Continuing updating po files
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-i-opac-t-prog-v-3002000.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:28+1200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 11:00+1200\n"
10 "Last-Translator: Ricardo Dias Marques <koha@ricmarques.net>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. SCRIPT
17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
18 msgid " item(s) added to your cart"
19 msgstr "referência(s) adicionada(s) ao Cesto"
20
21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
22 msgid "# days in advance"
23 msgstr "# dias adiantados"
24
25 #. For the first occurrence,
26 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31
28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41
29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42
30 #, c-format
31 msgid "$%s"
32 msgstr "$%s"
33
34 #. A
35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:161
36 msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
37 msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
38
39 #. For the first occurrence,
40 #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
41 #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
42 #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
43 #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
44 #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
47 #, c-format
48 msgid "%s %s %s %s (%s)"
49 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50
51 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
52 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
53 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
55 #, c-format
56 msgid "%s %s (%s)"
57 msgstr "%s %s (%s)"
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
61 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
68 #, c-format
69 msgid "%s %s's account"
70 msgstr "conta de %s %s"
71
72 #. For the first occurrence,
73 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
78 msgstr "%s Self Checkout"
79
80 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
81 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:56
83 #, c-format
84 msgid "%s (Record no. %s)"
85 msgstr "%s (Registo nº %s)"
86
87 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151
89 #, c-format
90 msgid "%s ;"
91 msgstr "%s ;"
92
93 #. %1$s: TMPL_VAR name=review
94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:462
95 #, c-format
96 msgid "%s <a1>Edit</a>"
97 msgstr "%s <a1>Editar</a>"
98
99 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
101 #, c-format
102 msgid "%s <a1>Top level</a>"
103 msgstr "%s <a1>Nivel do Topo</a>"
104
105 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
109 msgstr "%s Catálogo  &gt;  Conta de"
110
111 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
112 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
114 #, c-format
115 msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
116 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; Comentários de"
117
118 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
120 #, c-format
121 msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
122 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; ISBD"
123
124 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
125 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
127 #, c-format
128 msgid "%s Catalog &rsaquo; Reserving %s for"
129 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; Reservando %s para"
130
131 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:177
133 #, c-format
134 msgid "%s Items Checked Out"
135 msgstr "%s Documentos emprestados"
136
137 # c-format
138 #. For the first occurrence,
139 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
142 #, c-format
143 msgid "%s Search"
144 msgstr "%s Pesquisa"
145
146 #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname
147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
148 #, c-format
149 msgid "%s Self Checkout"
150 msgstr "%s Self Checkout"
151
152 #. For the first occurrence,
153 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:20
155 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26
156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27
157 #, c-format
158 msgid "%s Self Checkout System"
159 msgstr "%s Sistema de Self Checkout"
160
161 #. %1$s: TMPL_VAR name=used
162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
163 #, c-format
164 msgid "%s biblios"
165 msgstr "%s registos"
166
167 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
168 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
170 #, c-format
171 msgid "%s issues"
172 msgstr "%s números"
173
174 #. For the first occurrence,
175 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253
177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:304
178 #, c-format
179 msgid "%s item(s)"
180 msgstr "%s item(s)"
181
182 #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
184 #, c-format
185 msgid "%s months"
186 msgstr "%s meses"
187
188 # c-format
189 #. %1$s: TMPL_VAR name=rank
190 #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
192 #, c-format
193 msgid "%s out of %s"
194 msgstr "%s em %s"
195
196 #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
198 #, c-format
199 msgid "%s since"
200 msgstr "%s desde"
201
202 #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78
204 #, c-format
205 msgid "%s weeks"
206 msgstr "%s semanas"
207
208 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125
210 #, c-format
211 msgid "%s,"
212 msgstr "%s,"
213
214 #. For the first occurrence,
215 #. %1$s: TMPL_VAR name=address
216 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
219 #, c-format
220 msgid "%s, %s"
221 msgstr "%s, %s"
222
223 #. For the first occurrence,
224 #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342
227 #, c-format
228 msgid "%s."
229 msgstr "%s."
230
231 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
232 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
234 #, c-format
235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
237
238 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
239 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
241 #, c-format
242 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
243 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
244
245 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
246 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
247 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
249 #, c-format
250 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
251 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
252
253 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
254 #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
255 #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
257 #, c-format
258 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
259 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
260
261 #. A
262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:100
263 #, fuzzy
264 msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
265 msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
266
267 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:499
269 #, c-format
270 msgid "&copy;%s"
271 msgstr "&copy;%s"
272
273 #. IMG
274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:113
280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
281 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
282 msgid "&gt;"
283 msgstr "&gt;"
284
285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
287 msgid "&gt;&gt;"
288 msgstr "&gt;&gt;"
289
290 #. For the first occurrence,
291 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
292 #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:149
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
297 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
298
299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
301 msgid "&lt;&lt;"
302 msgstr "&lt;&lt;"
303
304 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:261
306 msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
307 msgstr "&lt;&lt; Regressar ao Cesto"
308
309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
310 msgid "&lt;&lt; Previous"
311 msgstr "&lt;&lt;Anterior"
312
313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor (frase)"
316
317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
319 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cota"
320
321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68
322 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
323 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Conferência"
324
325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Conferência (frase)"
328
329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
330 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
331 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Colectividade-Autor"
332
333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
336
337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82
338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
340
341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor-Pessoa"
344
345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor-Pessoa (frase)"
348
349 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
350 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
351 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
352 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (frase)"
353
354 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93
355 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
356 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Título (frase)"
357
358 #. For the first occurrence,
359 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
360 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
362 #, c-format
363 msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
364 msgstr "&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'"
365
366 #. %1$s: TMPL_VAR name=number
367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:40
368 #, c-format
369 msgid "(%s biblios)"
370 msgstr "( %s registos)"
371
372 #. For the first occurrence,
373 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
374 #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226
377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
378 #, c-format
379 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
380 msgstr "(%s de %s renovações disponíveis)"
381
382 #. For the first occurrence,
383 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:117
385 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:253
387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301
388 #, c-format
389 msgid "(%s total)"
390 msgstr "(%s total)"
391
392 #. For the first occurrence,
393 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123
395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:210
396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287
397 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289
398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:501
399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65
401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:124
404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204
405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:251
406 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:454
410 #, c-format
411 msgid "(%s)"
412 msgstr "(%s)"
413
414 #. For the first occurrence,
415 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
417 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406
418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:439
419 #, c-format
420 msgid "(%s),"
421 msgstr "(%s),"
422
423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
424 #, c-format
425 msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
426 msgstr "(<a1>Ver Lista</a>)"
427
428 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
429 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
430 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
432 #, c-format
433 msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
434 msgstr "(<a1>Clique aqui</a> se não é %s %s %s)"
435
436 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66
438 msgid "(Checked out)"
439 msgstr "(Emprestado)"
440
441 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226
443 msgid "(On hold)"
444 msgstr "(Reservado)"
445
446 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
447 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
449 #, c-format
450 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
451 msgstr "(Temos %s assinatura(s) deste título)."
452
453 #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
454 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
455 #, c-format
456 msgid "(in %s only)"
457 msgstr "(em apenas %s)"
458
459 #. For the first occurrence,
460 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:381
463 #, c-format
464 msgid "(modified on %s)"
465 msgstr "(modificado em %s)"
466
467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58
468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67
469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75
470 msgid "(no title)"
471 msgstr "(sem título)"
472
473 #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
474 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
475 #, c-format
476 msgid "(published on %s)"
477 msgstr "(publicado em %s)"
478
479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
481 msgid "(related searches:"
482 msgstr "(pesquisas relacionadas:"
483
484 #. For the first occurrence,
485 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:94
487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123
488 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:501
489 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:379
490 #, c-format
491 msgid ", %s"
492 msgstr ", %s"
493
494 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143
496 #, c-format
497 msgid ", ISSN %s"
498 msgstr ", ISSN: %s"
499
500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331
501 msgid ", Shelving Location:"
502 msgstr ", Localização em Prateleira:"
503
504 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
506 #, c-format
507 msgid ", by %s"
508 msgstr ", por %s"
509
510 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início e no meio do texto do link)
511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
512 #, c-format
513 msgid ""
514 ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
515 "<a1>contact information</a> on file."
516 msgstr ""
517 ", não pode fazer reservas porque a biblioteca não tem <a1>a sua informação "
518 "para contacto</a>."
519
520 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
521 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
522 msgstr ", não pode fazer reservas porque a sua conta foi suspensa."
523
524 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
526 msgid ""
527 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
528 "or stolen."
529 msgstr ""
530 ", não pode fazer reservas porque o seu cartão da biblioteca foi dado como "
531 "perdido ou roubado."
532
533 #. For the first occurrence,
534 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
537 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127
539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:149
540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:235
541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:237
542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
545 #, c-format
546 msgid "- %s"
547 msgstr "- %s"
548
549 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
550 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126
551 #, c-format
552 msgid "- %s,"
553 msgstr "- %s,"
554
555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:603
556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:196
557 msgid "-- Choose Format --"
558 msgstr "-- Escolha o Formato --"
559
560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
561 msgid "-- Library Catalog"
562 msgstr "-- Catálogo da Biblioteca"
563
564 #. For the first occurrence,
565 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:111
567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:378
568 #, c-format
569 msgid ". %s"
570 msgstr ". %s"
571
572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
573 msgid "...or..."
574 msgstr "... ou ..."
575
576 #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117
578 #, c-format
579 msgid "/%s"
580 msgstr "/%s"
581
582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
584 msgid "10 titles"
585 msgstr "10 títulos"
586
587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
589 msgid "100 titles"
590 msgstr "100 títulos"
591
592 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
593 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
594 msgid "12 months"
595 msgstr "12 meses"
596
597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
599 msgid "15 titles"
600 msgstr "15 títulos"
601
602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
603 msgid "2 months"
604 msgstr "2 meses"
605
606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
607 msgid "2 quarters"
608 msgstr "2 trimestres"
609
610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
611 msgid "2 weeks"
612 msgstr "2 semanas"
613
614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
615 msgid "2 years"
616 msgstr "2 anos"
617
618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
620 msgid "20 titles"
621 msgstr "20 títulos"
622
623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
625 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
626 msgid "3 months"
627 msgstr "3 meses"
628
629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
630 msgid "3 weeks"
631 msgstr "3 semanas"
632
633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
634 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
635 msgid "30 titles"
636 msgstr "30 títulos"
637
638 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
640 msgid "40 titles"
641 msgstr "40 títulos"
642
643 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
645 msgid "50 titles"
646 msgstr "50 títulos"
647
648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
650 msgid "6 months"
651 msgstr "6 meses"
652
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
655 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
657 #, c-format
658 msgid ": %s"
659 msgstr ": %s"
660
661 #. For the first occurrence,
662 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144
664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
667 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
668 #, c-format
669 msgid "; %s"
670 msgstr "; %s"
671
672 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
673 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
674 #, c-format
675 msgid "; By %s"
676 msgstr "; Por %s"
677
678 #. LINK
679 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
680 msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
681 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Pesquisar RSS Feed"
682
683 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
685 #, c-format
686 msgid "<a1>%s</a>,"
687 msgstr "<a1>%s</a>,"
688
689 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
690 #, c-format
691 msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
692 msgstr ""
693 " <a1>Clique aqui</a> para mais informação sobre o histórico da assinatura"
694
695 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
697 #, c-format
698 msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
699 msgstr "<a1>AJUDA</a> com o sistema de self checkout"
700
701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:489
702 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:118
703 #, c-format
704 msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
705 msgstr "<a1>Iniciar sessão</a> para submeter um comentário."
706
707 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:288
708 #, c-format
709 msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
710 msgstr "<a1>Iniciar sessão</a> para criar novas Listas."
711
712 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:145
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
715 msgstr "&nbsp;&nbsp;<a1>Aceder</a> às 'tags' criadas."
716
717 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
718 #, c-format
719 msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
720 msgstr "&nbsp;&nbsp;<a1>Aceder</a> às 'tags' criadas."
721
722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
723 #, c-format
724 msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
725 msgstr "<a1>Vista normal</a> <a2>Descrição completa</a>"
726
727 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:73
728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:216
729 #, c-format
730 msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
731 msgstr "<a1>Seleccionar Todos</a> <a2>Limpar Todos</a>"
732
733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
737 msgstr "<a1>Seleccionar Todos</a> <a2>Limpar Todos</a>"
738
739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:73
740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:216
741 #, c-format
742 msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
743 msgstr "<b>Seleccionados:</b> <a1>Remover</a>"
744
745 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
747 #, c-format
748 msgid "<em>%s</em>:"
749 msgstr "<em>%s</em>"
750
751 #. %1$s: TMPL_VAR name=impossible
752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:28
753 #, c-format
754 msgid "<em>Error type:</em> %s"
755 msgstr "<em>Tipo de erro:</em> %s"
756
757 #. %1$s: TMPL_VAR name=already
758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:79
759 #, c-format
760 msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
761 msgstr "A Lista <b>%s</b> já existe!"
762
763 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:96
765 #, c-format
766 msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
767 msgstr "Já foi acrescentado um registo com o código de barras <b>%s</b>."
768
769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
770 msgid "Abstracts/summaries"
771 msgstr "Resumos/sumários"
772
773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
774 msgid "Accepted by the library"
775 msgstr "Aceite pela biblioteca"
776
777 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:57
778 msgid "Access Denied"
779 msgstr "Acesso Negado"
780
781 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
785 "a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
786 "form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
787 "delay in restoring your account if you submit online)"
788 msgstr ""
789 " De acordo com os dados existentes, a sua <a1>informação para contacto não "
790 "está actualizada.</a> Sugerimos que contacte um técnico da biblioteca, ou o "
791 "preenchimento do <a2>formulário em linha</a> para enviar esta informação."
792 "(<em>Nota:</em> Pode ocorrer uma pequena demora em restabelecer a sua conta "
793 "no caso da actualização ser feita através do formulário)"
794
795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284
796 msgid "Account Frozen"
797 msgstr "Conta Suspensa"
798
799 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
801 msgid "Acquired in the last:"
802 msgstr "Documentos adquiridos no último: "
803
804 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
805 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
806 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
807 msgstr "Data de Aquisição: mais Recente para mais Antigo"
808
809 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
811 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
812 msgstr "Data de Aquisição: mais Antigo para mais Recente"
813
814 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:477
815 msgid "Actions:"
816 msgstr "Acções: "
817
818 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:216
819 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219
820 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:463
822 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:140
823 msgid "Add"
824 msgstr "Adicionar"
825
826 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
827 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
828 #, c-format
829 msgid "Add %s items to"
830 msgstr "Adicionar %s documento(s) a"
831
832 #. A
833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101
834 msgid "Add another field"
835 msgstr "Acrescentar outro campo"
836
837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
838 msgid "Add to"
839 msgstr "Adicionar a"
840
841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:483
842 msgid "Add to Cart"
843 msgstr "Adicionar ao Cesto"
844
845 #. For the first occurrence,
846 #. SCRIPT
847 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
848 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:189
849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:37
850 msgid "Add to Your Cart"
851 msgstr "Adicionar ao Cesto"
852
853 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
854 msgid "Add to a New List:"
855 msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:"
856
857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:76
858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:219
859 msgid "Add to a list"
860 msgstr "Adicionar à lista"
861
862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
863 msgid "Add to list:"
864 msgstr "Adicionar à lista:"
865
866 #. SCRIPT
867 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
868 msgid "Add to: "
869 msgstr "Adicionar a: "
870
871 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:517
872 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:529
873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:130
874 msgid "Add your own review"
875 msgstr "Adicionar o seu próprio comentário"
876
877 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193
878 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
879 msgstr "Tipos Adicionais de Conteúdo para Livros/Material Impresso"
880
881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
882 msgid "Address:"
883 msgstr "Endereço:"
884
885 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165
886 msgid "Adult"
887 msgstr "Adultos"
888
889 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
890 msgid "Adult, General"
891 msgstr "Adultos, Geral"
892
893 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
894 msgid "Adult, serious"
895 msgstr ""
896
897 #
898 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
899 msgid "Advanced Search"
900 msgstr "Pesquisa avançada"
901
902 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
903 msgid "All Tags"
904 msgstr "Todas as 'Tags'"
905
906 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
907 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
908 msgid "All branches"
909 msgstr "Todas as bibliotecas"
910
911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
912 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
913 msgid "All item types"
914 msgstr "Todos os documentos"
915
916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235
917 msgid "All libraries"
918 msgstr "Todas as bibliotecas"
919
920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
921 msgid "Alternate Contact Details"
922 msgstr "Detalhes alternativos de contacto"
923
924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
925 msgid "Alternate Contact:"
926 msgstr "Contacto alternativo:"
927
928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254
929 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
930 msgid "Amazon Reviews"
931 msgstr "Comentários de leitores da Amazon"
932
933 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119
934 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130
935 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:139
936 msgid "Amount"
937 msgstr "Montante"
938
939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
940 msgid "Amount Outstanding"
941 msgstr "Montante por pagar"
942
943 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
944 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
945 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
947 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
948 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
949 msgid "An Error has Occurred"
950 msgstr "Ocorreu um erro"
951
952 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
953 msgid ""
954 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
955 "visit the library to update your personal details."
956 msgstr ""
957
958 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
959 msgid "An error occurred while try to process your request."
960 msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido"
961
962 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
963 msgid "Annual"
964 msgstr "Anual"
965
966 #. INPUT type=checkbox name=request
967 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131
968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
971 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
972 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
974 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
975 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
976 msgid "Any"
977 msgstr "Qualquer"
978
979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:161
980 msgid "Any Audience"
981 msgstr "Qualquer Audiência"
982
983 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
984 msgid "Any Content"
985 msgstr "Qualquer Conteúdo"
986
987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
988 msgid "Any Format"
989 msgstr "Qualquer Formato"
990
991 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244
993 msgid "Any Phrase"
994 msgstr "Qualquer Frase"
995
996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
998 msgid "Any Word"
999 msgstr "Qualquer Palavra"
1000
1001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
1002 msgid "Any regularity"
1003 msgstr "Qualquer Regularidade"
1004
1005 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
1006 msgid "Any type"
1007 msgstr "Qualquer tipo de documento"
1008
1009 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1010 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
1011 msgid "Anyone"
1012 msgstr "Qualquer pessoa"
1013
1014 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
1015 msgid "Anywhere:"
1016 msgstr "Qualquer local:"
1017
1018 #. SCRIPT
1019 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1020 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
1021 msgstr "Tem a certeza que pretende esvaziar o Cesto?"
1022
1023 #. SCRIPT
1024 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1025 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1026 msgstr "Tem a certeza que pretende remover os documentos seleccionados ?"
1027
1028 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
1029 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
1030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71
1031 msgid "Arrived"
1032 msgstr "Entrado"
1033
1034 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
1035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407
1036 #, c-format
1037 msgid "At branch: %s"
1038 msgstr "Na biblioteca: %s"
1039
1040 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
1041 #. %2$s: TMPL_VAR name=notes
1042 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:55
1043 #, c-format
1044 msgid "At library: %s %s"
1045 msgstr "Na Biblioteca: %s %s"
1046
1047 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1048 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1049 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42
1050 #, c-format
1051 msgid "Attempting to issue %s"
1052 msgstr "Tentando emprestar %s"
1053
1054 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1055 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1056 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
1057 #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
1058 #. %4$s: TMPL_VAR name=surname
1059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
1060 #, c-format
1061 msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
1062 msgstr "Tentando emprestar %s por %s a %s %s."
1063
1064 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
1065 msgid "Audience"
1066 msgstr "Audiência"
1067
1068 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
1069 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
1070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
1071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:45
1072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
1073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
1074 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:209
1075 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:353
1076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
1077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
1078 msgid "Author"
1079 msgstr "Autor"
1080
1081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
1082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
1083 msgid "Author (A-Z)"
1084 msgstr "Autor (A-Z)"
1085
1086 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
1087 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
1088 msgid "Author (Z-A)"
1089 msgstr "Autor (Z-A)"
1090
1091 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
1092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
1093 msgid "Author(s):"
1094 msgstr "Autor(es):"
1095
1096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
1097 msgid "Author:"
1098 msgstr "Autor:"
1099
1100 #. %1$s: TMPL_VAR name=authid
1101 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
1102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
1103 #, c-format
1104 msgid "Authority #%s (%s)"
1105 msgstr "Autoridades  #%s (%s)"
1106
1107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
1108 msgid "Authority Search Result"
1109 msgstr "Resultados da pesquisa de Autoridades"
1110
1111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
1112 msgid "Authority search"
1113 msgstr "Pesquisa de Autoridades"
1114
1115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
1116 msgid "Authority search results"
1117 msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridades"
1118
1119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
1120 msgid "Authorized Headings"
1121 msgstr "Cabeçalhos Autorizados"
1122
1123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:101
1124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
1125 msgid "Authors"
1126 msgstr "Autores"
1127
1128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98
1129 msgid "Authors:"
1130 msgstr "Autores:"
1131
1132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
1133 msgid "Availability"
1134 msgstr "Disponibilidade"
1135
1136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:391
1137 msgid "Availability:"
1138 msgstr "Disponibilidade:"
1139
1140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
1141 msgid "Available"
1142 msgstr "Disponível"
1143
1144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
1145 msgid "Available Issues"
1146 msgstr "Números Disponíveis"
1147
1148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
1149 msgid "Available in the library"
1150 msgstr "Disponível na biblioteca"
1151
1152 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:517
1154 msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
1155 msgstr "Classificação Média (de Amazon.com):"
1156
1157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:423
1158 msgid "Awaited"
1159 msgstr "Esperado"
1160
1161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
1162 msgid "Back to biblio"
1163 msgstr "Vista normal"
1164
1165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
1166 msgid "Barcode"
1167 msgstr "Código de Barras"
1168
1169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
1170 msgid "Below is a list of the three latest issues :"
1171 msgstr "Abaixo está uma lista dos 3 últimos números :"
1172
1173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
1174 msgid "Biannual"
1175 msgstr "Bianual"
1176
1177 #
1178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
1179 msgid "Biblio records"
1180 msgstr "Nº de Registos"
1181
1182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:195
1183 msgid "Bibliographies"
1184 msgstr "Bibliografias"
1185
1186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
1187 msgid "Bimonthly"
1188 msgstr "Bimestral"
1189
1190 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172
1191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
1192 msgid "Biography"
1193 msgstr "Biografia"
1194
1195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
1196 msgid "Biweekly"
1197 msgstr "Bissemanal"
1198
1199 #. IMG
1200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
1201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90
1202 msgid "Book Cover Image"
1203 msgstr "Imagem da Capa do Livro"
1204
1205 #. IMG
1206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
1207 msgid "Books"
1208 msgstr "Livros"
1209
1210 #. IMG
1211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Books on Tape"
1214 msgstr "Livros em Cassete"
1215
1216 #. LABEL
1217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
1218 msgid ""
1219 "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
1220 "dissertations"
1221 msgstr ""
1222 "Livros, Panfletos, Relatórios técnicos, Manuscritos, Legislação, Teses e "
1223 "dissertações"
1224
1225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182
1226 msgid "Braille"
1227 msgstr "Braille"
1228
1229 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1230 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
1231 msgid "Braille or Moon script"
1232 msgstr "Braille ou Moon script"
1233
1234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:63
1235 msgid "Brief Display"
1236 msgstr "Vista resumida"
1237
1238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
1239 msgid "Browse by Hierarchy"
1240 msgstr "Ver por Hierarquia"
1241
1242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:80
1243 msgid "Browse by Subject"
1244 msgstr "Listas de Autor, Editor e Assunto"
1245
1246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
1247 msgid "Browse our catalogue"
1248 msgstr "Ver o nosso catálogo"
1249
1250 #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
1251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331
1252 #, c-format
1253 msgid "Browsing %s Shelves"
1254 msgstr "Navegando nas %s Prateleiras"
1255
1256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
1257 msgid "CD Software"
1258 msgstr "CD Software"
1259
1260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184
1261 msgid "CD audio"
1262 msgstr "CD audio"
1263
1264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
1265 msgid "CGI debug is on."
1266 msgstr "CGI debug is on."
1267
1268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
1269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
1270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
1271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
1272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
1273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182
1274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:259
1275 msgid "Call No."
1276 msgstr "Cota No."
1277
1278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265
1279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:156
1280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
1281 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
1282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
1283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
1284 msgid "Call Number"
1285 msgstr "Cota"
1286
1287 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
1289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
1290 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
1291 msgstr "Cota (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)"
1292
1293 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
1295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1296 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
1297 msgstr "Cota (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)"
1298
1299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220
1300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
1301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
1302 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
1303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:52
1304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49
1305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
1306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:133
1307 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
1308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
1309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
1310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
1311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
1312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:322
1313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141
1314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:220
1315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:363
1316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:361
1317 msgid "Cancel"
1318 msgstr "Cancelar"
1319
1320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
1321 msgid "Card Number:"
1322 msgstr "Cartão Nº:"
1323
1324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
1325 msgid "Card number:"
1326 msgstr "Cartão nº:"
1327
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. SCRIPT
1330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
1331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1332 msgid "Cart"
1333 msgstr "Cesto"
1334
1335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
1336 msgid "Cassette recording"
1337 msgstr "Gravação em cassete"
1338
1339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
1340 msgid "Catalog"
1341 msgstr "Catálogo"
1342
1343 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
1344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
1345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
1346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
1347 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
1348 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
1349 msgid "Catalog &rsaquo;"
1350 msgstr "Catálogo &rsaquo;"
1351
1352 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
1353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
1354 msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
1355 msgstr "Catálogo &rsaquo; Conta de"
1356
1357 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1358 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
1360 #, c-format
1361 msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
1362 msgstr "%s Catálogo &gt;  Conta de %s %s"
1363
1364 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
1365 msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
1366 msgstr "%s Catálogo -- Adicionar à sua Lista"
1367
1368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
1369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
1370 msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
1371 msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa Avançada"
1372
1373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
1374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
1375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
1376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
1377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
1378 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
1379 msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
1380 msgstr "%s Catálogo -- Ocorreu um erro"
1381
1382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
1383 msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
1384 msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa por Autoridades"
1385
1386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
1387 msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
1388 msgstr "%s Catálogo -- Login no Catálogo Desactivado"
1389
1390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
1391 msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
1392 msgstr "%s Catálogo -- Detalhes para:"
1393
1394 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1395 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
1396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
1399 msgstr "%s Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s"
1400
1401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
1402 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
1403 msgstr "Catálogo &gt;  ISBD"
1404
1405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
1408 msgstr "Catálogo &gt;  Descrição"
1409
1410 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
1413 msgstr "Catálogo &gt;  Biblioteca de"
1414
1415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
1416 msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
1417 msgstr "Catálogo -- Entre na sua conta"
1418
1419 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
1420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
1421 #, c-format
1422 msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
1423 msgstr "Catálogo -- vista detalhada MARC para registo No. %s"
1424
1425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
1426 msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
1427 msgstr "Catálogo -- Títulos Mais Populares"
1428
1429 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1430 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
1432 #, c-format
1433 msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
1434 msgstr "Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s"
1435
1436 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
1437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
1438 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
1439 msgstr "Catálogo &rsaquo; A enviar o seu Cesto"
1440
1441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
1442 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
1443 msgstr "Catálogo &gt;  A enviar a sua Lista"
1444
1445 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
1447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
1448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
1449 msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
1450 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; Séries / Periódicos"
1451
1452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
1453 msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
1454 msgstr "Catálogo &gt; 'Tags'"
1455
1456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
1457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
1458 msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
1459 msgstr "%s Catálogo -- Actualizando pormenores de"
1460
1461 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
1462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
1463 msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
1464 msgstr "Catálogo &rsaquo; O seu Cesto"
1465
1466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:196
1467 msgid "Catalogs"
1468 msgstr "Catálogos"
1469
1470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
1471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212
1472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:356
1473 msgid "Category:"
1474 msgstr "Categoria:"
1475
1476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
1477 msgid "Change your Password"
1478 msgstr "Alterar a sua senha"
1479
1480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104
1481 msgid "Check out or return an item:"
1482 msgstr "Levantar ou devolver um documento:"
1483
1484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:106
1485 msgid "Checked Out"
1486 msgstr "Emprestado"
1487
1488 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295
1489 msgid "Checked out"
1490 msgstr "(Emprestado)"
1491
1492 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado %s)
1493 #. For the first occurrence,
1494 #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
1495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
1496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:413
1497 #, c-format
1498 msgid "Checked out (%s),"
1499 msgstr "Emprestados (%s),"
1500
1501 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1502 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
1503 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
1504 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
1505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Checked out to %s %s %s"
1508 msgstr "Emprestando a %s %s (%s)"
1509
1510 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1511 #. For the first occurrence,
1512 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1513 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1514 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
1515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103
1516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73
1517 #, c-format
1518 msgid "Checking out to %s %s (%s)"
1519 msgstr "Emprestando a %s %s (%s)"
1520
1521 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
1522 msgid "Checkout History"
1523 msgstr "Histórico do Empréstimo"
1524
1525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
1526 msgid "Checkouts"
1527 msgstr "Empréstimos"
1528
1529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
1530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:98
1531 msgid "City, State:"
1532 msgstr "Cidade:"
1533
1534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
1535 msgid "Classification"
1536 msgstr "Classificação"
1537
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
1540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
1541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
1542 #, c-format
1543 msgid "Classification: %s"
1544 msgstr "Classificação: %s"
1545
1546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
1547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
1548 msgid "Clear All"
1549 msgstr "Limpar tudo"
1550
1551 #. INPUT type=submit
1552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100
1553 msgid "Click Here to Complete Transaction"
1554 msgstr "Clique Aqui para Completar a Transacção"
1555
1556 #. INPUT type=submit
1557 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
1558 msgid "Click Here to End Transaction"
1559 msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transacção"
1560
1561 #. INPUT type=submit
1562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
1563 msgid "Click here if done."
1564 msgstr "Clique Aqui se Concluído."
1565
1566 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1567 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
1568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
1569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:341
1570 msgid "Click to add to cart"
1571 msgstr "Clique para adicionar ao cesto"
1572
1573 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1574 #. DIV
1575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206
1576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272
1577 msgid "Click to view in Google Books"
1578 msgstr "Clique para ver no Google Books"
1579
1580 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331
1582 msgid "Close Shelf Browser"
1583 msgstr "Fechar Visualizador de Prateleiras"
1584
1585 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
1586 msgid "Close this window."
1587 msgstr "Fechar esta janela."
1588
1589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
1590 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10
1591 msgid "Close window"
1592 msgstr "Fechar janela"
1593
1594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
1595 msgid "Coded Fields"
1596 msgstr "Campos Codificados"
1597
1598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
1599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123
1600 msgid "Collection"
1601 msgstr "Colecção"
1602
1603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:141
1604 msgid "Collection:"
1605 msgstr "Colecção:"
1606
1607 #. For the first occurrence,
1608 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
1609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
1610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
1611 #, c-format
1612 msgid "Collection: %s"
1613 msgstr "Colecção: %s"
1614
1615 #. For the first occurrence,
1616 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1617 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
1618 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
1619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:468
1620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:97
1621 #, c-format
1622 msgid "Comment by %s %s %s"
1623 msgstr "Comentado por %s %s %s"
1624
1625 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
1626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
1627 msgid "Comment:"
1628 msgstr "Comentário:"
1629
1630 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
1631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:46
1632 msgid "Comments"
1633 msgstr "Comentários"
1634
1635 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1636 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
1637 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
1638 #, c-format
1639 msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
1640 msgstr "Comentários sobre <i>%s %s</i>"
1641
1642 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
1643 msgid "Compact view"
1644 msgstr "Resumo"
1645
1646 #. IMG
1647 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Computer Files"
1650 msgstr "Ficheiros de Computador"
1651
1652 #. LABEL
1653 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
1654 msgid "Computer files, Data, Software"
1655 msgstr "Ficheiros de Computador, Dados, Software"
1656
1657 #. INPUT type=submit
1658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:273
1659 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:321
1660 msgid "Confirm"
1661 msgstr "Confirmar"
1662
1663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218
1664 msgid "Confirm Reservation"
1665 msgstr "Confirmar Reserva"
1666
1667 #. INPUT type=button name=confirmed
1668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48
1669 msgid "Confirm?"
1670 msgstr "Confirma?"
1671
1672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
1673 msgid "Contact Details"
1674 msgstr "Detalhes do Contacto"
1675
1676 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26
1677 msgid "Contact Information"
1678 msgstr "Contacto"
1679
1680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
1681 msgid "Content"
1682 msgstr "Conteúdo"
1683
1684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235
1685 msgid "Content Cafe"
1686 msgstr "Content Café"
1687
1688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249
1689 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:300
1690 msgid "Contents"
1691 msgstr "Conteúdo"
1692
1693 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
1694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
1695 #, c-format
1696 msgid "Contents of %s"
1697 msgstr "Conteúdo de %s"
1698
1699 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:159
1700 msgid "Copies"
1701 msgstr "Cópias"
1702
1703 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
1704 msgid "Copies available at:"
1705 msgstr "Cópias disponíveis em: "
1706
1707 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:393
1709 msgid "Copies available:"
1710 msgstr "Cópias disponíveis:"
1711
1712 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de "Direitos de Autor" para "Cópia")
1713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:268
1714 msgid "Copy"
1715 msgstr "Cópia"
1716
1717 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157
1719 msgid "Copy Number"
1720 msgstr "Número da Cópia"
1721
1722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:139
1723 msgid "Copyright"
1724 msgstr "Publicação:"
1725
1726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
1727 msgid "Copyright date:"
1728 msgstr "Data de publicação"
1729
1730 #. For the first occurrence,
1731 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
1732 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
1733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
1734 #, c-format
1735 msgid "Copyright year: %s"
1736 msgstr "Ano dos Direitos de Autor: %s"
1737
1738 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
1739 msgid "Copyright:"
1740 msgstr "Direitos de Autor:"
1741
1742 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de Montante para Quantidade)
1743 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
1744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Count"
1747 msgstr "Quantidade"
1748
1749 #. IMG
1750 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:72
1751 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
1752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203
1753 msgid "Cover Image"
1754 msgstr "Imagem da Capa do Livro"
1755
1756 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:341
1757 msgid "Create a New List"
1758 msgstr "Criar Nova Lista"
1759
1760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
1761 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:137
1762 msgid "Credits"
1763 msgstr "Créditos"
1764
1765 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
1766 msgid "Current Password:"
1767 msgstr "Senha Actual:"
1768
1769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187
1770 msgid "DVD video / Videodisc"
1771 msgstr "DVD video / Videodisc"
1772
1773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
1774 msgid "Daily"
1775 msgstr "Diária"
1776
1777 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1778 #. For the first occurrence,
1779 #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
1780 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
1781 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:416
1782 #, c-format
1783 msgid "Damaged (%s),"
1784 msgstr "Danificado (%s),"
1785
1786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:414
1787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
1788 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
1789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
1790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48
1791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
1792 msgid "Date"
1793 msgstr "Data"
1794
1795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
1796 msgid "Date Added"
1797 msgstr "Data de Adição"
1798
1799 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
1800 msgid "Date Due"
1801 msgstr "Data de Devolução"
1802
1803 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:104
1804 msgid "Date of Birth:"
1805 msgstr "Data de Nascimento:"
1806
1807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
1808 msgid "Date received"
1809 msgstr "Data de recepção"
1810
1811 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:388
1812 msgid "Date:"
1813 msgstr "Data:"
1814
1815 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
1816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
1817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:275
1818 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:323
1819 msgid "Delete"
1820 msgstr "Apagar"
1821
1822 #. INPUT type=submit
1823 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:151
1824 msgid "Delete Checked Items"
1825 msgstr "Eliminar documentos seleccionados"
1826
1827 #. INPUT type=submit
1828 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:128
1829 msgid "Delete List"
1830 msgstr "Eliminar Lista"
1831
1832 #. INPUT type=submit
1833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:193
1834 msgid "Delete this List"
1835 msgstr "Eliminar esta Lista"
1836
1837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
1838 msgid "Description"
1839 msgstr "Descrição"
1840
1841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:246
1842 msgid "Descriptions"
1843 msgstr "Notas"
1844
1845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
1846 msgid "Detailed notes:"
1847 msgstr "Notas detalhadas:"
1848
1849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117
1850 msgid "Details"
1851 msgstr "Detalhes:"
1852
1853 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:168
1854 msgid "Dewey"
1855 msgstr "Classificação Dewey"
1856
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
1859 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
1860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
1861 #, c-format
1862 msgid "Dewey: %s"
1863 msgstr "Classificação Dewey: %s"
1864
1865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:197
1866 msgid "Dictionaries"
1867 msgstr "Dicionários"
1868
1869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
1870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
1871 msgid "Did you mean:"
1872 msgstr "Será que quis dizer:"
1873
1874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
1875 msgid "Digests only?"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
1879 msgid "Directories"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203
1883 msgid "Discographies"
1884 msgstr "Discografias"
1885
1886 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009, após ver o ficheiro opac-alert-subscribe.tmpl (tradução original dizia "Por favor, confirme que NÃO quer receber mensagem de correio electrónico  quando chegar um novo fascículo desta assinatura")
1887 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
1888 #, fuzzy
1889 msgid ""
1890 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
1891 "arrives?"
1892 msgstr ""
1893 "Quer receber uma mensagem de correio electrónico quando chegar um novo "
1894 "fascículo desta assinatura?"
1895
1896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
1897 msgid "DoB:"
1898 msgstr "Data de Nascimento:"
1899
1900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
1901 msgid "Don't have a library card?"
1902 msgstr "Não tem cartão da Biblioteca?"
1903
1904 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
1905 msgid "Don't have a password yet?"
1906 msgstr "Ainda não tem senha?"
1907
1908 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:605
1909 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:198
1910 msgid "Dublin Core (XML)"
1911 msgstr "Dublin Core (XML)"
1912
1913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
1914 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
1915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
1916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:260
1917 msgid "Due"
1918 msgstr "Dívida"
1919
1920 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
1921 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "Due %s"
1924 msgstr "Devido %s"
1925
1926 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
1927 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
1928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
1929 msgid "Due Date"
1930 msgstr "Data vencida"
1931
1932 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
1933 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:102
1934 #, c-format
1935 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
1936 msgstr "ERRO: Erro de base de dados. Eliminação do (número de lista %s) falhou"
1937
1938 #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
1939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105
1940 #, c-format
1941 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
1942 msgstr "ERRO: Número da Lista %s não foi reconhecido."
1943
1944 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:81
1945 msgid "ERROR: No barcode given."
1946 msgstr "ERRO: Não foi dado código de barras."
1947
1948 #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
1949 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
1950 #, c-format
1951 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
1952 msgstr ""
1953 "ERRO: Não foi encontrado nenhum registo bibliográfico com o código de barras "
1954 "(bliblionumber) %s."
1955
1956 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85
1957 msgid "ERROR: No biblionumber received."
1958 msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum biblionumber."
1959
1960 #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
1961 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:93
1962 #, c-format
1963 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
1964 msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s."
1965
1966 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:82
1967 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
1968 msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum shelfnumber."
1969
1970 #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
1971 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
1972 #, c-format
1973 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
1974 msgstr "ERRO: Não pode apagar a 'tag' %s."
1975
1976 #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
1977 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:90
1978 #, c-format
1979 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
1980 msgstr "ERRO: Não tem permissão adequada para essa acção na Lista %s."
1981
1982 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1983 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
1984 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
1985 msgstr "ERRO: Tem de estar autenticado para completar essa acção."
1986
1987 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1988 #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
1989 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
1990 #, c-format
1991 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
1992 msgstr "ERRO: parâmetro ilegal %s"
1993
1994 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:162
1995 msgid "Easy"
1996 msgstr "Fácil"
1997
1998 #. INPUT type=submit
1999 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:265
2000 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:314
2001 msgid "Edit"
2002 msgstr "Editar"
2003
2004 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:121
2005 msgid "Edit List"
2006 msgstr "Editar Lista"
2007
2008 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
2009 msgid "Editing"
2010 msgstr "Editando"
2011
2012 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Edition statement:"
2016 msgstr "Menção de edição:"
2017
2018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
2019 msgid "Editions"
2020 msgstr "Edições"
2021
2022 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
2023 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23
2024 msgid "Email Address:"
2025 msgstr "Endereço de Correio Electrónico:"
2026
2027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
2028 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
2029 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70
2030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
2031 msgid "Email:"
2032 msgstr "Email:"
2033
2034 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:66
2035 msgid "Empty and Close"
2036 msgstr "Esvaziar e fechar"
2037
2038 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
2039 msgid "Encyclopedias"
2040 msgstr "Enciclopédias"
2041
2042 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235
2043 msgid "Enhanced Content:"
2044 msgstr "Conteúdo Aumentado:"
2045
2046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
2047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
2048 msgid "Enter a new purchase suggestion"
2049 msgstr "Introduzir uma nova sugestão de aquisição"
2050
2051 #. INPUT type=text name=q
2052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:98
2053 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Enter search terms"
2056 msgstr "Iniciar pesquisa"
2057
2058 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105
2059 msgid "Enter the item barcode:"
2060 msgstr "Introduza o código de barras do item:"
2061
2062 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
2063 msgid ""
2064 "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
2065 msgstr ""
2066 "Introduza o seu User ID e clique no botão \"submit\" (ou carregue na tecla "
2067 "de ENTER)."
2068
2069 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
2070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
2071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
2072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
2073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
2074 msgid "Error 404"
2075 msgstr "Erro 404"
2076
2077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84
2078 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56
2079 msgid "Error Issuing Book"
2080 msgstr "Erro na Emissão de Livro"
2081
2082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
2083 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
2084 msgstr ""
2085 "Erro! Não pode submeter um comentário em branco. Por favor adicione conteúdo "
2086 "ou cancele."
2087
2088 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2089 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
2090 msgid ""
2091 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
2092 msgstr ""
2093 "Erro! O seu comentário continha apenas código de markup ilegal. NÃO foi "
2094 "adicionado."
2095
2096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
2097 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
2098 msgid "Error:"
2099 msgstr "Erro:"
2100
2101 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
2102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
2103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:49
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Expanded MARC View"
2106 msgstr "Vista MARC"
2107
2108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
2109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
2110 msgid "Expires:"
2111 msgstr "Expira:"
2112
2113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
2114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
2115 msgid "Fax:"
2116 msgstr "Fax:"
2117
2118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
2119 msgid "Female"
2120 msgstr "Feminino"
2121
2122 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2123 # Ver http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/105
2124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
2125 msgid "Feschrift Ind."
2126 msgstr "Indicador de Feschrift"
2127
2128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170
2129 msgid "Fiction"
2130 msgstr "Ficção"
2131
2132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
2133 msgid "Filmographies"
2134 msgstr "Filmografias"
2135
2136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
2137 msgid "Fine Amount"
2138 msgstr "Montante da coima"
2139
2140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
2141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
2142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
2143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:109
2144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187
2145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263
2146 msgid "Fines"
2147 msgstr "Coimas"
2148
2149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
2150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117
2151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128
2152 msgid "Fines and Charges"
2153 msgstr "Coimas e Encargos"
2154
2155 #. INPUT type=submit
2156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:230
2157 msgid "Finish and Place Reservation"
2158 msgstr "Terminar e fazer Reserva"
2159
2160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
2161 msgid "First Name:"
2162 msgstr "Nome"
2163
2164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Fix Itemtype"
2167 msgstr "Corrigir Itemtype"
2168
2169 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
2171 msgid ""
2172 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
2173 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
2174 msgstr ""
2175 "Por exemplo: 1999-2001. Pode também usar \"-1987\" para tudo o que tiver "
2176 "sido publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que tiver sido "
2177 "publicado depois de 2008"
2178
2179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
2180 msgid "For:"
2181 msgstr "Para:"
2182
2183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
2184 msgid "Format:"
2185 msgstr "Formato:"
2186
2187 #. %1$s: TMPL_VAR name=Source
2188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "From %s:"
2191 msgstr "De %s:"
2192
2193 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
2194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
2195 msgid "From:"
2196 msgstr "De:"
2197
2198 #
2199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
2200 msgid "Full Heading"
2201 msgstr "Vista completa "
2202
2203 #. INPUT type=submit name=save
2204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:609
2205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181
2206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:301
2207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:202
2208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
2209 msgid "Go"
2210 msgstr "Executar"
2211
2212 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2213 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Guarantor:"
2216 msgstr "Fiador:"
2217
2218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:199
2219 msgid "Handbooks"
2220 msgstr "Manuais"
2221
2222 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Heading Ascendant"
2226 msgstr "Título Ascendente"
2227
2228 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Heading Descendant"
2232 msgstr "Título Descendente"
2233
2234 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado hífen em bem-vindo de acordo com o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa)
2235 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
2236 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
2237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
2238 #, c-format
2239 msgid "Hello, %s %s"
2240 msgstr "Bem-vindo %s %s"
2241
2242 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
2244 msgid ""
2245 "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
2246 "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
2247 "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
2248 msgstr ""
2249 "Olá, Aqui está o seu Cesto obtido do Catálogo. As referências no ficheiro em "
2250 "anexo estão no formato UNIMARC e permitem a importação para uma base de "
2251 "dados local que respeite a norma ISO2709 ou para Software Bibliográfico "
2252 "Pessoal como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
2253
2254 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2255 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
2256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
2260 "that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
2261 "imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
2262 "Manager or ProCite."
2263 msgstr ""
2264 "Olá, Aqui está a sua lista chamada %s, enviada do nosso Catálogo. O ficheiro "
2265 "em anexo é um ficheiro de registos bibliográficos em formato UNIMARC e "
2266 "permite a importação para uma base de dados local que respeite a norma "
2267 "ISO2709 ou para Software Bibliográfico Pessoal como o EndNote, Reference "
2268 "Manager ou ProCite."
2269
2270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:67
2271 msgid "Hide Window"
2272 msgstr "Esconder Janela"
2273
2274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Hide my tags"
2277 msgstr "as minhas \"tags\""
2278
2279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148
2280 msgid "Hold"
2281 msgstr "Reservar"
2282
2283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
2284 msgid "Hold date"
2285 msgstr "Data de Reserva"
2286
2287 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
2288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
2289 #, c-format
2290 msgid "Holdings ( %s )"
2291 msgstr "Existência(s)"
2292
2293 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
2294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112
2295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301
2296 msgid "Holds"
2297 msgstr "Reservas"
2298
2299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Holds Waiting"
2302 msgstr "A aguardar exemplar"
2303
2304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
2305 msgid "Home Library"
2306 msgstr "Biblioteca"
2307
2308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
2309 msgid "Home Phone:"
2310 msgstr "Telefone da residência:"
2311
2312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31
2313 msgid "ISBD"
2314 msgstr "ISBD"
2315
2316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
2317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
2318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:54
2319 msgid "ISBD View"
2320 msgstr "Vista ISBD"
2321
2322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95
2323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
2324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:254
2325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
2326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
2327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
2328 msgid "ISBN"
2329 msgstr "ISBN"
2330
2331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
2332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
2333 msgid "ISBN:"
2334 msgstr "ISBN:"
2335
2336 #. For the first occurrence,
2337 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
2338 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
2339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
2340 #, c-format
2341 msgid "ISBN: %s"
2342 msgstr "ISBN: %s"
2343
2344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
2345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:255
2346 msgid "ISSN"
2347 msgstr "ISSN"
2348
2349 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:138
2350 msgid "ISSN:"
2351 msgstr "ISSN:"
2352
2353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
2354 msgid "Identity Details"
2355 msgstr "Detalhes da Identificação"
2356
2357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
2358 msgid ""
2359 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
2360 "local library and the error will be corrected."
2361 msgstr ""
2362 "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão da biblioteca "
2363 "e o erro será corrigido."
2364
2365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
2366 msgid ""
2367 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
2368 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
2369 "yourself started."
2370 msgstr ""
2371 "Se esta for a primeira vez que usa o sistema de \"self checkout\", ou se o "
2372 "sistema não se comportar conforme esperado, pode consultar este guia."
2373
2374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
2375 msgid ""
2376 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
2377 msgstr " Se não tem cartão da biblioteca, dirija-se ao balcão de atendimento. "
2378
2379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
2380 msgid ""
2381 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
2382 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
2383 msgstr " Se ainda não tem senha, passe no balcão de atendimento para a obter. "
2384
2385 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
2386 msgid "Illustration"
2387 msgstr "Ilustração"
2388
2389 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2390 #. For the first occurrence,
2391 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
2392 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
2393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
2394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
2398 msgstr ""
2399 "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
2400
2401 #. For the first occurrence,
2402 #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
2403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
2404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:418
2405 #, c-format
2406 msgid "In transit (%s),"
2407 msgstr "Em trânsito (%s),"
2408
2409 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
2410 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
2411 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167
2412 #, c-format
2413 msgid "In transit from %s to %s"
2414 msgstr "Em trânsito de %s para %s"
2415
2416 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
2417 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
2418 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
2419 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:308
2420 #, c-format
2421 msgid "In transit from %s to %s since %s"
2422 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
2423
2424 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2425 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
2426 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
2427 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
2428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184
2429 #, c-format
2430 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
2431 msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s"
2432
2433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
2434 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241
2435 msgid "Indexed in:"
2436 msgstr "Indexado em:"
2437
2438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201
2439 msgid "Indexes"
2440 msgstr "Índices"
2441
2442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158
2443 msgid "Information"
2444 msgstr "Informação"
2445
2446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:413
2447 msgid "Issue #"
2448 msgstr "Numeração"
2449
2450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
2451 msgid "Issue number"
2452 msgstr "Numero do fascículo"
2453
2454 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
2455 msgid "Issues"
2456 msgstr "Fascículos"
2457
2458 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
2459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:117
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "Issues for %s"
2462 msgstr "Fascículos para %s "
2463
2464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
2465 msgid "Issues for a subscription"
2466 msgstr "Fascículos da assinatura"
2467
2468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
2469 msgid "Issues summary"
2470 msgstr "Resumo dos fascículos"
2471
2472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
2473 msgid "Issuing Question"
2474 msgstr ""
2475
2476 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Traduzi Entries por Elementos dado que se trata dos itens de uma Lista.
2477 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
2478 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:85
2479 #, c-format
2480 msgid "It has <b>%s</b> entries."
2481 msgstr "Tem <b>%s</b> elementos."
2482
2483 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
2484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150
2485 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:181
2486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:258
2487 msgid "Item Type"
2488 msgstr "Tipo de Documento:"
2489
2490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26
2491 msgid "Item cannot be checked out."
2492 msgstr "O Item não pode ser emitido."
2493
2494 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
2495 msgid "Item damaged"
2496 msgstr "Item danificado"
2497
2498 #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
2499 #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
2500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:350
2501 #, c-format
2502 msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
2503 msgstr "Item em trânsito de <b> %s</b> desde %s"
2504
2505 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2506 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:346
2507 #, c-format
2508 msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
2509 msgstr "Item em trânsito para <b> %s</b>"
2510
2511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
2512 msgid "Item lost"
2513 msgstr "Item perdido"
2514
2515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:262
2516 msgid "Item type"
2517 msgstr "Tipo de documento"
2518
2519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:172
2520 msgid "Item type :"
2521 msgstr "Tipo de documento :"
2522
2523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102
2524 msgid "Item type:"
2525 msgstr "Tipo de documento:"
2526
2527 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2528 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:340
2530 #, c-format
2531 msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
2532 msgstr "Item a aguardar em <b> %s</b>"
2533
2534 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2535 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343
2537 #, c-format
2538 msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
2539 msgstr "Item a aguardar para ser recolhido de <b> %s</b>"
2540
2541 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304
2543 msgid "Item withdrawn"
2544 msgstr "Item retirado"
2545
2546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:45
2547 msgid "Items Borrowed Notifications"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
2551 msgid "Items Returned Notifications"
2552 msgstr ""
2553
2554 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removida palavra "Qualquer")
2555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
2556 msgid "Itemtype"
2557 msgstr "Tipo de documento"
2558
2559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
2560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
2561 msgid "Joined:"
2562 msgstr "Inscrição:"
2563
2564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
2565 msgid "Joining Branch:"
2566 msgstr "Biblioteca:"
2567
2568 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163
2570 msgid "Juvenile"
2571 msgstr "Juvenil"
2572
2573 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
2574 msgid "Keyword"
2575 msgstr "Palavra-chave"
2576
2577 #. LABEL
2578 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Kits"
2581 msgstr "Listas"
2582
2583 #. LINK
2584 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
2585 msgid "Koha - RSS"
2586 msgstr "Koha - RSS"
2587
2588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
2589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
2590 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
2591 msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
2592 msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
2593
2594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
2595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
2596 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
2597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
2598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
2599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
2600 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
2601 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
2602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
2603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
2604 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
2605 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
2606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
2607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
2608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
2609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
2610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
2611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
2612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
2613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
2614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
2615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
2616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
2617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
2618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
2619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
2620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
2621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
2622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
2623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
2624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
2625 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
2626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
2627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
2628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
2629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
2630 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
2631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
2632 msgid "Koha Online"
2633 msgstr "Catálogo em Linha"
2634
2635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
2636 msgid "Koha Online Catalog"
2637 msgstr "Catálogo em Linha"
2638
2639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
2640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
2641 msgid "Koha Self Checkout"
2642 msgstr "Koha Self Checkout"
2643
2644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:180
2645 msgid "LCCN"
2646 msgstr "LCCN"
2647
2648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
2649 msgid "LCCN:"
2650 msgstr "LCCN:"
2651
2652 #. For the first occurrence,
2653 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
2654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
2655 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
2656 #, c-format
2657 msgid "LCCN: %s"
2658 msgstr "LCCN: %s"
2659
2660 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido dois pontos do final)
2661 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73
2662 msgid "Language"
2663 msgstr "Língua"
2664
2665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
2666 msgid "Languages:"
2667 msgstr "Línguas:"
2668
2669 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
2670 msgid "Large print"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
2674 msgid "Last Location"
2675 msgstr "Última Localização"
2676
2677 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
2678 msgid "Last Name:"
2679 msgstr "Apelido"
2680
2681 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
2682 msgid "Last Seen"
2683 msgstr "Consultado pela ultima vez em:"
2684
2685 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:427
2686 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62
2687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:73
2688 msgid "Late"
2689 msgstr "Atraso"
2690
2691 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
2693 msgid "Law reports and digests"
2694 msgstr "Relatórios legais e resumos"
2695
2696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200
2697 msgid "Legal articles"
2698 msgstr "Artigos legais"
2699
2700 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
2702 msgid "Legal cases and case notes"
2703 msgstr "Casos legais e notas de casos"
2704
2705 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204
2706 msgid "Legislation"
2707 msgstr "Legislação"
2708
2709 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
2710 msgid "Libraries"
2711 msgstr "Bibliotecas"
2712
2713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
2714 msgid "Library"
2715 msgstr "Biblioteca"
2716
2717 #
2718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
2719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
2720 msgid "Library Catalog"
2721 msgstr "todo o Catálogo"
2722
2723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
2724 msgid "Library Use:"
2725 msgstr "Uso exclusivo da Biblioteca"
2726
2727 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2729 #, c-format
2730 msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
2731 msgstr "Limitar a <a1>itens existentes actualmente.</a>"
2732
2733 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121
2735 msgid "Limit to any of the following:"
2736 msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:"
2737
2738 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
2740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
2741 msgid "Limit to:"
2742 msgstr "Limitar a:"
2743
2744 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Limit type to: match any of the following"
2748 msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:"
2749
2750 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2751 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:122
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Limit type to: match any of the following:"
2754 msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:"
2755
2756 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
2757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:99
2758 #, c-format
2759 msgid "List %s Deleted."
2760 msgstr "Lista %s Eliminada."
2761
2762 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249
2763 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:300
2764 msgid "List Name"
2765 msgstr "Nome da Lista"
2766
2767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
2768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
2769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:343
2770 msgid "List Name:"
2771 msgstr "Nome da Lista:"
2772
2773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:113
2774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
2775 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225
2776 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
2777 msgid "Lists"
2778 msgstr "Listas"
2779
2780 #. LABEL
2781 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Local History Materials"
2784 msgstr "Materiais Visuais"
2785
2786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:263
2787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
2788 msgid "Location"
2789 msgstr "Localização"
2790
2791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:232
2792 msgid "Location and availability:"
2793 msgstr "Localização e disponibilidade:"
2794
2795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:199
2796 msgid "Location(s)"
2797 msgstr "Cota"
2798
2799 #. INPUT type=submit
2800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
2801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106
2802 msgid "Log In"
2803 msgstr "Iniciar a sessão"
2804
2805 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
2806 msgid "Log In to Your Account"
2807 msgstr "Aceder através de uma conta"
2808
2809 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
2810 msgid "Log Out"
2811 msgstr "Sair"
2812
2813 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
2814 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
2815 msgstr "Iniciar uma sessão para Criar Listas"
2816
2817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
2818 msgid "Log in to Your Account"
2819 msgstr "Aceder através de uma conta"
2820
2821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101
2822 msgid "Log in to Your Account:"
2823 msgstr "Aceder através de uma conta:"
2824
2825 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227
2827 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:468
2828 msgid "Log in to add tags."
2829 msgstr "Iniciar sessão para acrescentar tags."
2830
2831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
2832 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
2833 msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca."
2834
2835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Login"
2838 msgstr "Nome:"
2839
2840 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103
2842 msgid "Login:"
2843 msgstr "Nome de utilizador:"
2844
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
2847 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
2848 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415
2849 #, c-format
2850 msgid "Lost (%s),"
2851 msgstr "Perdido (%s),"
2852
2853 #. A
2854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
2855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:48
2856 #, fuzzy
2857 msgid "MARC"
2858 msgstr "MARCXML"
2859
2860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:608
2861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:201
2862 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
2863 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
2864
2865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:607
2866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:200
2867 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
2868 msgstr "MARC (não-Unicode/MARC-8)"
2869
2870 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
2871 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
2872 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
2873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
2874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:36
2875 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:43
2876 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:48
2877 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:51
2878 msgid "MARC View"
2879 msgstr "Vista MARC"
2880
2881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:606
2882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:199
2883 msgid "MARCXML"
2884 msgstr "MARCXML"
2885
2886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:604
2887 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:197
2888 msgid "MODS (XML)"
2889 msgstr "MODS (XML)"
2890
2891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
2892 msgid "Mailing Address:"
2893 msgstr "Endereço postal:"
2894
2895 #
2896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
2897 msgid "Main entry ($a only):"
2898 msgstr "Entrada principal (apenas $a):"
2899
2900 #
2901 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
2902 msgid "Main entry:"
2903 msgstr "Entrada principal"
2904
2905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
2906 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:504
2907 #, c-format
2908 msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
2909 msgstr "Faça uma <a1>sugestão de aquisição</a>"
2910
2911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
2912 msgid "Male"
2913 msgstr "Masculino"
2914
2915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
2916 msgid "Manage Lists"
2917 msgstr "Gestão das Listas"
2918
2919 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22
2921 msgid "Manage your Messaging settings"
2922 msgstr "Gestão das suas configurações de Mensagens"
2923
2924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
2925 msgid "Managed by"
2926 msgstr "Gerido por"
2927
2928 #. IMG
2929 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
2930 msgid "Maps"
2931 msgstr "Mapas"
2932
2933 #. LABEL
2934 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
2935 msgid "Maps, Globes"
2936 msgstr "Mapas, Globos"
2937
2938 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:475
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Match:"
2942 msgstr " Correspondência:"
2943
2944 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
2945 msgid "Me"
2946 msgstr "Eu"
2947
2948 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
2949 msgid "Membership Category:"
2950 msgstr "Categoria de inscrição como Membro:"
2951
2952 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
2953 msgid "Membership Details"
2954 msgstr "Detalhes da inscrição como membro"
2955
2956 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
2957 msgid "Membership Number:"
2958 msgstr "Número da inscrição como Membro:"
2959
2960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
2961 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8
2962 msgid "Message Sent"
2963 msgstr "Mensagem Enviada"
2964
2965 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:85
2966 msgid "Message from the library"
2967 msgstr "Mensagem da biblioteca"
2968
2969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:429
2970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
2971 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:75
2972 msgid "Missing"
2973 msgstr "Em falta"
2974
2975 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
2976 msgid "Mobile Phone:"
2977 msgstr "Telemóvel:"
2978
2979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
2980 msgid "Modify"
2981 msgstr "Alterar"
2982
2983 #. INPUT type=submit name=Modify
2984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
2985 msgid "Modify Your Record"
2986 msgstr "Alterar o seu registo"
2987
2988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
2989 msgid "Monographical series"
2990 msgstr ""
2991
2992 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "apenas"?!)
2993 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
2994 msgid "Monthly"
2995 msgstr "Mensal"
2996
2997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:63
2998 msgid "More Details"
2999 msgstr "Mais Detalhes"
3000
3001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:445
3002 msgid "More details"
3003 msgstr "Mais detalhes"
3004
3005 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:586
3006 #, fuzzy
3007 msgid "More searches"
3008 msgstr "(pesquisas relacionadas:"
3009
3010 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
3011 msgid "Most Popular"
3012 msgstr "Mais Populares"
3013
3014 #. LABEL
3015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
3016 msgid ""
3017 "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
3018 "Photos, Cards, Charts, Drawings"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. LABEL
3022 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
3023 msgid "Music"
3024 msgstr "Música"
3025
3026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173
3027 msgid "Musical recording"
3028 msgstr "Gravação musical"
3029
3030 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
3032 msgid "My"
3033 msgstr "As minhas"
3034
3035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
3036 msgid "My Lists"
3037 msgstr "As Minhas Listas"
3038
3039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
3040 msgid "My Tags"
3041 msgstr "As minhas 'Tags'"
3042
3043 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
3044 msgid "Name"
3045 msgstr "Nome"
3046
3047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
3048 msgid "Name:"
3049 msgstr "Nome:"
3050
3051 #. A
3052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
3053 msgid "Narrower terms"
3054 msgstr "Termos mais específicos"
3055
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. SCRIPT
3058 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
3059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:245
3060 msgid "New List"
3061 msgstr "Nova Lista"
3062
3063 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
3064 msgid "New Password:"
3065 msgstr "Nova senha:"
3066
3067 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:319
3068 #, fuzzy
3069 msgid "New Tag:"
3070 msgstr "Nova 'Tag'"
3071
3072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
3073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
3074 msgid "New purchase suggestion"
3075 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
3076
3077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:461
3078 msgid "New tag:"
3079 msgstr "Nova 'Tag'"
3080
3081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:137
3082 #, fuzzy
3083 msgid "New&nbsp;Tag:"
3084 msgstr "Nova 'Tag'"
3085
3086 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:218
3087 msgid "New:"
3088 msgstr "Novo:"
3089
3090 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
3091 msgid "Newspaper"
3092 msgstr "Jornal"
3093
3094 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3095 #. IMG
3096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359
3097 msgid "Next"
3098 msgstr "Seguinte"
3099
3100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
3101 msgid "Next &gt;&gt;"
3102 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
3103
3104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:136
3105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77
3106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
3107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
3108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
3109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:230
3110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:291
3111 msgid "No"
3112 msgstr "Não"
3113
3114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
3115 msgid "No Private Lists"
3116 msgstr "Não existem Listas Privadas"
3117
3118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284
3119 msgid "No Private Lists."
3120 msgstr "Não existem Listas Privadas."
3121
3122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
3123 msgid "No Public Lists"
3124 msgstr "Não existem Listas Públicas."
3125
3126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:333
3127 msgid "No Public Lists."
3128 msgstr "Não existem Listas Públicas."
3129
3130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
3131 #, fuzzy
3132 msgid "No Result found!"
3133 msgstr "Nenhum Resultado encontrado!"
3134
3135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
3136 msgid "No alternate contact on file."
3137 msgstr "Não existe contacto alternativo registado."
3138
3139 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3140 #. For the first occurrence,
3141 #. %1$s: TMPL_VAR name=message
3142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91
3143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "No borrower matched %s"
3146 msgstr "Nenhum leitor corresponde a %s"
3147
3148 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra "disponíveis").
3149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
3150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:173
3151 msgid "No copies available."
3152 msgstr "Não há exemplares disponíveis."
3153
3154 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (na tradução original estava "Não há exemplares.")
3155 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
3156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:340
3157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341
3158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343
3159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:352
3160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:353
3161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:355
3162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
3163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54
3164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
3165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:487
3166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:488
3167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:490
3168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203
3169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206
3170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208
3171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270
3172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272
3173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
3174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
3175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
3176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
3177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
3178 msgid "No cover image available"
3179 msgstr "Não há imagem de capa disponível."
3180
3181 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
3183 msgid ""
3184 "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
3185 "field can be used to provide any additional information."
3186 msgstr ""
3187 "Nenhum campo é obrigatório. Introduza toda a informação que tenha "
3188 "disponível. O campo \"Notas\" pode ser utilizado para fornecer qualquer "
3189 "informação adicional."
3190
3191 #. SCRIPT
3192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
3193 msgid "No item was added to your cart"
3194 msgstr "Não foi adicionada qualquer referência ao Cesto."
3195
3196 #. SCRIPT
3197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
3198 msgid "No item was selected"
3199 msgstr "Não foi seleccionada qualquer referência."
3200
3201 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
3203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:410
3204 msgid "No items available:"
3205 msgstr "Não há exemplares disponíveis:"
3206
3207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
3208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
3209 msgid "No limit"
3210 msgstr "Sem limite"
3211
3212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:326
3213 msgid "No physical items for this record"
3214 msgstr "Nenhum item físico para este registo"
3215
3216 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
3218 msgid "No renewals left"
3219 msgstr "Não restam renovações"
3220
3221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
3222 msgid "No results found"
3223 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
3224
3225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
3226 msgid "No results found."
3227 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
3228
3229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:149
3230 msgid "No results match your search for"
3231 msgstr "Nenhum resultado para a sua pesquisa por"
3232
3233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212
3234 msgid "No tags for this title."
3235 msgstr "Nenhuma 'tag' adicionada"
3236
3237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
3238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:366
3239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
3240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369
3241 #, fuzzy
3242 msgid "No title"
3243 msgstr "(sem título)"
3244
3245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Non Fiction"
3248 msgstr "Não-Ficção"
3249
3250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
3251 msgid "Non-musical recording"
3252 msgstr "Gravação não-musical"
3253
3254 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
3255 #, fuzzy
3256 msgid "None"
3257 msgstr "Nenhum"
3258
3259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
3260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
3261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:45
3262 msgid "Normal View"
3263 msgstr "Vista normal"
3264
3265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
3266 msgid "Normalised irregular"
3267 msgstr "Irregular normalizado"
3268
3269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:431
3270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:77
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Not Issued"
3273 msgstr "Não publicado"
3274
3275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Not Published"
3278 msgstr "Não Publicado"
3279
3280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
3281 msgid "Not a biography"
3282 msgstr "Não é uma biografia"
3283
3284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
3285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:504
3286 msgid "Not finding what you're looking for?"
3287 msgstr "Não encontra o que procura?"
3288
3289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287
3290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289
3291 msgid "Not for loan"
3292 msgstr "Não emprestável"
3293
3294 #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
3295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193
3296 #, c-format
3297 msgid "Not for loan (%s)"
3298 msgstr "Não emprestável (%s)"
3299
3300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:422
3301 msgid "Not for loan :"
3302 msgstr "Não emprestável :"
3303
3304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202
3305 msgid "Not on hold"
3306 msgstr "Não cativo"
3307
3308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
3309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98
3310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226
3311 msgid "Not renewable"
3312 msgstr "Não renovável"
3313
3314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:416
3315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
3316 msgid "Note"
3317 msgstr "Nota"
3318
3319 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
3321 msgid ""
3322 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
3323 "have been populated, and an index built by separate script."
3324 msgstr ""
3325 "Nota: Esta funcionalidade está apenas disponível em catálogos Franceses em "
3326 "que os assuntos ISBD tenham sido povoados e um índice criado por um script à "
3327 "parte."
3328
3329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
3330 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
3331 msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário."
3332
3333 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3334 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
3335 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
3336 msgstr "Nota: esta janela irá fechar automaticamente em 5 segundos"
3337
3338 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
3340 msgid "Note: you can only delete your own tags."
3341 msgstr "Nota: só poderá apagar as suas próprias 'tags'."
3342
3343 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
3345 msgid ""
3346 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
3347 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
3348 "retain the comment as is."
3349 msgstr ""
3350 "Nota: o seu comentário continha código markup ilegal. Foi gravado com o "
3351 "markup removido, conforme está abaixo. Pode continuar a editar o comentário "
3352 "ou cancelar e ficar com o comentário como está."
3353
3354 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
3356 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
3357 msgstr "Nota: a sua tag continha código markup que foi removido."
3358
3359 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3360 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
3361 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
3362 msgstr "Nota: a sua tag continha apenas código markup. NÃO foi adicionada."
3363
3364 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:273
3365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
3366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:146
3367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
3368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252
3369 msgid "Notes"
3370 msgstr "Notas"
3371
3372 #. For the first occurrence,
3373 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
3374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
3375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
3376 #, c-format
3377 msgid "Notes : %s"
3378 msgstr "Notas : %s"
3379
3380 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75
3381 msgid "Notes/Comments"
3382 msgstr "Notas/Comentários"
3383
3384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
3385 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
3386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
3387 msgid "Notes:"
3388 msgstr "Notas:"
3389
3390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
3391 msgid "Number"
3392 msgstr "Número"
3393
3394 #. INPUT type=submit
3395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
3396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85
3397 msgid "OK"
3398 msgstr "Executar"
3399
3400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
3401 #, fuzzy
3402 msgid "On Reserve"
3403 msgstr "Reservado"
3404
3405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
3406 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
3407 msgid "On hold"
3408 msgstr "Cativo"
3409
3410 #. For the first occurrence,
3411 #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
3412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
3413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:417
3414 #, c-format
3415 msgid "On order (%s),"
3416 msgstr "Em encomenda (%s),"
3417
3418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181
3419 msgid "Online Resources:"
3420 msgstr "Recursos Em Linha:"
3421
3422 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:595
3423 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
3424 msgstr "Livrarias em Linha (Bookfinder.com)"
3425
3426 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
3427 msgid "Only items currently available for loan or reference"
3428 msgstr "Apenas itens disponíveis actualmente"
3429
3430 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:257
3431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:307
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Open"
3434 msgstr "Aberto"
3435
3436 #
3437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
3438 msgid "Order by:"
3439 msgstr "Ordenado por:"
3440
3441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
3442 msgid "Ordered by the library"
3443 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
3444
3445 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
3446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
3447 msgid "Other"
3448 msgstr "Outro"
3449
3450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:594
3451 msgid "Other Databases (Google Scholar)"
3452 msgstr "Outras bases de dados (Google Scholar)"
3453
3454 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:496
3455 msgid "Other Editions of this Work"
3456 msgstr "Outras Edições desta Obra"
3457
3458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:593
3459 msgid "Other Libraries (WorldCat)"
3460 msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)"
3461
3462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
3463 msgid "Overdue"
3464 msgstr "Em atraso"
3465
3466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:253
3467 msgid "Overdues"
3468 msgstr "Em atraso"
3469
3470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Password"
3473 msgstr "Senha:"
3474
3475 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
3476 msgid "Password Updated"
3477 msgstr "Senha actualizada"
3478
3479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104
3480 msgid "Password:"
3481 msgstr "Senha:"
3482
3483 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
3484 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
3485 msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha."
3486
3487 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3488 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Patent document"
3491 msgstr "Documento de patente"
3492
3493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
3494 msgid "Patron Category:"
3495 msgstr "Categoria:"
3496
3497 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
3498 msgid "Patron Number:"
3499 msgstr "Cartão No.:"
3500
3501 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69
3502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:353
3503 msgid "Pending"
3504 msgstr "Pendente"
3505
3506 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
3507 msgid "Periodical"
3508 msgstr "Periódico"
3509
3510 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
3511 msgid "Periodicity"
3512 msgstr "Periodicidade"
3513
3514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:91
3515 msgid "Permanent Address"
3516 msgstr "Endereço permanente:"
3517
3518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
3519 msgid "Permanent Address:"
3520 msgstr "Endereço permanente:"
3521
3522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
3523 msgid "Permanent or Alternate Address:"
3524 msgstr "Endereço permanente:"
3525
3526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
3527 msgid "Personal Details"
3528 msgstr "Detalhes pessoais: %s %s"
3529
3530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
3531 msgid "Phone (Daytime):"
3532 msgstr "Telefone (Dia)"
3533
3534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
3535 msgid "Phone (Home):"
3536 msgstr "Telefone (casa):"
3537
3538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
3539 msgid "Phone:"
3540 msgstr "Telefone:"
3541
3542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
3543 msgid "Physical Details:"
3544 msgstr "Detalhes físicos:"
3545
3546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:127
3547 msgid "Physical details:"
3548 msgstr "Detalhes:"
3549
3550 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passei de Unidade para Biblioteca)
3551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Pick Up Library"
3554 msgstr "Escolha Biblioteca"
3555
3556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
3557 msgid "Pick Up Location"
3558 msgstr "Escolha Localização"
3559
3560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226
3561 msgid "Pick up From:"
3562 msgstr "Escolha de:"
3563
3564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117
3565 msgid "Pick up from:"
3566 msgstr "Escolha de:"
3567
3568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
3569 msgid "Picture"
3570 msgstr "Fotografia"
3571
3572 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3573 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:549
3574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:552
3575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138
3576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
3577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
3578 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
3579 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
3580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
3581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478
3582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167
3583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:170
3584 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:26
3585 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:29
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Place Hold"
3588 msgstr "Colocar Reserva"
3589
3590 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
3591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
3594 msgstr "Colocada em"
3595
3596 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Place a hold on a specific copy"
3600 msgstr "Reserve uma cópia específica"
3601
3602 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Place a hold on the next available copy"
3606 msgstr "Reserve a próxima cópia disponível"
3607
3608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:305
3609 msgid "Placed On"
3610 msgstr "Colocada em"
3611
3612 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Places"
3616 msgstr "Lugares"
3617
3618 #. INPUT type=submit
3619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34
3620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
3621 msgid "Please Click Here to Exit"
3622 msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair"
3623
3624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
3625 #, fuzzy
3626 msgid ""
3627 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
3628 "arrives for this subscription"
3629 msgstr ""
3630 "Por favor, confirme que NÃO quer receber correio electrónico quando um novo "
3631 "número chegar para esta assinatura"
3632
3633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:40
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Please confirm the checkout:"
3636 msgstr "Por favor confirme o número:"
3637
3638 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid ""
3641 "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
3642 "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
3643 "restoring your account if you submit online)"
3644 msgstr ""
3645 " Por favor contacte um técnico da biblioteca, ou utilize o <a1>formulário em "
3646 "linha</a> para enviar informação actualizada (<em>Por favor note:</em> pode "
3647 "ocorrer uma demora na regularização da situação se actualizar em linha)"
3648
3649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Please enter your card number:"
3652 msgstr "Por favor introduza o seu número de cartão:"
3653
3654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
3655 msgid ""
3656 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
3657 "email when the library processes your purchase suggestion"
3658 msgstr ""
3659 " Preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Será contactado por "
3660 "correio electrónico quando a Biblioteca processar o pedido."
3661
3662 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:132
3663 msgid ""
3664 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
3665 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
3666 msgstr ""
3667 " Por favor faça as alterações que entender necessárias ao seu registo. "
3668 "Quando submeter o formulário, um técnico da biblioteca será notificado para "
3669 "registar as alterações de forma permanente."
3670
3671 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
3672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
3673 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99
3674 msgid "Please note:"
3675 msgstr "Por favor note:"
3676
3677 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3678 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
3679 msgid "Please try again with plain text."
3680 msgstr "Por favor tente novamente com texto simples."
3681
3682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
3683 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
3684 msgid "Popularity (Least to Most)"
3685 msgstr "Menos Populares"
3686
3687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
3688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
3689 msgid "Popularity (Most to Least)"
3690 msgstr "Mais Populares"
3691
3692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:485
3693 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115
3694 msgid "Post or edit your comments on this item."
3695 msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item."
3696
3697 #. IMG
3698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
3699 msgid "Previous"
3700 msgstr "Anterior"
3701
3702 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156
3703 msgid "Previous Issues"
3704 msgstr "Números Anteriores"
3705
3706 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
3707 msgid "Primary (5-8)"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:560
3711 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:65
3712 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179
3713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:35
3714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
3715 msgid "Print"
3716 msgstr "Imprimir"
3717
3718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Priority"
3721 msgstr "Prioridade:"
3722
3723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Priority:"
3726 msgstr "Prioridade:"
3727
3728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
3729 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214
3730 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:255
3731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:305
3732 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:358
3733 msgid "Private"
3734 msgstr "Privado"
3735
3736 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
3737 msgid "Problem sending the cart..."
3738 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o Cesto..."
3739
3740 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13
3742 msgid "Problem sending the list..."
3743 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar a Lista..."
3744
3745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208
3746 msgid "Programmed texts"
3747 msgstr "Textos programados"
3748
3749 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
3750 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215
3751 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
3752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306
3753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359
3754 msgid "Public"
3755 msgstr "Público"
3756
3757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:233
3758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:235
3759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:98
3760 msgid "Public Lists"
3761 msgstr "Listas Públicas"
3762
3763 #. SCRIPT
3764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
3765 msgid "Public Lists:"
3766 msgstr "Listas Públicas:"
3767
3768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Publication Date Range:"
3771 msgstr "Ano de Publicação:"
3772
3773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
3774 msgid "Publication year:"
3775 msgstr "Ano de Publicação:"
3776
3777 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
3778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
3779 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
3780 msgstr "Data de Publicação: mais Recente para mais Antigo"
3781
3782 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
3783 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
3784 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
3785 msgstr "Data de Publicação: mais Antigo para mais Recente"
3786
3787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:375
3788 msgid "Publication:"
3789 msgstr "Publicação:"
3790
3791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:271
3792 msgid "Published"
3793 msgstr "Publicado"
3794
3795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120
3796 msgid "Published by :"
3797 msgstr "Publicado por: "
3798
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
3801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
3802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
3803 #, c-format
3804 msgid "Published by: %s"
3805 msgstr "Publicado por: %s"
3806
3807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:110
3808 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
3809 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
3810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
3811 msgid "Publisher"
3812 msgstr "Editor"
3813
3814 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78
3815 msgid "Publisher Location"
3816 msgstr "Localização do Editor"
3817
3818 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
3819 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
3820 msgid "Publisher:"
3821 msgstr "Editor:"
3822
3823 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
3824 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
3825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
3826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
3827 msgid "Purchase Suggestions"
3828 msgstr "Sugestões de Aquisição"
3829
3830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Quarterly"
3833 msgstr "trimestre"
3834
3835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
3836 msgid "RECEIPT"
3837 msgstr "RECIBO"
3838
3839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135
3840 msgid "Rating (from Amazon.com):"
3841 msgstr "classificação (de Amazon.com ):"
3842
3843 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
3844 msgid "Re-Type New Password:"
3845 msgstr "Repita a nova senha:"
3846
3847 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
3848 msgid "Record No.:"
3849 msgstr "Registo No.:"
3850
3851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:64
3852 msgid "Record not found"
3853 msgstr "Registo não encontrado"
3854
3855 #. LABEL
3856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
3857 msgid "Reference"
3858 msgstr "Referência"
3859
3860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
3861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
3862 msgid "Refine your search"
3863 msgstr "Refine a sua pesquisa"
3864
3865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
3866 msgid "Regular"
3867 msgstr "Regular"
3868
3869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180
3870 msgid "Regular print"
3871 msgstr "Impressão regular"
3872
3873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
3874 msgid "Regularity"
3875 msgstr "Regularidade"
3876
3877 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
3878 msgid "Related links:"
3879 msgstr "Ligações relacionadas:"
3880
3881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
3882 msgid "Relationship:"
3883 msgstr "Relações:"
3884
3885 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
3886 msgid "Relevance"
3887 msgstr "Relevância"
3888
3889 #. INPUT type=submit
3890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:188
3891 msgid "Remove Selected Items"
3892 msgstr "Remover documentos seleccionados"
3893
3894 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
3895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
3896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
3897 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96
3898 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:185
3899 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
3900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
3901 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
3902 msgid "Renew"
3903 msgstr "Renovar"
3904
3905 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3906 #. INPUT type=submit
3907 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:241
3908 msgid "Renew All"
3909 msgstr "Renovar Todos"
3910
3911 #. INPUT type=button name=confirm
3912 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
3913 msgid "Renew Item"
3914 msgstr "Renovar Item"
3915
3916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:133
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Renewable"
3919 msgstr "Não renovável"
3920
3921 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
3922 msgid "Requested"
3923 msgstr "Pedido"
3924
3925 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
3926 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
3927 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
3928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
3929 #, c-format
3930 msgid "Results %s to %s of %s"
3931 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
3932
3933 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
3934 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
3935 msgid "Results of Search"
3936 msgstr "Resultados da Pesquisa:"
3937
3938 #. INPUT type=button name=confirm
3939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
3940 msgid "Return Item"
3941 msgstr "Devolver Item"
3942
3943 #. INPUT type=button name=returnbook
3944 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:34
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Return this item"
3947 msgstr "Devolver este exemplar"
3948
3949 #. INPUT type=submit name=confirm
3950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Return to Account Summary"
3953 msgstr "Regressar ao seu Registo"
3954
3955 #. INPUT type=submit
3956 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
3957 msgid "Return to Your Record"
3958 msgstr "Regressar ao seu Registo"
3959
3960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:32
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Return to the Self-Checkout"
3963 msgstr "Regressar ao Self-Checkout"
3964
3965 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Return to your summary."
3968 msgstr "Regressar ao seu Registo"
3969
3970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Reviews"
3973 msgstr "Recensões"
3974
3975 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3976 #. %1$S: type=text name=SMSnumber
3977 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "SMS number: %S"
3980 msgstr "número SMS: %S"
3981
3982 #. INPUT type=submit
3983 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
3984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
3985 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
3986 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
3987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:220
3988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:363
3989 msgid "Save"
3990 msgstr "Gravar"
3991
3992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:601
3993 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:194
3994 msgid "Save Record:"
3995 msgstr "Guardar referência:"
3996
3997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
3998 msgid "Save to Lists"
3999 msgstr "Guardar nas Listas"
4000
4001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565
4002 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:184
4003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
4004 msgid "Save to Your Lists"
4005 msgstr "Gravar nas Suas Listas"
4006
4007 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$S: type=text name=q
4010 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
4011 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Scan Index for: %S"
4014 msgstr "Procurar no Índice por: %S"
4015
4016 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
4018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:231
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Scan Index:"
4021 msgstr "Procurar no Índice:"
4022
4023 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4024 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
4025 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
4026 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
4027 msgstr "Digitalize um novo item ou introduza o seu código de barras:"
4028
4029 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:25
4031 msgid ""
4032 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
4033 "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
4034 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
4035 msgstr ""
4036 "Digitalize cada item e aguarde que a página recarregue antes de digitalizar "
4037 "o próximo item. O item emprestado deve aparecer na sua lista de empréstimos. "
4038 "O botão Submit apenas precisa de ser clicado se introduzir o código de "
4039 "barras manualmente."
4040
4041 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
4042 msgid "Scan next item, or"
4043 msgstr "Digitalizar próximo item, ou"
4044
4045 #. INPUT type=submit
4046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
4047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
4048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
4049 msgid "Search"
4050 msgstr "Pesquisa"
4051
4052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:591
4053 msgid "Search for this title in:"
4054 msgstr "Pesquisar este título em:"
4055
4056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
4057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
4058 msgid "Search for:"
4059 msgstr "Pesquisar em:"
4060
4061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
4062 msgid "Search results"
4063 msgstr "Resultados de pesquisa"
4064
4065 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
4066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
4067 #, c-format
4068 msgid "Search the %s"
4069 msgstr "Pesquisa inicial"
4070
4071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Search: :"
4074 msgstr "Pesquisa"
4075
4076 #. IMG
4077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:75
4078 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343
4079 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:355
4080 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
4081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:490
4082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208
4083 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
4084 msgid "See Baker &amp; Taylor"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
4088 msgid "See the Most Popular Titles"
4089 msgstr "Ver os Items Mais Populares"
4090
4091 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado Todos)
4092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
4093 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
4094 msgid "Select All"
4095 msgstr "Seleccionar Todos"
4096
4097 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
4098 msgid "Select a List"
4099 msgstr "Seleccionar uma Lista"
4100
4101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
4102 msgid "Select local databases:"
4103 msgstr "Seleccionar bases de dados locais:"
4104
4105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
4106 msgid "Select remote databases:"
4107 msgstr "Seleccionar bases de dados remotas:"
4108
4109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
4110 msgid "Self Checkout Help"
4111 msgstr "Ajuda para Self Checkout"
4112
4113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
4114 msgid "Semiannual"
4115 msgstr "Semianual"
4116
4117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Semimonthly"
4120 msgstr "Semimensalmente"
4121
4122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
4123 msgid "Semiweekly"
4124 msgstr "Semissemanalmente"
4125
4126 #. INPUT type=submit
4127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
4128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:64
4129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
4130 msgid "Send"
4131 msgstr "Enviar"
4132
4133 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:130
4135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:145
4136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279
4137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:327
4138 msgid "Send List"
4139 msgstr "Enviar Lista"
4140
4141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
4142 msgid "Sending your cart"
4143 msgstr "A enviar para o seu Cesto"
4144
4145 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21
4147 msgid "Sending your list"
4148 msgstr "A enviar a sua lista"
4149
4150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:162
4151 msgid "Serial"
4152 msgstr "Periódico:"
4153
4154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
4155 msgid "Serial Data"
4156 msgstr "Informação do Periódico:"
4157
4158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
4159 msgid "Serial Type"
4160 msgstr "Tipo de Periódico"
4161
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
4164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
4165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
4166 #, c-format
4167 msgid "Serial: %s"
4168 msgstr "Periódico: %s"
4169
4170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
4171 msgid "Serials"
4172 msgstr "Periódicos"
4173
4174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
4175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
4176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
4177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
4178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4179 msgid "Series"
4180 msgstr "Periódico"
4181
4182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
4183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
4184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
4185 msgid "Series Title"
4186 msgstr "Título de Periódico"
4187
4188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108
4189 msgid "Series:"
4190 msgstr "Periódico"
4191
4192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62
4193 msgid "Session Lost"
4194 msgstr "Sessão Perdida"
4195
4196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
4197 msgid "Session timed out"
4198 msgstr "Sessão Expirada"
4199
4200 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24
4202 msgid "Settings Updated"
4203 msgstr "Configurações Actualizadas"
4204
4205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
4206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
4207 msgid "Sex:"
4208 msgstr "Sexo:"
4209
4210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
4211 msgid "Show"
4212 msgstr "Exibir"
4213
4214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
4215 msgid "Show All Items"
4216 msgstr "Exibir Todos os Itens"
4217
4218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
4219 msgid "Show Last 50 Items Only"
4220 msgstr "Mostrar apenas os últimos 50"
4221
4222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
4223 msgid "Show More"
4224 msgstr "Mostrar Mais"
4225
4226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Show my tags"
4229 msgstr "as minhas \"tags\""
4230
4231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
4232 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
4233 msgid "Show the top"
4234 msgstr "Mostrar o topo"
4235
4236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
4237 msgid "Show up to"
4238 msgstr "Mostrar até "
4239
4240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
4241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
4242 msgid "Showing All Items"
4243 msgstr "Mostrando Todos os Itens"
4244
4245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
4246 msgid "Showing Last 50 Items"
4247 msgstr "Últimos 50 "
4248
4249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4250 msgid "Showing only"
4251 msgstr "Mostrando apenas"
4252
4253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
4254 msgid "Similar Items"
4255 msgstr "Itens semelhantes"
4256
4257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
4258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
4259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
4260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82
4261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
4262 msgid "Sorry"
4263 msgstr "Desculpe"
4264
4265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58
4266 msgid ""
4267 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
4268 "the administrator to resolve this problem."
4269 msgstr ""
4270 "Desculpe, esta Estação de Self-Checkout perdeu a autenticação. Por favor "
4271 "contacte o administrador para resolver este problema."
4272
4273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26
4274 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
4275 msgstr "Desculpe, este Item não pode ser checked out nesta estação."
4276
4277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
4278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
4279 msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
4280 msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir"
4281
4282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
4283 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
4284 msgstr "Lamentamos mas a função 'TAGS' não está activada neste sistema."
4285
4286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
4287 msgid ""
4288 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
4289 msgstr ""
4290 "Desculpe, o sistema não lhe confere permissões para aceder a esta página ."
4291
4292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:529
4293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:150
4294 msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
4295 msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título."
4296
4297 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
4298 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62
4299 #, c-format
4300 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
4301 msgstr "Não pode fazer mais reservas porque deve %s."
4302
4303 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
4304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66
4305 #, c-format
4306 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
4307 msgstr "Não pode fazer mais do que %s reservas."
4308
4309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
4310 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
4311 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão."
4312
4313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
4314 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
4315 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão."
4316
4317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249
4318 msgid "Sort by"
4319 msgstr "Ordenar por"
4320
4321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
4322 msgid "Sort by:"
4323 msgstr "Ordenar por:"
4324
4325 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
4327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:350
4328 msgid "Sort this list by:"
4329 msgstr "Ordenar esta lista por:"
4330
4331 #. LABEL
4332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
4333 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
4334 msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete"
4335
4336 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
4337 msgid "Standard Number"
4338 msgstr "Número normalizado"
4339
4340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211
4341 msgid "Statistics"
4342 msgstr "Estatísticas"
4343
4344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:272
4345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:415
4346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
4347 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
4348 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
4349 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310
4350 msgid "Status"
4351 msgstr "Estado"
4352
4353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:21
4354 msgid "Step One: Enter your user id"
4355 msgstr "Passo Um: Introduza o seu user id"
4356
4357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:29
4358 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
4359 msgstr "Passo Três: Clica no link 'Clique aqui se concluído' quando terminar."
4360
4361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:24
4362 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
4363 msgstr ""
4364 "Passo Dois: Digitalize o código de barras para cada item, um de cada vez"
4365
4366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
4367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
4368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87
4369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
4370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
4371 msgid "Subject"
4372 msgstr "Assunto"
4373
4374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Subject Cloud"
4377 msgstr "Nuvem de assuntos"
4378
4379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
4380 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
4381 msgid "Subject Phrase"
4382 msgstr "Assunto: %s"
4383
4384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Subject cloud"
4387 msgstr "Nuvem de assuntos"
4388
4389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130
4390 msgid "Subject(s)"
4391 msgstr "Assunto(s):"
4392
4393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:158
4394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:165
4395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
4396 msgid "Subject(s):"
4397 msgstr "Assunto(s):"
4398
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
4401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
4402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
4403 #, c-format
4404 msgid "Subject: %s"
4405 msgstr "Assunto: %s"
4406
4407 #. INPUT type=submit
4408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123
4409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98
4410 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:110
4411 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107
4412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76
4413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69
4414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
4415 msgid "Submit"
4416 msgstr "Executar"
4417
4418 #. INPUT type=submit
4419 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
4420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:133
4421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
4422 msgid "Submit Changes"
4423 msgstr "Enviar alterações"
4424
4425 #. INPUT type=submit
4426 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
4427 msgid "Submit Your Suggestion"
4428 msgstr "Enviar a sua sugestão"
4429
4430 #. INPUT type=submit
4431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
4432 msgid "Submit and close this window"
4433 msgstr "Submeter e fechar esta janela"
4434
4435 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Subscribe issue receive warning"
4439 msgstr "Subscrever aviso por recepção de número"
4440
4441 #. A
4442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
4443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
4444 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
4445 msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números"
4446
4447 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4448 #. IMG
4449 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:144
4450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:149
4451 msgid "Subscribe to this search"
4452 msgstr "Subscrever esta pesquisa"
4453
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
4456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
4457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
4458 #, c-format
4459 msgid "Subscription information for %s"
4460 msgstr "Informação da assinatura de %s"
4461
4462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248
4463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:44
4464 msgid "Subscriptions"
4465 msgstr "Assinaturas"
4466
4467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:160
4468 msgid "Subtype limits"
4469 msgstr "Limites de Subtipo"
4470
4471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Suggested For"
4474 msgstr "Sugerido por"
4475
4476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
4477 msgid "Suggested by:"
4478 msgstr "Sugerido por:"
4479
4480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
4481 msgid "Suggestion declined"
4482 msgstr "Sugestão indeferida"
4483
4484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
4485 msgid "Summary"
4486 msgstr "Sumário"
4487
4488 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206
4489 msgid "Surveys"
4490 msgstr "Inquéritos"
4491
4492 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
4497 "contact the <a1>Site Administrator</a>"
4498 msgstr ""
4499 "Manutenção do Sistema ... voltaremos em breve! Se tiver alguma questão, por "
4500 "favor contacte o <a1>Administrador do Site</a>"
4501
4502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
4503 msgid "Tag Cloud"
4504 msgstr "Nuvem de Tags"
4505
4506 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
4507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:325
4508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:466
4509 msgid "Tag status here."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208
4513 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:453
4514 msgid "Tags:"
4515 msgstr "Tags:"
4516
4517 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
4518 msgid "Technical reports"
4519 msgstr "Relatórios Técnicos"
4520
4521 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
4522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
4523 msgid "Term"
4524 msgstr "Termo"
4525
4526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
4527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:266
4528 msgid "Term/Phrase"
4529 msgstr "Termo/Frase"
4530
4531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:56
4532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
4533 msgid "Text Message:"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
4537 msgid "Thank you!"
4538 msgstr "Obrigado!"
4539
4540 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit
4541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "The %s most checked-out"
4544 msgstr "Os %s mais checked-out"
4545
4546 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
4548 #, fuzzy
4549 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
4550 msgstr "A nuvem ISBD não está activa."
4551
4552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:45
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid ""
4555 "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
4556 "<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
4557 "it."
4558 msgstr ""
4559 "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente "
4560 "configurada. Veja o <a1>Koha Wiki</a> para mais informação sobre o que faz e "
4561 "como configurá-la."
4562
4563 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
4564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
4565 #, c-format
4566 msgid "The cart was sent to: %s"
4567 msgstr "O Cesto com referências foi enviado para:"
4568
4569 #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
4570 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
4571 #, c-format
4572 msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
4573 msgstr "Esta assinatura começou em %s e é publicada em cada"
4574
4575 #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
4576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
4577 #, c-format
4578 msgid "The first subscription was started on %s"
4579 msgstr "A primeira subscrição ocorreu em %s."
4580
4581 #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
4582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:84
4583 #, c-format
4584 msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
4585 msgstr "A lista <i>%s</i> não está vazia."
4586
4587 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4588 #. %1$s: TMPL_VAR name=email
4589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "The list was sent to: %s"
4592 msgstr "A lista foi enviada para:"
4593
4594 #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
4595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
4596 #, c-format
4597 msgid "The subscription expired on %s"
4598 msgstr "A Assinatura expirou em %s"
4599
4600 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4601 #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
4602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
4603 #, c-format
4604 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
4605 msgstr "A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;."
4606
4607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410
4608 #, fuzzy
4609 msgid "The three latest issues for this subscription:"
4610 msgstr "Os três últimos números desta assinatura:"
4611
4612 #. %1$s: TMPL_VAR name=patronid
4613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82
4614 #, c-format
4615 msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
4616 msgstr ""
4617 "O userid %s não foi encontrado na base de dados. Por favor tente novamente."
4618
4619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:480
4620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:110
4621 msgid "There are no comments for this item."
4622 msgstr "Não há comentários disponíveis sobre este título."
4623
4624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
4625 msgid "There are no pending purchase suggestions."
4626 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes"
4627
4628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
4629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
4630 #, fuzzy
4631 msgid ""
4632 "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
4633 "desk."
4634 msgstr ""
4635 "Há um problema com a sua conta, peça ajuda na secretária de circulação PF."
4636
4637 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
4638 msgid "There was a problem with this operation:"
4639 msgstr "Houve um problema com esta acção: "
4640
4641 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
4642 msgid "There was a problem with your submission"
4643 msgstr "Houve um problema com o seu pedido"
4644
4645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205
4646 msgid "Theses"
4647 msgstr "Teses"
4648
4649 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4650 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
4651 #, fuzzy
4652 msgid ""
4653 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
4654 "any subject below to see the items in our collection."
4655 msgstr ""
4656 "Esta \"nuvem\" mostra os tópicos mais usados no nosso catálogo. Clique num "
4657 "tópico abaixo para ver documentos relacionados."
4658
4659 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:178
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid ""
4662 "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
4663 "<a1>search</a>!"
4664 msgstr ""
4665 "Esta lista está vazia. Pode adicionar às suas listas dos resultados de "
4666 "qualquer <a1>pesquisa</a>!"
4667
4668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
4669 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
4670 msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
4671
4672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
4673 #, fuzzy
4674 msgid ""
4675 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
4676 msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
4677
4678 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4679 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
4680 msgid ""
4681 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
4682 "authorized to see."
4683 msgstr ""
4684 "Este erro significa que está a tentar aceder um link que não está autorizado "
4685 "a ver."
4686
4687 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
4689 msgid ""
4690 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
4691 msgstr ""
4692 "Este erro significa que está proibido, por algum motivo, de ver esta página."
4693
4694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404
4695 msgid "This is a serial subscription"
4696 msgstr "Assinatura(s) existente(s)"
4697
4698 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4699 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
4700 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
4701 msgstr "Esta não é uma lista aberta. Não podem ser adicionados itens."
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
4705 msgid "This item has been added to your cart"
4706 msgstr "Adicionado ao Cesto de referências"
4707
4708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:41
4709 #, fuzzy
4710 msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
4711 msgstr "Já existe no Cesto de referências"
4712
4713 #. SCRIPT
4714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
4715 msgid "This item is already in your cart"
4716 msgstr "Já existe no Cesto de referências"
4717
4718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:207
4719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:254
4720 msgid "This record has no items."
4721 msgstr "Este registo não tem exemplares"
4722
4723 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4724 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4725 msgid "Three times a month"
4726 msgstr "Três vezes por mês"
4727
4728 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4729 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
4730 msgid "Three times a week"
4731 msgstr "Três vezes por semana"
4732
4733 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4735 msgid "Three times a year"
4736 msgstr "Três vezes por ano"
4737
4738 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
4739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
4740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
4741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
4742 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
4743 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
4744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
4745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
4746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44
4747 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
4748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245
4749 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
4750 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:208
4751 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:352
4752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
4753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
4754 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257
4755 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304
4756 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
4757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
4758 msgid "Title"
4759 msgstr "Título"
4760
4761 #
4762 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4763 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
4764 msgid "Title (A-Z)"
4765 msgstr "Título (A-Z)"
4766
4767 #
4768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
4770 msgid "Title (Z-A)"
4771 msgstr "Título (Z-A)"
4772
4773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
4774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
4775 msgid "Title Phrase"
4776 msgstr "Frase do titulo"
4777
4778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
4779 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
4780 msgid "Title:"
4781 msgstr "Título:"
4782
4783 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra Título: no início)
4784 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
4785 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
4786 #, c-format
4787 msgid "Title: <em>%s</em>"
4788 msgstr "Título: <em>%s</em>"
4789
4790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4791 msgid "Titles"
4792 msgstr "Títulos"
4793
4794 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra "enviar" e removida segunda ocorrência da palavra Administrador).
4795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
4796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
4797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
4798 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
4799 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
4800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
4801 #, c-format
4802 msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
4803 msgstr ""
4804 "Para reportar este erro, pode enviar <a1>email ao Administrador Koha</a>."
4805
4806 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137
4807 msgid "Today's Issues"
4808 msgstr "Empréstimos de hoje"
4809
4810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
4811 msgid "Today's issues"
4812 msgstr "Empréstimos de hoje"
4813
4814 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Cópias)
4815 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Topics"
4818 msgstr "Tópicos"
4819
4820 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
4821 msgid "Total Due"
4822 msgstr "Total devido"
4823
4824 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
4825 msgid "Treaties"
4826 msgstr "Tratados"
4827
4828 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4829 msgid "Triennial"
4830 msgstr "Trienial"
4831
4832 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Nenhum resultado encontrado no Catálogo.)
4833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Try logging in to the catalog"
4836 msgstr "Tente autenticar-se no Catálogo."
4837
4838 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249
4839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:300
4840 msgid "Type"
4841 msgstr "Tipo"
4842
4843 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Type of Heading"
4846 msgstr "Tipo de Autoridade"
4847
4848 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
4849 msgid "Type/Format"
4850 msgstr "Tipo/Formato"
4851
4852 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:267
4853 #, fuzzy
4854 msgid "URL"
4855 msgstr "URL(s):"
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
4859 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
4860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
4861 #, c-format
4862 msgid "URL : %s"
4863 msgstr "URL : %s"
4864
4865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:187
4866 msgid "URL(s)"
4867 msgstr "URL(s):"
4868
4869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189
4870 msgid "Unavailable (lost or missing)"
4871 msgstr "Indisponivel (perdido ou ausente)"
4872
4873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
4874 msgid "Unavailable Issues"
4875 msgstr "Fascículos Indisponíveis"
4876
4877 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156
4878 msgid "Unified title"
4879 msgstr "Titulo não definido"
4880
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
4883 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
4884 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
4885 #, c-format
4886 msgid "Unified title: %s"
4887 msgstr "Título Unificado: %s"
4888
4889 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:149
4890 msgid "Uniform titles:"
4891 msgstr "Títulos Uniformes:"
4892
4893 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
4894 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
4896 msgid "Unknown"
4897 msgstr "Desconhecido"
4898
4899 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
4901 msgid "Unrecognized error."
4902 msgstr "Erro desconhecido."
4903
4904 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Unsubscribe"
4907 msgstr "Desinscrever"
4908
4909 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:86
4910 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
4911 msgstr "Utilize o botão \"Confirmar\" para confirmar eliminação."
4912
4913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
4914 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
4915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
4916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
4917 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
4918 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
4919 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
4920 msgstr "Utilize o menu superior para navegar pelo programa."
4921
4922 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4923 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
4924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
4925 #, c-format
4926 msgid "Used in <a1>%s records</a>"
4927 msgstr "Usado em <a1>%s registos</a>"
4928
4929 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid ""
4932 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
4933 "If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
4934 "a librarian."
4935 msgstr ""
4936 " Normalmente as razões para suspender uma conta são obras não devolvidas ou "
4937 "coimas por pagar. Se <a1>a página da sua conta</a> mostrar que não se "
4938 "verifica nenhuma das duas situações , por favor contacte um técnico da "
4939 "biblioteca."
4940
4941 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
4943 #, fuzzy
4944 msgid "VHS tape / Videocassette"
4945 msgstr "cassete VHS / Videocassete"
4946
4947 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4948 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
4949 msgid "Video Types"
4950 msgstr "Tipos de Vídeo"
4951
4952 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas Mostrar)
4953 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
4954 msgid "View Full Heading"
4955 msgstr "Mostrar Cabeçalho Completo"
4956
4957 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (trocado "todos" por "todas"e acrescentado "suas")
4958 #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
4959 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127
4960 #, c-format
4961 msgid "View all %s of your lists"
4962 msgstr "Ver todas as %s suas Listas"
4963
4964 #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
4965 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
4966 #, c-format
4967 msgid "View all %s public lists"
4968 msgstr "Ver todas as %s Listas Públicas"
4969
4970 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
4971 #. A
4972 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203
4973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270
4974 msgid "View at Amazon.com"
4975 msgstr "Ver na Amazon.com"
4976
4977 #. A
4978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
4979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
4980 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
4981 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:366
4982 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
4983 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369
4984 msgid "View details for this title"
4985 msgstr "Ver detalhes deste título"
4986
4987 #. IMG
4988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
4989 msgid "Visual Materials"
4990 msgstr "Materiais Visuais"
4991
4992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:266
4993 msgid "Vol Info"
4994 msgstr "Vol Info"
4995
4996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
4997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
4998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
4999 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
5000 msgid "Waiting"
5001 msgstr "Esperando"
5002
5003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
5004 msgid "Warning:"
5005 msgstr "Aviso:"
5006
5007 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
5008 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:52
5009 #, c-format
5010 msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
5011 msgstr "Temos %s assinaturas associadas a este título."
5012
5013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
5014 msgid "Website"
5015 msgstr "Website"
5016
5017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Weekly"
5020 msgstr "Semanal"
5021
5022 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
5023 #, c-format
5024 msgid "Welcome, <a1>"
5025 msgstr "Bem-vindo, <a1>"
5026
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
5029 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
5030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:414
5031 #, c-format
5032 msgid "Withdrawn (%s),"
5033 msgstr "Retirado (%s),"
5034
5035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
5036 msgid "Without periodicity"
5037 msgstr "Sem periodicidade"
5038
5039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
5040 msgid "Work phone:"
5041 msgstr "Telef. trabalho:"
5042
5043 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:210
5044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Year"
5047 msgstr "Ano:"
5048
5049 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:169
5050 msgid "Year :"
5051 msgstr "Ano:"
5052
5053 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:136
5054 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60
5055 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
5056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
5057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
5058 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:230
5059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:291
5060 msgid "Yes"
5061 msgstr "Sim"
5062
5063 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
5064 #, c-format
5065 msgid ""
5066 "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
5067 "Screen</a>"
5068 msgstr ""
5069 "Já fez uma reserva para este documento.<a1>Premir Enter para voltar atrás</a>"
5070
5071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62
5072 #, fuzzy
5073 msgid ""
5074 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
5075 "again."
5076 msgstr ""
5077 " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a "
5078 "sessão novamente."
5079
5080 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
5081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:78
5082 #, c-format
5083 msgid "You are logged in as %s."
5084 msgstr "Está numa sesssão como %s."
5085
5086 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
5087 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
5088 msgstr ""
5089 " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a "
5090 "sessão novamente."
5091
5092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
5093 msgid "You can't change your password."
5094 msgstr "Não pode alterar sua senha."
5095
5096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:140
5097 msgid "You currently have nothing checked out."
5098 msgstr "Não tem qualquer documento emprestado."
5099
5100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
5101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131
5102 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
5103 msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:"
5104
5105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
5106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
5107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151
5108 msgid "You did not specify any search criteria."
5109 msgstr "Não especificou qualquer critério de pesquisa"
5110
5111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
5112 msgid ""
5113 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
5114 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
5115 msgstr ""
5116 " Introduziu um nome de utilizador ou senha incorrectos. Por favor tente de "
5117 "novo! Lembre-se que o nome de utilizador e a senha são sensíveis a "
5118 "maiúsculas e minúsculas."
5119
5120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:140
5121 msgid "You have a credit of:"
5122 msgstr "Tem um crédito de:"
5123
5124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
5125 msgid "You have never borrowed anything from this library."
5126 msgstr "Nunca efectuou qualquer empréstimo na biblioteca."
5127
5128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
5129 msgid "You have no Fines or Charges"
5130 msgstr "Não tem taxas nem coimas"
5131
5132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
5133 msgid "You have nothing checked out"
5134 msgstr "Não tem nada emprestado"
5135
5136 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
5141 "notification </a>"
5142 msgstr ""
5143 "Subscreveu notificação por email de novos números <a1> Cancelar notificação "
5144 "por email </a>"
5145
5146 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Tem de seleccionar activando uma unidade!")
5147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81
5148 msgid "You must select a library for pickup."
5149 msgstr "Tem de seleccionar uma biblioteca para recolha."
5150
5151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
5152 msgid "You must select at least one item."
5153 msgstr "Tem de escolher pelo menos um documento."
5154
5155 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
5156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
5157 msgid "Young Adult"
5158 msgstr "Jovem Adulto"
5159
5160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
5161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:59
5162 msgid "Your Cart"
5163 msgstr "O seu Cesto"
5164
5165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:458
5166 msgid "Your Comment"
5167 msgstr "O seu Comentário:"
5168
5169 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
5170 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
5171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
5172 #, c-format
5173 msgid "Your List : %s"
5174 msgstr "A sua Lista : %s"
5175
5176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:228
5177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
5178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
5179 msgid "Your Lists"
5180 msgstr "Listas privadas"
5181
5182 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5183 #. SCRIPT
5184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:197
5185 msgid "Your Lists:"
5186 msgstr "As suas Listas:"
5187
5188 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5189 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Your Messaging Settings"
5192 msgstr "As suas Configurações de Mensagens"
5193
5194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
5195 msgid "Your Personal Details"
5196 msgstr "Detalhes pessoais"
5197
5198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
5199 #, c-format
5200 msgid ""
5201 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
5202 "old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
5203 "to be clear, please consult a librarian."
5204 msgstr ""
5205 " A sua conta foi suspensa. Normalmente as razões para congelar uma conta são "
5206 "obras não devolvidas ou danificadas. Se <a1>a sua página de situação</a> "
5207 "estiver regularizada, por favor contacte um técnico da biblioteca."
5208
5209 #. SCRIPT
5210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
5211 msgid "Your cart is currently empty"
5212 msgstr "O Cesto está vazio neste momento"
5213
5214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93
5215 msgid "Your cart is empty."
5216 msgstr "O Cesto está vazio"
5217
5218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
5219 msgid ""
5220 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
5221 "update your record as soon as possible."
5222 msgstr ""
5223 "As suas correcções foram submetidas para a biblioteca, os seus dados serão "
5224 "actualizados o mais brevemente possivel."
5225
5226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
5227 msgid ""
5228 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
5229 "please ask a librarian to re-set your password for you."
5230 msgstr ""
5231 " Senha incorrecta. Se o problema persistir, por favorcontacte um técnico da "
5232 "biblioteca para criar nova senha."
5233
5234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99
5235 msgid ""
5236 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
5237 "please take your card to the circulation desk at your local library and the "
5238 "error will be corrected."
5239 msgstr ""
5240 " O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um "
5241 "erro, por favor apresente o cartão no balcão da biblioteca e será corrigido."
5242
5243 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
5244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
5245 #, c-format
5246 msgid "Your new password must be at least %s characters long"
5247 msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres"
5248
5249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
5250 msgid "Your password has been changed"
5251 msgstr "A sua senha foi alterada"
5252
5253 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
5254 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
5255 #, c-format
5256 msgid "Your password must be at least %s characters long."
5257 msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres"
5258
5259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
5260 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
5261 msgstr "A sessão expirou por estar inactiva. Por favor inicie de novo."
5262
5263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:64
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
5266 msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique e tente novamente."
5267
5268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:99
5269 msgid "Zip Code"
5270 msgstr "Código Postal:"
5271
5272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
5273 msgid "Zip Code:"
5274 msgstr "Código postal:"
5275
5276 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
5277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:435
5278 #, c-format
5279 msgid "[<a1> %s</a>]"
5280 msgstr "[<a1> %s</a>]"
5281
5282 #. For the first occurrence,
5283 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
5284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
5285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:404
5286 #, c-format
5287 msgid "[<a1>%s</a>]"
5288 msgstr "[<a1>%s</a>]"
5289
5290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:264
5291 msgid "[Fewer Options]"
5292 msgstr "[Restringir opções]"
5293
5294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
5295 msgid "[More options]"
5296 msgstr "[Alargar opções]"
5297
5298 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
5299 msgid "[New Search]"
5300 msgstr "[Nova Pesquisa]"
5301
5302 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
5303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
5304 #, fuzzy
5305 msgid "a list:"
5306 msgstr "Adicionar à Lista"
5307
5308 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
5310 msgid "abstract"
5311 msgstr "resumo"
5312
5313 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "já existente")
5314 #. SCRIPT
5315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
5316 msgid "already in your cart"
5317 msgstr "já existente no seu cesto"
5318
5319 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "qualquer")
5320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
5321 msgid "and"
5322 msgstr "e"
5323
5324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
5325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
5326 msgid "any"
5327 msgstr "qualquer"
5328
5329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
5330 msgid "arrive ?"
5331 msgstr "Entrado ?"
5332
5333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
5334 msgid "at"
5335 msgstr "em"
5336
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
5340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
5341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
5342 #, c-format
5343 msgid "at %s"
5344 msgstr "em %s"
5345
5346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
5347 msgid "autobiography"
5348 msgstr "autobiografia"
5349
5350 #. INPUT type=checkbox name=limit
5351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
5352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
5353 #, fuzzy
5354 msgid "available"
5355 msgstr "disponível"
5356
5357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5358 msgid "bibliography"
5359 msgstr "bibliografia"
5360
5361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
5362 msgid "bristol board"
5363 msgstr "quadro de bristol"
5364
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
5367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:499
5368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
5369 #, c-format
5370 msgid "by %s"
5371 msgstr "por %s"
5372
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
5375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:82
5376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
5377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:372
5378 #, c-format
5379 msgid "by <a1>%s</a>"
5380 msgstr "Por <a1>%s</a>"
5381
5382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
5383 msgid "canvas"
5384 msgstr "canvas"
5385
5386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
5387 msgid "cardboard/illustration board"
5388 msgstr "cavalete"
5389
5390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
5391 msgid "cartoons or comic strips"
5392 msgstr "banda desenhada/desenhos animados"
5393
5394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
5395 msgid "catalogue"
5396 msgstr "catálogo"
5397
5398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11
5399 msgid "change my password"
5400 msgstr "Alterar a minha senha"
5401
5402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
5403 msgid "charts"
5404 msgstr "Gráficos"
5405
5406 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
5407 msgid "children (9-14)"
5408 msgstr "crianças (9-14)"
5409
5410 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
5411 msgid "coats of arms"
5412 msgstr "brasão"
5413
5414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
5415 msgid "collage"
5416 msgstr "montagem"
5417
5418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
5419 msgid "collective biography"
5420 msgstr "biografia colectiva"
5421
5422 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
5423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
5424 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
5425 msgid "contains"
5426 msgstr "contém"
5427
5428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
5429 msgid "contains biogr. data"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46
5433 #, fuzzy
5434 msgid "copyright"
5435 msgstr "Direitos de Autor:"
5436
5437 #. SPAN
5438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:91
5439 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:244
5440 msgid ""
5441 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
5442 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
5443 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
5444 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
5445 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
5446 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
5447 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
5448 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
5449 msgstr ""
5450 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
5451 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
5452 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
5453 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
5454 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
5455 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
5456 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
5457 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
5458
5459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
5460 msgid "day"
5461 msgstr "dia"
5462
5463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
5464 #, fuzzy
5465 msgid "dictionary"
5466 msgstr "dicionário"
5467
5468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
5469 msgid "directory"
5470 msgstr "directório"
5471
5472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
5473 msgid "dissertation or thesis"
5474 msgstr "dissertação ou tese"
5475
5476 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5477 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
5478 msgid "do not notify"
5479 msgstr "não notificar"
5480
5481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
5482 msgid "drama"
5483 msgstr "drama"
5484
5485 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
5486 msgid "drawing"
5487 msgstr "desenho"
5488
5489 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
5490 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55
5491 msgid "email"
5492 msgstr "Correio electrónico"
5493
5494 #. META http-equiv=Content-Language
5495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
5496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
5497 msgid "en-us"
5498 msgstr "en-us"
5499
5500 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento agudo)
5501 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
5502 msgid "encyclopaedia"
5503 msgstr "enciclopédia"
5504
5505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
5506 #, fuzzy
5507 msgid "essays"
5508 msgstr "ensaios"
5509
5510 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
5511 #, fuzzy
5512 msgid "examination paper"
5513 msgstr "folha de exame"
5514
5515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
5516 msgid "expected at"
5517 msgstr "esperado em"
5518
5519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
5520 msgid "facsimiles"
5521 msgstr "facsimiles"
5522
5523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
5524 #, fuzzy
5525 msgid "fiction"
5526 msgstr "ficção"
5527
5528 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas um ponto)
5529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
5530 msgid "for"
5531 msgstr "para"
5532
5533 #. For the first occurrence,
5534 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
5535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
5536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
5537 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
5538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
5539 #, c-format
5540 msgid "for '%s'"
5541 msgstr "para '%s'"
5542
5543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
5544 msgid "for patron"
5545 msgstr "para património"
5546
5547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
5548 #, fuzzy
5549 msgid "forms"
5550 msgstr "formulários"
5551
5552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
5553 msgid "genealogical tables"
5554 msgstr "tabela genealógica"
5555
5556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
5557 msgid "glass"
5558 msgstr "vidro"
5559
5560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
5561 msgid "hand-written"
5562 msgstr "escrito á mão"
5563
5564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
5565 msgid "hardboard"
5566 msgstr "Quadro rigido"
5567
5568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
5569 msgid "humour, satire"
5570 msgstr "humor, sátira"
5571
5572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
5573 #, fuzzy
5574 msgid "illuminations"
5575 msgstr "iluminações"
5576
5577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
5578 msgid "illustrations"
5579 msgstr "ilustrações"
5580
5581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
5582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
5583 msgid "in"
5584 msgstr "em"
5585
5586 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5587 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:149
5589 #, c-format
5590 msgid "in %s Catalog. <a1>"
5591 msgstr "no %s Catálogo. <a1>"
5592
5593 #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
5594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
5595 #, c-format
5596 msgid "in the past %s months"
5597 msgstr "nos %s meses anteriores."
5598
5599 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de index para índice)
5600 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
5601 #, fuzzy
5602 msgid "index"
5603 msgstr "índice"
5604
5605 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
5606 msgid "individual biography"
5607 msgstr "biografia pessoal"
5608
5609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
5610 msgid "irregular"
5611 msgstr "irregular"
5612
5613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
5614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
5615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
5616 msgid "is exactly"
5617 msgstr "é exactamente"
5618
5619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
5620 #, c-format
5621 msgid "items. <a1>Show all items</a>"
5622 msgstr "documentos. <a1>Mostrar todos</a>"
5623
5624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
5625 msgid "juvenile, general"
5626 msgstr "juvenil, geral"
5627
5628 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
5630 #, c-format
5631 msgid "koha opac %s"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. ABBR
5635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
5636 msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
5640 msgid "large print"
5641 msgstr "grande impressão"
5642
5643 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
5644 msgid "laws and legislation"
5645 msgstr "leis e legislação"
5646
5647 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
5648 msgid "letters"
5649 msgstr "cartas"
5650
5651 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
5653 msgid "literature surveys/reviews"
5654 msgstr "inquéritos de literatura/recensões"
5655
5656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
5657 msgid "maps"
5658 msgstr "mapas"
5659
5660 #. INPUT type=checkbox name=limit
5661 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:126
5662 msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
5663 msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
5664
5665 #. INPUT type=checkbox name=limit
5666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146
5667 #, fuzzy
5668 msgid "mc-collection:LH"
5669 msgstr "colecção-mc:LH"
5670
5671 #. INPUT type=checkbox name=limit
5672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
5673 #, fuzzy
5674 msgid "mc-collection:REF"
5675 msgstr "colecção-mc:REF"
5676
5677 #. INPUT type=checkbox name=limit
5678 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
5679 #, fuzzy
5680 msgid "mc-rtype:i"
5681 msgstr "Tipo de documento:"
5682
5683 #. INPUT type=checkbox name=limit
5684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
5685 #, fuzzy
5686 msgid "mc-rtype:j"
5687 msgstr "Tipo de documento:"
5688
5689 #. INPUT type=checkbox name=limit
5690 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151
5691 #, fuzzy
5692 msgid "mc-rtype:o"
5693 msgstr "Tipo de documento:"
5694
5695 #. INPUT type=checkbox name=limit
5696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
5697 #, fuzzy
5698 msgid "mc:a"
5699 msgstr "mc:t"
5700
5701 #. INPUT type=checkbox name=limit
5702 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
5703 #, fuzzy
5704 msgid "mc:c"
5705 msgstr "mc:t"
5706
5707 #. INPUT type=checkbox name=limit
5708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
5709 msgid "mc:t"
5710 msgstr "mc:t"
5711
5712 #. INPUT type=checkbox name=limit
5713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
5714 msgid "mc:v"
5715 msgstr "mc:v"
5716
5717 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
5718 #, fuzzy
5719 msgid "metal"
5720 msgstr "metal"
5721
5722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
5723 msgid "microprint"
5724 msgstr "microimpressão"
5725
5726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
5727 msgid "mini-print"
5728 msgstr "mini-impressão"
5729
5730 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
5732 #, fuzzy
5733 msgid "mixed collection"
5734 msgstr "colecção mista"
5735
5736 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
5737 msgid "month"
5738 msgstr "mês"
5739
5740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
5741 msgid "motion picture"
5742 msgstr "filme"
5743
5744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
5745 msgid "multimedia"
5746 msgstr "multimédia"
5747
5748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
5749 msgid "multiple/other lit. forms"
5750 msgstr "outras formas lit."
5751
5752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
5753 msgid "music"
5754 msgstr "música"
5755
5756 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5
5757 msgid "my fines"
5758 msgstr "as minhas taxas"
5759
5760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25
5761 msgid "my lists"
5762 msgstr "as minhas Listas"
5763
5764 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "mensagem de texto:")
5765 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22
5766 #, fuzzy
5767 msgid "my messaging"
5768 msgstr "as minhas mensagens"
5769
5770 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
5771 msgid "my personal details"
5772 msgstr "os meus detalhes pessoais"
5773
5774 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
5775 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18
5776 msgid "my purchase suggestions"
5777 msgstr "as minhas sugestões de aquisição"
5778
5779 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "histórico da leitura")
5780 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14
5781 msgid "my reading history"
5782 msgstr "o meu histórico de leitura"
5783
5784 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário")
5785 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
5786 msgid "my summary"
5787 msgstr "o meu sumário"
5788
5789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
5790 msgid "my tags"
5791 msgstr "as minhas \"tags\""
5792
5793 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
5794 msgid "newspaper format"
5795 msgstr "formato jornal"
5796
5797 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("nenhuma" estava escrito "nehuma")
5798 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
5799 msgid "no illustrations"
5800 msgstr "nenhuma ilustração"
5801
5802 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5803 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
5804 msgid "not"
5805 msgstr "não"
5806
5807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
5808 msgid "not a literary text"
5809 msgstr "não é texto literário"
5810
5811 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento em falta em numérica)
5812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
5813 msgid "numeric table"
5814 msgstr "tabela numérica"
5815
5816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
5817 msgid "of all time"
5818 msgstr "de todos os tempos"
5819
5820 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
5821 msgid "on Friday"
5822 msgstr "na Sexta-feira"
5823
5824 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
5825 msgid "on Monday"
5826 msgstr "na Segunda-feira"
5827
5828 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
5829 msgid "on Saturday"
5830 msgstr "ao Sábado"
5831
5832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
5833 msgid "on Sunday"
5834 msgstr "ao Domingo"
5835
5836 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
5837 #, fuzzy
5838 msgid "on Thursday"
5839 msgstr "na Quinta-feira"
5840
5841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
5842 #, fuzzy
5843 msgid "on Tuesday"
5844 msgstr "na Terça-feira"
5845
5846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
5847 #, fuzzy
5848 msgid "on Wednesday"
5849 msgstr "na Quarta-feira"
5850
5851 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas um ponto)
5852 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
5853 msgid "or"
5854 msgstr "ou"
5855
5856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
5857 #, fuzzy
5858 msgid "other"
5859 msgstr "outro(a)"
5860
5861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
5862 msgid "other form of textual material"
5863 msgstr "outra forma de material textual"
5864
5865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
5866 msgid "other non-projected graphic type"
5867 msgstr "outro tipo de gráfico não projectado"
5868
5869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
5870 #, fuzzy
5871 msgid "others"
5872 msgstr "Outras"
5873
5874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
5875 #, fuzzy
5876 msgid "painting"
5877 msgstr "Pintando"
5878
5879 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
5880 msgid "paper"
5881 msgstr "papel"
5882
5883 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
5884 #, fuzzy
5885 msgid "patent"
5886 msgstr "patente"
5887
5888 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
5889 msgid "photomechanical reproduction"
5890 msgstr "reprodução fotomecânica"
5891
5892 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
5893 msgid "photonegative"
5894 msgstr "fotonegativo"
5895
5896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
5897 msgid "photoprint"
5898 msgstr "fotoimpressão"
5899
5900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
5901 msgid "picture"
5902 msgstr "imagem"
5903
5904 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
5905 msgid "plans"
5906 msgstr "planos"
5907
5908 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
5909 msgid "plaster"
5910 msgstr "reboco"
5911
5912 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
5913 #, fuzzy
5914 msgid "plates"
5915 msgstr "pratos"
5916
5917 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
5918 msgid "poetry"
5919 msgstr "poesia"
5920
5921 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
5922 msgid "porcelaine"
5923 msgstr "porcelana"
5924
5925 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
5926 msgid "portraits"
5927 msgstr "retratos"
5928
5929 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
5930 msgid "pre-primary (0-5)"
5931 msgstr "pré-primário (0-5)"
5932
5933 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
5934 #, fuzzy
5935 msgid "print"
5936 msgstr "imprimir"
5937
5938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
5939 msgid "programmed text books"
5940 msgstr "livros de texto programados"
5941
5942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
5943 #, fuzzy
5944 msgid "project description"
5945 msgstr "descrição do projecto"
5946
5947 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47
5948 msgid "publication year"
5949 msgstr "ano de Publicação"
5950
5951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
5952 msgid "quarter"
5953 msgstr "trimestre"
5954
5955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
5956 msgid "regular print"
5957 msgstr "Impressão normal"
5958
5959 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
5960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
5961 #, c-format
5962 msgid "returned %s results."
5963 msgstr "%s resultados obtidos."
5964
5965 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "exemplos")
5966 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
5967 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75
5968 msgid "rss"
5969 msgstr "rss"
5970
5971 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
5972 msgid "samples"
5973 msgstr "exemplos"
5974
5975 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "histórias curtas")
5976 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
5977 msgid "short stories"
5978 msgstr "contos"
5979
5980 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
5981 #, fuzzy
5982 msgid "skin"
5983 msgstr "skin"
5984
5985 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "exemplos")
5986 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
5987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45
5988 msgid "sms"
5989 msgstr "sms"
5990
5991 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
5992 #, fuzzy
5993 msgid "sound recordings"
5994 msgstr "registos de som"
5995
5996 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído "oratório" por "oratória")
5997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
5998 msgid "speeches, oratory"
5999 msgstr "discursos, oratória"
6000
6001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
6002 msgid "standard"
6003 msgstr "standard"
6004
6005 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
6006 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
6007 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
6008 msgid "starts with"
6009 msgstr "começa por"
6010
6011 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
6012 msgid "statistics"
6013 msgstr "estatísticas"
6014
6015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
6016 msgid "stone"
6017 msgstr "pedra"
6018
6019 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
6020 msgid "successfully added."
6021 msgstr "adicionado(s) com sucesso"
6022
6023 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
6024 msgid "successfully deleted."
6025 msgstr "apagado(s) com sucesso"
6026
6027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
6028 msgid "synthetics"
6029 msgstr "sinteticos"
6030
6031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
6032 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
6033 msgid "tag"
6034 msgstr "'tag' "
6035
6036 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
6037 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
6038 #, fuzzy
6039 msgid "tags"
6040 msgstr "'tags'"
6041
6042 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81
6043 msgid "tags from other users."
6044 msgstr "'tags' de outros leitores.  "
6045
6046 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
6047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
6048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:140
6049 msgid "tagsel_button"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
6053 msgid "technical drawing"
6054 msgstr "desenho técnico"
6055
6056 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "demonstração técnica")
6057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
6058 msgid "technical report"
6059 msgstr "relatório técnico"
6060
6061 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("text" tinha sido traduzido por "texto" e não pode ser traduzido - trata-se de uma definição "text/html" que, para funcionar, NÃO pode ser traduzida)
6062 #. META http-equiv=Content-Type
6063 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6
6064 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6
6065 msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
6066 msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
6067
6068 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("text" tinha sido traduzido por "texto" e não pode ser traduzido - trata-se de uma definição "text/html" que, para funcionar, NÃO pode ser traduzida)
6069 #. META http-equiv=Content-Type
6070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
6071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
6072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
6073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
6074 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
6075 msgid "text/html; charset=utf-8"
6076 msgstr "text/html; charset=utf-8"
6077
6078 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
6079 msgid "textile"
6080 msgstr "têxtil"
6081
6082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
6083 msgid "titles"
6084 msgstr "títulos"
6085
6086 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
6087 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
6088 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "to %s %s."
6091 msgstr "até %s %s."
6092
6093 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento circunflexo)
6094 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
6095 msgid "transparencies"
6096 msgstr "transparências"
6097
6098 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Autoridades)
6099 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
6100 msgid "treaties"
6101 msgstr "tratados"
6102
6103 #. LINK
6104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
6105 msgid "unAPI"
6106 msgstr "unAPI"
6107
6108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
6109 msgid "unknown"
6110 msgstr "desconhecido"
6111
6112 #. %1$S: type=text name=number
6113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
6114 #, c-format
6115 msgid "up to %S subjects"
6116 msgstr "até %S assuntos"
6117
6118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
6119 msgid "video recording"
6120 msgstr "gravação em video"
6121
6122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
6123 msgid "visual projection"
6124 msgstr "projecção visual"
6125
6126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
6127 msgid "week"
6128 msgstr "semana"
6129
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
6132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
6133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "with limit(s): '%s'"
6136 msgstr "&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'"
6137
6138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
6139 msgid "wood"
6140 msgstr "madeira"
6141
6142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
6143 msgid "year"
6144 msgstr "ano"
6145
6146 #~ msgid ""
6147 #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "
6148 #~ "page, please contact <a1>me</a>"
6149 #~ msgstr ""
6150 #~ "Site em manutenção. Por favor, regresse mais tarde. Se ainda vir esta "
6151 #~ "página, por favor <a1>contacte-me<a>"
6152
6153 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
6154 #~ msgstr "%s -- Saida dos pedidos"
6155
6156 #~ msgid "%s Acquired by"
6157 #~ msgstr "%s Adquirido por"
6158
6159 #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
6160 #~ msgstr "%s Catálogo -- Adicione à Minha Lista Virtual"
6161
6162 #~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password"
6163 #~ msgstr "%s Catálogo -- Altere a sua senha"
6164
6165 #~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
6166 #~ msgstr "%s Catálogo -- Aquisições Recentes"
6167
6168 #~ msgid "%s Items"
6169 #~ msgstr "%s documento(s)"
6170
6171 #, fuzzy
6172 #~ msgid "%s Results:"
6173 #~ msgstr "Resultados:"
6174
6175 #~ msgid "%s record(s)"
6176 #~ msgstr "%s registo(s)"
6177
6178 #~ msgid "%s;"
6179 #~ msgstr "%s;"
6180
6181 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
6182 #~ msgstr "&lt;&lt;Anterior"
6183
6184 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
6185 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Colectividade-Autor (frase)"
6186
6187 #~ msgid "&nbsp;No results found."
6188 #~ msgstr "&nbsp;Não foram encontrados resultados."
6189
6190 #~ msgid "(On Loan until %s)"
6191 #~ msgstr "(Emprestado até %s)"
6192
6193 #~ msgid ", but managed only by you."
6194 #~ msgstr ", mas gerido apenas por si."
6195
6196 #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
6197 #~ msgstr "...Ou escolha formatos aceitáveis"
6198
6199 #~ msgid "...and"
6200 #~ msgstr "...e"
6201
6202 #, fuzzy
6203 #~ msgid "/ %s %s"
6204 #~ msgstr "%s, %s"
6205
6206 #, fuzzy
6207 #~ msgid "<a1> %s</a> (%s)"
6208 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
6209
6210 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
6211 #~ msgstr "<a1>Vista normal</a> <a2>UNIMARC</a>"
6212
6213 #~ msgid "<b>Link:</b> <a1>%s</a>"
6214 #~ msgstr "<b>Ligação:</b> <a1>%s</a>"
6215
6216 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
6217 #~ msgstr "<em>Título:</em> %s"
6218
6219 #~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
6220 #~ msgstr "&quot;Carro de compras&quot; para as suas selecções"
6221
6222 #, fuzzy
6223 #~ msgid "A specific copy"
6224 #~ msgstr "Cative uma cópia específica"
6225
6226 #~ msgid "Accepted"
6227 #~ msgstr "Aceite"
6228
6229 #~ msgid "Account for %s %s"
6230 #~ msgstr "Conta de %s %s"
6231
6232 #~ msgid "Acquired by"
6233 #~ msgstr "Adquirido por"
6234
6235 #~ msgid "Add <i>%s</i>"
6236 #~ msgstr "Adicione <i>%s</i>"
6237
6238 #, fuzzy
6239 #~ msgid "Add Checked Items to Lists"
6240 #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros"
6241
6242 #~ msgid "Add New Shelf"
6243 #~ msgstr "Adicionar nova Lista"
6244
6245 #, fuzzy
6246 #~ msgid "Add a purchase suggestion"
6247 #~ msgstr "Adicionar uma sugestão de aquisição"
6248
6249 #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
6250 #~ msgstr "Adicionar um documento a esta Lista usando código de barras"
6251
6252 #, fuzzy
6253 #~ msgid "Add checked items to book bag"
6254 #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros"
6255
6256 #~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
6257 #~ msgstr "Adicionar ou Remover Listas de Livros"
6258
6259 #~ msgid "Add to Existing Shelf"
6260 #~ msgstr "Adicionar a uma Lista existente"
6261
6262 #~ msgid "Add to My Book Bag"
6263 #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros"
6264
6265 #, fuzzy
6266 #~ msgid "Add to My Book List"
6267 #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros"
6268
6269 #, fuzzy
6270 #~ msgid "Add to a shelf"
6271 #~ msgstr "Adicionar à Lista"
6272
6273 #~ msgid "Additional Author(s):"
6274 #~ msgstr "Autor(es) Adicional(ais):"
6275
6276 #~ msgid "Additional authors:"
6277 #~ msgstr "Autores adicionais:"
6278
6279 #~ msgid "Advanced Search (More Options)"
6280 #~ msgstr "Pesquisa avançada (Mais opções)"
6281
6282 #~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
6283 #~ msgstr "Comentários de leitores da Amazon:"
6284
6285 #~ msgid "Ascending"
6286 #~ msgstr "Ascendente"
6287
6288 #~ msgid "Asked"
6289 #~ msgstr "Pedido"
6290
6291 #~ msgid "Authorities"
6292 #~ msgstr "Autoridades"
6293
6294 #~ msgid "Authorities Headings Search"
6295 #~ msgstr "Pesquisa por cabeçalhos de Autoridades"
6296
6297 #~ msgid "Authors: %s"
6298 #~ msgstr "Autores: %s"
6299
6300 #~ msgid "Available at"
6301 #~ msgstr "Disponível em"
6302
6303 #~ msgid "Back to Virtual Shelves"
6304 #~ msgstr "Regressar a Listas Virtuais"
6305
6306 #~ msgid "Book Bag"
6307 #~ msgstr "Cesto de Livros"
6308
6309 #~ msgid "Call Number:"
6310 #~ msgstr "Cota:"
6311
6312 #, fuzzy
6313 #~ msgid "Cannot be put on hold"
6314 #~ msgstr "Não cativo"
6315
6316 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
6317 #~ msgstr " %s Catálogo -- Pesquisa no Dicionário"
6318
6319 #~ msgid "Catalog Search Results"
6320 #~ msgstr "Resultados de pesquisa do Catálogo"
6321
6322 #~ msgid "Category"
6323 #~ msgstr "Categoria"
6324
6325 #, fuzzy
6326 #~ msgid "Change"
6327 #~ msgstr "Gravar alterações"
6328
6329 #, fuzzy
6330 #~ msgid "Change language"
6331 #~ msgstr "Alterar Língua:"
6332
6333 #~ msgid "Check All"
6334 #~ msgstr "Seleccionar todos"
6335
6336 #~ msgid "Choose Either..."
6337 #~ msgstr "Escolher entre..."
6338
6339 #~ msgid ""
6340 #~ "Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
6341 #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
6342 #~ "patron record."
6343 #~ msgstr ""
6344 #~ "Ao clicar 'Submeter alterações' enviará um correio electrónico a um "
6345 #~ "técnico da biblioteca com a informação que inseriu. Será depois "
6346 #~ "reencaminhado para o seu registo de leitor."
6347
6348 #~ msgid "Confirm Reservation &gt;&gt;"
6349 #~ msgstr "Confirmar Reserva &gt;&gt;"
6350
6351 #, fuzzy
6352 #~ msgid "Copyrightdate"
6353 #~ msgstr "Data dos Direitos de Autor"
6354
6355 #~ msgid "Declined"
6356 #~ msgstr "Rejeitado"
6357
6358 #~ msgid "Delete Shelves"
6359 #~ msgstr "Eliminar Listas"
6360
6361 #~ msgid "Delete Virtual Shelves"
6362 #~ msgstr "Eliminar Listas virtuais"
6363
6364 #~ msgid "Descending"
6365 #~ msgstr "Descendente"
6366
6367 #, fuzzy
6368 #~ msgid "Description (from Amazon.com):"
6369 #~ msgstr "Descrição do documento (de Amazon.com):"
6370
6371 #~ msgid "Dewey:"
6372 #~ msgstr "Classificação Dewey:"
6373
6374 #~ msgid "Dictionary Search"
6375 #~ msgstr "Pesquisa no Dicionário"
6376
6377 #~ msgid "E-mail:"
6378 #~ msgstr "Correio electrónico:"
6379
6380 #, fuzzy
6381 #~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
6382 #~ msgstr "Alterar Lista Virtual <em>%s</em>"
6383
6384 #, fuzzy
6385 #~ msgid "Email"
6386 #~ msgstr "Email:"
6387
6388 #~ msgid "Enter Keyword(s):"
6389 #~ msgstr "Introduzir Palavra(s) chave:"
6390
6391 #~ msgid ""
6392 #~ "For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
6393 #~ msgstr ""
6394 #~ "Para mais informação: Ver o registo dos <a1>números desta assinatura</a>"
6395
6396 #~ msgid "Full Authorized Heading"
6397 #~ msgstr "Cabeçalho totalmente autorizado"
6398
6399 #, fuzzy
6400 #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
6401 #~ msgstr ""
6402 #~ " Olá, Aqui está o seu Cesto de Livros, enviado do Catálogo em linha do "
6403 #~ "Koha por %s"
6404
6405 #~ msgid ""
6406 #~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
6407 #~ "circulation desk at your library to get it removed."
6408 #~ msgstr ""
6409 #~ "Se já não deseja uma reserva, por favor envie-nos um correio electrónico, "
6410 #~ "ou desloque-se ao balcão da biblioteca para retirar a mesma."
6411
6412 #~ msgid "Item Type:"
6413 #~ msgstr "Tipo de Documento:"
6414
6415 #~ msgid "Item Types:"
6416 #~ msgstr "Tipos de Documento:"
6417
6418 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6419 #~ msgid "Item waiting to be pulled"
6420 #~ msgstr "Item a aguardar para ser recolhido"
6421
6422 #~ msgid "Items :"
6423 #~ msgstr "Documentos :"
6424
6425 #~ msgid "Keyword(s):"
6426 #~ msgstr "Palavras-chave:"
6427
6428 #~ msgid "Koha home page"
6429 #~ msgstr "Página de entrada do Koha"
6430
6431 #~ msgid "Library Catalog Search"
6432 #~ msgstr "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca"
6433
6434 #~ msgid "List of Virtual Shelves"
6435 #~ msgstr "Lista de Listas Virtuais"
6436
6437 #~ msgid "Log in to Check Your Account"
6438 #~ msgstr "Iniciar sessão para verificar a sua conta"
6439
6440 #~ msgid "Logged in as"
6441 #~ msgstr "Com sessão iniciada como"
6442
6443 #~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
6444 #~ msgstr "Com sessão iniciada como <b>%s</b> <a1>Entrada de Membros</a>"
6445
6446 #~ msgid "Mailing Address"
6447 #~ msgstr "Endereço postal"
6448
6449 #~ msgid "Member Home page"
6450 #~ msgstr "Página de entrada de Membros"
6451
6452 #~ msgid "Members"
6453 #~ msgstr "Membros"
6454
6455 #~ msgid "Modify this Shelf"
6456 #~ msgstr "Alterar esta Lista"
6457
6458 #~ msgid "My Account"
6459 #~ msgstr "Minha conta"
6460
6461 #, fuzzy
6462 #~ msgid "My Book Lists"
6463 #~ msgstr "As minhas listas de livros"
6464
6465 #~ msgid "My Virtual Shelves"
6466 #~ msgstr "As minhas Listas Virtuais"
6467
6468 #~ msgid "New Shelf Name:"
6469 #~ msgstr "Novo nome da Lista:"
6470
6471 #, fuzzy
6472 #~ msgid "Next available copy"
6473 #~ msgstr "Próxima cópia disponível (qualquer formato)"
6474
6475 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
6476 #~ msgstr "Seguinte&gt;&gt;"
6477
6478 #, fuzzy
6479 #~ msgid "No available items."
6480 #~ msgstr "Disponivel em: "
6481
6482 #, fuzzy
6483 #~ msgid "No other editions found."
6484 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado."
6485
6486 #~ msgid "No result found !"
6487 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado !"
6488
6489 #~ msgid "No results found in Authorities."
6490 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades."
6491
6492 #~ msgid "No results found in the catalog."
6493 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado no Catálogo."
6494
6495 #~ msgid "No results in Authorities"
6496 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades."
6497
6498 #, fuzzy
6499 #~ msgid "No tag was specified."
6500 #~ msgstr "Não foi seleccionada qualquer referência."
6501
6502 #, fuzzy
6503 #~ msgid "Normal"
6504 #~ msgstr "Vista Normal"
6505
6506 #~ msgid ""
6507 #~ "Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
6508 #~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
6509 #~ "being processed by a librarian will not be shown."
6510 #~ msgstr ""
6511 #~ "Nota: Se está a ver sugestões de aquisição enviadas por alguém, os "
6512 #~ "resultados conterão apenas <em>novas</em> sugestões de aquisição. As "
6513 #~ "sugestões em processamento por um técnico da biblioteca não serão "
6514 #~ "mostradas."
6515
6516 #~ msgid "On loan"
6517 #~ msgstr "Emprestado"
6518
6519 #~ msgid "Ordered"
6520 #~ msgstr "Encomendado"
6521
6522 #~ msgid "Owner:"
6523 #~ msgstr "Dono:"
6524
6525 #~ msgid "Password or PIN"
6526 #~ msgstr "Senha"
6527
6528 #~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
6529 #~ msgstr "Sugestões de Aquisição pendentes"
6530
6531 #, fuzzy
6532 #~ msgid "Pickup Location"
6533 #~ msgstr "Escolha Localização"
6534
6535 #, fuzzy
6536 #~ msgid "Place On:"
6537 #~ msgstr "Colocada em"
6538
6539 #~ msgid "Place Reserve"
6540 #~ msgstr "Colocar Reserva"
6541
6542 #~ msgid "Published between"
6543 #~ msgstr "Publicado entre"
6544
6545 #~ msgid "Reading History of %s %s"
6546 #~ msgstr "Histórico de leitura de %s %s"
6547
6548 #~ msgid "Recent Acquisitions"
6549 #~ msgstr "Aquisições recentes"
6550
6551 #~ msgid "Recent acquisitions"
6552 #~ msgstr "Aquisições recentes"
6553
6554 #~ msgid "Related URLs:"
6555 #~ msgstr "URLs relacionados:"
6556
6557 #, fuzzy
6558 #~ msgid "Remove"
6559 #~ msgstr "Recensões"
6560
6561 #~ msgid "Reservation Details"
6562 #~ msgstr "Detalhes da Reserva:"
6563
6564 #~ msgid "Reserve date"
6565 #~ msgstr "Data da Reserva"
6566
6567 #~ msgid "Reserved Items Waiting"
6568 #~ msgstr "Documentos reservados em lista de espera"
6569
6570 #~ msgid "Reserves"
6571 #~ msgstr "Reservas"
6572
6573 #~ msgid "Reserving:"
6574 #~ msgstr "Reservando:"
6575
6576 #~ msgid "Results %s through %s of %s records."
6577 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s registos"
6578
6579 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
6580 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s nas Autoridades."
6581
6582 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
6583 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo"
6584
6585 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
6586 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo."
6587
6588 #~ msgid "Results per page:"
6589 #~ msgstr "Resultados por página:"
6590
6591 #~ msgid "Return to Item Detail Screen"
6592 #~ msgstr "Regressar ao ecrã dos detalhes do documento"
6593
6594 #~ msgid "Save Changes"
6595 #~ msgstr "Gravar alterações"
6596
6597 #~ msgid "Search Purchase Suggestions"
6598 #~ msgstr "Pesquisar sugestões de aquisição"
6599
6600 #~ msgid "Search Suggestions"
6601 #~ msgstr "Pesquisar sugestões"
6602
6603 #~ msgid "Search the Library Catalog"
6604 #~ msgstr "Pesquisar o catálogo da biblioteca"
6605
6606 #~ msgid "Sel &amp; close"
6607 #~ msgstr "Sel &amp; fechar"
6608
6609 #~ msgid "Select"
6610 #~ msgstr "Seleccionar"
6611
6612 #~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
6613 #~ msgstr "Seleccionar uma Lista Virtual:"
6614
6615 #, fuzzy
6616 #~ msgid "Select a specific copy:"
6617 #~ msgstr "Cative uma cópia específica"
6618
6619 #~ msgid "Select sort field for this List:"
6620 #~ msgstr "Seleccionar campo de ordenação para esta Lista:"
6621
6622 #, fuzzy
6623 #~ msgid "Selected items :"
6624 #~ msgstr "Remover documentos seleccionados"
6625
6626 #, fuzzy
6627 #~ msgid "Series Information:"
6628 #~ msgstr "Localização"
6629
6630 #~ msgid "Shelf Name"
6631 #~ msgstr "Nome da Lista"
6632
6633 #~ msgid "Shelf Name:"
6634 #~ msgstr "Nome da Lista:"
6635
6636 #~ msgid "Simple View"
6637 #~ msgstr "Vista simples"
6638
6639 #~ msgid "Sorry, there were no results."
6640 #~ msgstr "Desculpe, não foram encontrados resultados."
6641
6642 #~ msgid "Start search"
6643 #~ msgstr "Iniciar a pesquisa"
6644
6645 #~ msgid "Subject:"
6646 #~ msgstr "Assunto:"
6647
6648 #, fuzzy
6649 #~ msgid "Subjects"
6650 #~ msgstr "Assuntos"
6651
6652 #~ msgid "Subscription information for <em>%s</em>"
6653 #~ msgstr "Informação da assinatura de <em>%s</em>"
6654
6655 #, fuzzy
6656 #~ msgid "Summary:"
6657 #~ msgstr "Sumário"
6658
6659 #~ msgid "Switch"
6660 #~ msgstr "Trocar"
6661
6662 #~ msgid ""
6663 #~ "This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated with "
6664 #~ "this title)."
6665 #~ msgstr ""
6666 #~ "Isto é uma assinatura de periódico (Existem %s assinaturas associadas com "
6667 #~ "este título)."
6668
6669 #, fuzzy
6670 #~ msgid "This title cannot be requested."
6671 #~ msgstr "O Item não pôde ser emitido."
6672
6673 #, fuzzy
6674 #~ msgid "Update Your Personal Details"
6675 #~ msgstr "Os meus detalhes pessoais"
6676
6677 #~ msgid "Updating Details for %s %s"
6678 #~ msgstr "Actualizando detalhes para %s %s"
6679
6680 #~ msgid "Used in"
6681 #~ msgstr "Usado em"
6682
6683 #~ msgid "User Tags"
6684 #~ msgstr "'Tags'"
6685
6686 #~ msgid "Virtual Shelves"
6687 #~ msgstr "Listas Virtuais"
6688
6689 #, fuzzy
6690 #~ msgid "Volume"
6691 #~ msgstr "Casa"
6692
6693 #~ msgid "Waited"
6694 #~ msgstr "Esperado"
6695
6696 #~ msgid "You did not specify any search criteria"
6697 #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa"
6698
6699 #, fuzzy
6700 #~ msgid "Your Account"
6701 #~ msgstr "Minha conta"
6702
6703 #~ msgid "Your Book Bag"
6704 #~ msgstr "O seu cesto de Livros"
6705
6706 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Nome)
6707 #~ msgid "Your card number"
6708 #~ msgstr "O seu número de cartão"
6709
6710 #, fuzzy
6711 #~ msgid "[ New List ]"
6712 #~ msgstr "Nova Lista"
6713
6714 #, fuzzy
6715 #~ msgid "author"
6716 #~ msgstr "Autor"
6717
6718 #, fuzzy
6719 #~ msgid "barcode:%s"
6720 #~ msgstr "Código de Barras:"
6721
6722 #, fuzzy
6723 #~ msgid "by cloud"
6724 #~ msgstr "por si."
6725
6726 #, fuzzy
6727 #~ msgid "by headings"
6728 #~ msgstr "O meu histórico de leitura"
6729
6730 #, fuzzy
6731 #~ msgid "by top issues"
6732 #~ msgstr "%s empréstimos"
6733
6734 #~ msgid "cardholder features"
6735 #~ msgstr "Características do titular do cartão"
6736
6737 #, fuzzy
6738 #~ msgid "classification:"
6739 #~ msgstr "Classificação: %s"
6740
6741 #~ msgid "copyrightdate"
6742 #~ msgstr "Data"
6743
6744 #~ msgid "days"
6745 #~ msgstr "dias"
6746
6747 #~ msgid "everybody"
6748 #~ msgstr "Todos"
6749
6750 #~ msgid "free"
6751 #~ msgstr "disponível"
6752
6753 #~ msgid "my library home"
6754 #~ msgstr "Página de entrada da biblioteca"
6755
6756 #~ msgid "on"
6757 #~ msgstr "em"
6758
6759 #~ msgid "over the last %S days"
6760 #~ msgstr "nos últimos %S dias"
6761
6762 #~ msgid "public"
6763 #~ msgstr "público"
6764
6765 #, fuzzy
6766 #~ msgid "since %s"
6767 #~ msgstr "desde <b>%s</b>"
6768
6769 #, fuzzy
6770 #~ msgid "title"
6771 #~ msgstr "Título"
6772
6773 #~ msgid "to a Virtual Shelf"
6774 #~ msgstr "para uma Lista Virtual"
6775
6776 #~ msgid "user."
6777 #~ msgstr "utilizador."
6778
6779 #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
6780 #~ msgstr ""
6781 #~ "Lista virtual pode ser adicionada e alterada por qualquer utilizador."
6782
6783 #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
6784 #~ msgstr "Lista virtual pode ser adicionada e alterada por"
6785
6786 #~ msgid "virtual shelf can be seen by"
6787 #~ msgstr "Lista virtual pode ser vista apenas por"
6788
6789 #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
6790 #~ msgstr ""
6791 #~ "Lista virtual pode ser vista por qualquer utilizador, mas gerida apenas "
6792 #~ "por si."
6793
6794 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
6795 #~ msgstr "Lista virtual é gerida por si e pode ser vista"
6796
6797 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
6798 #~ msgstr "Lista virtual é gerida por si e pode ser vista apenas pelo próprio"