s %s %s(%s)%s"
4137
4138 #. SCRIPT
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4140 msgid "Checked out until %s"
4141 msgstr "Emprestado até %s"
4142
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4145 #, c-format
4146 msgid "Checkout"
4147 msgstr "Empréstimos"
4148
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4151 #, c-format
4152 msgid "Checkout history"
4153 msgstr "Histórico de empréstimos"
4154
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Checkout note"
4158 msgstr "Empréstimos"
4159
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4163 #, c-format
4164 msgid "Checkouts"
4165 msgstr "Empréstimos"
4166
4167 #. %1$s:  issues_count | html 
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4169 #, c-format
4170 msgid "Checkouts (%s)"
4171 msgstr "Emprestados (%s)"
4172
4173 #. %1$s:  borrowername | html 
4174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
4175 #, c-format
4176 msgid "Checkouts for %s "
4177 msgstr "Empréstimos para %s "
4178
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
4180 #, c-format
4181 msgid "Checkouts: "
4182 msgstr "Empréstimos: "
4183
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Choose action"
4187 msgstr "Setor"
4188
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Choose format"
4192 msgstr "-- Escolha o formato --"
4193
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4195 #, c-format
4196 msgid "Citation"
4197 msgstr "Citação"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
4201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
4202 #, c-format
4203 msgid "City:"
4204 msgstr "Cidade:"
4205
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4207 #, c-format
4208 msgid "Claimed"
4209 msgstr "Reclamado"
4210
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4212 #, c-format
4213 msgid "Classification"
4214 msgstr "Classificação"
4215
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4220 #, c-format
4221 msgid "Classification: %s "
4222 msgstr "Classificação: %s "
4223
4224 #. INPUT type=reset
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937
4227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4229 #, c-format
4230 msgid "Clear"
4231 msgstr "Limpar"
4232
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
4235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
4238 #, c-format
4239 msgid "Clear all"
4240 msgstr "Limpar tudo"
4241
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
4244 #, c-format
4245 msgid "Clear date"
4246 msgstr "Limpar data"
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4250 #, c-format
4251 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4252 msgstr "Limpar data para suspender indefinitivamente"
4253
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. SCRIPT
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4258 msgid "Clear filter"
4259 msgstr "Filtro limpo"
4260
4261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
4263 #, c-format
4264 msgid "Click here if you're not %s"
4265 msgstr "Clique aqui, se não for %s"
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4268 #, c-format
4269 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4270 msgstr "Clique em uma imagem para visualizá-la no visualizador de imagem"
4271
4272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4273 #, c-format
4274 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4275 msgstr "Clique no botão \"Emprestar\" para confirmar."
4276
4277 #. H1
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4279 msgid "Click to expand this role"
4280 msgstr "Clique para expandir esta função"
4281
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4286 #, c-format
4287 msgid "Click to open in new window"
4288 msgstr "Clique para abrir em uma nova janela"
4289
4290 #. DIV
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
4293 msgid "Click to view in Google Books"
4294 msgstr "Clique para ver no Google livros"
4295
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4306 #, c-format
4307 msgid "Close"
4308 msgstr "Fechar"
4309
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4311 #, c-format
4312 msgid "Close shelf browser "
4313 msgstr "Fechar navegador de prateleira "
4314
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4316 #, c-format
4317 msgid "Close this window"
4318 msgstr "Fechar esta janela"
4319
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4321 #, c-format
4322 msgid "Close this window."
4323 msgstr "Fechar esta janela."
4324
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4326 #, c-format
4327 msgid "Close window"
4328 msgstr "Fechar a janela"
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4331 #, c-format
4332 msgid "Clubs"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4336 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4338 #, c-format
4339 msgid "Clubs (%s/%s) "
4340 msgstr "Clubes (%s/%s) "
4341
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4343 #, c-format
4344 msgid "Clubs currently enrolled in"
4345 msgstr "Clubes atualmente matriculados em"
4346
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4348 #, c-format
4349 msgid "Clubs you can enroll in"
4350 msgstr "Clubes para se inscrever"
4351
4352 #. SCRIPT
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Coce image from Amazon.com"
4356 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
4357
4358 #. SCRIPT
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Coce image from Google Books"
4362 msgstr "Clique para ver no Google livros"
4363
4364 #. SCRIPT
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Coce image from Open Library"
4368 msgstr "Encontrado na Biblioteca Aberta:"
4369
4370 #. A
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4372 msgid "Collect items you are interested in"
4373 msgstr "Selecione os exemplares em que você tem interesse"
4374
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
4380 #, c-format
4381 msgid "Collection"
4382 msgstr "Setor"
4383
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4385 #, c-format
4386 msgid "Collection library:"
4387 msgstr "Título da coleção:"
4388
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
4391 #, c-format
4392 msgid "Collection title:"
4393 msgstr "Título da coleção:"
4394
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4399 #, c-format
4400 msgid "Collection: %s "
4401 msgstr "Coleção: %s"
4402
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4404 #, c-format
4405 msgid "Collections"
4406 msgstr "Coleção"
4407
4408 #. SCRIPT
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Columns"
4412 msgstr "Volume"
4413
4414 #. SCRIPT
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Columns settings"
4418 msgstr "Alertas de e-mails"
4419
4420 #. For the first occurrence,
4421 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4425 #, c-format
4426 msgid "Comment by %s"
4427 msgstr "Comentado por %s"
4428
4429 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4430 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4432 #, c-format
4433 msgid "Comment by %s %s"
4434 msgstr "Comentado por %s %s"
4435
4436 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4437 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4438 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4440 #, c-format
4441 msgid "Comment by %s %s %s"
4442 msgstr "Comentado por %s %s %s"
4443
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4446 #, c-format
4447 msgid "Comment:"
4448 msgstr "Comentário:"
4449
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4452 #, c-format
4453 msgid "Comments"
4454 msgstr "Comentários"
4455
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4457 #, c-format
4458 msgid "Comments on "
4459 msgstr "Comentários sobre "
4460
4461 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4462 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4463 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4464 #. %4$s:  ELSE 
4465 #. %5$s:  END 
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4467 #, c-format
4468 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4469 msgstr "Comentários no %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4470
4471 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4473 #, c-format
4474 msgid "Comments%s"
4475 msgstr "Comentários%s "
4476
4477 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Components (%s)"
4481 msgstr "Comentários%s "
4482
4483 #. INPUT type=submit
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
4485 msgid "Confirm hold"
4486 msgstr "Confirme reserva"
4487
4488 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4489 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4491 #, c-format
4492 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4493 msgstr "Confirme as reservas para: %s (%s)"
4494
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4496 #, c-format
4497 msgid "Confirm new password:"
4498 msgstr "Confirmar nova senha:"
4499
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Confirm password:"
4503 msgstr "Confirme a senha"
4504
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
4506 #, c-format
4507 msgid "Confirm primary email:"
4508 msgstr "Confirme o email principal:"
4509
4510 #. INPUT type=submit
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4512 msgid "Confirm your suggestion"
4513 msgstr "Confirme sua sugestão"
4514
4515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
4516 #, c-format
4517 msgid "Contact information"
4518 msgstr "Informação de contato"
4519
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4522 #, c-format
4523 msgid "Contact information: "
4524 msgstr "Informação de contato: "
4525
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
4527 #, c-format
4528 msgid "Contact note:"
4529 msgstr "Nota de contato:"
4530
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4532 #, c-format
4533 msgid "Content"
4534 msgstr "Conteúdo"
4535
4536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4537 #, c-format
4538 msgid "Content Cafe"
4539 msgstr "Café conteúdo"
4540
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4542 #, c-format
4543 msgid "Contents"
4544 msgstr "Conteúdos"
4545
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4547 #, c-format
4548 msgid "Contents of &nbsp;"
4549 msgstr "Conteúdo de & nbsp;"
4550
4551 #. SCRIPT
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4553 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4554 msgstr "Copiou %d linhas para a área de transferência"
4555
4556 #. SCRIPT
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4558 msgid "Copied one row to clipboard"
4559 msgstr "Copiado 1 linha para a área de transferência"
4560
4561 #. SCRIPT
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Copy"
4565 msgstr "Copyright"
4566
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
4570 #, c-format
4571 msgid "Copy number"
4572 msgstr "Exemplar"
4573
4574 #. SCRIPT
4575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4576 msgid "Copy to clipboard"
4577 msgstr "Copiar para área de transferência"
4578
4579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4580 #, c-format
4581 msgid "Copyright"
4582 msgstr "Copyright"
4583
4584 #. OPTGROUP
4585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
4586 msgid "Copyright date"
4587 msgstr "Data de copyright"
4588
4589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
4590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
4591 #, c-format
4592 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4593 msgstr "Data dos direitos autorais (do mais recente para o mais antigo)"
4594
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4597 #, c-format
4598 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4599 msgstr "Data dos direitos autorais (da mais antiga para a mais recente)"
4600
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4603 #, c-format
4604 msgid "Copyright date:"
4605 msgstr "Data de copyright:"
4606
4607 #. DIV
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4609 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4610 msgstr "Copyright ou ano de publicação, por exemplo: 2016"
4611
4612 #. For the first occurrence,
4613 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4616 #, c-format
4617 msgid "Copyright year: %s "
4618 msgstr "Copyright: %s "
4619
4620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
4623 #, c-format
4624 msgid "Country:"
4625 msgstr "País:"
4626
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4628 #, c-format
4629 msgid "Course #"
4630 msgstr "Curso #"
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4633 #, c-format
4634 msgid "Course number:"
4635 msgstr "Número do curso:"
4636
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4641 #, c-format
4642 msgid "Course reserves"
4643 msgstr "Bibliografia de curso"
4644
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4646 #, c-format
4647 msgid "Course reserves for "
4648 msgstr "Bibliografia de curso para "
4649
4650 #. %1$s:  course.course_name | html 
4651 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4652 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4653 #. %4$s:  ELSE 
4654 #. %5$s:  END 
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4656 #, c-format
4657 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4658 msgstr "Reservas de curso para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4659
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4661 #, c-format
4662 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4663 msgstr "Reservas de cursos para & nbsp;"
4664
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4668 #, c-format
4669 msgid "Courses"
4670 msgstr "Cursos"
4671
4672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4674 #. %3$s:  ELSE 
4675 #. %4$s:  END 
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4679 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
4680
4681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
4685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4688 #, c-format
4689 msgid "Cover image"
4690 msgstr "Imagem da capa do livro"
4691
4692 #. SCRIPT
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4694 msgid "Cover image source unknown"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4698 #, c-format
4699 msgid "Create a new list"
4700 msgstr "Criar uma nova lista"
4701
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4704 #, c-format
4705 msgid "Create a new request "
4706 msgstr "Criar uma nova lista"
4707
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Create new list"
4711 msgstr "Crie uma nova lista "
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Created"
4717 msgstr "Tratados "
4718
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4723 "record in Koha."
4724 msgstr ""
4725 "Reserva para o usuário todos os exemplares de um registro bibliográfico no "
4726 "Koha."
4727
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4732 "bibliographic record Koha."
4733 msgstr ""
4734 "Reservar para o usuário um exemplar específico de um registro bibliográfico "
4735 "no Koha."
4736
4737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
4738 #, c-format
4739 msgid "Credits"
4740 msgstr "Créditos"
4741
4742 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4744 #, c-format
4745 msgid "Credits (%s)"
4746 msgstr "Créditos (%s)"
4747
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4749 #, c-format
4750 msgid "Current library"
4751 msgstr "Biblioteca atual"
4752
4753 #. A
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4756 msgid "Current page: Page %s"
4757 msgstr "Página atual: Página %s"
4758
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4760 #, c-format
4761 msgid "Current password:"
4762 msgstr "Senha atual:"
4763
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4768 #, c-format
4769 msgid "Current session"
4770 msgstr "Sessão atual"
4771
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4773 #, c-format
4774 msgid "Currently in local use"
4775 msgstr "Atualmente em uso local"
4776
4777 #. %1$s:  item.firstname | html 
4778 #. %2$s:  item.surname | html 
4779 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4780 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4781 #. %5$s:  END 
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4783 #, c-format
4784 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4785 msgstr "Atualmente em uso local por %s %s %s(%s)%s"
4786
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4788 #, c-format
4789 msgid "Curriculum"
4790 msgstr "Currículo"
4791
4792 #. A
4793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Custom cover image"
4799 msgstr "Imagem da capa do livro"
4800
4801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4802 #, c-format
4803 msgid "DVD video / Videodisc"
4804 msgstr "DVD"
4805
4806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4814 #, c-format
4815 msgid "Date"
4816 msgstr "Data"
4817
4818 #. OPTGROUP
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4823 #, c-format
4824 msgid "Date added"
4825 msgstr "Data adicionada"
4826
4827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
4829 #, c-format
4830 msgid "Date added (newest to oldest)"
4831 msgstr "Data de adição (mais recente para mais antiga)"
4832
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4835 #, c-format
4836 msgid "Date added (oldest to newest)"
4837 msgstr "Data de adição (da mais antiga para a mais recente)"
4838
4839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4840 #, c-format
4841 msgid "Date added:"
4842 msgstr "Data de entrada:"
4843
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4846 #, c-format
4847 msgid "Date due"
4848 msgstr "Previsão de devolução"
4849
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4853 #, c-format
4854 msgid "Date due:"
4855 msgstr "Devolução em:"
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4858 #, c-format
4859 msgid "Date enrolled"
4860 msgstr "Data inscrição"
4861
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
4863 #, c-format
4864 msgid "Date of birth:"
4865 msgstr "Data de nascimento:"
4866
4867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
4868 #, c-format
4869 msgid "Date received"
4870 msgstr "Data de recebimento"
4871
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
4874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4875 #, c-format
4876 msgid "Date:"
4877 msgstr "Data:"
4878
4879 #. OPTGROUP
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4881 msgid "Dates"
4882 msgstr "Datas"
4883
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4885 #, c-format
4886 msgid "Days in advance"
4887 msgstr "Dias atrasados"
4888
4889 #. SCRIPT
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4891 msgid "Dec"
4892 msgstr "Dez"
4893
4894 #. SCRIPT
4895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4896 msgid "December"
4897 msgstr "Dezembro"
4898
4899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
4902 #, c-format
4903 msgid "Default"
4904 msgstr "Padrão"
4905
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4907 #, c-format
4908 msgid "Default sorting"
4909 msgstr "Classificação padrão"
4910
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4912 #, c-format
4913 msgid ""
4914 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4915 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4916 "duration permitted by local laws."
4917 msgstr ""
4918 "Padrão: manter meu histórico de empréstimos de acordo com as regras locais. "
4919 "Esta é a opção padrão : a biblioteca manterá seu histórico de empréstimos "
4920 "pelo período permitido pelas regras locais."
4921
4922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
4923 #, c-format
4924 msgid ""
4925 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4926 "values: "
4927 msgstr ""
4928 "Define o esquema de metadados nos quais os registros são exibidos, valores "
4929 "possíveis: "
4930
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
4932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
4934 #, c-format
4935 msgid "Delete"
4936 msgstr "Excluir"
4937
4938 #. INPUT type=submit
4939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440
4940 msgid "Delete selected"
4941 msgstr "Excluir selecionados"
4942
4943 #. INPUT type=submit
4944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4945 msgid "Delete selected tags"
4946 msgstr "Excluir tags selecionados"
4947
4948 #. INPUT type=submit
4949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
4950 msgid "Delete this list"
4951 msgstr "Excluir esta lista"
4952
4953 #. A
4954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4956 msgid "Delete your search history"
4957 msgstr "Excluir histórico de pesquisa"
4958
4959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4960 #, c-format
4961 msgid "Department:"
4962 msgstr "Departamento:"
4963
4964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4965 #, c-format
4966 msgid "Dept."
4967 msgstr "Depart."
4968
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4973 #, c-format
4974 msgid "Description"
4975 msgstr "Descrição"
4976
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
4978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4979 #, c-format
4980 msgid "Details"
4981 msgstr "Detalhes"
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
4988 #, c-format
4989 msgid "Details for %s"
4990 msgstr "Detalhes de %s"
4991
4992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4993 #, c-format
4994 msgid "Details for: "
4995 msgstr "Detalhes de: "
4996
4997 #. %1$s:  biblio.title | html 
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
4999 #, c-format
5000 msgid "Details for: %s"
5001 msgstr "Detalhes de: %s"
5002
5003 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5004 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5005 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5006 #. %4$s:  ELSE 
5007 #. %5$s:  END 
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
5009 #, c-format
5010 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5011 msgstr "Detalhes para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5012
5013 #. %1$s:  request.backend | html 
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
5015 #, c-format
5016 msgid "Details from %s"
5017 msgstr "Detalhes de %s"
5018
5019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
5020 #, c-format
5021 msgid "Details from library"
5022 msgstr "Detalhes da biblioteca"
5023
5024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
5025 #, c-format
5026 msgid "Dewey"
5027 msgstr "Dewey"
5028
5029 #. For the first occurrence,
5030 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5033 #, c-format
5034 msgid "Dewey: %s "
5035 msgstr "Dewey:  %s "
5036
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
5038 #, c-format
5039 msgid "Dictionaries"
5040 msgstr "Dicionários"
5041
5042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
5043 #, c-format
5044 msgid "Did you mean:"
5045 msgstr "Você quis dizer:"
5046
5047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5048 #, c-format
5049 msgid "Digests only "
5050 msgstr "Apenas resumos"
5051
5052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
5053 #, c-format
5054 msgid "Digital scan"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5058 #, c-format
5059 msgid "Directories"
5060 msgstr "Diretórios"
5061
5062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
5064 #, c-format
5065 msgid "Discharge"
5066 msgstr "Descarregar"
5067
5068 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5069 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5070 #. %3$s:  ELSE 
5071 #. %4$s:  END 
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5075 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
5076
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5078 #, c-format
5079 msgid "Discographies"
5080 msgstr "Discografias"
5081
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
5083 #, c-format
5084 msgid "Display news for: "
5085 msgstr "Mostrar notícias de:"
5086
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
5088 #, c-format
5089 msgid "Displaying availability results"
5090 msgstr "Exibindo resultados de disponibilidade"
5091
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5093 #, c-format
5094 msgid "Do not suspend"
5095 msgstr "Não suspenda"
5096
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5098 #, c-format
5099 msgid ""
5100 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5101 "arrives?"
5102 msgstr ""
5103 "Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?"
5104
5105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5106 #, c-format
5107 msgid "Don't have a library card?"
5108 msgstr "Não tem cadastro da biblioteca?"
5109
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5111 #, c-format
5112 msgid "Don't have a password yet?"
5113 msgstr "Ainda não tem senha?"
5114
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
5118 #, c-format
5119 msgid "Don't have an account? "
5120 msgstr "Ainda não tem conta? "
5121
5122 #. SCRIPT
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5124 msgid "Done"
5125 msgstr "Feito"
5126
5127 #. SCRIPT
5128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5129 msgid "Download"
5130 msgstr "Download"
5131
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5134 #, c-format
5135 msgid "Download "
5136 msgstr "Download "
5137
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5139 #, c-format
5140 msgid "Download cart"
5141 msgstr "Download do carrinho"
5142
5143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5145 #. %3$s:  ELSE 
5146 #. %4$s:  END 
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5150 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
5151
5152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5154 #, c-format
5155 msgid "Download list "
5156 msgstr "Lista de downloads "
5157
5158 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5160 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5161 #. %4$s:  ELSE 
5162 #. %5$s:  END 
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5164 #, c-format
5165 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5166 msgstr "Lista de download %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5167
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Download list unsuccessful"
5171 msgstr "Lista de downloads "
5172
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5174 #, c-format
5175 msgid "Dublin Core"
5176 msgstr "Dublin Core"
5177
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
5182 #, c-format
5183 msgid "Due"
5184 msgstr "Devolução"
5185
5186 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5188 #, c-format
5189 msgid "Due %s"
5190 msgstr "Até %s"
5191
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Due date is not valid."
5195 msgstr "O link é inválido."
5196
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5198 #, c-format
5199 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5200 msgstr "ERRO: erro interno: pedido de reserva incompleto."
5201
5202 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5204 #, c-format
5205 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5206 msgstr "ERRO: Nenhum registro encontrado para o ID %s."
5207
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5209 #, c-format
5210 msgid "ERROR: No record id specified. "
5211 msgstr "ERRO: Nenhum ID de registro especificado."
5212
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
5215 #, c-format
5216 msgid "Edit"
5217 msgstr "Editar"
5218
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5220 #, c-format
5221 msgid "Edit issue note"
5222 msgstr "Editar nota"
5223
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
5226 #, c-format
5227 msgid "Edit list"
5228 msgstr "Editar lista"
5229
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5231 #, c-format
5232 msgid "Edit list &nbsp;"
5233 msgstr "Editar lista & nbsp;"
5234
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Edit note"
5239 msgstr "Editar nota"
5240
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5242 #, c-format
5243 msgid "Editing "
5244 msgstr "Editando "
5245
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. %1$s:  title | html 
5248 #. %2$s:  author | html 
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5251 #, c-format
5252 msgid "Editing issue note for %s %s"
5253 msgstr "Edição de nota para %s %s"
5254
5255 #. %1$s:  title | html 
5256 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5257 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5258 #. %4$s:  ELSE 
5259 #. %5$s:  END 
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5261 #, c-format
5262 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5263 msgstr ""
5264 "Editando nota de problema para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5265
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
5267 #, c-format
5268 msgid "Editions"
5269 msgstr "Edições"
5270
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5273 #, c-format
5274 msgid "Email"
5275 msgstr "E-mail"
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5280 #, c-format
5281 msgid "Email address:"
5282 msgstr "E-mail:"
5283
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5286 #, c-format
5287 msgid "Email:"
5288 msgstr "E-mail:"
5289
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5291 #, c-format
5292 msgid "Emails do not match! "
5293 msgstr "Os e-mails não correspondem! "
5294
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5296 #, c-format
5297 msgid "Empty and close"
5298 msgstr "Limpar e fechar"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5301 #, c-format
5302 msgid "Encyclopedias "
5303 msgstr "Enciclopédias "
5304
5305 #. SCRIPT
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
5307 msgid "End session"
5308 msgstr "Encerrar sessão"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5311 #, c-format
5312 msgid "Enhanced content: "
5313 msgstr "Conteúdo adicional: "
5314
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
5316 #, c-format
5317 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5318 msgstr "Descrições adicionais providas pelo Syndetics:"
5319
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5321 #, c-format
5322 msgid "Enroll "
5323 msgstr "Inscreva-se"
5324
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5326 #, c-format
5327 msgid "Enroll in "
5328 msgstr "Inscreva-se em"
5329
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Enrollment"
5333 msgstr "Inscreva-se"
5334
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5336 #, c-format
5337 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5338 msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
5339
5340 #. INPUT type=text name=q
5341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5343 msgid "Enter search terms"
5344 msgstr "Termos da pesquisa"
5345
5346 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5347 #. %2$s:  END 
5348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5352 "the enter key)."
5353 msgstr ""
5354 "Digite seu ID de usuário%s e senha%s, e clique no botão enviar (ou pressione "
5355 "o botão enter)."
5356
5357 #. For the first occurrence,
5358 #. %1$s:  authtypetext | html 
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
5361 #, c-format
5362 msgid "Entry %s"
5363 msgstr "Entrada %s"
5364
5365 #. %1$s:  authtypetext | html 
5366 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5367 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5368 #. %4$s:  ELSE 
5369 #. %5$s:  END 
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5371 #, c-format
5372 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5373 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5374
5375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180
5376 #, c-format
5377 msgid "Enumeration"
5378 msgstr "Enumeração"
5379
5380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5382 #, c-format
5383 msgid "Error"
5384 msgstr "Erro"
5385
5386 #. For the first occurrence,
5387 #. %1$s:  errno | html 
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5390 #, c-format
5391 msgid "Error %s"
5392 msgstr "Erro %s"
5393
5394 #. SCRIPT
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5396 msgid "Error searching %s collection"
5397 msgstr "Erro ao pesquisar %s coleção"
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5401 msgid "Error searching OverDrive collection."
5402 msgstr "Erro ao buscar na coleção do OverDrive."
5403
5404 #. SCRIPT
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5406 msgid "Error! Adding tags failed at"
5407 msgstr "Erro! Falha ao adicionar tags em"
5408
5409 #. SCRIPT
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5411 msgid "Error! Illegal parameter"
5412 msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
5413
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5415 #, c-format
5416 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5417 msgstr ""
5418 "Erro! Você não pode adicionar um comentário em branco. Favor adicionar "
5419 "conteúdo ou cancelar."
5420
5421 #. SCRIPT
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5423 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5424 msgstr "Erro! Você não pode apagar a tag"
5425
5426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5430 msgstr ""
5431 "Erro! Seu comentário contém códigos de marcação inválidos. Ele NÃO foi "
5432 "adicionado."
5433
5434 #. SCRIPT
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5436 msgid ""
5437 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5438 "with plain text."
5439 msgstr ""
5440 "Nota: sua tag era inteiramente código de marcação. Não foi adicionada. Tente "
5441 "novamente somente com texto."
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
5446 #, c-format
5447 msgid "Error:"
5448 msgstr "Erro:"
5449
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5451 #, c-format
5452 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5453 msgstr "Erro: não encontrado este registro bibliográfico."
5454
5455 #. SCRIPT
5456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5457 msgid "Errors: "
5458 msgstr "Erros: "
5459
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5461 #, c-format
5462 msgid "Exact "
5463 msgstr "Exato "
5464
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5468 #, c-format
5469 msgid "Example Call"
5470 msgstr "Exemplo de convite"
5471
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
5473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5474 #, c-format
5475 msgid "Example Response"
5476 msgstr "Exemplo de resposta"
5477
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
5479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5487 #, c-format
5488 msgid "Example call"
5489 msgstr "Exemplo de convite"
5490
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
5496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
5497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5501 #, c-format
5502 msgid "Example response"
5503 msgstr "Exemplo de resposta"
5504
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5506 #, c-format
5507 msgid "Excerpt"
5508 msgstr "Trecho"
5509
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5511 #, c-format
5512 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5513 msgstr "Trecho fornecido pelo Syndetics"
5514
5515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
5516 #, c-format
5517 msgid "Expected"
5518 msgstr "Aguardado"
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
5522 msgid "Expecting a specific item selection."
5523 msgstr "Aguardando um item específico."
5524
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5526 #, c-format
5527 msgid "Expiration date"
5528 msgstr "Data de validade"
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5531 #, c-format
5532 msgid "Expiration date:"
5533 msgstr "Vencimento:"
5534
5535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5537 #, c-format
5538 msgid "Expiration:"
5539 msgstr "Vencimento:"
5540
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5542 #, c-format
5543 msgid "Expires on"
5544 msgstr "Vence em"
5545
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
5547 #, c-format
5548 msgid "Explain "
5549 msgstr "Explicação "
5550
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5552 #, c-format
5553 msgid "Export"
5554 msgstr "Exportar"
5555
5556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5557 #, c-format
5558 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5559 msgstr "Exportar para Dublin Core..."
5560
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
5562 #, c-format
5563 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5564 msgstr "Estende a data de devolução para um empréstimo existente."
5565
5566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Fax"
5570 msgstr "Fax:"
5571
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
5573 #, c-format
5574 msgid "Fax:"
5575 msgstr "Fax:"
5576
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5578 #, c-format
5579 msgid "Fax: "
5580 msgstr "Fax: "
5581
5582 #. SCRIPT
5583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5584 msgid "Feb"
5585 msgstr "Fev"
5586
5587 #. SCRIPT
5588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5589 msgid "February"
5590 msgstr "Fevereiro"
5591
5592 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5593 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
5595 #, c-format
5596 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5597 msgstr "Taxa para o tipo de item '%s': %s"
5598
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
5600 #, c-format
5601 msgid "Female:"
5602 msgstr "Feminino:"
5603
5604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5605 #, c-format
5606 msgid "Fewer options"
5607 msgstr "Reduzir opções"
5608
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5610 #, c-format
5611 msgid "Fiction"
5612 msgstr "Ficção"
5613
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5615 #, c-format
5616 msgid "Fiction notes:"
5617 msgstr "Notas de ficção:"
5618
5619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5620 #, c-format
5621 msgid "Filmographies"
5622 msgstr "Filmografias"
5623
5624 #. SCRIPT
5625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5626 msgid "Filter paid transactions"
5627 msgstr "Filtrar transações pagas"
5628
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5630 #, c-format
5631 msgid "Fine amount"
5632 msgstr "Montante da multa"
5633
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
5637 #, c-format
5638 msgid "Fines"
5639 msgstr "Multas"
5640
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
5642 #, c-format
5643 msgid "Fines and charges"
5644 msgstr "Multas e suspensões"
5645
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
5648 #, c-format
5649 msgid "Fines:"
5650 msgstr "Multas:"
5651
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
5655 #, c-format
5656 msgid "Finish"
5657 msgstr "Fim"
5658
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5660 #, c-format
5661 msgid "Finish enrollment"
5662 msgstr "Finalizar recebimento"
5663
5664 #. For the first occurrence,
5665 #. SCRIPT
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5668 #, c-format
5669 msgid "First"
5670 msgstr "Primeiro"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
5673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
5674 #, c-format
5675 msgid "First name:"
5676 msgstr "Nome:"
5677
5678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5682 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5683 "and after."
5684 msgstr ""
5685 "Por exemplo: 1999-2001. Você também pode usar \"-1987\" para tudo o que foi "
5686 "publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que foi publicado após 2008."
5687
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5692 "this data. Please log in and change your password."
5693 msgstr ""
5694 "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchido com esses dados. "
5695 "Por favor, faça o login e altere sua senha."
5696
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5698 #, c-format
5699 msgid ""
5700 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5701 "this data. Please log in."
5702 msgstr ""
5703 "Para sua conveniência, o login nesta página foi preenchida com esses dados. "
5704 "Por favor entre."
5705
5706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5708 #, c-format
5709 msgid "Forever"
5710 msgstr "Eternamente"
5711
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5716 "users who want to keep track of what they are reading."
5717 msgstr ""
5718 "Para sempre: manter meu histórico de empréstimo sem limites. Esta é a opção "
5719 "para usuários que desejam acompanhar o que estão lendo."
5720
5721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
5724 #, c-format
5725 msgid "Forgot your password?"
5726 msgstr "Esqueceu sua senha?"
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5730 #, c-format
5731 msgid "Forgotten password recovery"
5732 msgstr "Recuperação de senha"
5733
5734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5736 #. %3$s:  ELSE 
5737 #. %4$s:  END 
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5739 #, c-format
5740 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
5745 #, c-format
5746 msgid "Format"
5747 msgstr "Formato"
5748
5749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5750 #, c-format
5751 msgid "Format:"
5752 msgstr "Formato:"
5753
5754 #. SCRIPT
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5756 msgid "Found"
5757 msgstr "Encontrado"
5758
5759 #. SCRIPT
5760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5761 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5762 msgstr "Encontrado %s resultados na biblioteca %s coleção"
5763
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5765 #, c-format
5766 msgid "Found in Open Library:"
5767 msgstr "Encontrado na Biblioteca Aberta:"
5768
5769 #. SCRIPT
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5771 msgid "Fr"
5772 msgstr "Fr"
5773
5774 #. SCRIPT
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5776 msgid "Fri"
5777 msgstr "Sex"
5778
5779 #. SCRIPT
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5781 msgid "Friday"
5782 msgstr "Sexta"
5783
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5785 #, c-format
5786 msgid "From: "
5787 msgstr "Unidade: "
5788
5789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
5791 #, c-format
5792 msgid "Full history"
5793 msgstr "Histórico completo"
5794
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
5796 #, c-format
5797 msgid "Full subscription history"
5798 msgstr "Histórico completo de assinatura"
5799
5800 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
5802 #, c-format
5803 msgid "Full subscription history for %s"
5804 msgstr "Informação da assinatura para %s"
5805
5806 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5807 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5808 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5809 #. %4$s:  ELSE 
5810 #. %5$s:  END 
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
5812 #, c-format
5813 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5814 msgstr ""
5815 "Histórico completo de inscrições para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
5816 "catálogo"
5817
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5819 #, c-format
5820 msgid "Fuzzy "
5821 msgstr "Difuso "
5822
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962
5824 #, c-format
5825 msgid "GDPR consent"
5826 msgstr "Consentimento GDPR"
5827
5828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5829 #, c-format
5830 msgid "GDPR consents"
5831 msgstr "Consentimentos GDPR"
5832
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5834 #, c-format
5835 msgid "General"
5836 msgstr "Geral"
5837
5838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5839 #, c-format
5840 msgid "Get new password recovery link"
5841 msgstr "Obter link de recuperação de senha"
5842
5843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
5845 #, c-format
5846 msgid "Get your discharge"
5847 msgstr "Pegue seu discharge"
5848
5849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5852 #, c-format
5853 msgid "GetAuthorityRecords"
5854 msgstr "Obter registros de autoridade"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
5859 #, c-format
5860 msgid "GetAvailability"
5861 msgstr "Obter disponibilidade"
5862
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
5866 #, c-format
5867 msgid "GetPatronInfo"
5868 msgstr "Obter informações do usuário"
5869
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
5873 #, c-format
5874 msgid "GetPatronStatus"
5875 msgstr "Obter situação do usuário"
5876
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
5880 #, c-format
5881 msgid "GetRecords"
5882 msgstr "Obter registros"
5883
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
5887 #, c-format
5888 msgid "GetServices"
5889 msgstr "Obter serviços"
5890
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5895 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5896 "specific metadata schema for the record objects."
5897 msgstr ""
5898 "A partir de uma lista de identificadores de registro de autoridade, retorna "
5899 "uma lista de objetos de registro que contêm os registros de autoridade. O "
5900 "usuário de função pode solicitar um esquema de metadados específico para os "
5901 "objetos de registro."
5902
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5907 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5908 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5909 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5910 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5911 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5912 msgstr ""
5913 "A partir de uma lista de identificadores de registro, retorna uma lista de "
5914 "registros de objeto que contêm informações bibliográficas, além de "
5915 "explorações e informações sobre o item. O usuário pode solicitar um esquema "
5916 "de metadados específico para o objeto de registro a ser retornado. Esta "
5917 "função se comporta da mesma forma para o coletor de registros bibliográficos "
5918 "e o coletor de registros expandidos ao agregar dados, mas permite procurar "
5919 "mais em tempo real pelo identificador da pesquisa bibliográfica."
5920
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5922 #, c-format
5923 msgid ""
5924 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5925 "availability of the items associated with the identifiers."
5926 msgstr ""
5927 "A partir de um conjunto de identificadores de exemplares ou de registros "
5928 "bibliográficos retorna uma lista com a disponibilidade dos exemplares "
5929 "associados aos identificadores."
5930
5931 #. INPUT type=submit name=save
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5940 #, c-format
5941 msgid "Go"
5942 msgstr "Buscar"
5943
5944 #. LI
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
5947 msgid "Go to detail"
5948 msgstr "Vá para detalhes"
5949
5950 #. A
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5953 msgid "Go to page %s"
5954 msgstr "Vá para a página %s"
5955
5956 #. A
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5958 msgid "Go to the first page"
5959 msgstr "Vá para a primeira página"
5960
5961 #. A
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5963 msgid "Go to the last page"
5964 msgstr "Vá para a última página"
5965
5966 #. A
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5969 msgid "Go to the next page"
5970 msgstr "Vá para a página seguinte"
5971
5972 #. A
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5975 msgid "Go to the previous page"
5976 msgstr "Vá para a página anterior"
5977
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5980 #, c-format
5981 msgid "Go to your account page"
5982 msgstr "Vá para a sua conta"
5983
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5985 #, c-format
5986 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5987 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5988
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
5990 #, c-format
5991 msgid "Google login"
5992 msgstr "Google login"
5993
5994 #. OPTGROUP
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5996 msgid "Groups"
5997 msgstr "Grupos"
5998
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6000 #, c-format
6001 msgid "Groups of libraries"
6002 msgstr "Redes de bibliotecas"
6003
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6006 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6007 #. %3$s:  g.firstname | html 
6008 #. %4$s:  g.surname | html 
6009 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6010 #. %6$s:  END 
6011 #. %7$s:  END 
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
6014 #, c-format
6015 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6016 msgstr "Publicado por %s %s %s %s %s, %s %s "
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
6019 #, c-format
6020 msgid "Handbooks"
6021 msgstr "Manuais"
6022
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
6024 #, c-format
6025 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6026 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6027
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6029 #, c-format
6030 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6031 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6032
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
6034 #, c-format
6035 msgid "HarvestExpandedRecords "
6036 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
6039 #, c-format
6040 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6041 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6042
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
6044 #, c-format
6045 msgid "Heading ascendant"
6046 msgstr "Cabeçalho ascendente"
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
6049 #, c-format
6050 msgid "Heading descendant"
6051 msgstr "Cabeçalho descendente"
6052
6053 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
6055 #, c-format
6056 msgid "Hello, %s "
6057 msgstr "Olá, %s "
6058
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6061 #, c-format
6062 msgid "Help"
6063 msgstr "Ajuda"
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6067 #, c-format
6068 msgid "Hi,"
6069 msgstr "Olá,"
6070
6071 #. SCRIPT
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
6073 msgid "Hide options"
6074 msgstr "Ocultar opções"
6075
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6077 #, c-format
6078 msgid "Hide window"
6079 msgstr "Ocultar janela"
6080
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6083 #, c-format
6084 msgid "Highlight"
6085 msgstr "Realçar"
6086
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
6088 #, c-format
6089 msgid "Hold date"
6090 msgstr "Data de reserva"
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6093 #, c-format
6094 msgid "Hold date:"
6095 msgstr "Data da reserva:"
6096
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6098 #, c-format
6099 msgid "Hold not needed after:"
6100 msgstr "Reserva não necessária após:"
6101
6102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6103 #, c-format
6104 msgid "Hold notes:"
6105 msgstr "Nota de reserva:"
6106
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Hold requests"
6110 msgstr "Fazer pedido"
6111
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
6113 #, c-format
6114 msgid "Hold starts on date:"
6115 msgstr "Reserva começa em:"
6116
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
6120 #, c-format
6121 msgid "HoldItem"
6122 msgstr "Reserva do item"
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
6127 #, c-format
6128 msgid "HoldTitle"
6129 msgstr "Título da reserva"
6130
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6132 #, c-format
6133 msgid "Holding libraries"
6134 msgstr "Bibliotecas"
6135
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6139 #, c-format
6140 msgid "Holdings"
6141 msgstr "Exemplares"
6142
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
6144 #, c-format
6145 msgid "Holdings:"
6146 msgstr "Exemplares:"
6147
6148 #. SCRIPT
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6150 msgid "Holds"
6151 msgstr "Reservas"
6152
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6154 #, c-format
6155 msgid "Holds "
6156 msgstr "Reservas "
6157
6158 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6160 #, c-format
6161 msgid "Holds (%s)"
6162 msgstr "Reservas (%s)"
6163
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6166 #, c-format
6167 msgid "Holds history"
6168 msgstr "Histórico de reservas"
6169
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
6182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6229 #, c-format
6230 msgid "Home"
6231 msgstr "Início"
6232
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6234 #, c-format
6235 msgid "Home libraries"
6236 msgstr "Bibliotecas de origem"
6237
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6241 #, c-format
6242 msgid "Home library"
6243 msgstr "Biblioteca de origem"
6244
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
6247 #, c-format
6248 msgid "Home library:"
6249 msgstr "Biblioteca de origem:"
6250
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
6252 #, c-format
6253 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6254 msgstr ""
6255 "Concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito no"
6256
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6258 #, c-format
6259 msgid "I have read the "
6260 msgstr "Eu li o"
6261
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6263 #, c-format
6264 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6265 msgstr ""
6266 "Problema de configuração do módulo ILL. Entre em contato com seu "
6267 "administrador."
6268
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6283 #, c-format
6284 msgid "ILS-DI"
6285 msgstr "ILS-DI"
6286
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6288 #, c-format
6289 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6290 msgstr "Endereço IP onde as solicitações do usuário final são alocadas"
6291
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6296 #, c-format
6297 msgid "ISBD"
6298 msgstr "ISBD"
6299
6300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6304 #, c-format
6305 msgid "ISBD view"
6306 msgstr "Visualização ISBD"
6307
6308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6310 #. %3$s:  ELSE 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6315 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
6316
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6322 #, c-format
6323 msgid "ISBN"
6324 msgstr "ISBN"
6325
6326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6328 #, c-format
6329 msgid "ISBN: %s "
6330 msgstr "ISBN: %s "
6331
6332 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6333 #. %2$s:  isbn | $raw 
6334 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6335 #. %4$s:  END 
6336 #. %5$s:  END 
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6338 #, c-format
6339 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6340 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6341
6342 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6344 #, c-format
6345 msgid "ISBN:%s"
6346 msgstr "ISBN:%s"
6347
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6351 #, c-format
6352 msgid "ISSN"
6353 msgstr "ISSN"
6354
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6356 #, c-format
6357 msgid "Identity"
6358 msgstr "Identidade"
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6361 #, c-format
6362 msgid "If this is an error, please contact the library."
6363 msgstr "Se isso for um erro, entre em contato com a biblioteca."
6364
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid ""
6368 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6369 "at your local library and the error will be corrected."
6370 msgstr ""
6371 "Se acontecer um erro, apresente seu cartão no balcão da biblioteca e o erro "
6372 "será corrigido."
6373
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6375 #, c-format
6376 msgid ""
6377 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6378 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6379 "yourself started."
6380 msgstr ""
6381 "Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de auto-empréstimo, ou se "
6382 "o sistema não está se comportando conforme esperado, consulte este guia para "
6383 "compreender o sistema."
6384
6385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6386 #, c-format
6387 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6388 msgstr "Se você não encontrar o que está procurando, poderá:"
6389
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6391 #, c-format
6392 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6393 msgstr "Se você não recebeu este e-mail, pode solicitar um novo:"
6394
6395 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6397 #, c-format
6398 msgid ""
6399 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6400 "expire in %s seconds."
6401 msgstr ""
6402 "Caso você não clique no botão 'Encerrar', sua sessão expirará "
6403 "automaticamente em %s segundos."
6404
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
6406 #, c-format
6407 msgid ""
6408 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6409 msgstr ""
6410 "Se você não digitar uma senha, uma senha gerada pelo sistema será criada."
6411
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6413 #, c-format
6414 msgid ""
6415 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6416 "log in: "
6417 msgstr ""
6418 "Se você não tem uma conta global, mas tem uma local, mesmo assim você pode "
6419 "logar-se: "
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6427 "still log in: "
6428 msgstr ""
6429 "Se você não tiver uma conta do Google, mas tiver uma conta local, ainda "
6430 "poderá fazer login:"
6431
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6436 "can use CAS."
6437 msgstr ""
6438 "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver uma conta CAS, poderá usar "
6439 "o CAS."
6440
6441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6442 #, c-format
6443 msgid ""
6444 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6445 "you may login below."
6446 msgstr ""
6447 "Se você não tiver uma conta Shibboleth, mas tiver um login local, poderá "
6448 "fazer o login abaixo."
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6451 #, c-format
6452 msgid ""
6453 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6454 msgstr ""
6455 "Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na biblioteca mais próxima "
6456 "para se cadastrar."
6457
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6462 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6463 msgstr ""
6464 "Se você ainda não tem uma senha, passe no balcão de circulação para escolher "
6465 "uma."
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6468 #, c-format
6469 msgid ""
6470 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6471 "authenticate:"
6472 msgstr ""
6473 "Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:"
6474
6475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6476 #, c-format
6477 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6478 msgstr "Se você tiver uma conta CAS, você pode usar isso abaixo."
6479
6480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6481 #, c-format
6482 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6483 msgstr "Se você tem uma conta local, você pode usar isso abaixo."
6484
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6486 #, c-format
6487 msgid "If you want to, you can try to "
6488 msgstr "Se você quiser, você pode tentar"
6489
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Image from Amazon.com"
6493 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
6494
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6499 msgstr "Veja Baker & Taylor"
6500
6501 #. A
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Image from Coce"
6506 msgstr "Imagens de %s "
6507
6508 #. SCRIPT
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6510 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6514 #, c-format
6515 msgid "Image from Google Jackets"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Image from OpenLibrary"
6521 msgstr "Tags desta biblioteca:"
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6525 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
6530 #, c-format
6531 msgid "Image from Syndetics"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
6536 #, c-format
6537 msgid "Images"
6538 msgstr "Imagens"
6539
6540 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
6542 #, c-format
6543 msgid "Images for %s "
6544 msgstr "Imagens de %s "
6545
6546 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6547 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6548 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6549 #. %4$s:  ELSE 
6550 #. %5$s:  END 
6551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6552 #, c-format
6553 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6554 msgstr "Imagens para: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6555
6556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
6559 #, c-format
6560 msgid "Immediate deletion"
6561 msgstr "Exclusão imediata"
6562
6563 #. For the first occurrence,
6564 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6565 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6568 #, c-format
6569 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6570 msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6571
6572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6573 #, c-format
6574 msgid ""
6575 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6576 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6577 "2018."
6578 msgstr ""
6579 "Para manter você conectado, precisamos do seu consentimento para processar "
6580 "dados pessoais, conforme especificado no Regulamento Geral de Proteção de "
6581 "Dados da UE, de 25 de maio de 2018."
6582
6583 #. For the first occurrence,
6584 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6585 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6586 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6589 #, c-format
6590 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6591 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
6592
6593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6595 #, c-format
6596 msgid "In your cart"
6597 msgstr "No seu carrinho"
6598
6599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6600 #, c-format
6601 msgid "Indexes"
6602 msgstr "Índices"
6603
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
6605 #, c-format
6606 msgid "Information"
6607 msgstr "Informação"
6608
6609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6610 #, c-format
6611 msgid "Initials:"
6612 msgstr "Iniciais:"
6613
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6615 #, c-format
6616 msgid "Instructors"
6617 msgstr "Instrutores"
6618
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6620 #, c-format
6621 msgid "Instructors:"
6622 msgstr "Instrutores:"
6623
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6625 #, c-format
6626 msgid "Interlibrary loan item availability"
6627 msgstr "Disponibilidade de exemplares de empréstimo entre bibliotecas"
6628
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
6630 #, c-format
6631 msgid "Interlibrary loan request"
6632 msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
6633
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6637 #, c-format
6638 msgid "Interlibrary loan requests"
6639 msgstr "Solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
6640
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6642 #, c-format
6643 msgid "Invalid shelf number."
6644 msgstr "Número de chamada inválido."
6645
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
6647 #, c-format
6648 msgid "Issue"
6649 msgstr "Issue"
6650
6651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729
6652 #, c-format
6653 msgid "Issue #"
6654 msgstr "Número #"
6655
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Issue renews"
6659 msgstr "Exemplar renovado"
6660
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
6663 #, c-format
6664 msgid "Issue:"
6665 msgstr "Issue:"
6666
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
6669 #, c-format
6670 msgid "Issues for a subscription"
6671 msgstr "Fascículos para uma assinatura"
6672
6673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6675 #. %3$s:  ELSE 
6676 #. %4$s:  END 
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6680 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
6681
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
6683 #, c-format
6684 msgid "Issues summary"
6685 msgstr "Sumário do número"
6686
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
6688 #, c-format
6689 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6690 msgstr "É muito próximo a data de empréstimo para este item ser renovado."
6691
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6693 #, c-format
6694 msgid "Item URI"
6695 msgstr "Item URI"
6696
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
6698 #, c-format
6699 msgid "Item call number"
6700 msgstr "Classificação"
6701
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6703 #, c-format
6704 msgid "Item cannot be checked out."
6705 msgstr "Item não pode ser emprestado."
6706
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6708 #, c-format
6709 msgid "Item checked in"
6710 msgstr "Item devolvido em"
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6713 #, c-format
6714 msgid "Item checked out"
6715 msgstr "Item emprestado"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6718 #, c-format
6719 msgid "Item damaged"
6720 msgstr "Item danificado"
6721
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6723 #, c-format
6724 msgid "Item details"
6725 msgstr "Detalhes do item"
6726
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6728 #, c-format
6729 msgid "Item hold queue priority"
6730 msgstr "Prioridade de reserva do item"
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6733 #, c-format
6734 msgid "Item holds"
6735 msgstr "Reservas do item"
6736
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6738 #, c-format
6739 msgid "Item lost"
6740 msgstr "Item perdido"
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6745 msgstr "Desculpe, este item não pode ser emprestado nesta estação de trabalho."
6746
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6748 #, c-format
6749 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6750 msgstr "Exemplar não devolvido: consulte a equipe para obter informações"
6751
6752 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6754 #, c-format
6755 msgid "Item on hold: %s"
6756 msgstr "Reserva do exemplar: %s"
6757
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6759 #, c-format
6760 msgid "Item renewal is not allowed."
6761 msgstr "A renovação de exemplares não é permitida."
6762
6763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6764 #, c-format
6765 msgid "Item renewed"
6766 msgstr "Exemplar renovado"
6767
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
6774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
6775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6776 #, c-format
6777 msgid "Item type"
6778 msgstr "Tipo de material"
6779
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
6784 #, c-format
6785 msgid "Item type:"
6786 msgstr "Tipo de material:"
6787
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6790 #, c-format
6791 msgid "Item type: "
6792 msgstr "Tipo de Material: "
6793
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6795 #, c-format
6796 msgid "Item types"
6797 msgstr "Tipos de materiais"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6800 #, c-format
6801 msgid "Item withdrawn"
6802 msgstr "Item descartado"
6803
6804 #. SCRIPT
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6806 msgid "Items available:"
6807 msgstr "Exemplares disponíveis:"
6808
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6810 #, c-format
6811 msgid "Items in catalog"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Items in your cart"
6817 msgstr "No seu carrinho"
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6821 msgid "Items on this list:"
6822 msgstr "exemplares nesta lista:"
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6826 #, c-format
6827 msgid "Items: "
6828 msgstr "Exemplares: "
6829
6830 #. SCRIPT
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6832 msgid "Jan"
6833 msgstr "Jan"
6834
6835 #. SCRIPT
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6837 msgid "January"
6838 msgstr "Janeiro"
6839
6840 #. SCRIPT
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6842 msgid "Jul"
6843 msgstr "Jul"
6844
6845 #. SCRIPT
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6847 msgid "July"
6848 msgstr "Julho"
6849
6850 #. SCRIPT
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6852 msgid "Jun"
6853 msgstr "Jun"
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 msgid "June"
6858 msgstr "Junho"
6859
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6861 #, c-format
6862 msgid "Juvenile"
6863 msgstr "Jovem"
6864
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6866 #, c-format
6867 msgid "Keyword"
6868 msgstr "Palavra-chave"
6869
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6874 #, c-format
6875 msgid "Koha"
6876 msgstr "Koha"
6877
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6882 msgid "Koha %s"
6883 msgstr "Koha %s"
6884
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6886 #, c-format
6887 msgid "Koha Wiki"
6888 msgstr "Koha Wiki"
6889
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6892 #, c-format
6893 msgid "Koha administrator"
6894 msgstr "Administrador Koha"
6895
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6897 #, c-format
6898 msgid "Koha home"
6899 msgstr "Koha home"
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6902 #, c-format
6903 msgid "LCCN"
6904 msgstr "LCCN"
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6907 #, c-format
6908 msgid "LCCN:"
6909 msgstr "LCCN:"
6910
6911 #. For the first occurrence,
6912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6915 #, c-format
6916 msgid "LCCN: %s "
6917 msgstr "LCCN: %s "
6918
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6920 #, c-format
6921 msgid "Language"
6922 msgstr "Idioma"
6923
6924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6926 #, c-format
6927 msgid "Languages"
6928 msgstr "Idiomas"
6929
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6931 #, c-format
6932 msgid "Languages:"
6933 msgstr "Idiomas:"
6934
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
6936 #, c-format
6937 msgid "Large print"
6938 msgstr "Impressão ampliada"
6939
6940 #. SCRIPT
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6942 msgid "Last"
6943 msgstr "Último"
6944
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6946 #, c-format
6947 msgid "Last "
6948 msgstr "Último "
6949
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
6951 #, c-format
6952 msgid "Last location"
6953 msgstr "Última Localização"
6954
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6956 #, c-format
6957 msgid "Last updated"
6958 msgstr "Última atualização"
6959
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6961 #, c-format
6962 msgid "Last updated:"
6963 msgstr "Última atualização: "
6964
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6966 #, c-format
6967 msgid "Late"
6968 msgstr "atraso"
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
6971 #, c-format
6972 msgid "Latest serials"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
6976 #, c-format
6977 msgid "Law reports and digests"
6978 msgstr "Relatórios legais e resumos"
6979
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6981 #, c-format
6982 msgid "Legal articles"
6983 msgstr "Artigos Legais"
6984
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6986 #, c-format
6987 msgid "Legal cases and case notes"
6988 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
6989
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6991 #, c-format
6992 msgid "Legislation"
6993 msgstr "Legislação"
6994
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
6996 #, c-format
6997 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6998 msgstr "Nível 1: Interfaces de descobertas básicas"
6999
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
7001 #, c-format
7002 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7003 msgstr "Nível 2: Suplemento elementar do OPAC"
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7006 #, c-format
7007 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7008 msgstr "Nível 3: Alternativa fundamental de OPAC"
7009
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
7011 #, c-format
7012 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7013 msgstr "Nível 4: Robusto/ Plataformas de descoberta de domínios específicos"
7014
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
7018 #, c-format
7019 msgid "Libraries"
7020 msgstr "Bibliotecas"
7021
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
7026 #, c-format
7027 msgid "Library"
7028 msgstr "Biblioteca"
7029
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7031 #, c-format
7032 msgid "Library card number:"
7033 msgstr "Número do cartão da biblioteca:"
7034
7035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7037 #, c-format
7038 msgid "Library catalog"
7039 msgstr "Geral"
7040
7041 #. For the first occurrence,
7042 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7045 #, c-format
7046 msgid "Library default: %s"
7047 msgstr "Biblioteca padrão: %s "
7048
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7051 #, c-format
7052 msgid "Library:"
7053 msgstr "Biblioteca:"
7054
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
7056 #, c-format
7057 msgid "Library: "
7058 msgstr "Biblioteca: "
7059
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
7061 #, c-format
7062 msgid "Limit to any of the following:"
7063 msgstr "Limitar por qualquer dos seguintes:"
7064
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7066 #, c-format
7067 msgid "Limit to currently available items"
7068 msgstr "Limitar aos itens disponíveis"
7069
7070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7071 #, c-format
7072 msgid "Limit to:"
7073 msgstr "Limitar a: "
7074
7075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7076 #, c-format
7077 msgid "Limit to: "
7078 msgstr "Limitar a: "
7079
7080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7081 #, c-format
7082 msgid "Link"
7083 msgstr "Link"
7084
7085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7087 #, c-format
7088 msgid "Links"
7089 msgstr "Links"
7090
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
7092 #, c-format
7093 msgid "List created."
7094 msgstr "Lista criada."
7095
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7097 #, c-format
7098 msgid "List deleted."
7099 msgstr "Lista deletada."
7100
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
7102 #, c-format
7103 msgid "List name"
7104 msgstr "Nome da lista"
7105
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7108 #, c-format
7109 msgid "List name:"
7110 msgstr "Nome da lista:"
7111
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7113 #, c-format
7114 msgid "List name: "
7115 msgstr "Nome da lista: "
7116
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7118 #, c-format
7119 msgid "List updated."
7120 msgstr "Lista atualizada"
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
7123 #, c-format
7124 msgid "List(s) this item appears in: "
7125 msgstr "Este item aparece na(s) lista(s): "
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7132 #, c-format
7133 msgid "Lists"
7134 msgstr "Listas"
7135
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
7137 #, c-format
7138 msgid "Lists:"
7139 msgstr "Listas:"
7140
7141 #. For the first occurrence,
7142 #. SCRIPT
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7145 #, c-format
7146 msgid "Loading"
7147 msgstr "Carregando"
7148
7149 #. For the first occurrence,
7150 #. SCRIPT
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7154 msgid "Loading..."
7155 msgstr "Carregando..."
7156
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7158 #, c-format
7159 msgid "Loading... "
7160 msgstr "Carregando..."
7161
7162 #. A
7163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
7168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
7169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Local cover image"
7173 msgstr "Imagem da capa do livro"
7174
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7178 #, c-format
7179 msgid "Local login"
7180 msgstr "Login local"
7181
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7183 #, c-format
7184 msgid "Location"
7185 msgstr "Local"
7186
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7188 #, c-format
7189 msgid "Location (Status)"
7190 msgstr "Localização (Situação)"
7191
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7193 #, c-format
7194 msgid "Location and availability:"
7195 msgstr "Localização e disponibilidade:"
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7198 #, c-format
7199 msgid "Location(s) (Status)"
7200 msgstr "Localização (Situação)"
7201
7202 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7203 #. %2$s:  END 
7204 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7206 #, c-format
7207 msgid "Location: %s %s %s "
7208 msgstr "Localização: %s %s %s "
7209
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7211 #, c-format
7212 msgid "Locations"
7213 msgstr "Localização"
7214
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417
7221 #, c-format
7222 msgid "Log in"
7223 msgstr "Login"
7224
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7226 #, c-format
7227 msgid "Log in to add tags"
7228 msgstr "Faça o login para adicionar tags"
7229
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7232 #, c-format
7233 msgid "Log in to add tags."
7234 msgstr "Faça o login para adicionar tags."
7235
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7238 #, c-format
7239 msgid "Log in to create a new list"
7240 msgstr "Faça login para criar uma nova lista"
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7243 #, c-format
7244 msgid "Log in to create your own lists"
7245 msgstr "Faça o login para criar suas próprias listas"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7249 #, c-format
7250 msgid "Log in to see your own saved tags."
7251 msgstr "Faça log in para ver suas próprias tags salvas."
7252
7253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
7256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7260 #, c-format
7261 msgid "Log in to your account"
7262 msgstr "Acesse sua conta"
7263
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Log in to your account."
7267 msgstr "Acesse sua conta"
7268
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7271 #, c-format
7272 msgid "Log in to your account:"
7273 msgstr "Acesse sua conta:"
7274
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7276 #, c-format
7277 msgid "Log in using a CAS account."
7278 msgstr "Faça login usando uma conta CAS."
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7283 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth."
7284
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7286 #, c-format
7287 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7288 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth."
7289
7290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
7293 #, c-format
7294 msgid "Log in with Google"
7295 msgstr "Faça o login com o Google"
7296
7297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7298 #, c-format
7299 msgid "Log in."
7300 msgstr "Conecte-se."
7301
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7304 #, c-format
7305 msgid "Log out"
7306 msgstr "Sair"
7307
7308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7309 #, c-format
7310 msgid "Log out "
7311 msgstr "Sair "
7312
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7315 #, c-format
7316 msgid "Log out and try again with a different user."
7317 msgstr "Efetue logout e tente novamente com um usuário diferente."
7318
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7320 #, c-format
7321 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7322 msgstr "A autenticação no catálogo não foi habilitada pela biblioteca."
7323
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7326 #, c-format
7327 msgid "Login"
7328 msgstr "Login"
7329
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7331 #, c-format
7332 msgid "Login page"
7333 msgstr "Página de login"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395
7341 #, c-format
7342 msgid "Login:"
7343 msgstr "Login:"
7344
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
7346 #, c-format
7347 msgid ""
7348 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7349 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7350 msgstr ""
7351 "Mostra um usuário no sistema por um identificador, e retorna o identificador "
7352 "de sistema deste usuário."
7353
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
7357 #, c-format
7358 msgid "LookupPatron"
7359 msgstr "Procurar usuário"
7360
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7365 #, c-format
7366 msgid "MARC"
7367 msgstr "MARC"
7368
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7370 #, c-format
7371 msgid "MARC Card View"
7372 msgstr "Visualização Cartão MARC"
7373
7374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7375 #, c-format
7376 msgid "MARC View"
7377 msgstr "Visualização MARC"
7378
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "MARC details"
7382 msgstr "Mais detalhes"
7383
7384 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7385 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7386 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7387 #. %4$s:  ELSE 
7388 #. %5$s:  END 
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7390 #, c-format
7391 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7400 #, c-format
7401 msgid "MARC view"
7402 msgstr "Visualização MARC"
7403
7404 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7406 #, c-format
7407 msgid "MARC view: %s"
7408 msgstr "Visualização MARC: %s"
7409
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
7412 #, c-format
7413 msgid "MARCXML"
7414 msgstr "MARCXML"
7415
7416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7417 #, c-format
7418 msgid "Main address"
7419 msgstr "Endereço principal"
7420
7421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7423 #, c-format
7424 msgid "Main contact method:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
7429 #, c-format
7430 msgid "Make a "
7431 msgstr "Faça uma "
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7434 #, c-format
7435 msgid "Make an "
7436 msgstr "Faça um"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7439 #, c-format
7440 msgid "Make payment"
7441 msgstr "Faça o pagamento"
7442
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
7444 #, c-format
7445 msgid "Male:"
7446 msgstr "Masculino:"
7447
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
7449 #, c-format
7450 msgid "Managed by"
7451 msgstr "Administrado por"
7452
7453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415
7454 #, c-format
7455 msgid "Managed by:"
7456 msgstr "Administrado por:"
7457
7458 #. SCRIPT
7459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7460 msgid "Mar"
7461 msgstr "Mar"
7462
7463 #. SCRIPT
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7465 msgid "March"
7466 msgstr "Março"
7467
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7469 #, c-format
7470 msgid "Match:"
7471 msgstr "Resultado:"
7472
7473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
7474 #, c-format
7475 msgid "Materials specified"
7476 msgstr "Materiais especificados"
7477
7478 #. For the first occurrence,
7479 #. SCRIPT
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7481 msgid "May"
7482 msgstr "Maio"
7483
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7486 #, c-format
7487 msgid "Message sent"
7488 msgstr "Mensagem enviada"
7489
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7491 #, c-format
7492 msgid "Message: "
7493 msgstr "Mensagem: "
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7496 #, c-format
7497 msgid "Messages for you"
7498 msgstr "Mensagens para você"
7499
7500 #. SCRIPT
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7502 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7503 msgstr "O valor mínimo necessário para este serviço é %s"
7504
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
7506 #, c-format
7507 msgid "Missing"
7508 msgstr "Em falta"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
7511 #, c-format
7512 msgid "Missing (damaged)"
7513 msgstr "Faltando (danificado)"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
7516 #, c-format
7517 msgid "Missing (lost)"
7518 msgstr "Faltando (perdido)"
7519
7520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
7521 #, c-format
7522 msgid "Missing (never received)"
7523 msgstr "Faltando (nunca recebido)"
7524
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
7526 #, c-format
7527 msgid "Missing (sold out)"
7528 msgstr "Faltando (esgotado)"
7529
7530 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
7532 #, c-format
7533 msgid "Missing issues: %s "
7534 msgstr "Fascículos faltando: %s "
7535
7536 #. SCRIPT
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7538 msgid "Mo"
7539 msgstr "Mo"
7540
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7542 #, c-format
7543 msgid "Modify"
7544 msgstr "Modificar"
7545
7546 #. SCRIPT
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7548 msgid "Mon"
7549 msgstr "Seg"
7550
7551 #. SCRIPT
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7553 msgid "Monday"
7554 msgstr "Segunda"
7555
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7558 #, c-format
7559 msgid "More details"
7560 msgstr "Mais detalhes"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7563 #, c-format
7564 msgid "More options"
7565 msgstr "Outras opções"
7566
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7568 #, c-format
7569 msgid "More searches "
7570 msgstr "Pesquisar em outras fontes "
7571
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7573 #, c-format
7574 msgid "Most popular"
7575 msgstr "Mais popular"
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7578 #, c-format
7579 msgid "Most popular titles"
7580 msgstr "Títulos mais populares"
7581
7582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7583 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7584 #. %3$s:  ELSE 
7585 #. %4$s:  END 
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7589 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Títulos mais populares"
7590
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7592 #, c-format
7593 msgid "Musical recording"
7594 msgstr "Gravação musical"
7595
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7600 #, c-format
7601 msgid "N/A"
7602 msgstr "N/A"
7603
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
7605 #, c-format
7606 msgid "NEW"
7607 msgstr "NOVO"
7608
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7610 #, c-format
7611 msgid "NT"
7612 msgstr "NT"
7613
7614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7617 #, c-format
7618 msgid "Name"
7619 msgstr "Nome"
7620
7621 #. ABBR
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7623 msgid "Narrower Term"
7624 msgstr "Termo mais restrito"
7625
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7628 #, c-format
7629 msgid "Never"
7630 msgstr "Nunca"
7631
7632 #. %1$s:  END 
7633 #. %2$s:  ELSE 
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7635 #, c-format
7636 msgid "Never expires %s %s "
7637 msgstr "Nunca expira %s %s "
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
7640 #, c-format
7641 msgid ""
7642 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7643 "of the item that was checked-out upon check-in."
7644 msgstr ""
7645 "Nunca: exclua meu histórico de empréstimos imediatamente. Isso excluirá "
7646 "todos os registros do item que foi retirado no momento do empréstimo."
7647
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
7649 #, c-format
7650 msgid "New"
7651 msgstr "Novo"
7652
7653 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7655 #, c-format
7656 msgid "New comment on %s"
7657 msgstr "Novo comentário %s"
7658
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7661 #, c-format
7662 msgid "New interlibrary loan request"
7663 msgstr "Novo pedido de empréstimo entre bibliotecas"
7664
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7669 #, c-format
7670 msgid "New list"
7671 msgstr "Nova lista"
7672
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7675 #, c-format
7676 msgid "New password:"
7677 msgstr "Nova senha:"
7678
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
7681 #, c-format
7682 msgid "New purchase suggestion"
7683 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
7684
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7686 #, c-format
7687 msgid "New search"
7688 msgstr "Nova pesquisa"
7689
7690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7693 #, c-format
7694 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7695 msgstr "Nova(s) tag(s), separadas por uma vírgula:"
7696
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7699 #, c-format
7700 msgid "New tag:"
7701 msgstr "Nova tag:"
7702
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7704 #, c-format
7705 msgid "News"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7709 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7710 #. %3$s:  ELSE 
7711 #. %4$s:  END 
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7713 #, c-format
7714 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7715 msgstr "Notícias da %s%s%sbiblioteca%s"
7716
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7723 #, c-format
7724 msgid "Next"
7725 msgstr "Próximo"
7726
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7731 #, c-format
7732 msgid "Next "
7733 msgstr "Próximo"
7734
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
7736 #, c-format
7737 msgid "Next &gt;&gt;"
7738 msgstr "Próximo &gt;&gt;"
7739
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7741 #, c-format
7742 msgid "Next available item"
7743 msgstr "Próximo item disponível"
7744
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
7754 #, c-format
7755 msgid "No"
7756 msgstr "Não"
7757
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7760 #, c-format
7761 msgid "No "
7762 msgstr "Não "
7763
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
7765 #, c-format
7766 msgid "No article requests can be made for this record. "
7767 msgstr "Não é possível fazer pedidos de artigos para este registro."
7768
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7770 #, c-format
7771 msgid "No changes were made."
7772 msgstr "Nenhuma alteração foi feita."
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7775 #, c-format
7776 msgid "No checkout history to delete"
7777 msgstr "Nenhum histórico de empréstimo para excluir"
7778
7779 #. For the first occurrence,
7780 #. SCRIPT
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7782 msgid "No checkouts"
7783 msgstr "Sem empréstimos"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7821 #, c-format
7822 msgid "No cover image available"
7823 msgstr "Capa não disponível"
7824
7825 #. SCRIPT
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7827 msgid "No data available in table"
7828 msgstr "Nenhum dado disponível na tabela"
7829
7830 #. SCRIPT
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7832 msgid "No entries to show"
7833 msgstr "Nenhuma entrada para exibir"
7834
7835 #. SCRIPT
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7837 msgid "No holds"
7838 msgstr "Sem reservas"
7839
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7841 #, c-format
7842 msgid "No items available."
7843 msgstr "Nenhum exemplar disponível."
7844
7845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7848 #, c-format
7849 msgid "No limit"
7850 msgstr "Sem limitação"
7851
7852 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7853 #. SCRIPT
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7855 msgid "No matching records found"
7856 msgstr "Nenhum registro correspondente encontrado"
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
7859 #, c-format
7860 msgid "No news to display."
7861 msgstr "Nenhuma notícia para exibir."
7862
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7864 #, c-format
7865 msgid "No operation parameter has been passed."
7866 msgstr "Nenhum parâmetro de operação foi passado."
7867
7868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
7869 #, c-format
7870 msgid "No other items."
7871 msgstr "Sem outros exemplares."
7872
7873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
7874 #, c-format
7875 msgid "No physical items for this record"
7876 msgstr "Não existem exemplares físicos para este registro"
7877
7878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7879 #, c-format
7880 msgid "No private lists"
7881 msgstr "Não há listas privadas"
7882
7883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7884 #, c-format
7885 msgid "No private lists."
7886 msgstr "Sem listas privadas."
7887
7888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
7889 #, c-format
7890 msgid "No public lists."
7891 msgstr "Sem listas públicas."
7892
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7894 #, c-format
7895 msgid "No record was removed."
7896 msgstr "Nenhum registro foi removido."
7897
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
7899 #, c-format
7900 msgid "No renewals allowed"
7901 msgstr "Sem renovações restantes"
7902
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
7904 #, c-format
7905 msgid "No reserves have been selected for this course."
7906 msgstr "Nenhuma reserva foi selecionada para este curso."
7907
7908 #. SCRIPT
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7910 msgid "No results found in the library's %s collection"
7911 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca %s coleção"
7912
7913 #. SCRIPT
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7915 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7916 msgstr "Nenhum resultado encontrado na biblioteca da coleção do OverDrive."
7917
7918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
7919 #, c-format
7920 msgid "No results found!"
7921 msgstr "Nenhum resultado obtido!"
7922
7923 #. SCRIPT
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7925 msgid "No suggestion was selected"
7926 msgstr "Nenhuma sugestão foi selecionada"
7927
7928 #. SCRIPT
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7930 msgid "No tag was specified."
7931 msgstr "Nenhuma tag foi especificada."
7932
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7934 #, c-format
7935 msgid "No tags from this library for this title."
7936 msgstr "Sem tags desta biblioteca para este título."
7937
7938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
7939 #, c-format
7940 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7941 msgstr ""
7942 "Não, eu não concordo. Por favor, remova minha conta dentro de um prazo "
7943 "razoável."
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7947 msgid "No, do not cancel article request"
7948 msgstr "Não, não cancele o pedido de artigo"
7949
7950 #. SCRIPT
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7952 msgid "No, do not cancel hold"
7953 msgstr "Não, não cancele a reserva"
7954
7955 #. SCRIPT
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7957 msgid "No, do not delete"
7958 msgstr "Não, não excluir"
7959
7960 #. SCRIPT
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7962 msgid "No, do not delete suggestion"
7963 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7964
7965 #. SCRIPT
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
7967 msgid "No, do not delete suggestions"
7968 msgstr "Não, não exclua sugestões"
7969
7970 #. SCRIPT
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7972 msgid "No, do not remove sharing"
7973 msgstr "Não, não remova o compartilhamento"
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
7977 msgid "No, do not resume holds"
7978 msgstr "Não, não retome as reservas"
7979
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7981 #, c-format
7982 msgid "Nobody"
7983 msgstr "Ninguém"
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
7986 #, c-format
7987 msgid "Non-fiction"
7988 msgstr "Não-ficção "
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7991 #, c-format
7992 msgid "Non-musical recording"
7993 msgstr "Gravação não-musical"
7994
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7997 #, c-format
7998 msgid "None"
7999 msgstr "Nenhum"
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8002 #, c-format
8003 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8004 msgstr "Nenhuma das bibliotecas está disponível para o local de retirada."
8005
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
8007 #, c-format
8008 msgid "None specified:"
8009 msgstr "Nada especificado:"
8010
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
8014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
8015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
8016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
8018 #, c-format
8019 msgid "Normal view"
8020 msgstr "Visualização normal"
8021
8022 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8024 #, c-format
8025 msgid "Not checked in %s"
8026 msgstr "Não devolvido em %s"
8027
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8029 #, c-format
8030 msgid "Not finding what you're looking for? "
8031 msgstr "Não encontrou o que procura?"
8032
8033 #. For the first occurrence,
8034 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8037 #, c-format
8038 msgid "Not for loan %s"
8039 msgstr "Não pode ser emprestado %s"
8040
8041 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
8043 #, c-format
8044 msgid "Not for loan (%s)"
8045 msgstr "Não sai para empréstimo (%s)"
8046
8047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
8048 #, c-format
8049 msgid "Not issued"
8050 msgstr "Não emitido"
8051
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
8053 #, c-format
8054 msgid "Not on hold"
8055 msgstr "Não está na reserva"
8056
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
8058 #, c-format
8059 msgid "Not what you expected? Check for "
8060 msgstr "Não é o que procurava? Procure por "
8061
8062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
8064 #, c-format
8065 msgid "Note"
8066 msgstr "Nota"
8067
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8069 #, c-format
8070 msgid "Note:"
8071 msgstr "Nota: "
8072
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
8074 #, c-format
8075 msgid "Note: "
8076 msgstr "Nota: "
8077
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
8079 #, c-format
8080 msgid ""
8081 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8082 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8083 msgstr ""
8084 "Nota: A política da biblioteca não permite a reserva de um exemplar "
8085 "disponível localmente. Por favor, venha à biblioteca para retirara esse(s) "
8086 "item(ns)"
8087
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8089 #, c-format
8090 msgid ""
8091 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8092 "have been populated, and an index built by separate script."
8093 msgstr ""
8094 "Nota: Esta característica só está disponível para catálogos franceses que "
8095 "usam ISBD e um índice criado por um script separado."
8096
8097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8098 #, c-format
8099 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8100 msgstr "Nota: O seu comentário será analisado por um funcionário. "
8101
8102 #. SCRIPT
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8104 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8105 msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias tags."
8106
8107 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8112 "code that was removed. "
8113 msgstr ""
8114 "Nota: você só pode apagar suas próprias tags. %sNota: Sua tag possuía código "
8115 "de marcação que foi removido. "
8116
8117 #. SCRIPT
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8119 msgid ""
8120 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8121 "see your current tags."
8122 msgstr ""
8123 "Nota: você só pode atribuir uma vez a mesma tag. Clique em 'Minhas tags' "
8124 "para ver seu conjunto de tags."
8125
8126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8127 #, c-format
8128 msgid ""
8129 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8130 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8131 "retain the comment as is."
8132 msgstr ""
8133 "Aviso: Seu comentário contém código de marcação ilegal. Ele foi salvo com a "
8134 "marcação removida, como abaixo. Você pode editar o comentário novamente ou "
8135 "cancelá-lo para manter o comentário como está."
8136
8137 #. SCRIPT
8138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8139 msgid ""
8140 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8141 msgstr ""
8142 "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido. A tag foi "
8143 "adicionada como "
8144
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
8152 #, c-format
8153 msgid "Notes"
8154 msgstr "Notas"
8155
8156 #. For the first occurrence,
8157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8160 #, c-format
8161 msgid "Notes : %s "
8162 msgstr "Notas: %s "
8163
8164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8165 #, c-format
8166 msgid "Notes/Comments"
8167 msgstr "Notas/Comentários"
8168
8169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
8174 #, c-format
8175 msgid "Notes:"
8176 msgstr "Notas:"
8177
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8179 #, c-format
8180 msgid "Nothing"
8181 msgstr "Nada"
8182
8183 #. SCRIPT
8184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
8185 msgid ""
8186 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8187 msgstr ""
8188 "Nenhum foi selecionado. Selecione cada um dos exemplares que quer renovar"
8189
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8192 #, c-format
8193 msgid "Notice:"
8194 msgstr "Nota:"
8195
8196 #. SCRIPT
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8198 msgid "Nov"
8199 msgstr "Nov"
8200
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
8204 #, c-format
8205 msgid "Novelist Select"
8206 msgstr "Selecione o romancista"
8207
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8209 #, c-format
8210 msgid "Novelist Select: "
8211 msgstr "Selecione o romancista: "
8212
8213 #. SCRIPT
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8215 msgid "November"
8216 msgstr "Novembro"
8217
8218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8219 #, c-format
8220 msgid "Number"
8221 msgstr "Número"
8222
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8224 #, c-format
8225 msgid "Number of holds: "
8226 msgstr "Número de reservas: "
8227
8228 #. For the first occurrence,
8229 #. %1$s:  count | html 
8230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
8231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
8232 #, c-format
8233 msgid "Number of records used in: %s"
8234 msgstr "Número de registros usados ​​em: %s"
8235
8236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8237 #, c-format
8238 msgid "OAI-DC"
8239 msgstr "OAI-DC"
8240
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8244 msgid "OK"
8245 msgstr "OK"
8246
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8248 #, c-format
8249 msgid "OR"
8250 msgstr "OU"
8251
8252 #. SCRIPT
8253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8254 msgid "Oct"
8255 msgstr "Out"
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8259 msgid "October"
8260 msgstr "Outubro"
8261
8262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8264 #, c-format
8265 msgid "On hold"
8266 msgstr "Reservado"
8267
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8269 #, c-format
8270 msgid "On order"
8271 msgstr "Em aquisição"
8272
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8274 #, c-format
8275 msgid "On-site checkouts"
8276 msgstr "Empréstimos pelo site"
8277
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
8280 #, c-format
8281 msgid ""
8282 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8283 "more."
8284 msgstr ""
8285 "Depois que a biblioteca processar essas sugestões, você poderá colocar mais."
8286
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8288 #, c-format
8289 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8290 msgstr "Um ou mais reservas não foram realizadas devido a reservas existentes."
8291
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
8293 #, c-format
8294 msgid "Online resources:"
8295 msgstr "Recursos online:"
8296
8297 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
8299 #, c-format
8300 msgid "Only %s results are shown: "
8301 msgstr ""
8302
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8304 #, c-format
8305 msgid ""
8306 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8307 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8308 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8309 "information."
8310 msgstr ""
8311 "Apenas determinados campos (marcados em vermelho) são necessários, mas "
8312 "quanto mais informações você digitar, mais fácil será para os bibliotecários "
8313 "encontrar o título que você está solicitando. O campo \"Notas\" pode ser "
8314 "usado para fornecer qualquer informação adicional."
8315
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8318 #, c-format
8319 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8320 msgstr "Somente exemplares disponíveis para empréstimo ou consulta"
8321
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8324 #, c-format
8325 msgid "Order by author"
8326 msgstr "Ordenar por autor"
8327
8328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8330 #, c-format
8331 msgid "Order by date"
8332 msgstr "Ordenar por data"
8333
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8336 #, c-format
8337 msgid "Order by title"
8338 msgstr "Ordenar por título"
8339
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8341 #, c-format
8342 msgid "Order by: "
8343 msgstr "Ordenar por: "
8344
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Other editions"
8348 msgstr "Outras edições desta obra"
8349
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
8351 #, c-format
8352 msgid "Other editions of this work"
8353 msgstr "Outras edições desta obra"
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8356 #, c-format
8357 msgid "Other forms:"
8358 msgstr "Outras formas:"
8359
8360 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8362 #, c-format
8363 msgid "Other holdings %s"
8364 msgstr "Exemplares em outras Bibliotecas %s"
8365
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
8367 #, c-format
8368 msgid "Other names:"
8369 msgstr "Outros nomes:"
8370
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
8372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Other phone"
8375 msgstr "Celular:"
8376
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8378 #, c-format
8379 msgid "Other phone:"
8380 msgstr "Celular:"
8381
8382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8383 #, c-format
8384 msgid "Other:"
8385 msgstr "Outro:"
8386
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
8388 #, c-format
8389 msgid "OutputIntermediateFormat "
8390 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8391
8392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
8393 #, c-format
8394 msgid "OutputRewritablePage "
8395 msgstr "OutputRewritablePage "
8396
8397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "OverDrive account"
8400 msgstr "Conta do OverDrive"
8401
8402 #. For the first occurrence,
8403 #. %1$s:  q | html 
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8406 #, c-format
8407 msgid "OverDrive search for '%s'"
8408 msgstr "Busca do OverDrive para '%s'"
8409
8410 #. %1$s:  q | html 
8411 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8412 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8413 #. %4$s:  ELSE 
8414 #. %5$s:  END 
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8416 #, c-format
8417 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8418 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8419
8420 #. %1$s:  priority | html 
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
8422 #, c-format
8423 msgid "Overall queue priority: %s"
8424 msgstr "Prioridade de reserva do item: %s"
8425
8426 #. %1$s:  overdues_count | html 
8427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8428 #, c-format
8429 msgid "Overdue (%s)"
8430 msgstr "Atraso (%s)"
8431
8432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8433 #, c-format
8434 msgid "Overdues "
8435 msgstr "Atrasos "
8436
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8439 #, c-format
8440 msgid "Owner only"
8441 msgstr "Proprietário"
8442
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
8444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
8445 #, c-format
8446 msgid "Pages"
8447 msgstr "Páginas"
8448
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
8451 #, c-format
8452 msgid "Pages:"
8453 msgstr "Páginas:"
8454
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
8458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
8459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
8460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
8464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
8466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8467 #, c-format
8468 msgid "Parameters"
8469 msgstr "Parâmetros"
8470
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
8472 #, c-format
8473 msgid "Password"
8474 msgstr "Senha"
8475
8476 #. SCRIPT
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8478 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8479 msgstr "Na senha contém espaços iniciais e/ou finais"
8480
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8485 #, c-format
8486 msgid "Password must be at least %s characters long."
8487 msgstr "A senha deve ter pelo menos %s caracteres."
8488
8489 #. For the first occurrence,
8490 #. SCRIPT
8491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8493 msgid "Password must contain at least %s characters"
8494 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres"
8495
8496 #. For the first occurrence,
8497 #. SCRIPT
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8500 msgid ""
8501 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8502 "and numbers"
8503 msgstr ""
8504 "A senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo maiúsculas, "
8505 "minúsculas e números"
8506
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8509 #, c-format
8510 msgid ""
8511 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8512 msgstr ""
8513 "A senha deve conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
8514
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8517 #, c-format
8518 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8519 msgstr "A senha não deve conter espaços em branco iniciais ou finais."
8520
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Password not valid"
8524 msgstr "As senhas não combinam!"
8525
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "Password recovery"
8529 msgstr "Recuperação de senha"
8530
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8532 #, c-format
8533 msgid "Password updated"
8534 msgstr "Senha atualizada"
8535
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8544 #, c-format
8545 msgid "Password:"
8546 msgstr "Senha:"
8547
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8549 #, c-format
8550 msgid "Passwords do not match! "
8551 msgstr "As senhas não combinam!"
8552
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8554 #, c-format
8555 msgid "Patent document"
8556 msgstr "Patente"
8557
8558 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8560 #, c-format
8561 msgid "Patron comment on %s"
8562 msgstr "Comentário de usuário em %s"
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8565 #, c-format
8566 msgid "Pay selected fines and charges"
8567 msgstr "Pagar multas e encargos"
8568
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8570 #, c-format
8571 msgid "Payment applied:"
8572 msgstr "Pagamento aplicado:"
8573
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8575 #, c-format
8576 msgid "Payment method"
8577 msgstr "Método de pagamento"
8578
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8580 #, c-format
8581 msgid "Pending hold"
8582 msgstr "Reserva pendente"
8583
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8586 #, c-format
8587 msgid "Phone"
8588 msgstr "Telefone"
8589
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
8592 #, c-format
8593 msgid "Phone:"
8594 msgstr "Telefone:"
8595
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8597 #, c-format
8598 msgid "Phone: "
8599 msgstr "Telefone: "
8600
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8602 #, c-format
8603 msgid "Photocopy"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8607 #, c-format
8608 msgid "Pick up location"
8609 msgstr "Local de recebimento"
8610
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8613 #, c-format
8614 msgid "Pick up location:"
8615 msgstr "Local de retirada:"
8616
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
8618 #, c-format
8619 msgid "Pickup library"
8620 msgstr "Biblioteca de coleta"
8621
8622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156
8623 #, c-format
8624 msgid "Pickup library:"
8625 msgstr "Biblioteca de coleta:"
8626
8627 #. SCRIPT
8628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8629 msgid "Place a hold on"
8630 msgstr "Reservar"
8631
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8633 #, c-format
8634 msgid "Place a hold on "
8635 msgstr "Reservar "
8636
8637 #. SCRIPT
8638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
8639 msgid "Place a hold on: "
8640 msgstr "Reservar: "
8641
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
8643 #, c-format
8644 msgid "Place article request"
8645 msgstr "Solicitação de artigo"
8646
8647 #. %1$s:  biblio.title | html 
8648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
8649 #, c-format
8650 msgid "Place article request for %s"
8651 msgstr "Colocar pedido de artigo para %s"
8652
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8661 #, c-format
8662 msgid "Place hold"
8663 msgstr "Reservar"
8664
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Place hold "
8668 msgstr "Reservar"
8669
8670 #. INPUT type=submit
8671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229
8672 msgid "Place request"
8673 msgstr "Fazer pedido"
8674
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8678 #, c-format
8679 msgid "Placed on"
8680 msgstr "Colocado em"
8681
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8683 #, c-format
8684 msgid "Places"
8685 msgstr "Região"
8686
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8689 #, c-format
8690 msgid "Placing a hold"
8691 msgstr "Reservar"
8692
8693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8694 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8695 #. %3$s:  ELSE 
8696 #. %4$s:  END 
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8700 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
8701
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
8703 #, c-format
8704 msgid "Play media"
8705 msgstr "Reproduzir mídia"
8706
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
8708 #, c-format
8709 msgid ""
8710 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8711 "it's your privacy!"
8712 msgstr ""
8713 "Esteja ciente de que nenhum funcionário da biblioteca pode atualizar estes "
8714 "valores pra você: diz respeito à sua privacidade!"
8715
8716 #. For the first occurrence,
8717 #. SCRIPT
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8720 msgid "Please choose a download format"
8721 msgstr "Escolha o formato do download"
8722
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8724 #, c-format
8725 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8726 msgstr "Por favor escolha qual deles você gostaria de autenticar: "
8727
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8729 #, c-format
8730 msgid "Please choose your privacy rule:"
8731 msgstr "Por favor escolha suas regras de privacidade:"
8732
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8734 #, c-format
8735 msgid ""
8736 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8737 "password. "
8738 msgstr ""
8739 "Clique no link deste e-mail para concluir o processo de redefinição da sua "
8740 "senha."
8741
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8743 #, c-format
8744 msgid ""
8745 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8746 "arrives for this subscription."
8747 msgstr ""
8748 "Por favor, confirme que você não quer receber um e-mail quando um novo "
8749 "fascículo chegar na biblioteca."
8750
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8752 #, c-format
8753 msgid "Please confirm the checkout:"
8754 msgstr "Favor confirmar o empréstimo:"
8755
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8757 #, c-format
8758 msgid "Please confirm your registration"
8759 msgstr "Por favor confirme seu registro"
8760
8761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8762 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8763 #. %3$s:  ELSE 
8764 #. %4$s:  END 
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8766 #, c-format
8767 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8768 msgstr "Por favor, confirme seu registro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8772 #, c-format
8773 msgid "Please contact a librarian for details."
8774 msgstr "Por favor, entre em contato com um funcionário para maiores detalhes."
8775
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8777 #, c-format
8778 msgid ""
8779 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8780 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8781 msgstr ""
8782 "Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você não tiver certeza "
8783 "sobre sua operadora de celular ou se não encontrar nessa lista."
8784
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8786 #, c-format
8787 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8788 msgstr ""
8789 "Por favor, entre em contato com a biblioteca se precisar de mais ajuda."
8790
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8793 #, c-format
8794 msgid "Please correct and resubmit."
8795 msgstr "Favor corrigir os erros e re-enviar."
8796
8797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8799 #, c-format
8800 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8801 msgstr "Por favor, não use este e-mail para solicitar ou renovar livros."
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Please enter a valid URL."
8807 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8813 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
8814
8815 #. SCRIPT
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Please enter a valid date."
8819 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
8820
8821 #. SCRIPT
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Please enter a valid email address."
8825 msgstr "Desculpe, mas você não digitou um e-mail válido."
8826
8827 #. SCRIPT
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Please enter a valid number."
8831 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
8832
8833 #. SCRIPT
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Please enter a valid phone number."
8837 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8841 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8842 msgstr "Favor digite um valor entre {0} e {1} caracteres."
8843
8844 #. SCRIPT
8845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8846 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8847 msgstr ""
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8851 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8852 msgstr ""
8853
8854 #. SCRIPT
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8856 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8857 msgstr ""
8858
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
8860 #, c-format
8861 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8862 msgstr "Por favor, insira informações adicionais sobre o item solicitado:"
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8866 msgid "Please enter at least {0} characters."
8867 msgstr "Favor digite ao menos {0} caracteres."
8868
8869 #. SCRIPT
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8871 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8872 msgstr "Favor não digitar mais do que {0} caracteres."
8873
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8878 "code."
8879 msgstr ""
8880 "Por favor insira apenas números. Prefixe o número com + se incluir o código "
8881 "do país."
8882
8883 #. SCRIPT
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Please enter only digits."
8887 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde."
8888
8889 #. SCRIPT
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8891 msgid "Please enter the same password as above"
8892 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Please enter the same value again."
8898 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
8901 #, c-format
8902 msgid "Please enter your card number:"
8903 msgstr "Digite o número do seu cartão:"
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Please fill in at least one field."
8909 msgstr "Fechar esta janela."
8910
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8915 "email when the library processes your suggestion."
8916 msgstr ""
8917 "Por favor, preencha este formulário para fazer uma sugestão de compra. Você "
8918 "receberá um e-mail quando a biblioteca processar sua sugestão."
8919
8920 #. SCRIPT
8921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Please fix this field."
8924 msgstr "Fechar esta janela."
8925
8926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8927 #, c-format
8928 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8929 msgstr "Por favor, faça o login no catálogo e tente novamente."
8930
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
8932 #, c-format
8933 msgid ""
8934 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8935 "the library no matter which privacy option you choose."
8936 msgstr ""
8937 "Esteja ciente de que informações sobre empréstimos são mantidas pela "
8938 "biblioteca não importando que opções de privacidade você escolheu."
8939
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8941 #, c-format
8942 msgid ""
8943 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8944 "address registered with this library."
8945 msgstr ""
8946 "O login do Google só funcionará se você estiver usando o endereço de e-mail "
8947 "registrado nessa biblioteca."
8948
8949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8951 #, c-format
8952 msgid ""
8953 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8954 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8955 "Reference Manager or ProCite."
8956 msgstr ""
8957 "Por favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro "
8958 "bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de gerenciadores "
8959 "de referências como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
8960
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
8962 #, c-format
8963 msgid ""
8964 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8965 "of items returned damaged."
8966 msgstr ""
8967 "Por favor, atentar que a última pessoa a devolver um exemplar é rastreada "
8968 "pela gestão quando devolver exemplar danificado."
8969
8970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8976 #, c-format
8977 msgid "Please note:"
8978 msgstr "Favor notar:"
8979
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8983 #, c-format
8984 msgid "Please note: "
8985 msgstr "Favor notar: "
8986
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
8988 #, c-format
8989 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8990 msgstr "Por favor, salve o seu consentimento abaixo ou saia. Obrigado!"
8991
8992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8993 #, c-format
8994 msgid "Please see a member of the library staff."
8995 msgstr ""
8996
8997 #. SCRIPT
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
8999 msgid "Please select a specific item for this article request."
9000 msgstr "Por favor, selecione um item específico para este pedido de artigo."
9001
9002 #. SCRIPT
9003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9004 msgid "Please select a tag to delete."
9005 msgstr "Por favor, selecione uma tag para excluir."
9006
9007 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9008 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9013 "information. %s "
9014 msgstr ""
9015 "Por favor, tente novamente mais tarde. %s Nenhuma conta foi encontrada com "
9016 "as informações fornecidas. %s"
9017
9018 #. %1$s:  ELSE 
9019 #. %2$s:  END 
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9021 #, c-format
9022 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9023 msgstr ""
9024 "Por favor, tente novamente com texto simples. %sErro não reconhecido. %s "
9025
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
9027 #, c-format
9028 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9029 msgstr "Por favor, preencha a caixa anterior: "
9030
9031 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9032 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9033 #. %3$s:  IF username 
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9035 #, c-format
9036 msgid ""
9037 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9038 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9039 "been started for this account %s (\""
9040 msgstr ""
9041 "Use o campo 'Login' também. %s Esta conta não possui um endereço de e-mail "
9042 "para o qual possamos enviar o e-mail. %s O processo de recuperação de senha "
9043 "já foi iniciado para esta conta %s (\""
9044
9045 #. OPTGROUP
9046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9047 msgid "Popularity"
9048 msgstr "Popularidade"
9049
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9052 #, c-format
9053 msgid "Popularity (least to most)"
9054 msgstr "Popularidade (menor para maior) "
9055
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9058 #, c-format
9059 msgid "Popularity (most to least)"
9060 msgstr "Popularidade (maior para menor)"
9061
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9063 #, c-format
9064 msgid "Post your comments on this title. "
9065 msgstr "Publique seus comentários sobre este título. "
9066
9067 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9069 #, c-format
9070 msgid "Powered by %s "
9071 msgstr "Powered by %s "
9072
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9074 #, c-format
9075 msgid "Pre-adolescent"
9076 msgstr "Pré-adolescente"
9077
9078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
9079 #, c-format
9080 msgid "Preferred form: "
9081 msgstr "Formato preferido: "
9082
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9084 #, c-format
9085 msgid "Preferred language for notices: "
9086 msgstr "Idioma preferido para avisos: "
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9089 #, c-format
9090 msgid "Preschool"
9091 msgstr "Pré-escolar"
9092
9093 #. SCRIPT
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9095 msgid ""
9096 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9097 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9098 msgstr ""
9099 "Pressione <i> ctrl </i> ou <i> ⌘ </i> + <i> C </i> para copiar os dados da "
9100 "tabela <br> para a área de transferência do sistema. <br> <br> Para "
9101 "cancelar, clique em esta mensagem ou pressione escape."
9102
9103 #. SCRIPT
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9105 msgid "Prev"
9106 msgstr "Visualização"
9107
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
9109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9115 #, c-format
9116 msgid "Previous"
9117 msgstr "Anterior"
9118
9119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
9120 #, c-format
9121 msgid "Previous "
9122 msgstr "Anterior "
9123
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
9128 #, c-format
9129 msgid "Previous sessions"
9130 msgstr "Sessões anteriores"
9131
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9133 #, c-format
9134 msgid "Primary"
9135 msgstr "Infantil"
9136
9137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Primary email"
9141 msgstr "E-mail principal:"
9142
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9144 #, c-format
9145 msgid "Primary email:"
9146 msgstr "E-mail principal:"
9147
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Primary phone"
9152 msgstr "Telefone (fixo):"
9153
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9155 #, c-format
9156 msgid "Primary phone:"
9157 msgstr "Telefone (fixo):"
9158
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9162 #, c-format
9163 msgid "Print"
9164 msgstr "Imprimir"
9165
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
9167 #, c-format
9168 msgid "Print list"
9169 msgstr "Imprimir lista"
9170
9171 #. SCRIPT
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
9173 msgid "Print receipt and end session"
9174 msgstr "Imprimir recibo e encerrar sessão"
9175
9176 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9178 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9179 #. %4$s:  ELSE 
9180 #. %5$s:  END 
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9184 msgstr ""
9185 "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empréstimo &rsaquo; Imprimir recibo para %s"
9186
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9188 #, c-format
9189 msgid "Priority"
9190 msgstr "Prioridade"
9191
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9193 #, c-format
9194 msgid "Priority:"
9195 msgstr "Prioridade:"
9196
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9198 #, c-format
9199 msgid "Privacy"
9200 msgstr "Privado"
9201
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Privacy rule"
9205 msgstr "Privado"
9206
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9210 #, c-format
9211 msgid "Private"
9212 msgstr "Privado"
9213
9214 #. OPTGROUP
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9216 msgid "Private lists"
9217 msgstr "Listas privadas"
9218
9219 #. OPTGROUP
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9221 msgid "Private lists shared with me"
9222 msgstr "Listas privadas compartilhadas comigo"
9223
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9225 #, c-format
9226 msgid "Problem found on page: "
9227 msgstr "Problema encontrado na página: "
9228
9229 #. SCRIPT
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9231 msgid "Processing..."
9232 msgstr "Processando..."
9233
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9235 #, c-format
9236 msgid "Programmed texts"
9237 msgstr "Textos programados"
9238
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9240 #, c-format
9241 msgid "Provider:"
9242 msgstr "Fornecedor:"
9243
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9247 #, c-format
9248 msgid "Public"
9249 msgstr "Público"
9250
9251 #. OPTGROUP
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9260 #, c-format
9261 msgid "Public lists"
9262 msgstr "Listas públicas"
9263
9264 #. OPTGROUP
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
9266 msgid "Public lists:"
9267 msgstr "Listas públicas:"
9268
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
9270 #, c-format
9271 msgid "Publication date"
9272 msgstr "Data de publicação"
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9275 #, c-format
9276 msgid "Publication date range"
9277 msgstr "Intervalo de publicação"
9278
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9281 #, c-format
9282 msgid "Publication place:"
9283 msgstr "Local de publicação:"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9287 #, c-format
9288 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9289 msgstr ""
9290 "Date de publicação/Data de copyright: Do mais recente para o mais antigo"
9291
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9294 #, c-format
9295 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9296 msgstr ""
9297 "Data de publicação/Data de copyright: Do mais antigo para o mais recente"
9298
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9300 #, c-format
9301 msgid "Publication:"
9302 msgstr "Publicação:"
9303
9304 #. For the first occurrence,
9305 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9306 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9307 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9308 #. %4$s:  END 
9309 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9310 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9311 #. %7$s:  END 
9312 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9313 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9314 #. %10$s:  END 
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9317 #, c-format
9318 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9319 msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9320
9321 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9322 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Published on %s %s by "
9326 msgstr "Publicado em %s %s %s %s por "
9327
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9330 #, c-format
9331 msgid "Publisher"
9332 msgstr "Editora"
9333
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9335 #, c-format
9336 msgid "Publisher location"
9337 msgstr "Local de edição"
9338
9339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9341 #, c-format
9342 msgid "Publisher:"
9343 msgstr "Editora:"
9344
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9346 #, c-format
9347 msgid "Purchase suggestions"
9348 msgstr "Sugestões de aquisição"
9349
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9352 #, c-format
9353 msgid "Quantity:"
9354 msgstr "Quantidade:"
9355
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9357 #, c-format
9358 msgid "Quote of the day"
9359 msgstr "Citação do dia"
9360
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9365 #, c-format
9366 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9367 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, outros)"
9368
9369 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9371 #, c-format
9372 msgid "RSS feed for public list %s"
9373 msgstr "Feed RSS para lista pública %s"
9374
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9376 #, c-format
9377 msgid "RT"
9378 msgstr "RT"
9379
9380 #. INPUT type=submit name=rate_button
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9383 msgid "Rate me"
9384 msgstr "Me avalie"
9385
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9387 #, c-format
9388 msgid "Re-type new password:"
9389 msgstr "Digite novamente a nova senha:"
9390
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9392 #, c-format
9393 msgid "Really fuzzy "
9394 msgstr "Muito confuso "
9395
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9398 #, c-format
9399 msgid "Reason for suggestion: "
9400 msgstr "Razão para sugestão: "
9401
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9403 #, c-format
9404 msgid "RecallItem "
9405 msgstr "RecallItem "
9406
9407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731
9408 #, c-format
9409 msgid "Received date"
9410 msgstr "Data de recebimento"
9411
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9414 #, c-format
9415 msgid "Recent comments"
9416 msgstr "Comentários recentes"
9417
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9419 #, c-format
9420 msgid "Recent comments "
9421 msgstr "Comentários recentes "
9422
9423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9424 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9425 #. %3$s:  ELSE 
9426 #. %4$s:  END 
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9430 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9433 #, c-format
9434 msgid "Record URL"
9435 msgstr "URL de registro"
9436
9437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9439 #. %3$s:  ELSE 
9440 #. %4$s:  END 
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9444 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
9445
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9447 #, c-format
9448 msgid "Record not found"
9449 msgstr "Registro não encontrado"
9450
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9452 #, c-format
9453 msgid "Record title"
9454 msgstr "Título de registro"
9455
9456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "RecordedBooks account"
9459 msgstr "Conta RecordedBooks"
9460
9461 #. For the first occurrence,
9462 #. %1$s:  q | html 
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9465 #, c-format
9466 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9467 msgstr "Busca do RecordedBooks para '%s'"
9468
9469 #. %1$s:  q | html 
9470 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9471 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9472 #. %4$s:  ELSE 
9473 #. %5$s:  END 
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9475 #, c-format
9476 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9477 msgstr "Pesquisa RecordedBooks por '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9478
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9482 #, c-format
9483 msgid "Refine your search"
9484 msgstr "Filtre sua pesquisa"
9485
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9489 #, c-format
9490 msgid "Register a new account"
9491 msgstr "Registrar nova conta"
9492
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
9496 #, c-format
9497 msgid "Register here."
9498 msgstr "Registrar aqui."
9499
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9501 #, c-format
9502 msgid "Registration complete"
9503 msgstr "Registro completo"
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9506 #, c-format
9507 msgid "Registration complete!"
9508 msgstr "Registro concluído!"
9509
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9511 #, c-format
9512 msgid "Registration invalid!"
9513 msgstr "Registro invalido!"
9514
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9516 #, c-format
9517 msgid "Regular print"
9518 msgstr "Impressão normal"
9519
9520 #. ABBR
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9522 msgid "Related Term"
9523 msgstr "Termo relacionado"
9524
9525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9526 #, c-format
9527 msgid "Relative"
9528 msgstr "Relativo"
9529
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Relative issues"
9533 msgstr "Multas de parentes"
9534
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9536 #, c-format
9537 msgid "Relatives' charges"
9538 msgstr "Cargos de parentes"
9539
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9541 #, c-format
9542 msgid "Relatives' checkouts"
9543 msgstr "Empréstimos relativos"
9544
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9546 #, c-format
9547 msgid "Relevance"
9548 msgstr "Relevância"
9549
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9551 #, c-format
9552 msgid "Remove"
9553 msgstr "Remover"
9554
9555 #. A
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9557 msgid "Remove facet %s"
9558 msgstr "Remover campo %s"
9559
9560 #. A
9561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9562 msgid "Remove field"
9563 msgstr "Remover campo"
9564
9565 #. SCRIPT
9566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9567 msgid "Remove from list"
9568 msgstr "Remover da lista"
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9571 #, c-format
9572 msgid "Remove from this list"
9573 msgstr "Remover da lista"
9574
9575 #. INPUT type=submit
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9577 msgid "Remove selected items"
9578 msgstr "Remover exemplares selecionados"
9579
9580 #. INPUT type=submit
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
9584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
9585 msgid "Remove selected searches"
9586 msgstr "Remover buscas selecionadas"
9587
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9589 #, c-format
9590 msgid "Remove share"
9591 msgstr "Remover lista compartilhada"
9592
9593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9594 #, c-format
9595 msgid "Remove share "
9596 msgstr "Remover compartilhamento "
9597
9598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9606 #, c-format
9607 msgid "Renew"
9608 msgstr "Renovar"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9613 #, c-format
9614 msgid "Renew all"
9615 msgstr "Renovar tudo"
9616
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9621 #, c-format
9622 msgid "Renew item"
9623 msgstr "Renovar item"
9624
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
9628 #, c-format
9629 msgid "Renew selected"
9630 msgstr "Renovar selecionados"
9631
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
9634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9635 #, c-format
9636 msgid "RenewLoan"
9637 msgstr "Renovar empréstimo"
9638
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9640 #, c-format
9641 msgid "Renewed!"
9642 msgstr "Renovado!"
9643
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9650 #, c-format
9651 msgid "Report a problem"
9652 msgstr "Reportar um problema"
9653
9654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9656 #. %3$s:  ELSE 
9657 #. %4$s:  END 
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9661 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
9662
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9664 #, c-format
9665 msgid "Report issues and broken links"
9666 msgstr "Relatar problemas e links quebrados"
9667
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9669 #, c-format
9670 msgid "Request ID"
9671 msgstr "ID Pedido"
9672
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9674 #, c-format
9675 msgid "Request ID:"
9676 msgstr "ID Pedido:"
9677
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9681 #, c-format
9682 msgid "Request article"
9683 msgstr "Artigos pedidos"
9684
9685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9687 #. %3$s:  ELSE 
9688 #. %4$s:  END 
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9692 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
9693
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9695 #, c-format
9696 msgid "Request cancellation"
9697 msgstr "Solicitar cancelamento"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9701 #, c-format
9702 msgid "Request placed"
9703 msgstr "Solicitar deposito"
9704
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9706 #, c-format
9707 msgid "Request placed:"
9708 msgstr "Solicitar deposito:"
9709
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9711 #, c-format
9712 msgid "Request specific item type:"
9713 msgstr "Solicitar tipo de item específico:"
9714
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9716 #, c-format
9717 msgid "Request type"
9718 msgstr "Tipo de solicitação"
9719
9720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9721 #, c-format
9722 msgid "Request type:"
9723 msgstr "Tipo de solicitação:"
9724
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9726 #, c-format
9727 msgid "Request updated"
9728 msgstr "Solicitar atualização"
9729
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9731 #, c-format
9732 msgid "Requested from"
9733 msgstr "Solicitado para"
9734
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9736 #, c-format
9737 msgid "Requested from:"
9738 msgstr "Solicitado para:"
9739
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9741 #, c-format
9742 msgid "Requested item type"
9743 msgstr "Tipo de item solicitado"
9744
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9746 #, c-format
9747 msgid "Requested item:"
9748 msgstr "Solicitado item:"
9749
9750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Requests"
9753 msgstr "ID Pedido"
9754
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
9761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
9763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
9772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9821 #, c-format
9822 msgid "Required"
9823 msgstr "Obrigatório"
9824
9825 #. INPUT type=submit
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
9827 msgid "Resort list"
9828 msgstr "Imprimir lista"
9829
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
9838 #, c-format
9839 msgid "Results"
9840 msgstr "Resultados"
9841
9842 #. %1$s:  from | html 
9843 #. %2$s:  to | html 
9844 #. %3$s:  total | html 
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
9846 #, c-format
9847 msgid "Results %s to %s of %s"
9848 msgstr "Resultados %s para %s de %s"
9849
9850 #. %1$s:  ms_value | html 
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9852 #, c-format
9853 msgid "Results of search for '%s'"
9854 msgstr "Resultados da pesquisa por '%s'"
9855
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
9857 #, c-format
9858 msgid "Results per page: "
9859 msgstr "Resultados por página: "
9860
9861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9862 #, c-format
9863 msgid "Resume"
9864 msgstr "Continuar"
9865
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9867 #, c-format
9868 msgid "Resume all suspended holds"
9869 msgstr "Voltar a valer todas as reservas suspensas"
9870
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9872 #, c-format
9873 msgid "Resume your hold on "
9874 msgstr "Continuar a reserva de "
9875
9876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Return"
9880 msgstr "(Retornado)"
9881
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
9884 #, c-format
9885 msgid "Return this item"
9886 msgstr "Devolver item"
9887
9888 #. INPUT type=submit name=confirm
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
9890 msgid "Return to account summary"
9891 msgstr "Retornar à página inicial da conta"
9892
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9894 #, c-format
9895 msgid "Return to fine details"
9896 msgstr "Retornar para detalhes"
9897
9898 #. INPUT type=submit
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9900 msgid "Return to my account"
9901 msgstr "Retornar à minha conta"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9904 #, c-format
9905 msgid "Return to the catalog home page."
9906 msgstr "Volte para a página inicial do catálogo."
9907
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
9910 #, c-format
9911 msgid "Return to the last advanced search"
9912 msgstr "Voltar para a última pesquisa avançada"
9913
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9915 #, c-format
9916 msgid "Return to the main page"
9917 msgstr "Retornar para a página principal"
9918
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9920 #, c-format
9921 msgid "Return to the self-checkout"
9922 msgstr "Retornar ao auto-empréstimo"
9923
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9926 #, c-format
9927 msgid "Return to your lists"
9928 msgstr "Voltar para suas listas"
9929
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
9931 #, c-format
9932 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9933 msgstr "Retorna as informações de situação de um usuário do Koha."
9934
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
9936 #, c-format
9937 msgid ""
9938 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9939 "particular patron."
9940 msgstr ""
9941 "Retorna informações acerca dos serviços disponíveis sobre um item específico "
9942 "para um determinado usuário."
9943
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9948 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9949 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9950 msgstr ""
9951 "Retorna informações específicas sobre um usuário, a partir das opções de "
9952 "solicitação. Esta função pode eventualmente retornar informações de contato, "
9953 "pendências, pedidos de reserva, informações de empréstimo e mensagens do "
9954 "usuário."
9955
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9959 #, c-format
9960 msgid "Reviews"
9961 msgstr "Revisões"
9962
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
9964 #, c-format
9965 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9966 msgstr "Revisões do LibraryThing.com:"
9967
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9969 #, c-format
9970 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9971 msgstr "Revisões fornecidas pelo Syndetics"
9972
9973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9975 #, c-format
9976 msgid "Routing lists"
9977 msgstr "Lista de circulação"
9978
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
9980 #, c-format
9981 msgid "SMS"
9982 msgstr "SMS"
9983
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
9985 #, c-format
9986 msgid "SMS number:"
9987 msgstr "Número de SMS:"
9988
9989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9990 #, c-format
9991 msgid "SMS provider:"
9992 msgstr "Provedor de SMS:"
9993
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
9995 #, c-format
9996 msgid "SRW-DC"
9997 msgstr "SRW-DC"
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10001 msgid "Sa"
10002 msgstr "Sa"
10003
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
10005 #, c-format
10006 msgid "Salutation:"
10007 msgstr "Saudação:"
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10011 msgid "Sat"
10012 msgstr "Sáb"
10013
10014 #. SCRIPT
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10016 msgid "Saturday"
10017 msgstr "Sábado"
10018
10019 #. INPUT type=submit
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
10027 #, c-format
10028 msgid "Save"
10029 msgstr "Salvar"
10030
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Save changes"
10034 msgstr "Enviar alterações"
10035
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10037 #, c-format
10038 msgid "Save record "
10039 msgstr "Salvar registro "
10040
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10042 #, c-format
10043 msgid "Save to another list"
10044 msgstr "Salvar em outra lista"
10045
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10047 #, c-format
10048 msgid "Save to lists"
10049 msgstr "Salvar nas listas"
10050
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10052 #, c-format
10053 msgid "Save to your lists"
10054 msgstr "Salvar em suas listas "
10055
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Scan"
10059 msgstr "Scan "
10060
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
10062 #, c-format
10063 msgid "Scan "
10064 msgstr "Scan "
10065
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10067 #, c-format
10068 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10069 msgstr "Busque um novo item ou digite seu código de barras:"
10070
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ""
10074 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10075 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10076 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10077 msgstr ""
10078 "Empreste um exemplar e espere a página carregar antes de emprestar o "
10079 "próximo. A retirada de exemplares deve aparecer na lista de exemplares. O "
10080 "botão de Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de "
10081 "barras manualmente."
10082
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
10084 #, c-format
10085 msgid ""
10086 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10087 "be displayed."
10088 msgstr ""
10089 "Escaneie o item ou insira o código de barras. Uma lista com os códigos de "
10090 "barras inseridos será exibida."
10091
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10093 #, c-format
10094 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10095 msgstr "Escaneie o item ou insira o código de barras:"
10096
10097 #. INPUT type=submit name=do
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10109 #, c-format
10110 msgid "Search"
10111 msgstr "Pesquisar"
10112
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
10114 #, c-format
10115 msgid "Search "
10116 msgstr "Pesquisar "
10117
10118 #. LINK
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10120 msgid "Search %s"
10121 msgstr "Pesquisar %s"
10122
10123 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10124 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10125 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10126 #. %4$s:  END 
10127 #. %5$s:  END 
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10129 #, c-format
10130 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10131 msgstr "Pesquisar %s %s (em %s somente)%s %s "
10132
10133 #. SCRIPT
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Search course reserves"
10137 msgstr "SearchCourseReserves "
10138
10139 #. SCRIPT
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Search courses"
10143 msgstr "Pesquisar por:"
10144
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10146 #, c-format
10147 msgid "Search for this title in:"
10148 msgstr "Pesquisar por este título em:"
10149
10150 #. A
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
10152 msgid "Search for works by this author"
10153 msgstr "Pesquisar trabalhos deste autor"
10154
10155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
10158 #, c-format
10159 msgid "Search for:"
10160 msgstr "Pesquisar por:"
10161
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
10165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
10166 #, c-format
10167 msgid "Search history"
10168 msgstr "Histórico de pesquisa"
10169
10170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10171 #, c-format
10172 msgid "Search options:"
10173 msgstr "Pesquisar opções:"
10174
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10176 #, c-format
10177 msgid "Search results"
10178 msgstr "Resultados da pesquisa"
10179
10180 #. NAV
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10187 msgid "Search results pagination"
10188 msgstr "Paginação dos resultados da pesquisa"
10189
10190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10192 #, c-format
10193 msgid "Search suggestions"
10194 msgstr "Pesquisar sugestões"
10195
10196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10198 #. %3$s:  ELSE 
10199 #. %4$s:  END 
10200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10201 #, c-format
10202 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10203 msgstr "Pesquisar o %s%s%scatálogo da%s biblioteca"
10204
10205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10206 #, c-format
10207 msgid "Search type:"
10208 msgstr "Tipo de busca:"
10209
10210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Search unsuccessful"
10213 msgstr "Resultados da pesquisa"
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10217 msgid "Search:"
10218 msgstr "Pesquisar:"
10219
10220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
10221 #, c-format
10222 msgid "SearchCourseReserves "
10223 msgstr "SearchCourseReserves "
10224
10225 #. SCRIPT
10226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10227 msgid "Searching %s..."
10228 msgstr "Pesquisando %s..."
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10232 msgid "Searching OverDrive..."
10233 msgstr "Pesquisando no OverDrive..."
10234
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Secondary email"
10239 msgstr "E-mail secundário:"
10240
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10242 #, c-format
10243 msgid "Secondary email:"
10244 msgstr "E-mail secundário:"
10245
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Secondary phone"
10250 msgstr "Telefone secundário:"
10251
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10253 #, c-format
10254 msgid "Secondary phone:"
10255 msgstr "Telefone secundário:"
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10258 #, c-format
10259 msgid "Section"
10260 msgstr "Seção"
10261
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10263 #, c-format
10264 msgid "Section:"
10265 msgstr "Seção:"
10266
10267 #. IMG
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10279 msgid "See Baker & Taylor"
10280 msgstr "Veja Baker & Taylor"
10281
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
10283 #, c-format
10284 msgid "See also:"
10285 msgstr "Ver também:"
10286
10287 #. A
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
10289 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10290 msgstr "Veja: %s%s%spróximo registro%s"
10291
10292 #. A
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
10294 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10295 msgstr "Veja: %s%s%sregistro anterior%s"
10296
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Select a download format"
10300 msgstr "Escolha o formato do download"
10301
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10303 #, c-format
10304 msgid "Select a list"
10305 msgstr "Selecionar uma lista"
10306
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10309 #, c-format
10310 msgid "Select a specific item:"
10311 msgstr "Selecione um item específico:"
10312
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
10316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10319 #, c-format
10320 msgid "Select all"
10321 msgstr "Selecionar tudo"
10322
10323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10324 #, c-format
10325 msgid "Select none"
10326 msgstr "Selecione nenhum"
10327
10328 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10332 msgid "Select search result: %s"
10333 msgstr "Selecionar resultados da busca: %s"
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10337 #, c-format
10338 msgid "Select searches to: "
10339 msgstr "Selecionar buscas para: "
10340
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
10342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
10343 #, c-format
10344 msgid "Select suggestions to: "
10345 msgstr "Selecionar sugestões para: "
10346
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10348 #, c-format
10349 msgid "Select the item(s) to search"
10350 msgstr "Selecione o(s) exemplar(es) a pesquisar"
10351
10352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Select titles to:"
10355 msgstr "Selecionar títulos para: "
10356
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10362 #, c-format
10363 msgid "Select titles to: "
10364 msgstr "Selecionar títulos para: "
10365
10366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10367 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10368 #. %3$s:  ELSE 
10369 #. %4$s:  END 
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10371 #, c-format
10372 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10376 #, c-format
10377 msgid "Self check-in help"
10378 msgstr "Ajuda no auto-empréstimo"
10379
10380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10382 #. %3$s:  ELSE 
10383 #. %4$s:  END 
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10385 #, c-format
10386 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10390 #, c-format
10391 msgid "Self checkout help"
10392 msgstr "Ajuda para o auto-empréstimo"
10393
10394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10395 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10396 #. %3$s:  ELSE 
10397 #. %4$s:  END 
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10399 #, c-format
10400 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10401 msgstr "Ajuda para empréstimo automático &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10402
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10407 #, c-format
10408 msgid "Send"
10409 msgstr "Enviar"
10410
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10412 #, c-format
10413 msgid "Send email"
10414 msgstr "Enviar e-mail"
10415
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10417 #, c-format
10418 msgid "Send list"
10419 msgstr "Enviar lista"
10420
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10422 #, c-format
10423 msgid "Send problem report to: "
10424 msgstr "Envie o relatório de problemas para: "
10425
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10427 #, c-format
10428 msgid "Send to device"
10429 msgstr "Enviar para o dispositivo"
10430
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10432 #, c-format
10433 msgid "Sending your cart"
10434 msgstr "Enviando seu cesto"
10435
10436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10438 #. %3$s:  ELSE 
10439 #. %4$s:  END 
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10443 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
10444
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10446 #, c-format
10447 msgid "Sending your list"
10448 msgstr "Enviando usa lista"
10449
10450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10451 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10452 #. %3$s:  ELSE 
10453 #. %4$s:  END 
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10457 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
10458
10459 #. SCRIPT
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10461 msgid "Sep"
10462 msgstr "Set"
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10466 msgid "September"
10467 msgstr "Setembro"
10468
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10470 #, c-format
10471 msgid "Serial"
10472 msgstr "Periódico"
10473
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
10476 #, c-format
10477 msgid "Serial collection"
10478 msgstr "Coleção de periódico"
10479
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Serial collections"
10483 msgstr "Coleção de periódico"
10484
10485 #. For the first occurrence,
10486 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10489 #, c-format
10490 msgid "Serial: %s "
10491 msgstr "Periódico: %s "
10492
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10496 #, c-format
10497 msgid "Series"
10498 msgstr "Séries"
10499
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10501 #, c-format
10502 msgid "Series information:"
10503 msgstr "Informação de série:"
10504
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10506 #, c-format
10507 msgid "Series title"
10508 msgstr "Título da série"
10509
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10512 #, c-format
10513 msgid "Session lost"
10514 msgstr "Sessão terminada"
10515
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10517 #, c-format
10518 msgid "Settings updated"
10519 msgstr "Configurações atualizadas"
10520
10521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
10523 #, c-format
10524 msgid "Share"
10525 msgstr "Compartilhar"
10526
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Share a list"
10530 msgstr "Compartilhe uma lista "
10531
10532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10533 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10534 #. %3$s:  ELSE 
10535 #. %4$s:  END 
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10539 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
10540
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10542 #, c-format
10543 msgid "Share a list with another patron"
10544 msgstr "Compartilhar uma lista com outro usuário"
10545
10546 #. A
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
10548 msgid "Share by email"
10549 msgstr "Compartilhar por e-mail"
10550
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10553 #, c-format
10554 msgid "Share list"
10555 msgstr "Lista compartilhada"
10556
10557 #. A
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10559 msgid "Share on Facebook"
10560 msgstr "Compartilhar no Facebook"
10561
10562 #. A
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10564 msgid "Share on LinkedIn"
10565 msgstr "Compartilhar no LinkedIn"
10566
10567 #. A
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
10569 msgid "Share on Twitter"
10570 msgstr "Compartilhar no Twitter"
10571
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10573 #, c-format
10574 msgid "Shelving location"
10575 msgstr "Localização nas prateleiras"
10576
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10578 #, c-format
10579 msgid "Shibboleth Login"
10580 msgstr "Login por shibboleth"
10581
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
10583 #, c-format
10584 msgid "Shibboleth login"
10585 msgstr "Login do Shibboleth"
10586
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10588 #, c-format
10589 msgid "Show"
10590 msgstr "Exibir"
10591
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10593 #, c-format
10594 msgid "Show 50 items"
10595 msgstr "Mostrar 50 itens"
10596
10597 #. SCRIPT
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10599 msgid "Show _MENU_ entries"
10600 msgstr "Exibir _MENU_ entries"
10601
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10606 #, c-format
10607 msgid "Show all items"
10608 msgstr "Exibir todos os exemplares"
10609
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10611 #, c-format
10612 msgid "Show all news"
10613 msgstr "Exibir todos as notícias"
10614
10615 #. SCRIPT
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10617 msgid "Show all transactions"
10618 msgstr "Mostrar todas as transações"
10619
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10621 #, c-format
10622 msgid "Show last 50 items"
10623 msgstr "Exibir os últimos 50 exemplares"
10624
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10626 #, c-format
10627 msgid "Show less"
10628 msgstr "Exibir menos"
10629
10630 #. A
10631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10632 msgid "Show lists"
10633 msgstr "Exibir listas"
10634
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10636 #, c-format
10637 msgid "Show more"
10638 msgstr "Exibir mais"
10639
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
10642 #, c-format
10643 msgid "Show more options"
10644 msgstr "Outras opções"
10645
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10647 #, c-format
10648 msgid "Show the top "
10649 msgstr "Mostrar"
10650
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
10652 #, c-format
10653 msgid "Show year: "
10654 msgstr "Mostrar ano: "
10655
10656 #. %1$s:  resultcount | html 
10657 #. %2$s:  total | html 
10658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
10659 #, c-format
10660 msgid "Showing %s of about %s results"
10661 msgstr "Exibindo %s de cerca de %s resultados"
10662
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10664 #, c-format
10665 msgid "Showing 50 items. "
10666 msgstr "Mostrando 50 itens. "
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10670 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10671 msgstr "Exibindo _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10672
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10675 #, c-format
10676 msgid "Showing all items. "
10677 msgstr "Exibindo todos os exemplares "
10678
10679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10680 #, c-format
10681 msgid "Showing last 50 items. "
10682 msgstr "Exibindo os últimos 50 exemplares."
10683
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10685 #, c-format
10686 msgid "Showing only available items"
10687 msgstr "Mostrando apenas exemplares disponíveis "
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10690 #, c-format
10691 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10692 msgstr ""
10693 "Faça login para visualizar exemplares disponíveis para empresta-los ou "
10694 "colocar reservas"
10695
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
10697 #, c-format
10698 msgid "Similar items"
10699 msgstr "Exemplares semelhantes"
10700
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10702 #, c-format
10703 msgid "Simple DC-RDF"
10704 msgstr "Simple DC-RDF"
10705
10706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10707 #, c-format
10708 msgid "Skip to main content"
10709 msgstr "Ir para o conteúdo principal"
10710
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10715 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10716 msgstr ""
10717 "Algumas taxas de mensagens de texto podem ser incorridas ao usar este "
10718 "serviço. Por favor, verifique com seu provedor de serviços móveis se tiver "
10719 "dúvidas. "
10720
10721 #. %1$s:  failaddress | html 
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10723 #, c-format
10724 msgid ""
10725 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10726 "them. These are: %s"
10727 msgstr ""
10728 "Aconteceu algo errado ao processar estes endereços. Favor os confira. Os "
10729 "endereços são: %s"
10730
10731 #. For the first occurrence,
10732 #. SCRIPT
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
10734 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10735 msgstr "Algo deu errado. A nota não foi salva"
10736
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
10738 #, c-format
10739 msgid "Sorry"
10740 msgstr "Desculpe"
10741
10742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10743 #, c-format
10744 msgid "Sorry,"
10745 msgstr "Desculpe,"
10746
10747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10748 #, c-format
10749 msgid ""
10750 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10751 "Contact the patron who sent you the invitation."
10752 msgstr ""
10753 "Desculpe, mas não podemos aceitar esta chave. O convite pode ter expirado. "
10754 "Entre em contato com o usuário que lhe enviou este convite."
10755
10756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10757 #, c-format
10758 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10759 msgstr "Desculpe, mas você não digitou um e-mail válido."
10760
10761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10762 #, c-format
10763 msgid "Sorry, no suggestions."
10764 msgstr "Desculpe, sem sugestões."
10765
10766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10767 #, c-format
10768 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10769 msgstr "Desculpe, nenhum desses títulos pode ser reservado."
10770
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10772 #, c-format
10773 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10774 msgstr "Desculpe, somente quem postou este comentário pode alterá-lo."
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10778 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10779 msgstr "Desculpe, a visualização em texto está temporariamente indisponível"
10780
10781 #. SCRIPT
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10783 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10784 msgstr "Desculpe, o uso de tags não está habilitado neste sistema."
10785
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10787 #, c-format
10788 msgid ""
10789 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10790 "below."
10791 msgstr ""
10792 "Desculpe, o login do CAS também falhou. Se você tem um login local, você "
10793 "pode usar isso abaixo."
10794
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10796 #, c-format
10797 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10798 msgstr "Desculpe, o login CAS falhou."
10799
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10801 #, c-format
10802 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10803 msgstr "Desculpe, a página solicitada não está disponível"
10804
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10809 msgstr "Desculpe, o sistema não permite o acesso a esta página. "
10810
10811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10812 #, c-format
10813 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10814 msgstr ""
10815 "Desculpe, não há resultados. Experimente um termo de pesquisa diferente."
10816
10817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10818 #, c-format
10819 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10820 msgstr "Desculpe, este item não pode ser emprestado nesta estação de trabalho."
10821
10822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10826 "the administrator to resolve this problem."
10827 msgstr ""
10828 "Desculpe, esta estação de auto check-in perdeu a autenticação. Entre em "
10829 "contato com o administrador para resolver esse problema."
10830
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10835 "the administrator to resolve this problem."
10836 msgstr ""
10837 "Desculpe, este terminal de auto-empréstimo perdeu a autenticação. Favor "
10838 "entrar em contato com o administrador para resolver este problema."
10839
10840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10841 #, c-format
10842 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10843 msgstr "Desculpe, você é muito novo para reservar este material."
10844
10845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10846 #, c-format
10847 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10848 msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas."
10849
10850 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10852 #, c-format
10853 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10854 msgstr "Desculpe, você não pode fazer mais do que %s reservas. "
10855
10856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10857 #, c-format
10858 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10859 msgstr "Desculpe, o login Google falhou."
10860
10861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10862 #, c-format
10863 msgid ""
10864 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10865 msgstr ""
10866 "Desculpe, sua identidade do Shibboleth não corresponde a uma identidade de "
10867 "biblioteca válida."
10868
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
10870 #, c-format
10871 msgid ""
10872 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10873 "you have a local login, you may use that below."
10874 msgstr ""
10875 "Desculpe, sua identidade Shibboleth não coincide com uma identidade da "
10876 "biblioteca válida. Se você tem um login local, você pode usá-lo abaixo."
10877
10878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10879 #, c-format
10880 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10881 msgstr "Desculpe, sua senha não pode ser alterada online."
10882
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10884 #, c-format
10885 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10886 msgstr "Desculpe, sua sessão expirou. Faça o login novamente."
10887
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10890 #, c-format
10891 msgid "Sort"
10892 msgstr "Ordenar"
10893
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10896 #, c-format
10897 msgid "Sort by:"
10898 msgstr "Ordenar por:"
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10901 #, c-format
10902 msgid "Sort by: "
10903 msgstr "Ordenar por: "
10904
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10906 #, c-format
10907 msgid "Sort this list by: "
10908 msgstr "Ordenar esta lista por: "
10909
10910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10911 #, c-format
10912 msgid "Source"
10913 msgstr "Fonte"
10914
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10916 #, c-format
10917 msgid "Specialized"
10918 msgstr "Especializado"
10919
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10922 #, c-format
10923 msgid "Standard number"
10924 msgstr "Número padrão"
10925
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
10928 #, c-format
10929 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10930 msgstr "Número padrão (ISBN, ISSN ou outro):"
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
10933 #, c-format
10934 msgid "Star ratings"
10935 msgstr "Classificação por estrelas"
10936
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10940 #, c-format
10941 msgid "State:"
10942 msgstr "Estado:"
10943
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
10945 #, c-format
10946 msgid "Statistics"
10947 msgstr "Estatísticas"
10948
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10959 #, c-format
10960 msgid "Status"
10961 msgstr "Situação"
10962
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10966 #, c-format
10967 msgid "Status:"
10968 msgstr "Situação:"
10969
10970 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10971 #. %2$s:  END 
10972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
10973 #, c-format
10974 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10975 msgstr "Passo um: Insira seu ID de usuário%s e senha%s"
10976
10977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10978 #, c-format
10979 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10980 msgstr "Passo três: Clique no botão 'Encerrar'"
10981
10982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10983 #, c-format
10984 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10985 msgstr "Passo dois: Insira o código de barras de cada item, um por vez"
10986
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
10988 #, c-format
10989 msgid "Stopped"
10990 msgstr "Parado"
10991
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10993 #, c-format
10994 msgid "Street number:"
10995 msgstr "Número:"
10996
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
10998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Street type:"
11001 msgstr "Tipo de material:"
11002
11003 #. SCRIPT
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11005 msgid "Su"
11006 msgstr "Su"
11007
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11012 #, c-format
11013 msgid "Subject"
11014 msgstr "Assunto"
11015
11016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
11019 #, c-format
11020 msgid "Subject cloud"
11021 msgstr "Nuvem de assuntos"
11022
11023 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11024 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11025 #. %3$s:  ELSE 
11026 #. %4$s:  END 
11027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11030 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
11031
11032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11033 #, c-format
11034 msgid "Subject(s)"
11035 msgstr "Assunto(s)"
11036
11037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11038 #, c-format
11039 msgid "Subject: "
11040 msgstr "Assunto: "
11041
11042 #. For the first occurrence,
11043 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11046 #, c-format
11047 msgid "Subject: %s "
11048 msgstr "Assunto: %s "
11049
11050 #. INPUT type=submit
11051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
11058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11059 #, c-format
11060 msgid "Submit"
11061 msgstr "Enviar"
11062
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
11064 #, c-format
11065 msgid "Submit "
11066 msgstr "Submeter "
11067
11068 #. INPUT type=submit
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11070 msgid "Submit and close this window"
11071 msgstr "Enviar e fechar esta janela"
11072
11073 #. INPUT type=submit
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11076 msgid "Submit changes"
11077 msgstr "Enviar alterações"
11078
11079 #. INPUT type=submit
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11081 msgid "Submit modifications"
11082 msgstr "Enviar alterações"
11083
11084 #. INPUT type=submit
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
11088 #, c-format
11089 msgid "Submit note"
11090 msgstr "Enviar notas"
11091
11092 #. INPUT type=submit
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
11094 msgid "Submit update request"
11095 msgstr "Enviar alteração"
11096
11097 #. INPUT type=submit
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
11100 msgid "Submit your suggestion"
11101 msgstr "Enviar alteração"
11102
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11104 #, c-format
11105 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11106 msgstr "Configurar alerta de assinatura"
11107
11108 #. A
11109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11111 #, c-format
11112 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11113 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de novos fascículos"
11114
11115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
11116 #, c-format
11117 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11118 msgstr "Assinar o e-mail de notificação de recebimento de fascículos "
11119
11120 #. A
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11122 msgid "Subscribe to recent comments"
11123 msgstr "Acompanhar os comentários recentes"
11124
11125 #. A
11126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11128 msgid "Subscribe to this list"
11129 msgstr "Acompanhar esta lista"
11130
11131 #. A
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
11140 msgid "Subscribe to this search"
11141 msgstr "Inscrever-se para esta pesquisa"
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
11144 #, c-format
11145 msgid "Subscription"
11146 msgstr "Assinatura"
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Subscription alerts"
11151 msgstr "Título da assinatura"
11152
11153 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11154 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11155 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11156 #. %4$s:  ELSE 
11157 #. %5$s:  END 
11158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
11159 #, c-format
11160 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11161 msgstr "Assinatura de: %s para:%s %s %s agora (corrente)%s"
11162
11163 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
11165 #, c-format
11166 msgid "Subscription information for %s"
11167 msgstr "Informação da assinatura para %s"
11168
11169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11170 #, c-format
11171 msgid "Subscription title"
11172 msgstr "Título da assinatura"
11173
11174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
11175 #, c-format
11176 msgid "Subscription: "
11177 msgstr "Assinatura: "
11178
11179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Subscriptions"
11182 msgstr "Assinatura"
11183
11184 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
11186 #, c-format
11187 msgid "Subscriptions ( %s )"
11188 msgstr "Assinaturas ( %s )"
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11192 #, c-format
11193 msgid "Sudoc"
11194 msgstr "Sudoc"
11195
11196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11197 #, c-format
11198 msgid "Suggest for purchase"
11199 msgstr "Sugerir para compra"
11200
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
11203 #, c-format
11204 msgid "Suggested by anyone"
11205 msgstr "Sugerido por qualquer pessoa"
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
11209 #, c-format
11210 msgid "Suggested by me"
11211 msgstr "Sugerido por mim"
11212
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
11214 #, c-format
11215 msgid "Suggested by:"
11216 msgstr "Sugerido por:"
11217
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11219 #, c-format
11220 msgid "Suggested for"
11221 msgstr "Sugerido para"
11222
11223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11224 #, c-format
11225 msgid "Suggested for:"
11226 msgstr "Sugerido para:"
11227
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11229 #, c-format
11230 msgid "Suggested on"
11231 msgstr "Sugerido em"
11232
11233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11234 #, c-format
11235 msgid "Suggestions"
11236 msgstr "Sugestões"
11237
11238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
11239 #, c-format
11240 msgid "Summary"
11241 msgstr "Sumário"
11242
11243 #. SCRIPT
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11245 msgid "Sun"
11246 msgstr "Dom"
11247
11248 #. SCRIPT
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11250 msgid "Sunday"
11251 msgstr "Domingo"
11252
11253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
11255 #, c-format
11256 msgid "Surname:"
11257 msgstr "Sobrenome:"
11258
11259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11260 #, c-format
11261 msgid "Surveys"
11262 msgstr "Ensaios"
11263
11264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11269 #, c-format
11270 msgid "Suspend"
11271 msgstr "Suspender"
11272
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11274 #, c-format
11275 msgid "Suspend all holds"
11276 msgstr "Suspender todas as reservas"
11277
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11279 #, c-format
11280 msgid "Suspend until:"
11281 msgstr "Suspender até:"
11282
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11284 #, c-format
11285 msgid "Suspend your hold on "
11286 msgstr "Suspender sua reserva de "
11287
11288 #. A
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11290 msgid "Switch languages"
11291 msgstr "Alternar idiomas"
11292
11293 #. A
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Syndetics cover image"
11298 msgstr "Adlibris imagem da capa"
11299
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "System maintenance"
11303 msgstr "Manutenção do sistema"
11304
11305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11307 #, c-format
11308 msgid "System-wide only"
11309 msgstr "Somente em todo o sistema"
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11313 #, c-format
11314 msgid "TOC"
11315 msgstr "TOC"
11316
11317 #. TH
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Table of contents"
11321 msgstr "Sumário fornecido pela Syndetics"
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
11324 #, c-format
11325 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11326 msgstr "Sumário fornecido pela Syndetics"
11327
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Table of contents:"
11331 msgstr "Conteúdo adicional: "
11332
11333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
11335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
11336 #, c-format
11337 msgid "Tag"
11338 msgstr "Tag"
11339
11340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
11341 #, c-format
11342 msgid "Tag browser"
11343 msgstr "Navegador de tags"
11344
11345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11346 #, c-format
11347 msgid "Tag cloud"
11348 msgstr "Nuvem de tags"
11349
11350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11351 #, c-format
11352 msgid "Tag status here."
11353 msgstr "Situação da tag aqui."
11354
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
11357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11358 #, c-format
11359 msgid "Tag status here. "
11360 msgstr "Situação da tag aqui. "
11361
11362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11363 #, c-format
11364 msgid "Tag:"
11365 msgstr "Tag:"
11366
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11369 #, c-format
11370 msgid "Tags"
11371 msgstr "Tags"
11372
11373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11375 #. %3$s:  ELSE 
11376 #. %4$s:  END 
11377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11380 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
11381
11382 #. For the first occurrence,
11383 #. SCRIPT
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11385 msgid "Tags added: "
11386 msgstr "Tags adicionadas: "
11387
11388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11390 #, c-format
11391 msgid "Tags from this library:"
11392 msgstr "Tags desta biblioteca:"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
11396 #, c-format
11397 msgid "Tags:"
11398 msgstr "Tags:"
11399
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11401 #, c-format
11402 msgid "Technical reports"
11403 msgstr "Relatórios técnicos"
11404
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11407 #, c-format
11408 msgid "Term"
11409 msgstr "Termo"
11410
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11412 #, c-format
11413 msgid "Term(s):"
11414 msgstr "Termo(s):"
11415
11416 #. SCRIPT
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11418 msgid "Th"
11419 msgstr "Th"
11420
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11422 #, c-format
11423 msgid "Thank you"
11424 msgstr "Obrigado"
11425
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11427 #, c-format
11428 msgid "Thank you!"
11429 msgstr "Obrigado!"
11430
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11435 "private."
11436 msgstr ""
11437 "A permissão \"Qualquer pessoa\" não tem efeito real enquanto esta lista for "
11438 "estritamente privada."
11439
11440 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
11442 #, c-format
11443 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11444 msgstr "Os %s últimos fascículos para esta assinatura:"
11445
11446 #. %1$s:  limit | html 
11447 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11448 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11449 #. %4$s:  END 
11450 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11451 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11452 #. %7$s:  END 
11453 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11454 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11455 #. %10$s:  ELSE 
11456 #. %11$s:  END 
11457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
11458 #, c-format
11459 msgid ""
11460 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11461 "all time %s "
11462 msgstr ""
11463 "O %s mais check-ou t%s %s %s %s em %s %s %s nos últimos %s meses %s de todos "
11464 "os tempos %s "
11465
11466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11467 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11468 #. %3$s:  ELSE 
11469 #. %4$s:  END 
11470 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11472 #, c-format
11473 msgid ""
11474 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11475 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11476 msgstr ""
11477 "O %s%s%sKoha online%s o catálogo está offline para manutenção do sistema. "
11478 "Voltaremos em breve! %s Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com o "
11479
11480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11481 #, c-format
11482 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11483 msgstr "O botão 'Concluir' é apresentado para recomeçar."
11484
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11486 #, c-format
11487 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11488 msgstr "A nuvem ISBD não está ativada."
11489
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11491 #, c-format
11492 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11493 msgstr ""
11494 "A tabela do navegador está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente "
11495 "ajustada. Veja o "
11496
11497 #. %1$s:  email_add | html 
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11499 #, c-format
11500 msgid "The cart was sent to: %s"
11501 msgstr "Seu carrinho foi enviado para: %s"
11502
11503 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11504 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11505 #. %3$s:  END 
11506 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11507 #. %5$s:  END 
11508 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11509 #. %7$s:  END 
11510 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11511 #. %9$s:  END 
11512 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11513 #. %11$s:  END 
11514 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11515 #. %13$s:  END 
11516 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11517 #. %15$s:  END 
11518 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11519 #. %17$s:  END 
11520 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11521 #. %19$s:  END 
11522 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11523 #. %21$s:  END 
11524 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11525 #. %23$s:  END 
11526 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11527 #. %25$s:  END 
11528 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11529 #. %27$s:  END 
11530 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11531 #. %29$s:  END 
11532 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11533 #. %31$s:  END 
11534 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11535 #. %33$s:  END 
11536 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11537 #. %35$s:  END 
11538 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11539 #. %37$s:  END 
11540 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11541 #. %39$s:  END 
11542 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11543 #. %41$s:  END 
11544 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11545 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11546 #. %44$s:  END 
11547 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11548 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11549 #. %47$s:  END 
11550 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11551 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11552 #. %50$s:  END 
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11554 #, c-format
11555 msgid ""
11556 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11557 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11558 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11559 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11560 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11561 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11562 "%s %s%s months%s "
11563 msgstr ""
11564 "A assinatura atual começou em %s e é publicada %s duas vezes por dia %s %s "
11565 "todo dia %s %s 3 vezes por semana %s %s toda semana %s %s a cada 2 semanas "
11566 "%s %s a cada 3 semanas %s %s todo mês %s %s a cada 2 meses %s %s todo "
11567 "trimestre %s %s duas vezes por ano %s %s todo ano %s %s a cada 2 anos %s %s "
11568 "de modo irregular %s %s às segundas %s %s às terças %s %s às quartas %s %s "
11569 "às quintas %s %s às sextas %s %s aos sábados %s %s aos domingos %s por %s%s "
11570 "fascículos%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
11571
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
11573 #, c-format
11574 msgid ""
11575 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11576 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11577 "informing your library of this error"
11578 msgstr ""
11579 "A exclusão do seu histórico de empréstimo falhou porque há um problema com a "
11580 "configuração deste recurso. Por favor ajude a consertar o sistema informando "
11581 "sua biblioteca sobre este erro"
11582
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11584 #, c-format
11585 msgid "The entered card number is already in use."
11586 msgstr "O número do cartão inserido já está em uso."
11587
11588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11589 #, c-format
11590 msgid "The entered card number is the wrong length."
11591 msgstr "O número do cartão digitado é o comprimento errado."
11592
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11594 #, c-format
11595 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11596 msgstr ""
11597 "A funcionalidade de compartilhamento de listas não é usada nesta biblioteca."
11598
11599 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11601 #, c-format
11602 msgid "The first subscription was started on %s"
11603 msgstr "A primeira assinatura iniciou em %s"
11604
11605 #. SCRIPT
11606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
11607 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11608 msgstr "Os seguintes campos são obrigatórios e não foram preenchidos:"
11609
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11611 #, c-format
11612 msgid "The following fields contain invalid information:"
11613 msgstr "Os seguintes campos contém informação inválida:"
11614
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11616 #, c-format
11617 msgid "The item has been added to the list."
11618 msgstr "O item foi adicionado à lista."
11619
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11621 #, c-format
11622 msgid "The item has been removed from the list."
11623 msgstr "O item foi removido da lista."
11624
11625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11626 #, c-format
11627 msgid ""
11628 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11629 "the list."
11630 msgstr ""
11631 "O item não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ele ainda não "
11632 "está na lista."
11633
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
11635 #, c-format
11636 msgid ""
11637 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11638 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11639 msgstr ""
11640 "A biblioteca desabilitou a funcionalidade de usuários criarem listas "
11641 "públicas. Se você criou sua lista privada, você não poderá torná-la pública "
11642 "de novo."
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11645 #, c-format
11646 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11647 msgstr "O link está quebrado e a página não existe."
11648
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11650 #, c-format
11651 msgid "The link is invalid."
11652 msgstr "O link é inválido."
11653
11654 #. %1$s:  email | html 
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11656 #, c-format
11657 msgid "The list was sent to: %s"
11658 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
11659
11660 #. %1$s:  op | html 
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11662 #, c-format
11663 msgid "The operation %s is not supported."
11664 msgstr "A operação %s não é suportada."
11665
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11667 #, c-format
11668 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11669 msgstr ""
11670 "Os resultados da operação serão exibidos para cada código de barras inserido."
11671
11672 #. %1$s:  username | html 
11673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11674 #, c-format
11675 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11676 msgstr "A senha foi alterada para o usuário \"%s\"."
11677
11678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11679 #, c-format
11680 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11681 msgstr "As sugestões selecionadas foram excluídas."
11682
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11684 #, c-format
11685 msgid "The share has been removed."
11686 msgstr "O compartilhamento foi removido."
11687
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11689 #, c-format
11690 msgid "The share has not been removed."
11691 msgstr "O compartilhamento não foi removido."
11692
11693 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11695 #, c-format
11696 msgid "The subscription expired on %s"
11697 msgstr "A assinatura venceu em %s"
11698
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
11700 #, c-format
11701 msgid "The system does not recognize this barcode."
11702 msgstr ""
11703
11704 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11705 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11707 #, c-format
11708 msgid ""
11709 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11710 "code. It was NOT added. "
11711 msgstr ""
11712 "A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;. %sNota: sua tag era composta de "
11713 "código de marcação. Não foi adicionada. "
11714
11715 #. %1$s:  message_value | html 
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11717 #, c-format
11718 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11719 msgstr "O ID da transação '%s' para este pagamento é inválido."
11720
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
11722 #, c-format
11723 msgid "The userid "
11724 msgstr "O ID do usuário "
11725
11726 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
11728 #, c-format
11729 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11730 msgstr "Existem %s inscrições associadas a este título."
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
11733 #, c-format
11734 msgid "There are no comments on this title."
11735 msgstr "Não há comentários sobre este título."
11736
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11738 #, c-format
11739 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11740 msgstr "Não há exemplares para serem colocados na reserva."
11741
11742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
11744 #, c-format
11745 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11746 msgstr "Não há sugestões de compra pendentes que correspondam à sua pesquisa."
11747
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
11749 #, c-format
11750 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11751 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
11752
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
11754 #, c-format
11755 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11756 msgstr "Não há comprimento mínimo ou máximo de caracteres."
11757
11758 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11759 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11760 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11761 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11762 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11764 #, c-format
11765 msgid ""
11766 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11767 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11768 "the tag %s. "
11769 msgstr ""
11770 "Houve um problema com esta operação: %s ERRO: parâmetro ilegal %s %s ERRO: "
11771 "Você deve logar-se para completar esta ação. %s ERRO: Você não pode deletar "
11772 "a tag %s. "
11773
11774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11775 #, c-format
11776 msgid "There was a problem with your submission"
11777 msgstr "Houve um problema com sua submissão"
11778
11779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11780 #, c-format
11781 msgid "There was an error sending the cart."
11782 msgstr "Problema ao enviar o carrinho."
11783
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11785 #, c-format
11786 msgid "There was an error sending the list."
11787 msgstr "Problemas ao enviar a lista."
11788
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11793 "library for help."
11794 msgstr ""
11795 "Houve problemas durante o processamento de sua inscrição. Entre em contato "
11796 "com sua biblioteca para obter ajuda."
11797
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
11799 #, c-format
11800 msgid "Theses"
11801 msgstr "Teses"
11802
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11807 "any subject below to see the items in our collection."
11808 msgstr ""
11809 "Esta &quot;cloud&quot; mostra os assuntos mais usados em nosso catálogo. "
11810 "Clique em qualquer assunto para ver os exemplares da nossa coleção."
11811
11812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11813 #, c-format
11814 msgid ""
11815 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11816 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11817 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11818 "your reader account."
11819 msgstr ""
11820 "Este documento certifica que você retornou todos os seus empréstimos. Ele "
11821 "pode ser solicitado durante a transferência de uma escola para outra. Esta "
11822 "discharge é enviada por nós para a sua escola. Você pode encontrá-la na sua "
11823 "conta."
11824
11825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11826 #, c-format
11827 msgid "This email address already exists in our database."
11828 msgstr "Este endereço de e-mail já existe em nosso banco de dados."
11829
11830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "This feature is not enabled "
11833 msgstr "Este recurso não está ativado"
11834
11835 #. SCRIPT
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11837 msgid "This field is required."
11838 msgstr ""
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11841 #, c-format
11842 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11843 msgstr "Este é um empréstimo no local, não pode ser renovado."
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
11846 #, c-format
11847 msgid "This is a serial"
11848 msgstr "Isto é um periódico"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "This item belongs to another branch."
11853 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
11856 #, c-format
11857 msgid "This item does not exist."
11858 msgstr "O item não existe."
11859
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
11861 #, c-format
11862 msgid ""
11863 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11864 msgstr ""
11865 "Este item foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado"
11866
11867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11870 msgstr "O item foi removido da lista."
11871
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11873 #, c-format
11874 msgid "This item is already checked out to you."
11875 msgstr "Você já emprestou este item."
11876
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "This item is checked out to someone else."
11880 msgstr "Você já emprestou este item."
11881
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "This item is not for loan."
11885 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
11886
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11888 #, c-format
11889 msgid "This item is on hold for another borrower."
11890 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
11891
11892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "This item is on hold for another patron."
11895 msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
11896
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "This item is restricted."
11900 msgstr "O item não existe."
11901
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11903 #, c-format
11904 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11905 msgstr "Este item está programado para renovação automática."
11906
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "This library card has been declared lost."
11910 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11913 #, c-format
11914 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11915 msgstr "Este link é válido por 2 dias a partir de agora."
11916
11917 #. %1$s:  contents.count | html 
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
11919 #, c-format
11920 msgid "This list contains %s titles"
11921 msgstr "Esta lista contém %s títulos"
11922
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
11924 #, c-format
11925 msgid "This list does not exist."
11926 msgstr "A lista não existe."
11927
11928 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11930 #, c-format
11931 msgid ""
11932 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11933 msgstr ""
11934 "Esta lista está vazia. %s Você pode adicionar às suas listas privadas os "
11935 "resultados de qualquer "
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11939 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11940 msgstr "Esta lista é compartilhada. Outros usuários perderão o acesso a ele."
11941
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11943 #, c-format
11944 msgid "This message can have the following reason(s):"
11945 msgstr "Esta mensagem pode ter o seguinte motivo:"
11946
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
11948 #, c-format
11949 msgid "This news item does not exist. "
11950 msgstr "Esta notícia não existe."
11951
11952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
11954 #, c-format
11955 msgid ""
11956 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11957 "clicking "
11958 msgstr ""
11959 "Esta página contém conteúdo enriquecido que só pode ser exibido se o "
11960 "JavaScript estiver funcionando ou ao clicar "
11961
11962 #. %1$s:  items_count | html 
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
11964 #, c-format
11965 msgid "This record has many physical items (%s). "
11966 msgstr "Este registro tem muitos exemplares físicos (%s). "
11967
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
11969 #, c-format
11970 msgid "This subscription is closed."
11971 msgstr "A assinatura está cancelada."
11972
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
11974 #, c-format
11975 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11976 msgstr "Este título não pode ser reservado."
11977
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11979 #, c-format
11980 msgid "This title cannot be requested."
11981 msgstr "Este título não pode ser solicitado."
11982
11983 #. SCRIPT
11984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11985 msgid "Thu"
11986 msgstr "Ter"
11987
11988 #. IMG
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
11991 msgid "Thumbnail"
11992 msgstr "Thumbnail"
11993
11994 #. SCRIPT
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11996 msgid "Thursday"
11997 msgstr "Quinta-feira"
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
12008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
12011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
12013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
12016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12021 #, c-format
12022 msgid "Title"
12023 msgstr "Título"
12024
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12029 #, c-format
12030 msgid "Title (A-Z)"
12031 msgstr "Título (A-Z)"
12032
12033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12037 #, c-format
12038 msgid "Title (Z-A)"
12039 msgstr "Título (Z-A)"
12040
12041 # Riacado Quaglio vamos traduzir apenas como Notas? Porque no OPAC é uma aba que reúne todas os campos 5xx.
12042 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
12044 #, c-format
12045 msgid "Title notes ( %s )"
12046 msgstr "Notas (%s)"
12047
12048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
12049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
12051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12053 #, c-format
12054 msgid "Title:"
12055 msgstr "Título:"
12056
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
12058 #, c-format
12059 msgid "Title: "
12060 msgstr "Título: "
12061
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12063 #, c-format
12064 msgid "Titles"
12065 msgstr "Títulos"
12066
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12068 #, c-format
12069 msgid "To log in, use the following credentials:"
12070 msgstr "Para efetuar login, use as seguintes credenciais:"
12071
12072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12073 #, c-format
12074 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12075 msgstr ""
12076 "Para fazer alterações em seu registro, favor entrar em contato com a "
12077 "biblioteca."
12078
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12080 #, c-format
12081 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12082 msgstr "Para relatar esse erro, entre em contato com o administrador do Koha."
12083
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
12085 #, c-format
12086 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12087 msgstr ""
12088 "Para relatar este erro, você pode enviar um e-mail ao administrador do Koha."
12089
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12091 #, c-format
12092 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12093 msgstr "Para redefinir sua senha, digite seu login ou seu endereço de email."
12094
12095 #. SCRIPT
12096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12097 msgid "Today"
12098 msgstr "Hoje"
12099
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
12102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
12104 #, c-format
12105 msgid "Toolbar control"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Top issues"
12111 msgstr "Não emitido"
12112
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12114 #, c-format
12115 msgid "Top level"
12116 msgstr "Nível máximo"
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12119 #, c-format
12120 msgid "Topics"
12121 msgstr "Assuntos"
12122
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12125 #, c-format
12126 msgid "Total due"
12127 msgstr "Total devido"
12128
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12130 #, c-format
12131 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12132 msgstr "Total devido de crédito(s) aplicado(s):"
12133
12134 #. %1$s:  holds_count | html 
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12136 #, c-format
12137 msgid "Total holds: %s"
12138 msgstr "Total de reservas: %s"
12139
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
12141 #, c-format
12142 msgid "Treaties "
12143 msgstr "Tratados "
12144
12145 #. SCRIPT
12146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12147 msgid "Tu"
12148 msgstr "Tu"
12149
12150 #. SCRIPT
12151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12152 msgid "Tue"
12153 msgstr "Ter"
12154
12155 #. SCRIPT
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12157 msgid "Tuesday"
12158 msgstr "Terça-feira"
12159
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
12162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12164 #, c-format
12165 msgid "Type"
12166 msgstr "Tipo"
12167
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
12169 #, c-format
12170 msgid "Type of heading"
12171 msgstr "Tipo de cabeçalho"
12172
12173 #. INPUT type=text name=q
12174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
12176 msgid "Type search term"
12177 msgstr "Digite os termos de pesquisa"
12178
12179 #. SCRIPT
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12181 msgid "Type:"
12182 msgstr "Tipo:"
12183
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12185 #, c-format
12186 msgid "UF"
12187 msgstr "UF"
12188
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
12190 #, c-format
12191 msgid "URL"
12192 msgstr "URL"
12193
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12195 #, c-format
12196 msgid "URL(s)"
12197 msgstr "URL(s)"
12198
12199 #. For the first occurrence,
12200 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12203 #, c-format
12204 msgid "URL: %s "
12205 msgstr "URL: %s "
12206
12207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12208 #, c-format
12209 msgid "UTF-8"
12210 msgstr "UTF-8"
12211
12212 #. SCRIPT
12213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12214 msgid "Unable to add one or more tags."
12215 msgstr "Não é possível adicionar uma ou mais tags."
12216
12217 #. SCRIPT
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12219 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12220 msgstr "Não é possível cancelar a inscrição!"
12221
12222 #. SCRIPT
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
12224 msgid "Unable to create enrollment!"
12225 msgstr "Não é possível criar inscrição!"
12226
12227 #. For the first occurrence,
12228 #. SCRIPT
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
12230 msgid "Unable to update your setting!"
12231 msgstr "Não é possível atualizar sua configuração!"
12232
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
12234 #, c-format
12235 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12236 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
12239 #, c-format
12240 msgid "Unavailable issues"
12241 msgstr "Fascículos indisponíveis"
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
12244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12245 #, c-format
12246 msgid "Unhighlight"
12247 msgstr "Não realçar"
12248
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12250 #, c-format
12251 msgid "Unified title"
12252 msgstr "Título uniforme"
12253
12254 #. For the first occurrence,
12255 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12258 #, c-format
12259 msgid "Unified title: %s "
12260 msgstr "Título uniforme: %s "
12261
12262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12263 #, c-format
12264 msgid "Unknown"
12265 msgstr "desconhecido"
12266
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12268 #, c-format
12269 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12270 msgstr "Desativar alerta de assinatura"
12271
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12274 #, c-format
12275 msgid "Update"
12276 msgstr "Atualizar"
12277
12278 #. INPUT type=submit
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12280 msgid "Update auto-renewal preference"
12281 msgstr "Atualizar preferência de renovação automática"
12282
12283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Updated"
12287 msgstr "Atualizar"
12288
12289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12290 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12291 #. %3$s:  ELSE 
12292 #. %4$s:  END 
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12296 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
12297
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12299 #, c-format
12300 msgid "Updates to your record"
12301 msgstr "Atualizações do seu registro"
12302
12303 #. TH
12304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
12305 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12306 msgstr ""
12307 "Use isto para relatar quaisquer problemas com seus itens atualmente retirados"
12308
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12310 #, c-format
12311 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12312 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
12313
12314 #. ABBR
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12316 msgid "Used For"
12317 msgstr "Usado em"
12318
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
12320 #, c-format
12321 msgid "Used for/see from:"
12322 msgstr "Usado para/ver:"
12323
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "User summary"
12327 msgstr "Sumário do número"
12328
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12330 #, c-format
12331 msgid "Username:"
12332 msgstr "Nome de usuário / CPF:"
12333
12334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12335 #, c-format
12336 msgid "Username: "
12337 msgstr "Nome de usuário: "
12338
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12340 #, c-format
12341 msgid ""
12342 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12343 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12344 msgstr ""
12345 "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as "
12346 "taxas de danos. Se a sua conta for clara, entre em contato com a biblioteca."
12347
12348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
12349 #, c-format
12350 msgid ""
12351 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12352 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12353 msgstr ""
12354 "Normalmente, o motivo para o congelamento de uma conta é o atraso ou as "
12355 "taxas de danos. Se sua conta estiver clara, entre em contato com a "
12356 "biblioteca."
12357
12358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12359 #, c-format
12360 msgid "VHS tape / Videocassette"
12361 msgstr "Fita VHS"
12362
12363 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12365 #, c-format
12366 msgid "Value is already in use (%s)"
12367 msgstr "Valor já está em uso (%s)"
12368
12369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
12370 #, c-format
12371 msgid "Verification"
12372 msgstr "Verificação"
12373
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
12375 #, c-format
12376 msgid "Verification:"
12377 msgstr "Verificação:"
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12380 #, c-format
12381 msgid "View"
12382 msgstr "Visualizar"
12383
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "View all"
12388 msgstr "Visualizar Tudo"
12389
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12391 #, c-format
12392 msgid "View all suggestions"
12393 msgstr "Ver todas as sugestões"
12394
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
12396 #, c-format
12397 msgid "View all the physical items."
12398 msgstr "Veja todos os exemplares físicos."
12399
12400 #. A
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
12403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12410 msgid "View details for this title"
12411 msgstr "Ver detalhes para este título"
12412
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12415 #, c-format
12416 msgid "View interlibrary loan request"
12417 msgstr "Ver solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
12418
12419 #. A
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
12422 msgid "View on Amazon.com"
12423 msgstr "Visualizar em Amazon.com"
12424
12425 #. A
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
12427 msgid "View record \"%s\""
12428 msgstr "Ver registro \"%s\""
12429
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "View the requested item"
12433 msgstr "Solicitado item:"
12434
12435 #. A
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12438 msgid "View your search history"
12439 msgstr "Visualizar seu histórico de esquisa"
12440
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
12443 #, c-format
12444 msgid "Vol info"
12445 msgstr "Informaçaõ do volume"
12446
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
12448 #, c-format
12449 msgid "Volume"
12450 msgstr "Volume"
12451
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
12454 #, c-format
12455 msgid "Volume:"
12456 msgstr "Volume:"
12457
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12459 #, c-format
12460 msgid "Waiting date"
12461 msgstr "Data de espera"
12462
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12464 #, c-format
12465 msgid "Warning"
12466 msgstr "Atenção"
12467
12468 #. SCRIPT
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12470 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12471 msgstr "Atenção: não pode continuar. Por favor, confirme mais uma vez"
12472
12473 #. SCRIPT
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12475 msgid "We"
12476 msgstr "We"
12477
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12479 #, c-format
12480 msgid ""
12481 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12482 "define how long we keep your checkout history."
12483 msgstr ""
12484 "Temos muito cuidado em proteger a sua privacidade. Nesta tela, você pode "
12485 "definir por quanto tempo manteremos seu histórico de empréstimo."
12486
12487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12488 #, c-format
12489 msgid "Website"
12490 msgstr "Website"
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12494 msgid "Wed"
12495 msgstr "Qua"
12496
12497 #. SCRIPT
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12499 msgid "Wednesday"
12500 msgstr "Quarta-feira"
12501
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12503 #, c-format
12504 msgid "Welcome, "
12505 msgstr "Bem-vindo(a), "
12506
12507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12509 #, c-format
12510 msgid "Welcome, %s"
12511 msgstr "Bem-vindo(a), %s"
12512
12513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12514 #, c-format
12515 msgid "What is a discharge?"
12516 msgstr "O que é um discharge?"
12517
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12519 #, c-format
12520 msgid "What's next?"
12521 msgstr "Qual o próximo?"
12522
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
12524 #, c-format
12525 msgid ""
12526 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12527 "history immediately by clicking here. "
12528 msgstr ""
12529 "Seja qual for a regra de privacidade que você escolher, você pode excluir "
12530 "todo o seu histórico de empréstimo imediatamente clicando aqui. "
12531
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12533 #, c-format
12534 msgid "Where:"
12535 msgstr "Onde:"
12536
12537 #. SCRIPT
12538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
12539 msgid "With selected searches: "
12540 msgstr "Com as buscas selecionadas: "
12541
12542 #. SCRIPT
12543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12544 msgid "With selected suggestions: "
12545 msgstr "Com sugestões selecionadas: "
12546
12547 #. For the first occurrence,
12548 #. SCRIPT
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12552 msgid "With selected titles: "
12553 msgstr "Com títulos selecionados: "
12554
12555 #. SCRIPT
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12557 msgid "Wk"
12558 msgstr "Wk"
12559
12560 #. SCRIPT
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
12562 msgid "Would you like to print a receipt?"
12563 msgstr "Você gostaria de imprimir um recibo?"
12564
12565 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12566 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12568 #, c-format
12569 msgid "Written on %s by %s"
12570 msgstr "Escrito em %s por %s"
12571
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
12575 #, c-format
12576 msgid "Year"
12577 msgstr "Ano"
12578
12579 #. INPUT type=submit
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
12589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12591 #, c-format
12592 msgid "Yes"
12593 msgstr "Sim"
12594
12595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
12597 #, c-format
12598 msgid "Yes "
12599 msgstr "Sim "
12600
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12602 #, c-format
12603 msgid "Yes, I agree."
12604 msgstr "Sim, Eu concordo"
12605
12606 #. SCRIPT
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12608 msgid "Yes, cancel article request"
12609 msgstr "Sim, cancelar solicitação de artigo"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12613 msgid "Yes, cancel hold"
12614 msgstr "Sim, cancelar reserva"
12615
12616 #. SCRIPT
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12618 msgid "Yes, delete"
12619 msgstr "Sim, excluir"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12623 msgid "Yes, delete suggestion"
12624 msgstr "Sim, excluir sugestão"
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
12628 msgid "Yes, delete suggestions"
12629 msgstr "Sim, excluir sugestões"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12633 msgid "Yes, remove sharing"
12634 msgstr "Sim, remova o compartilhamento"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12638 msgid "Yes, resume all holds"
12639 msgstr "Sim, retomar todas as reservas"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
12643 msgid "Yes, suspend all holds"
12644 msgstr "Sim, suspender todas as reservas"
12645
12646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12647 #, c-format
12648 msgid ""
12649 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12650 "again."
12651 msgstr ""
12652 "Você está acessando o empréstimo automático de um endereço IP diferente! Por "
12653 "favor faça login novamente."
12654
12655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12659 "again."
12660 msgstr ""
12661 "Você está acessando o Auto-Empréstimo de um endereço IP diferente! Por "
12662 "favor, inicie a sessão novamente."
12663
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12665 #, c-format
12666 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12667 msgstr "Você não está listado atualmente em nenhuma lista."
12668
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12670 #, c-format
12671 msgid "You are forbidden to view this page."
12672 msgstr "Você está proibido de ver esta página."
12673
12674 #. %1$s:  borrowername | html 
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
12676 #, c-format
12677 msgid "You are logged in as %s."
12678 msgstr "Você entrou como %s."
12679
12680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12681 #, c-format
12682 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12683 msgstr ""
12684 "Você está tentando logar de um IP diferente. Por favor inicie a sessão "
12685 "novamente."
12686
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12688 #, c-format
12689 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12690 msgstr "Você não tem permissão de acesso para esta página"
12691
12692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
12693 #, c-format
12694 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12695 msgstr "Você não está autorizado para ver as sugestões de aquisição pendentes."
12696
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12698 #, c-format
12699 msgid "You are not authorized to view this page."
12700 msgstr "Você não está autorizado a visualizar esta página."
12701
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12703 #, c-format
12704 msgid "You are not authorized to view this record."
12705 msgstr "Você não tem autorização para visualizar este registro."
12706
12707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12708 #, c-format
12709 msgid ""
12710 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12711 "wish to make changes, please contact the library."
12712 msgstr ""
12713 "Você está inscrito nas listas de circulação para os seguintes títulos. Se "
12714 "você deseja fazer alterações, entre em contato com a biblioteca."
12715
12716 #. I
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12718 msgid ""
12719 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12720 "saved and sent as a single message."
12721 msgstr ""
12722 "Você pode escolher por um resumo para reduzir o número de mensagens. As "
12723 "mensagens serão salvas e serão enviadas em uma única mensagem."
12724
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12726 #, c-format
12727 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12728 msgstr "Você só pode compartilhar a lista se for seu proprietário."
12729
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12731 #, c-format
12732 msgid ""
12733 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12734 msgstr ""
12735 "Você pode pesquisar nosso catálogo usando o formulário de busca no topo "
12736 "desta página."
12737
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
12739 #, c-format
12740 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12741 msgstr "Você pode usar o comando OAI-PMH ListRecords neste serviço."
12742
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12744 #, c-format
12745 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12746 msgstr "Você pode usar o menu e links no topo da página"
12747
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12749 #, c-format
12750 msgid "You can't change your password."
12751 msgstr "Você não pode alterar sua senha."
12752
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12754 #, c-format
12755 msgid "You can't reset your password."
12756 msgstr "Você não pode redefinir sua senha."
12757
12758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12760 #, c-format
12761 msgid ""
12762 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12763 "before asking for a discharge."
12764 msgstr ""
12765 "Você não pode renovar, você tem empréstimos em aberto. Por favor, devolva "
12766 "exemplares antes de pedir a renovação."
12767
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12770 #, c-format
12771 msgid "You cannot place any more suggestions"
12772 msgstr "Você não pode colocar mais sugestões"
12773
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "You cannot renew this item again."
12777 msgstr "Erro! Você não pode apagar a tag"
12778
12779 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12781 #, c-format
12782 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12783 msgstr ""
12784 "Você não pode renovar seus livros on-line. Razão: %s Suas multas excedem "
12785
12786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12787 #, c-format
12788 msgid "You cannot share a public list."
12789 msgstr "Você não pode compartilhar uma lista pública."
12790
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
12792 #, c-format
12793 msgid "You currently have no pending holds."
12794 msgstr "Atualmente, você não tem retenções pendentes."
12795
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
12797 #, c-format
12798 msgid "You currently have nothing checked out."
12799 msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
12800
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
12802 #, c-format
12803 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12804 msgstr "Atualmente deve taxas e multas no valor de:"
12805
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
12807 #, c-format
12808 msgid "You did not specify any search criteria"
12809 msgstr "Você não especificou nenhum critério de pesquisa"
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12812 #, c-format
12813 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12814 msgstr "Você não tem permissão para adicionar um registro a esta lista."
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12817 #, c-format
12818 msgid "You do not have permission to create a new list."
12819 msgstr "Você não tem permissão para criar uma nova lista."
12820
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12822 #, c-format
12823 msgid "You do not have permission to delete this list."
12824 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta lista."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12827 #, c-format
12828 msgid "You do not have permission to download this list."
12829 msgstr "Você não tem permissão para fazer o download desta lista."
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12832 #, c-format
12833 msgid "You do not have permission to send this list."
12834 msgstr "Você não tem permissão para enviar esta lista."
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12837 #, c-format
12838 msgid "You do not have permission to update this list."
12839 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
12840
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12842 #, c-format
12843 msgid "You do not have permission to view this list."
12844 msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta lista."
12845
12846 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12847 #. %2$s:  END 
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12849 #, c-format
12850 msgid ""
12851 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12852 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12853 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12854 "staff member if you continue to have problems."
12855 msgstr ""
12856 "Você digitou um nome de usuário ou senha incorretos. Por favor, tente "
12857 "novamente! Mas observe que as senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas %s "
12858 "e que sua conta será bloqueada após um número fixo de tentativas de login "
12859 "com falha %s. Entre em contato com um funcionário da biblioteca se você "
12860 "continuar tendo problemas."
12861
12862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12863 #, c-format
12864 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12865 msgstr ""
12866 "Você seguiu um link desatualizado, por exemplo de um mecanismo de pesquisa "
12867 "ou um marcador."
12868
12869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
12870 #, c-format
12871 msgid "You have a credit of:"
12872 msgstr "Tem um crédito de:"
12873
12874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12875 #, c-format
12876 msgid "You have already requested this title."
12877 msgstr "Você já solicitou este título."
12878
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
12880 #, c-format
12881 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
12882 msgstr ""
12883
12884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
12885 #, c-format
12886 msgid "You have no article requests currently."
12887 msgstr "Você não tem solicitações de artigo no momento."
12888
12889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12890 #, c-format
12891 msgid "You have no fines or charges"
12892 msgstr "Você não tem multas ou suspensões"
12893
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
12895 #, c-format
12896 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12897 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes."
12898
12899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
12900 #, c-format
12901 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12902 msgstr "Você não tem sugestões de compra pendentes. "
12903
12904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
12905 #, c-format
12906 msgid ""
12907 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12908 "fields and resubmit."
12909 msgstr ""
12910 "Você não preencheu todos os campos obrigatórios. Por favor, preencha todos "
12911 "os campos faltantes e reenvie."
12912
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
12914 #, c-format
12915 msgid "You have nothing checked out"
12916 msgstr "Não tem nada emprestado"
12917
12918 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
12920 #, c-format
12921 msgid ""
12922 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12923 msgstr ""
12924 "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s)."
12925
12926 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
12928 #, c-format
12929 msgid ""
12930 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12931 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12932 "more."
12933 msgstr ""
12934 "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento (%s). "
12935 "Depois que a biblioteca tiver processado essas sugestões, você poderá "
12936 "colocar mais."
12937
12938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
12939 #, c-format
12940 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12941 msgstr "Você atingiu seu limite de sugestões que você pode colocar no momento."
12942
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
12944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12945 #, c-format
12946 msgid ""
12947 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12948 "it being seen by the library."
12949 msgstr ""
12950 "Você renovou este item o número máximo de vezes consecutivas sem que ele "
12951 "seja visto pela biblioteca."
12952
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
12954 #, c-format
12955 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12956 msgstr "Você renovou este item o número máximo de vezes permitido."
12957
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
12959 #, c-format
12960 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12961 msgstr "Você assinou o recebimento de e-mails para novos problemas."
12962
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12964 #, c-format
12965 msgid "You have successfully registered your new account."
12966 msgstr "Você registrou com sucesso sua nova conta."
12967
12968 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12970 #, c-format
12971 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12972 msgstr "Você tem multas não pagas. Quantidade: %s. "
12973
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
12975 #, c-format
12976 msgid ""
12977 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12978 "request soon."
12979 msgstr ""
12980 "Você indicou recentemente que não concorda e processaremos sua solicitação "
12981 "em breve."
12982
12983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12984 #, c-format
12985 msgid ""
12986 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12987 "available."
12988 msgstr ""
12989 "Você utilizou um link externo para um item de catálogo que não está mais "
12990 "disponível."
12991
12992 #. For the first occurrence,
12993 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12994 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
12998 #, c-format
12999 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13000 msgstr "Você só pode adicionar até %s sugestões em %s dias."
13001
13002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
13003 #, c-format
13004 msgid "You may register here."
13005 msgstr "Você pode se registrar aqui."
13006
13007 #. SCRIPT
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13009 msgid "You must be logged in to add tags."
13010 msgstr "Você precisa estar logado para adicionar tags."
13011
13012 #. For the first occurrence,
13013 #. SCRIPT
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
13015 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13016 msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
13017
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13019 #, c-format
13020 msgid "You must have an email address to enroll"
13021 msgstr "Você deve ter um endereço de e-mail para se inscrever"
13022
13023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
13024 #, c-format
13025 msgid ""
13026 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13027 msgstr ""
13028 "Você deve fazer login se quiser se inscrever para receber notificações por e-"
13029 "mail sobre novos problemas"
13030
13031 #. INPUT type=checkbox name=digest
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13034 #, fuzzy
13035 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13036 msgstr "Tem de escolher pelo menos um item. "
13037
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13039 #, c-format
13040 msgid "You must select a library for pickup. "
13041 msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar. "
13042
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13044 #, c-format
13045 msgid "You must select at least one item. "
13046 msgstr "Tem de escolher pelo menos um item. "
13047
13048 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13052 msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
13053
13054 #. A
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13057 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13058 msgstr "Você pesquisou %s para '%s'%s%s com limite(s): '%s'%s"
13059
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13061 #, c-format
13062 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13063 msgstr "Você deve ter recebido um e-mail com um link para redefinir sua senha."
13064
13065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13066 #, c-format
13067 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13068 msgstr "Você tentou acessar uma página que precisa de autenticação."
13069
13070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13071 #, c-format
13072 msgid ""
13073 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13074 "again."
13075 msgstr "Você digitou os caracteres inválidos. Por favor, tente novamente."
13076
13077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13078 #, c-format
13079 msgid ""
13080 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13081 "it expires."
13082 msgstr ""
13083 "Você receberá uma notificação por e-mail se alguém aceitar seu "
13084 "compartilhamento antes que ele expire."
13085
13086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13087 #, c-format
13088 msgid "You will receive an email shortly. "
13089 msgstr "Você receberá um e-mail em breve."
13090
13091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
13092 #, c-format
13093 msgid "Your account"
13094 msgstr "Sua conta"
13095
13096 #. For the first occurrence,
13097 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
13100 #, c-format
13101 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13102 msgstr "Sua conta foi bloqueada. %s Comentário:"
13103
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Your account has been suspended."
13107 msgstr "Sua configuração foi atualizada!"
13108
13109 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13111 #, c-format
13112 msgid ""
13113 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13114 "renew your account."
13115 msgstr ""
13116 "Seu cadastro expirou em %s. Favor entre em contato com a biblioteca se "
13117 "quiser renová-lo."
13118
13119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Your account has expired."
13122 msgstr "Sua conta"
13123
13124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
13125 #, c-format
13126 msgid ""
13127 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13128 msgstr ""
13129 "Sua conta expirou. Por favor, entre em contato com a biblioteca para mais "
13130 "informações."
13131
13132 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
13134 #, c-format
13135 msgid ""
13136 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13137 "your fine balance is over the limit."
13138 msgstr ""
13139 "Sua conta possui taxas e cobranças pendentes de %s. As retenções estão "
13140 "bloqueadas porque seu saldo está acima do limite."
13141
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
13143 #, c-format
13144 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13145 msgstr "Sua conta está desativada."
13146
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13148 #, c-format
13149 msgid ""
13150 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13151 "confirmation email."
13152 msgstr ""
13153 "Sua conta ainda não está ativa. Para ativa-lá confirme clicando no link "
13154 "fornecido no e-mail de confirmação."
13155
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
13157 #, c-format
13158 msgid "Your authority search history is empty."
13159 msgstr "Seu histórico de busca por autoridade está vazio."
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13162 #, c-format
13163 msgid "Your cart"
13164 msgstr "Seu carrinho"
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13167 #, c-format
13168 msgid "Your cart "
13169 msgstr "Seu carrinho"
13170
13171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13173 #. %3$s:  ELSE 
13174 #. %4$s:  END 
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13178 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13181 #, c-format
13182 msgid "Your cart is empty."
13183 msgstr "Seu cesto está vazio."
13184
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
13186 #, c-format
13187 msgid "Your catalog search history is empty."
13188 msgstr "Seu histórico de busca no catálogo está vazio."
13189
13190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13192 #, c-format
13193 msgid "Your charges"
13194 msgstr "Suas cobranças"
13195
13196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13198 #. %3$s:  ELSE 
13199 #. %4$s:  END 
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13203 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13204
13205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13206 #, c-format
13207 msgid "Your checkout history"
13208 msgstr "Histórico de empréstimos"
13209
13210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13212 #. %3$s:  ELSE 
13213 #. %4$s:  END 
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13217 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13218
13219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
13220 #, c-format
13221 msgid "Your checkout history has been deleted."
13222 msgstr "Seu histórico de empréstimo foi excluído."
13223
13224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
13225 #, c-format
13226 msgid "Your comment"
13227 msgstr "Comentário"
13228
13229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
13230 #, c-format
13231 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13232 msgstr "Seu comentário (aguardando aprovação)"
13233
13234 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13236 #, c-format
13237 msgid "Your consent was registered on %s."
13238 msgstr "Seu consentimento foi registrado em %s."
13239
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13242 #, c-format
13243 msgid "Your consents"
13244 msgstr "Seus consentimentos"
13245
13246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13247 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13248 #. %3$s:  ELSE 
13249 #. %4$s:  END 
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13253 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13254
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
13256 #, c-format
13257 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13258 msgstr ""
13259
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
13261 #, c-format
13262 msgid ""
13263 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13264 "update your record as soon as possible."
13265 msgstr ""
13266 "Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os "
13267 "registros o mais breve possível."
13268
13269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13270 #, c-format
13271 msgid ""
13272 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13273 "this page within a few days."
13274 msgstr ""
13275 "Sua solicitação de discharge foi enviada. Seu discharge estará disponível "
13276 "nesta página em alguns dias. "
13277
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13279 #, c-format
13280 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13281 msgstr "Seu discharge estará disponível nesta página em alguns dias."
13282
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13284 #, c-format
13285 msgid "Your download should begin automatically."
13286 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
13287
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13289 #, c-format
13290 msgid "Your holds history"
13291 msgstr "Seu histórico de empréstimos"
13292
13293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13294 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13295 #. %3$s:  ELSE 
13296 #. %4$s:  END 
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13300 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13301
13302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13303 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13304 #. %3$s:  ELSE 
13305 #. %4$s:  END 
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13307 #, c-format
13308 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13309 msgstr ""
13310 "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online"
13311 "%s catálogo"
13312
13313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13314 #, c-format
13315 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13316 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
13317
13318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
13319 #, c-format
13320 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13321 msgstr "Seu cartão da biblioteca foi marcado como perdido ou roubado."
13322
13323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13324 #, c-format
13325 msgid ""
13326 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13327 "renew your card. "
13328 msgstr ""
13329 "Seu cartão da biblioteca expirou. Por favor, entre em contato com o seu "
13330 "bibliotecário se você deseja renovar seu cartão."
13331
13332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Your library card will expire on "
13335 msgstr "Seu cadastro vence em "
13336
13337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13338 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13339 #. %3$s:  ELSE 
13340 #. %4$s:  END 
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13344 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13345
13346 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13348 #, c-format
13349 msgid "Your list : %s "
13350 msgstr "Sua lista : %s "
13351
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
13356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
13358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13359 #, c-format
13360 msgid "Your lists"
13361 msgstr "Suas Listas"
13362
13363 #. OPTGROUP
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
13365 msgid "Your lists:"
13366 msgstr "Suas Listas:"
13367
13368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
13369 #, c-format
13370 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13371 msgstr "Sua renovação de empréstimo falhou por causa dos seguintes motivos:"
13372
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13376 #, c-format
13377 msgid "Your messaging settings"
13378 msgstr "Alertas de e-mails"
13379
13380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13382 #. %3$s:  ELSE 
13383 #. %4$s:  END 
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13387 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13391 msgid "Your note about %s could not be saved."
13392 msgstr "Sua nota sobre %s não pôde ser salva."
13393
13394 #. SCRIPT
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13396 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13397 msgstr "Sua nota sobre %s foi salva e enviada para a biblioteca."
13398
13399 #. SCRIPT
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13401 msgid "Your note about %s was removed."
13402 msgstr "Sua nota sobre %s foi removida."
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
13405 #, c-format
13406 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13407 msgstr ""
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
13410 #, c-format
13411 msgid "Your options are: "
13412 msgstr "Suas opções são: "
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13415 #, c-format
13416 msgid "Your password has been changed "
13417 msgstr "A sua senha foi alterada "
13418
13419 #. For the first occurrence,
13420 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
13422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13424 #, c-format
13425 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13426 msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres."
13427
13428 #. For the first occurrence,
13429 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
13431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13433 #, c-format
13434 msgid ""
13435 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13436 "lowercase and numbers."
13437 msgstr ""
13438 "Sua senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, "
13439 "minúsculas e números."
13440
13441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13442 #, c-format
13443 msgid "Your payment"
13444 msgstr "Seu pagamento"
13445
13446 #. %1$s:  message_value | html 
13447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13448 #, c-format
13449 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13450 msgstr "Seu pagamento de $ %s foi processado com sucesso!"
13451
13452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13454 #, c-format
13455 msgid "Your personal details"
13456 msgstr "Dados pessoais"
13457
13458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13459 #, c-format
13460 msgid "Your priority: "
13461 msgstr "Sua prioridade: "
13462
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13465 #, c-format
13466 msgid "Your privacy management"
13467 msgstr "Configurações pessoais"
13468
13469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13470 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13471 #. %3$s:  ELSE 
13472 #. %4$s:  END 
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13476 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13477
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
13479 #, c-format
13480 msgid "Your privacy rules have been updated."
13481 msgstr "Suas configurações de privacidade foram atualizadas."
13482
13483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
13486 #, c-format
13487 msgid "Your purchase suggestions"
13488 msgstr "Sugestões de aquisição"
13489
13490 #. For the first occurrence,
13491 #. SCRIPT
13492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
13495 msgid "Your rating: %s, "
13496 msgstr "Sua avaliação: %s, "
13497
13498 #. For the first occurrence,
13499 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13502 #, c-format
13503 msgid "Your rating: %s."
13504 msgstr "Sua avaliação: %s."
13505
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13507 #, c-format
13508 msgid "Your request included no check-ins."
13509 msgstr "Sua solicitação não incluiu empréstimos."
13510
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13512 #, c-format
13513 msgid "Your routing lists"
13514 msgstr "Suas listas"
13515
13516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13518 #. %3$s:  ELSE 
13519 #. %4$s:  END 
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13523 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
13524
13525 #. %1$s:  IF hash 
13526 #. %2$s:  hash | html 
13527 #. %3$s:  END 
13528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13529 #, c-format
13530 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13531 msgstr "Sua busca %spor %s%s não teve sucesso. "
13532
13533 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13534 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13535 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13536 #. %4$s:  ELSE 
13537 #. %5$s:  END 
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13539 #, c-format
13540 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13544 #, c-format
13545 msgid "Your search history"
13546 msgstr "Histórico de pesquisa"
13547
13548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13550 #. %3$s:  ELSE 
13551 #. %4$s:  END 
13552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13553 #, fuzzy, c-format
13554 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13555 msgstr "Pesquisar o %s%s%scatálogo da%s biblioteca"
13556
13557 #. %1$s:  total | html 
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13559 #, c-format
13560 msgid "Your search returned %s results. "
13561 msgstr "Sua pesquisa retornou %s resultados."
13562
13563 #. For the first occurrence,
13564 #. SCRIPT
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
13566 msgid "Your setting has been updated!"
13567 msgstr "Sua configuração foi atualizada!"
13568
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
13571 #, c-format
13572 msgid "Your summary"
13573 msgstr "Resumo"
13574
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13576 #, c-format
13577 msgid "Your tags"
13578 msgstr "Suas tags"
13579
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13581 #, c-format
13582 msgid ""
13583 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13584 msgstr ""
13585 "Suas atualizações foram enviadas e sua conta de usuário foi modificada."
13586
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13588 #, c-format
13589 msgid ""
13590 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13591 "before applying them."
13592 msgstr ""
13593 "Suas atualizações foram enviadas. Um bibliotecário irá rever suas "
13594 "solicitações em 48 horas antes de aplicá-las. Após esse prazo, verifique "
13595 "seus dados. Em caso de dúvida, entre em contato com a Biblioteca."
13596
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13598 #, c-format
13599 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13600 msgstr "Seu nome de usuário não foi encontrado. Tente novamente."
13601
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
13604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
13605 #, c-format
13606 msgid "ZIP/Postal code:"
13607 msgstr "CEP/Código postal:"
13608
13609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "[ More lists ]"
13612 msgstr "Mais listas"
13613
13614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
13615 #, c-format
13616 msgid "[ New list ]"
13617 msgstr "[ Nova lista ]"
13618
13619 #. INPUT type=text name=limit
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
13621 msgid "[% limit or"
13622 msgstr "[% limitar ou"
13623
13624 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
13626 #, c-format
13627 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13628 msgstr "[%s tag não suportada pelo seu navegador.]"
13629
13630 #. SCRIPT
13631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13632 msgid "a an the"
13633 msgstr "a an the"
13634
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13637 #, c-format
13638 msgid ""
13639 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13640 msgstr "um identificador indicando o local para retirar o item para empréstimo"
13641
13642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13643 #, c-format
13644 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13645 msgstr "um identificado para encontrar um usuário no Koha"
13646
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13648 #, c-format
13649 msgid "and"
13650 msgstr "e"
13651
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
13653 #, c-format
13654 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13655 msgstr ""
13656 "e concordo com o processamento dos meus dados pessoais, conforme descrito a "
13657 "seguir."
13658
13659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13660 #, c-format
13661 msgid "ask for a discharge"
13662 msgstr "pergunte por uma discharge"
13663
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13666 #, c-format
13667 msgid "bib"
13668 msgstr "bib"
13669
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13672 #, c-format
13673 msgid "bib_id"
13674 msgstr "bib_id"
13675
13676 #. IMG
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
13678 msgid "bonus"
13679 msgstr "bonus"
13680
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
13682 #, c-format
13683 msgid "borrowernumber"
13684 msgstr "número da carteirinha"
13685
13686 #. For the first occurrence,
13687 #. SCRIPT
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13690 msgid "by"
13691 msgstr "por"
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
13694 #, c-format
13695 msgid "by "
13696 msgstr "por "
13697
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13699 #, c-format
13700 msgid "cancel your request"
13701 msgstr "cancelar seu pedido"
13702
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13704 #, c-format
13705 msgid "cardnumber"
13706 msgstr "número da carteirinha"
13707
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13709 #, c-format
13710 msgid "change your password"
13711 msgstr "Altere sua senha"
13712
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
13714 #, c-format
13715 msgid "confirm email address"
13716 msgstr "Confirme o endereço de e-mail"
13717
13718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13719 #, c-format
13720 msgid "contains"
13721 msgstr "contém"
13722
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13724 #, c-format
13725 msgid "continue creating your request"
13726 msgstr "continue criando sua solicitação"
13727
13728 #. SPAN
13729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
13731 msgid ""
13732 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13733 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13734 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13735 msgstr ""
13736 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13737 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13738 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13739
13740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13742 #, c-format
13743 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13744 msgstr "data depois da qual pedidos de reserva não são mais necessários"
13745
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13748 #, c-format
13749 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13750 msgstr ""
13751 "data a partir da qual um item que retornou para a estante não foi retirado"
13752
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13754 #, c-format
13755 msgid ""
13756 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13757 "values: "
13758 msgstr ""
13759 "define o tipo de identificador de registro utilizado na solicitação, "
13760 "possíveis valores: "
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13763 #, c-format
13764 msgid "desired_due_date"
13765 msgstr "desired_due_date"
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "due in fines and charges "
13770 msgstr "devido em multas e encargos"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13773 #, c-format
13774 msgid "email"
13775 msgstr "e-mail"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
13778 #, c-format
13779 msgid "email address"
13780 msgstr "e-mail"
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13784 #, c-format
13785 msgid "expiry_date"
13786 msgstr "data de validade"
13787
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13789 #, c-format
13790 msgid "firstname"
13791 msgstr "Nome"
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13794 #, c-format
13795 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13796 msgstr "para mais informações sobre o que isso faz e como configurar."
13797
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
13799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
13800 #, c-format
13801 msgid "here"
13802 msgstr "aqui"
13803
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13808 #, c-format
13809 msgid "id"
13810 msgstr "id"
13811
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13815 #, c-format
13816 msgid "id_type"
13817 msgstr "id_type"
13818
13819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13820 #, c-format
13821 msgid ""
13822 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13823 msgstr ""
13824 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13825
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13827 #, c-format
13828 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13829 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
13832 #, c-format
13833 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13834 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13835
13836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13837 #, c-format
13838 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13839 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13840
13841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13842 #, c-format
13843 msgid ""
13844 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13845 "show_loans=1 "
13846 msgstr ""
13847 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13848 "show_loans=1 "
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13851 #, c-format
13852 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13853 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13856 #, c-format
13857 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13858 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13859
13860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13861 #, c-format
13862 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13863 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13864
13865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13866 #, c-format
13867 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13868 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13869
13870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13871 #, c-format
13872 msgid ""
13873 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13874 "request_location=127.0.0.1 "
13875 msgstr ""
13876 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13877 "request_location=127.0.0.1 "
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
13880 #, c-format
13881 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13882 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13885 #, c-format
13886 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13887 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13890 #, c-format
13891 msgid "in any heading"
13892 msgstr "em qualquer cabeçalho"
13893
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13895 #, c-format
13896 msgid "in main entry"
13897 msgstr "no registro principal"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13900 #, c-format
13901 msgid "in the complete record"
13902 msgstr "no registro completo"
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13905 #, c-format
13906 msgid "is exactly"
13907 msgstr "é exatamente"
13908
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13911 #, c-format
13912 msgid "item"
13913 msgstr "item"
13914
13915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
13919 #, c-format
13920 msgid "item_id"
13921 msgstr "item_id"
13922
13923 #. ABBR
13924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
13925 msgid "koha:biblionumber:%s"
13926 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13927
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13929 #, c-format
13930 msgid "list of authority record identifiers"
13931 msgstr "lista de identificadores de registro de autoridades"
13932
13933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13934 #, c-format
13935 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13936 msgstr "lista de identificadores de registros bibliográficos e de exemplares"
13937
13938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13939 #, c-format
13940 msgid "list of system record identifiers"
13941 msgstr "lista de identificadores de registro do sistema"
13942
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13944 #, c-format
13945 msgid "log in using a different account"
13946 msgstr "faça o login usando uma conta diferente"
13947
13948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
13949 #, c-format
13950 msgid "negcap "
13951 msgstr "negcap "
13952
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13954 #, c-format
13955 msgid "not"
13956 msgstr "não"
13957
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13959 #, c-format
13960 msgid "or"
13961 msgstr "ou"
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13964 #, c-format
13965 msgid "or "
13966 msgstr "ou "
13967
13968 #. SCRIPT
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13970 msgid "out of"
13971 msgstr "fora"
13972
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13975 #, c-format
13976 msgid "password"
13977 msgstr "senha"
13978
13979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
13986 #, c-format
13987 msgid "patron_id"
13988 msgstr "patron_id"
13989
13990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13992 #, c-format
13993 msgid "pickup_location"
13994 msgstr "pickup_location"
13995
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13997 #, c-format
13998 msgid "primary email address"
13999 msgstr "e-mail principal"
14000
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14003 #, c-format
14004 msgid "privacy policy"
14005 msgstr "Política de Privacidade"
14006
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
14009 #, c-format
14010 msgid "purchase suggestion"
14011 msgstr "sugestão de aquisição"
14012
14013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14014 #, c-format
14015 msgid "request_location"
14016 msgstr "request_location"
14017
14018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14022 msgstr ""
14023 "requer um formato específico ou conjunto de formatos para relatar "
14024 "disponibilidade"
14025
14026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14027 #, c-format
14028 msgid ""
14029 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14030 "values: "
14031 msgstr ""
14032 "requer um nível específico de detalhamento no relatório de disponibilidade, "
14033 "possíveis valores: "
14034
14035 #. SCRIPT
14036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14037 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14038 msgstr "resultados na biblioteca da coleção do OverDrive."
14039
14040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14041 #, c-format
14042 msgid "return_fmt"
14043 msgstr "return_fmt"
14044
14045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14046 #, c-format
14047 msgid "return_type"
14048 msgstr "return_type"
14049
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
14051 #, c-format
14052 msgid "schema"
14053 msgstr "schema"
14054
14055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
14056 #, c-format
14057 msgid "search"
14058 msgstr "pesquisa"
14059
14060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14061 #, c-format
14062 msgid "secondary email address"
14063 msgstr "e-mail secundário"
14064
14065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14066 #, c-format
14067 msgid "see also:"
14068 msgstr "ver também:"
14069
14070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
14071 #, c-format
14072 msgid "show all component parts"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14076 #, c-format
14077 msgid "show_attributes"
14078 msgstr "show_attributes"
14079
14080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14081 #, c-format
14082 msgid "show_contact"
14083 msgstr "show_contact"
14084
14085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14086 #, c-format
14087 msgid "show_fines"
14088 msgstr "show_fines"
14089
14090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14091 #, c-format
14092 msgid "show_holds"
14093 msgstr "show_holds"
14094
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14096 #, c-format
14097 msgid "show_loans"
14098 msgstr "show_loans"
14099
14100 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14101 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14102 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14103 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14104 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14105 #. %6$s:  END 
14106 #. %7$s:  ELSE 
14107 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14108 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14109 #. %10$s:  ELSE 
14110 #. %11$s:  END 
14111 #. %12$s:  END 
14112 #. %13$s:  END 
14113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14114 #, c-format
14115 msgid ""
14116 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14117 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14118 msgstr ""
14119 "Desde %s %s Item em processamento %s Suspenso %s até %s %s %s %s Pendente "
14120 "até o próximo item estar disponível '%s' %s Pendente %s %s %s "
14121
14122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14124 #, c-format
14125 msgid "site administrator"
14126 msgstr "administrador do site"
14127
14128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
14129 #, c-format
14130 msgid ""
14131 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14132 msgstr ""
14133 "especifica o esquema de metadados do registro que retornará, valores "
14134 "possíveis: "
14135
14136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14138 #, c-format
14139 msgid "start_date"
14140 msgstr "data de início"
14141
14142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14143 #, c-format
14144 msgid "starts with"
14145 msgstr "começa por"
14146
14147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14148 #, c-format
14149 msgid "subjects "
14150 msgstr "assuntos "
14151
14152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
14153 #, c-format
14154 msgid "suggestions"
14155 msgstr "sugestões"
14156
14157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14158 #, c-format
14159 msgid "surname"
14160 msgstr "sobrenome"
14161
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
14163 #, c-format
14164 msgid ""
14165 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14166 "element 'reserve_id')"
14167 msgstr ""
14168 "identificador de exemplar no sistema (retornado por GetRecords e "
14169 "GetPatronInfo no elemento 'reserve_id')"
14170
14171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14173 #, c-format
14174 msgid "system item identifier"
14175 msgstr "identificador do exemplar no sistema"
14176
14177 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
14179 msgid "tagsel_button"
14180 msgstr "tagsel_button"
14181
14182 #. META http-equiv=Content-Type
14183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14190 msgid "text/html; charset=utf-8"
14191 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14192
14193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
14194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
14195 #, c-format
14196 msgid ""
14197 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14198 "placed"
14199 msgstr ""
14200 "o identificador do SGB para o registro bibliográfico em cada requisição será "
14201 "incluido"
14202
14203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14205 #, c-format
14206 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14207 msgstr "o identificador ILS do usuários para o qual a requisição foi feita"
14208
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14210 #, c-format
14211 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14212 msgstr ""
14213 "o identificador ILS para o exemplar específico para o qual foi feita "
14214 "requisição"
14215
14216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14217 #, c-format
14218 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14219 msgstr "a data que o usuário deseja que o exemplar seja devolvido por"
14220
14221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
14222 #, c-format
14223 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14224 msgstr "o tipo de identificador, valor possíveis: "
14225
14226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
14231 #, c-format
14232 msgid ""
14233 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14234 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14235 msgstr ""
14236 "o identificador único do usuário no ILS; o mesmo identificador retornado por "
14237 "LookupPatron ou AuthenticatePatron"
14238
14239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14241 #, c-format
14242 msgid "there was a problem processing your payment"
14243 msgstr "ocorreu um problema ao processar seu pagamento"
14244
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
14246 #, c-format
14247 msgid "to post a comment. "
14248 msgstr "para postar um comentário. "
14249
14250 #. LINK
14251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14252 msgid "unAPI"
14253 msgstr "unAPI"
14254
14255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14256 #, c-format
14257 msgid "until "
14258 msgstr "até "
14259
14260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14261 #, c-format
14262 msgid "up to "
14263 msgstr "até "
14264
14265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14266 #, c-format
14267 msgid "used for/see from:"
14268 msgstr "usado para/ver:"
14269
14270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
14271 #, c-format
14272 msgid "user's login identifier"
14273 msgstr "identificador do login de usuário"
14274
14275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
14276 #, c-format
14277 msgid "user's password"
14278 msgstr "senha"
14279
14280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14281 #, c-format
14282 msgid "userid"
14283 msgstr "userid"
14284
14285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
14286 #, c-format
14287 msgid "username"
14288 msgstr "nome de usuário / CPF"
14289
14290 #. SCRIPT
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14292 msgid "view labeled"
14293 msgstr "visualização etiqueta"
14294
14295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14297 #, c-format
14298 msgid "view plain"
14299 msgstr "somente texto"
14300
14301 #. SCRIPT
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14303 msgid "waiting holds:"
14304 msgstr "reservas aguardando:"
14305
14306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
14307 #, c-format
14308 msgid "was not found in the database. Please try again."
14309 msgstr "não foi encontrado no banco de dados. Por favor, tente novamente."
14310
14311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14312 #, c-format
14313 msgid ""
14314 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14315 "response"
14316 msgstr ""
14317 "se deve ou não devolver informações de atributos do patrono estendido na "
14318 "resposta"
14319
14320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14321 #, c-format
14322 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14323 msgstr "se deve ou não retornar informações sobre multas na resposta"
14324
14325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14326 #, c-format
14327 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14328 msgstr ""
14329 "se deve ou não retornar informações de retorno de materiais reservados na "
14330 "resposta"
14331
14332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14333 #, c-format
14334 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14335 msgstr "se deve ou não retornar informações de empréstimo na resposta"
14336
14337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14338 #, c-format
14339 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14340 msgstr "se deve ou não retornar informações de contato do usuário na resposta"
14341
14342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14343 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14344 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14345
14346 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14348 #, c-format
14349 msgid "will be sent shortly to %s."
14350 msgstr "será brevemente enviada para %s."
14351
14352 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14354 #, c-format
14355 msgid ""
14356 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14357 "items you wish to not place holds on. "
14358 msgstr ""
14359 "você pode realizar mais %s reservas. Favor desmarque a seleção dos "
14360 "exemplares em que você não deseja reservar. "
14361
14362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14363 #, c-format
14364 msgid "your charges"
14365 msgstr "suas cobranças"
14366
14367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14368 #, c-format
14369 msgid "your checkout history"
14370 msgstr "seu histórico de empréstimos"
14371
14372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14373 #, c-format
14374 msgid "your consents"
14375 msgstr "seus consentimentos"
14376
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14378 #, c-format
14379 msgid "your holds history"
14380 msgstr "seu histórico de empréstimos"
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14383 #, c-format
14384 msgid "your interlibrary loan requests"
14385 msgstr "Suas solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14388 #, c-format
14389 msgid "your lists"
14390 msgstr "Suas Listas"
14391
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14393 #, c-format
14394 msgid "your messaging"
14395 msgstr "Alertas de e-mail"
14396
14397 #. %1$s:  payment | html 
14398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14399 #, c-format
14400 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14401 msgstr "seu pagamento de %s foi aplicado a sua conta"
14402
14403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14404 #, c-format
14405 msgid "your personal details"
14406 msgstr "Dados pessoais"
14407
14408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14409 #, c-format
14410 msgid "your privacy"
14411 msgstr "Privacidade"
14412
14413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14414 #, c-format
14415 msgid "your purchase suggestions"
14416 msgstr "Sugestões de aquisição"
14417
14418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14419 #, c-format
14420 msgid "your routing lists"
14421 msgstr "Suas Listas"
14422
14423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14424 #, c-format
14425 msgid "your search history"
14426 msgstr "Histórico de pesquisa"
14427
14428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14429 #, c-format
14430 msgid "your summary"
14431 msgstr "Resumo"
14432
14433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14434 #, c-format
14435 msgid "your tags"
14436 msgstr "Suas tags"
14437
14438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14439 #, c-format
14440 msgid "×"
14441 msgstr "×"
14442
14443 #~ msgid "%s %s %s %s by "
14444 #~ msgstr "%s %s %s %s por "
14445
14446 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14447 #~ msgstr "%s %s %s Koha online %s catálogo %s &rsaquo; %s %s "
14448
14449 #~ msgid ""
14450 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14451 #~ msgstr ""
14452 #~ "%s %s %s Koha online %s catálogo &rsaquo; Bibliotecas %s &rsaquo; %s %s "
14453
14454 #~ msgid "%s %s %s by "
14455 #~ msgstr "%s %s %s por "
14456
14457 #~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
14458 #~ msgstr ""
14459 #~ "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Este registro não possui exemplares. %s "
14460
14461 #~ msgid ""
14462 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14463 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14464 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14465 #~ msgstr ""
14466 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14467 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14468 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14469
14470 #~ msgid "%s %s by "
14471 #~ msgstr "%s %s por "
14472
14473 #~ msgid ""
14474 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14475 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14476 #~ msgstr ""
14477 #~ "%s Emprestado (%s), %s %s Descartado (%s), %s %s Perdido (%s),%s %s "
14478 #~ "Danificado (%s),%s %s Em aquisição (%s),%s %s Em trânsito (%s),%s "
14479
14480 #~ msgid ""
14481 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s "
14482 #~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),"
14483 #~ "%s "
14484 #~ msgstr ""
14485 #~ "%s Emprestado (%s), %s %s Descartado (%s), %s %s%s Perdido (%s),%s%s %s "
14486 #~ "Danificado (%s),%s %s Em aquisição (%s),%s %s Reservado (%s),%s %s Em "
14487 #~ "trânsito (%s),%s "
14488
14489 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14490 #~ msgstr "%s Não renovável %s Não permitido "
14491
14492 #~ msgid ""
14493 #~ "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out "
14494 #~ "too many items and can't check out any more. %s This item is checked out "
14495 #~ "to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not "
14496 #~ "for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item "
14497 #~ "has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s "
14498 #~ "This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another "
14499 #~ "branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. "
14500 #~ "%s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to "
14501 #~ "be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a "
14502 #~ "circulation desk. %s Please see a member of the library staff. "
14503 #~ msgstr ""
14504 #~ "%s O sistema não reconhece este código de barras. %s Você já atingiu sua "
14505 #~ "cota de empréstimo e não possível realizar novos empréstimos. %s Este "
14506 #~ "item está emprestado para outra pessoa. %s Você não pode renovar este "
14507 #~ "item novamente. %s Não é permitido emprestar este item. %s Você deve a "
14508 #~ "biblioteca %s e não pode realizar empréstimos. %s Este item foi retirado "
14509 #~ "da coleção. %s Este item é restrito. %s Este item está reservado para "
14510 #~ "outro usuário. %s Este item pertence a outra biblioteca. %s Sua conta "
14511 #~ "expirou. %s Sua conta está suspensa. %s Esta carteirinha está com o "
14512 #~ "status de perdida. %s Suas informações de contato estão incompletas. %s "
14513 #~ "Data de vencimento não é válida. %s O item deve ser retirado no balcão de "
14514 #~ "empréstimo. %s Por favor entre em contato com a equipe da biblioteca. "
14515
14516 #~ msgid ""
14517 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14518 #~ "settings"
14519 #~ msgstr ""
14520 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seus alertas de e-"
14521 #~ "mails"
14522
14523 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14524 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empréstimo"
14525
14526 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14527 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empréstimo "
14528
14529 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14530 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda do auto empréstimo"
14531
14532 #~ msgid ""
14533 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14534 #~ "login disabled %s"
14535 #~ msgstr ""
14536 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %s Login em sua conta %s Login "
14537 #~ "desabilitado %s"
14538
14539 #~ msgid ""
14540 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14541 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14542 #~ "criteria. %s"
14543 #~ msgstr ""
14544 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %s Resultados de busca %spor '%s'%s"
14545 #~ "%s&nbsp;com filtro(s):&nbsp;'%s'%s %s Você não especificou nenhum "
14546 #~ "critério de busca. %s"
14547
14548 #~ msgid ""
14549 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14550 #~ "results found%s"
14551 #~ msgstr ""
14552 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sResultado da busca por autoridade"
14553 #~ "%sNenhum resultado obtido%s"
14554
14555 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14556 #~ msgstr ""
14557 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %sConteúdos de %s%sSuas listas%s"
14558
14559 #~ msgid ""
14560 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14561 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14562 #~ msgstr ""
14563 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %sFaça uma nova sugestão de "
14564 #~ "aquisição%s %sSugestões de aquisição%s"
14565
14566 #~ msgid ""
14567 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14568 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14569 #~ msgstr ""
14570 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; %sAssinar um alerta de assinaturas "
14571 #~ "%s Deixar de assinar um aleta de assinatura %s"
14572
14573 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14574 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Adicionar a sua lista"
14575
14576 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14577 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Pesquisa avançada"
14578
14579 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14580 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Ocorreu um erro"
14581
14582 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14583 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca por autoridades"
14584
14585 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14586 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Explorar o catálogo"
14587
14588 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14589 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Alterar senha"
14590
14591 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14592 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Comentário em %s "
14593
14594 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14595 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Reservas para o curso %s"
14596
14597 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14598 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Cursos"
14599
14600 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14601 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Detalhes para: %s"
14602
14603 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14604 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Descartar"
14605
14606 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14607 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Download do carrinho"
14608
14609 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14610 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Baixar lista %s"
14611
14612 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14613 #~ msgstr ""
14614 #~ "Catálogo %s %s %s Koha online %s & rsaquo; Editando nota de problema para "
14615 #~ "%s"
14616
14617 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14618 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Entrada %s"
14619
14620 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14621 #~ msgstr "%s%s%sKoha on-line%s catálogo &rsaquo; Recuperação de senha"
14622
14623 #~ msgid ""
14624 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14625 #~ msgstr ""
14626 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Histórico completo de assinatura de "
14627 #~ "%s"
14628
14629 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14630 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Visualização ISBD"
14631
14632 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14633 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Imagens para: %s"
14634
14635 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14636 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Números para assinatura"
14637
14638 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14639 #~ msgstr ""
14640 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Detalhes do registro MARC nº %s"
14641
14642 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14643 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca no OverDrive por '%s'"
14644
14645 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14646 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Realizando uma reserva"
14647
14648 #~ msgid ""
14649 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14650 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Favor confirmar seu cadastro"
14651
14652 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14653 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Comentários recentes"
14654
14655 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14656 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Busca no OverDrive por '%s'"
14657
14658 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14659 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Relatar um problema"
14660
14661 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14662 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Solicitar artigo"
14663
14664 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14665 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Enviando seu carrinho"
14666
14667 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14668 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Enviando sua lista"
14669
14670 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14671 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Compartilhar uma lista"
14672
14673 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14674 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Núvem de assunto"
14675
14676 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14677 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Tags"
14678
14679 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14680 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Atualizações enviadas"
14681
14682 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14683 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu carrinho"
14684
14685 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14686 #~ msgstr "%s%s%sKoha catálogo%s online & rsaquo; Suas cobranças"
14687
14688 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14689 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu histórico de empréstimos"
14690
14691 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14692 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu carrinho"
14693
14694 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14695 #~ msgstr ""
14696 #~ "Catálogo %s %s %s Koha online %s &rsaquo; Seu histórico de retenções"
14697
14698 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14699 #~ msgstr ""
14700 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seus pedidos de empréstimo entre "
14701 #~ "bibliotecas"
14702
14703 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14704 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Sua biblioteca"
14705
14706 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14707 #~ msgstr ""
14708 #~ "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Gerenciamento de sua privacidade"
14709
14710 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14711 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Sua lista"
14712
14713 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14714 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálog &rsaquo; Sua busca IDREF por ppn %s"
14715
14716 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14717 #~ msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Seu histórico de buscas"
14718
14719 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14720 #~ msgstr "(%s de %s renovações restantes)"
14721
14722 #~ msgid "(modified on %s)"
14723 #~ msgstr "(modificado em %s)"
14724
14725 #~ msgid "0000-00-00"
14726 #~ msgstr "0000-00-00"
14727
14728 #~ msgid "255 characters maximum"
14729 #~ msgstr "255 caracteres no máximo"
14730
14731 #~ msgid "9999-12-31"
14732 #~ msgstr "9999-12-31"
14733
14734 #~ msgid "Access online"
14735 #~ msgstr "Acesso on-line"
14736
14737 #~ msgid "Add to: "
14738 #~ msgstr "Adicione a"
14739
14740 #~ msgid "Additional authors:"
14741 #~ msgstr "Autores adicionais:"
14742
14743 #~ msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
14744 #~ msgstr "Thumbnail Adlibris para ISBN: %s"
14745
14746 #~ msgid "Any phrase"
14747 #~ msgstr "Qualquer frase"
14748
14749 #~ msgid "Any word"
14750 #~ msgstr "Qualquer palavra"
14751
14752 #~ msgid "CGI debug is on."
14753 #~ msgstr "CGI·debug está ligado."
14754
14755 #~ msgid "Call no."
14756 #~ msgstr "Nº de chamada"
14757
14758 #~ msgid "Call no.:"
14759 #~ msgstr "Num. de chamada: "
14760
14761 #, fuzzy
14762 #~ msgid "Cancel article request"
14763 #~ msgstr "Sim, cancelar solicitação de artigo"
14764
14765 #~ msgid "Cancel:"
14766 #~ msgstr "Cancelar:"
14767
14768 #~ msgid "Cancelled charge"
14769 #~ msgstr "Cobrança cancelada"
14770
14771 #~ msgid "Checked out until: "
14772 #~ msgstr "Emprestado até:"
14773
14774 #~ msgid "Click here to login."
14775 #~ msgstr "Clique aqui para acessar."
14776
14777 #~ msgid "Click here to view"
14778 #~ msgstr "Clique aqui para ver"
14779
14780 #~ msgid "Click here to view them all."
14781 #~ msgstr "Clique aqui para visualizar tudo."
14782
14783 #~ msgid "Click to add to cart"
14784 #~ msgstr "Clique para adicionar ao carrinho"
14785
14786 #~ msgid "Collection: "
14787 #~ msgstr "Coleção: "
14788
14789 #~ msgid "Column visibility"
14790 #~ msgstr "Visibilidade da coluna"
14791
14792 #~ msgid "Count"
14793 #~ msgstr "Contador"
14794
14795 #~ msgid "Credit applied"
14796 #~ msgstr "Crédito aplicado"
14797
14798 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14799 #~ msgstr "Download da agenda em iCal/.ics"
14800
14801 #~ msgid "Download as: "
14802 #~ msgstr "Download: "
14803
14804 #~ msgid "Edit / Create note"
14805 #~ msgstr "Editar / Criar nota"
14806
14807 #~ msgid "Edition statement:"
14808 #~ msgstr "Motivo da edição:"
14809
14810 #~ msgid "How PayPal Works"
14811 #~ msgstr "Como funciona o PayPal"
14812
14813 #~ msgid "ISBN:"
14814 #~ msgstr "ISBN:"
14815
14816 #~ msgid "ISBN: "
14817 #~ msgstr "ISBN: "
14818
14819 #~ msgid "ISSN:"
14820 #~ msgstr "ISSN:"
14821
14822 #~ msgid "IdRef"
14823 #~ msgstr "IdRef"
14824
14825 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14826 #~ msgstr "Se você tem uma conta no CAS, clique aqui para fazer o login."
14827
14828 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14829 #~ msgstr "Se você tem uma conta Shibboleth, favor "
14830
14831 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14832 #~ msgstr ""
14833 #~ "Se você tem uma conta no Shibboleth, por favor clique aqui para fazer o "
14834 #~ "login."
14835
14836 #~ msgid "Indexed in:"
14837 #~ msgstr "Indexado em:"
14838
14839 #~ msgid "Interlibrary loan requests "
14840 #~ msgstr "Pedidos de empréstimo entre bibliotecas "
14841
14842 #~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
14843 #~ msgstr "O exemplar não pode ser emprestado. Não há disponíveis"
14844
14845 #~ msgid "Items available at:"
14846 #~ msgstr "Exemplares disponíveis em:"
14847
14848 #~ msgid "Koha - RSS"
14849 #~ msgstr "Koha - RSS"
14850
14851 #~ msgid "List"
14852 #~ msgstr "Lista"
14853
14854 #~ msgid "Lists "
14855 #~ msgstr "Listas "
14856
14857 #~ msgid "Loading "
14858 #~ msgstr "Carregando "
14859
14860 #~ msgid "Local Login"
14861 #~ msgstr "Login local"
14862
14863 #~ msgid "Log in to your OverDrive account"
14864 #~ msgstr "Faça login na sua conta OverDrive"
14865
14866 #~ msgid "Log out from your OverDrive account"
14867 #~ msgstr "Faça logoff da sua conta OverDrive"
14868
14869 #~ msgid "Lost item returned"
14870 #~ msgstr "Artigo perdido devolvido"
14871
14872 #~ msgid "Manual credit"
14873 #~ msgstr "Crédito manual"
14874
14875 #~ msgid "Manual invoice"
14876 #~ msgstr "Fatura manual"
14877
14878 #~ msgid "New interlibrary loan request "
14879 #~ msgstr "Novo pedido de empréstimo entre bibliotecas "
14880
14881 #~ msgid "No items available:"
14882 #~ msgstr "Nenhum exemplar disponível:"
14883
14884 #~ msgid "No results"
14885 #~ msgstr "Sem resultados"
14886
14887 #~ msgid "OverDrive account page"
14888 #~ msgstr "Página da conta OverDrive"
14889
14890 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14891 #~ msgstr "Aceitação do PayPal"
14892
14893 #~ msgid "Payment"
14894 #~ msgstr "Forma de pagamento"
14895
14896 #~ msgid "Physical details:"
14897 #~ msgstr "Detalhes físicos:"
14898
14899 #~ msgid "Please click here to log in."
14900 #~ msgstr "Por favor, clique aqui para entrar."
14901
14902 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14903 #~ msgstr ""
14904 #~ "Por favor, entre em contato com um funcionário para verificar seu "
14905 #~ "pagamento."
14906
14907 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14908 #~ msgstr "Entre em contato com a biblioteca para verificar seu pagamento."
14909
14910 #~ msgid "Preview"
14911 #~ msgstr "Visualização"
14912
14913 #~ msgid "Public lists "
14914 #~ msgstr "Listas públicas "
14915
14916 #~ msgid "Published by :"
14917 #~ msgstr "Publicado por :"
14918
14919 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14920 #~ msgstr "Resultados de busca %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
14921
14922 #~ msgid "Scan index for: "
14923 #~ msgstr "Buscar no índice por: "
14924
14925 #~ msgid "Scan index:"
14926 #~ msgstr "Ver o Índice:"
14927
14928 #~ msgid "Series Title"
14929 #~ msgstr "Título da série"
14930
14931 #~ msgid "Series:"
14932 #~ msgstr "Série:"
14933
14934 #~ msgid "Subject phrase"
14935 #~ msgstr "Assunto exato"
14936
14937 #~ msgid "Subject(s):"
14938 #~ msgstr "Assunto(s):"
14939
14940 #~ msgid "Term/Phrase"
14941 #~ msgstr "Termo/Frase"
14942
14943 #~ msgid "Term:"
14944 #~ msgstr "Termo:"
14945
14946 #~ msgid "Title phrase"
14947 #~ msgstr "Título exato"
14948
14949 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14950 #~ msgstr "Não é possível se conectar ao PayPal."
14951
14952 #~ msgid "Unable to verify payment."
14953 #~ msgstr "Não é possível confirmar o pagamento."
14954
14955 #~ msgid "Uniform titles:"
14956 #~ msgstr "Títulos uniformes:"
14957
14958 #~ msgid "View interlibrary loan request "
14959 #~ msgstr "Ver solicitação de empréstimo entre bibliotecas "
14960
14961 #~ msgid "Void payment"
14962 #~ msgstr "Anular pagamento"
14963
14964 #~ msgid "Writeoff"
14965 #~ msgstr "Eliminar"
14966
14967 #~ msgid "Year: "
14968 #~ msgstr "Ano: "
14969
14970 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14971 #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
14972
14973 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14974 #~ msgstr "Você precisa estar logado para criar ou adicionar nas listas"
14975
14976 #~ msgid "Your lists "
14977 #~ msgstr "Suas listas "
14978
14979 #~ msgid "checkout(s)"
14980 #~ msgstr "empréstimo(s)"
14981
14982 #~ msgid "click here to login"
14983 #~ msgstr "clique aqui para entrar"
14984
14985 #~ msgid "hold(s) pending"
14986 #~ msgstr "reserva(s) pendente(s) "
14987
14988 #~ msgid "hold(s) waiting"
14989 #~ msgstr "reserva(s) em aprovação"
14990
14991 #~ msgid "overdue(s)"
14992 #~ msgstr "atraso(s)"