Translation files for 3.14.0-beta
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-opac-ccsr.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:55-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-09-17 10:02+0000\n"
10 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
11 "Language: pt\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1379412143.0\n"
18
19 #. For the first occurrence,
20 #. %1$s:  END 
21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
56 #, c-format
57 msgid "%s"
58 msgstr "%s"
59
60 #. For the first occurrence,
61 #. %1$s:  OpacNav 
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
129 #, c-format
130 msgid "%s "
131 msgstr "%s "
132
133 #. For the first occurrence,
134 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
135 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
150 #, c-format
151 msgid "%s %s"
152 msgstr "%s %s"
153
154 #. For the first occurrence,
155 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
156 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
182 #, c-format
183 msgid "%s %s "
184 msgstr "%s %s "
185
186 #. For the first occurrence,
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
189 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
195 #, c-format
196 msgid "%s %s %s"
197 msgstr "%s %s %s"
198
199 #. For the first occurrence,
200 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
201 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
202 #. %3$s:  END 
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
218 #, c-format
219 msgid "%s %s %s "
220 msgstr "%s %s %s "
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  END 
224 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
225 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
226 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
227 #, c-format
228 msgid "%s %s %s %s"
229 msgstr "%s %s %s %s"
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  END 
233 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
234 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
235 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
236 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
237 #, c-format
238 msgid "%s %s %s %s %s"
239 msgstr "%s %s %s %s %s"
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  END 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #. %5$s:  END 
246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
247 #, c-format
248 msgid "%s %s %s %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s %s "
250
251 #. For the first occurrence,
252 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
253 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
254 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
255 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
256 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
257 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
258 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
259 #, c-format
260 msgid "%s %s %s %s (%s)"
261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
262
263 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
264 #. %1$s:  IF ( related ) 
265 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
266 #. %3$s:  relate.related_search 
267 #. %4$s:  END 
268 #. %5$s:  END 
269 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
270 #, c-format
271 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
272 msgstr "%s (pesquisas relacionadas: %s%s%s). %s "
273
274 #. %1$s:  ELSE 
275 #. %2$s:  END 
276 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
277 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
278 #, c-format
279 msgid "%s No public lists %s %s "
280 msgstr "%s Não existem listas públicas %s %s "
281
282 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
283 #. %2$s:  LibraryName 
284 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
285 #, c-format
286 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
287 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado no catálogo %s. "
288
289 #. %1$s:  ELSE 
290 #. %2$s:  END 
291 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
292 #, c-format
293 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
294 msgstr "%s Não especificou qualquer critério de pesquisa. %s "
295
296 #. For the first occurrence,
297 #. %1$s:  ELSE 
298 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
301 #, c-format
302 msgid "%s%s"
303 msgstr "%s%s"
304
305 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
306 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
308 #, c-format
309 msgid "%s%s "
310 msgstr "%s%s "
311
312 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
313 #. %2$s:  USER_INF.title 
314 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
315 #. %4$s:  USER_INF.surname 
316 #. %5$s:  END 
317 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
318 #, c-format
319 msgid "%s%s %s %s%s"
320 msgstr "%s%s %s %s%s"
321
322 #. %1$s:  END 
323 #. %2$s:  ELSE 
324 #. %3$s:  END 
325 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
326 #, c-format
327 msgid "%s%s%s "
328 msgstr "%s%s%s "
329
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  ELSE 
332 #. %3$s:  END 
333 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
334 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
335 #, c-format
336 msgid "%s%s%s %s "
337 msgstr "%s%s%s %s "
338
339 #. For the first occurrence,
340 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
341 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
342 #. %3$s:  ELSE 
343 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
344 #. %5$s:  END 
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
348 #, c-format
349 msgid "%s%s%s%s%s"
350 msgstr "%s%s%s%s%s"
351
352 #. %1$s:  END 
353 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
354 #, c-format
355 msgid "%sLog Out"
356 msgstr "%sSair"
357
358 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
359 #, c-format
360 msgid "&rsaquo; "
361 msgstr "&rsaquo; "
362
363 #. SCRIPT
364 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
365 msgid "Add to your cart"
366 msgstr "Adicionar ao carrinho"
367
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
369 #, c-format
370 msgid "Advanced search"
371 msgstr "Pesquisa avançada"
372
373 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
374 #, c-format
375 msgid "All Libraries"
376 msgstr "Todas as bibliotecas"
377
378 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
379 #, c-format
380 msgid "All libraries"
381 msgstr "Todas as bibliotecas"
382
383 #. SCRIPT
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
385 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
386 msgstr "Tem a certeza que pretende esvaziar o carrinho?"
387
388 #. SCRIPT
389 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
390 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
391 msgstr "Tem a certeza que pretende remover os documentos seleccionados?"
392
393 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
395 #, c-format
396 msgid "Author"
397 msgstr "Autor"
398
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
400 #, c-format
401 msgid "Authority search"
402 msgstr "Pesquisa de autoridades"
403
404 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
405 #, c-format
406 msgid "Browse by hierarchy"
407 msgstr "Ver por hierarquia"
408
409 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
411 #, c-format
412 msgid "Call number"
413 msgstr "Cota"
414
415 #. SCRIPT
416 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
417 msgid "Cart"
418 msgstr "Carrinho"
419
420 #. SCRIPT
421 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
422 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
423 msgstr "Não é possivel iniciar a sessão, talvez o seu email não esteja correcto"
424
425 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
426 #, c-format
427 msgid "Course reserves"
428 msgstr ""
429
430 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
431 #. SCRIPT
432 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
433 msgid "Error! Illegal parameter"
434 msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
435
436 #. SCRIPT
437 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
438 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
439 msgstr "Erro! A operação de adição de etiqueta falhou"
440
441 #. SCRIPT
442 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
443 msgid "Error! You cannot delete the tag"
444 msgstr "Erro! Não pode apagar a etiqueta"
445
446 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
447 #. SCRIPT
448 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
449 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
450 msgstr "Erro! A sua etiqueta continha apenas código de marcação. NÃO foi adicionada. Por favor tente de novo com texto simples."
451
452 #. SCRIPT
453 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
454 msgid "Errors: "
455 msgstr "Erros: "
456
457 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:96
458 #. INPUT type=submit
459 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
460 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
461 msgid "Go"
462 msgstr "Pesquisar"
463
464 #. OPTGROUP
465 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
466 msgid "Groups"
467 msgstr "Grupos"
468
469 #. A
470 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
471 #, c-format
472 msgid "Home"
473 msgstr "Início"
474
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
477 #, c-format
478 msgid "ISBN"
479 msgstr "ISBN"
480
481 #. SCRIPT
482 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
483 msgid "In your cart"
484 msgstr "No seu carrinho"
485
486 #. SCRIPT
487 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
488 msgid "Items in your cart: "
489 msgstr "Itens no seu carrinho: "
490
491 #. IMG
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
493 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
494 msgid "Koha Online Catalog"
495 msgstr "Catálogo em linha"
496
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
498 msgid "Koha [% Version %]"
499 msgstr "Koha [% Version %]"
500
501 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
502 #, c-format
503 msgid "Languages:&nbsp;"
504 msgstr "Idiomas:&nbsp;"
505
506 #. OPTGROUP
507 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
508 msgid "Libraries"
509 msgstr "Bibliotecas"
510
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
512 #, c-format
513 msgid "Library Catalog"
514 msgstr "Geral"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
518 #, c-format
519 msgid "Library catalog"
520 msgstr "Geral"
521
522 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99\r
523 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
524 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
525 #, c-format
526 msgid "Lists"
527 msgstr "Listas"
528
529 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
530 #, c-format
531 msgid "Log in to create your own lists"
532 msgstr "Iniciar uma sessão para criar listas"
533
534 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
535 #, c-format
536 msgid "Log in to your account"
537 msgstr "Entre na sua conta"
538
539 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
540 #, c-format
541 msgid "Most popular"
542 msgstr "Mais populares"
543
544 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (na tradução original estava "Não há exemplares.")
545 #. For the first occurrence,
546 #. SCRIPT
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
551 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
552 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
553 msgid "No cover image available"
554 msgstr "Não há imagem de capa disponível."
555
556 #. SCRIPT
557 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
558 msgid "No item was added to your cart"
559 msgstr "Não foi adicionada qualquer referência ao carrinho"
560
561 #. For the first occurrence,
562 #. SCRIPT
563 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
564 msgid "No item was selected"
565 msgstr "Não foi seleccionada qualquer referência"
566
567 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
568 #, c-format
569 msgid "No private lists"
570 msgstr "Não existem listas privadas"
571
572 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
573 #, c-format
574 msgid "No results found!"
575 msgstr "Nenhum resultado encontrado!"
576
577 #. SCRIPT
578 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
579 msgid "No tag was specified."
580 msgstr "Não foi especificada nenhuma etiqueta."
581
582 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
583 #. SCRIPT
584 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
585 msgid "Note: you can only delete your own tags."
586 msgstr "Nota: só pode apagar as suas próprias etiquetas."
587
588 #. SCRIPT
589 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
590 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
591 msgstr "Nota: apenas pode etiquetar um registo com um termo uma vez. Verifique as suas etiquetas na sua área pessoal."
592
593 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
594 #. SCRIPT
595 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
596 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
597 msgstr "Nota: a sua etiqueta continha código de marcação que foi removido. A etiqueta foi adicionada como "
598
599 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
600 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
601 #, c-format
602 msgid "Powered by"
603 msgstr "Powered by"
604
605 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
606 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
607 #, c-format
608 msgid "Public lists"
609 msgstr "Listas públicas"
610
611 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
612 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
613 #, c-format
614 msgid "Purchase suggestions"
615 msgstr "Sugestões de aquisição"
616
617 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
618 #, c-format
619 msgid "Recent comments"
620 msgstr "Comentários recentes"
621
622 #. A
623 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
624 #, c-format
625 msgid "Search"
626 msgstr "Pesquisar"
627
628 #. For the first occurrence,
629 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
630 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
631 #. %3$s:  mylibraryfirst 
632 #. %4$s:  END 
633 #. %5$s:  END 
634 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
635 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
636 #, c-format
637 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
638 msgstr "Pesquisar %s %s (em %s)%s %s "
639
640 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
641 #, c-format
642 msgid "Search history"
643 msgstr "Histórico de pesquisa"
644
645 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
646 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
647 #, c-format
648 msgid "Series"
649 msgstr "Periódicos"
650
651 #. SCRIPT
652 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
653 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
654 msgstr "Desculpe, as etiquetas não estão activas neste sistema."
655
656 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
657 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
658 #, c-format
659 msgid "Subject"
660 msgstr "Assunto"
661
662 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
663 #, c-format
664 msgid "Subject cloud"
665 msgstr "Nuvem de assunto"
666
667 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
668 #. IMG
669 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
670 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
671 msgid "Subscribe to this search"
672 msgstr "Subscrever esta pesquisa"
673
674 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
675 #, c-format
676 msgid "Tag cloud"
677 msgstr "Nuvem de etiquetas"
678
679 #. For the first occurrence,
680 #. SCRIPT
681 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
682 msgid "Tags added: "
683 msgstr "Etiquetas adicionadas: "
684
685 #. SCRIPT
686 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
687 msgid "This item has been added to your cart"
688 msgstr "Este item foi adicionado ao carrinho"
689
690 #. SCRIPT
691 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
692 msgid "This item has been removed from your cart"
693 msgstr "Este item foi removido do carrinho"
694
695 #. SCRIPT
696 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
697 msgid "This item is already in your cart"
698 msgstr "Este item já existe no seu carrinho"
699
700 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
701 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
702 #, c-format
703 msgid "Title"
704 msgstr "Título"
705
706 #. SCRIPT
707 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
708 msgid "Unable to add one or more tags."
709 msgstr "Não foi possível adicionar uma ou mais etiquetas."
710
711 #. A
712 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
713 msgid "View your search history"
714 msgstr "Ver histórico de pesquisa"
715
716 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
717 #, c-format
718 msgid "Welcome, "
719 msgstr "Bem-vindo, "
720
721 #. SCRIPT
722 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
723 msgid "You must be logged in to add tags."
724 msgstr "Precisa de estar autenticado para adicionar etiquetas."
725
726 #. SCRIPT
727 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
728 msgid "Your cart is currently empty"
729 msgstr "O carrinho está vazio neste momento"
730
731 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
732 #, c-format
733 msgid "Your cart is empty."
734 msgstr "O carrinho está vazio."
735
736 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
737 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
738 #, c-format
739 msgid "Your lists"
740 msgstr "As suas listas"
741
742 #. %1$s:  total |html 
743 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
744 #, c-format
745 msgid "Your search returned %s results."
746 msgstr "A sua pesquisa retornou %s resultados."
747
748 #. IMG
749 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
750 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
751 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
752 msgstr "[% LibraryName %] Catálogo Bibliográfico"
753
754 #. INPUT type=text name=q
755 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
756 msgid "[% ms_value |html %]"
757 msgstr "[% ms_value |html %]"
758
759 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
760 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
761 #, c-format
762 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
763 msgstr "[%%# Fixando a div para a barra de topo aqui; como a barra é posicionada de forma absoluta neste tema, torna o posicionamento do resto dos elementos mais fácil de manter fora da div doc3. %%] %s "
764
765 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
766 #, c-format
767 msgid "[New list]"
768 msgstr "[Nova lista]"
769
770 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
771 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
772 #, c-format
773 msgid "[View All]"
774 msgstr "[Ver todos]"
775
776 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
777 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
778 #, c-format
779 msgid "[View all]"
780 msgstr "[Ver todos]"
781
782 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "já existente")
783 #. SCRIPT
784 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
785 msgid "already in your cart"
786 msgstr "já existente no seu carrinho"
787
788 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
789 #, c-format
790 msgid "change my password"
791 msgstr "alterar a minha palavra-passe"
792
793 #. SCRIPT
794 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
795 msgid "item(s) added to your cart"
796 msgstr "item(s) adicionado(s) ao carrinho"
797
798 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
799 #, c-format
800 msgid "my fines"
801 msgstr "as minhas multas"
802
803 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
804 #, c-format
805 msgid "my lists"
806 msgstr "as minhas listas"
807
808 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
809 #, c-format
810 msgid "my messaging"
811 msgstr "as minhas mensagens"
812
813 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
814 #, c-format
815 msgid "my personal details"
816 msgstr "os meus detalhes pessoais"
817
818 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
819 #, c-format
820 msgid "my privacy"
821 msgstr "minha privacidade"
822
823 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
824 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
825 #, c-format
826 msgid "my purchase suggestions"
827 msgstr "as minhas sugestões de aquisição"
828
829 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "histórico da leitura")
830 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
831 #, c-format
832 msgid "my reading history"
833 msgstr "o meu histórico de leitura"
834
835 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
836 #, c-format
837 msgid "my search history"
838 msgstr "meu histórico de pesquisas"
839
840 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário")
841 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
842 #, c-format
843 msgid "my summary"
844 msgstr "o meu sumário"
845
846 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
847 #, c-format
848 msgid "my tags"
849 msgstr "as minhas etiquetas"
850
851 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("text" tinha sido traduzido por "texto" e não pode ser traduzido - trata-se de uma definição "text/html" que, para funcionar, NÃO pode ser traduzida)
852 #. META http-equiv=Content-Type
853 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
854 msgid "text/html; charset=utf-8"
855 msgstr "text/html; charset=utf-8"
856
857 #. LINK
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
859 msgid "unAPI"
860 msgstr "unAPI"
861
862 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
863 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
864 msgstr "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
865
866 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
867 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
868 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
869 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
870 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
871 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
872 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
873 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
874 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
875 #, c-format
876 msgid "| "
877 msgstr "| "
878