1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-07-29 21:28+0000\n"
11 "Last-Translator: super_blana <upb.alexander@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1375133283.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
25 msgstr "sunet înregistrat"
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %3$s: USE AuthorisedValues
36 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %18$s: IF ( using_https )
51 #. %19$s: SET protocol = "https://"
53 #. %21$s: SET protocol = "http://"
55 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %25$s: LibraryNameTitle
61 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %30$s: subtitl.subfield |html
64 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %34$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
96 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
97 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
98 #. %4$s: IF av_lib_include
99 #. %5$s: av_lib_include
103 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
106 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
107 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
109 #. %1$s: IF holds_count.defined
110 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
112 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
113 #. %5$s: IF holds_count.defined
114 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
116 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
121 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
126 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
127 #. %4$s: itemsloo.title |html
130 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
131 #. %8$s: subtitl.subfield|html
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
140 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
141 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
144 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
145 #. %8$s: subtitl.subfield|html
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
149 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
150 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
153 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
154 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
155 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
156 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %6$s: LibraryNameTitle
160 #. %9$s: IF ( searchdesc )
161 #. %10$s: IF ( query_desc )
162 #. %11$s: query_desc | html
164 #. %13$s: IF ( limit_desc )
165 #. %14$s: limit_desc | html
169 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
170 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
171 #. %20$s: BLOCK cssinclude
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
176 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
177 "criteria. %s %s %s %s "
181 #. %2$s: USE KohaDates
182 #. %3$s: SET userupdateview = 1
183 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %6$s: LibraryNameTitle
188 #. %9$s: IF action == 'edit'
191 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
192 #. %13$s: BLOCK cssinclude
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr "Catalog › Detalii personale pentru %s %s "
201 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
202 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
203 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
204 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
205 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
207 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
208 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
209 #. %9$s: IF ( loop.last )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
219 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
221 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sAceastă înregistrare nu are nici un "
225 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
226 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
227 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
230 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
231 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
233 #. %1$s: IF showpriority
234 #. %2$s: bibitemloo.rank
236 #. %4$s: IF showholds && showpriority
238 #. %6$s: IF showholds
239 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
243 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
247 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
248 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
249 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
250 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
251 #. %6$s: LibraryNameTitle
254 #. %9$s: IF ( viewshelf )
255 #. %10$s: shelfname |html
258 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
259 #. %14$s: BLOCK cssinclude
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
264 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
266 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
269 #. %2$s: USE AuthorisedValues
270 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
271 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
272 #. %5$s: LibraryNameTitle
275 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
276 #. %9$s: BLOCK cssinclude
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
280 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
281 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
284 #. %2$s: USE KohaDates
285 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
286 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
287 #. %5$s: LibraryNameTitle
290 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
291 #. %9$s: BLOCK cssinclude
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
295 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
296 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
299 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
310 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
311 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
314 #. %2$s: USE KohaDates
315 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
316 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
317 #. %5$s: LibraryNameTitle
320 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
321 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
325 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
326 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
342 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
345 #. %2$s: USE KohaDates
346 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s: LibraryNameTitle
351 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s: BLOCK cssinclude
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
357 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
358 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
362 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
365 msgid "%s %s %s Item in transit from "
366 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
368 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
369 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
370 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
373 msgid "%s %s %s Item waiting at "
374 msgstr "Articol așteptat la <b> %s</b> "
376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
377 #. %2$s: LibraryNameTitle
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
382 msgid "%s %s %s Koha online %s "
383 msgstr "Koha Catalog online "
385 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
386 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
389 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
392 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
393 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
398 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
401 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
402 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
405 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
406 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
410 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
411 msgstr "Notă: această fereastră se va închide automat în 5 secunde "
414 #. %2$s: USE KohaDates
415 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
416 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
417 #. %5$s: LibraryNameTitle
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
422 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
423 msgstr "%s › verificare coș "
426 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
427 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
428 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
429 #. %5$s: LibraryNameTitle
432 #. %8$s: summary.mainentry
433 #. %9$s: IF authtypetext
434 #. %10$s: authtypetext
436 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
437 #. %13$s: BLOCK cssinclude
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
442 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
444 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
447 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
448 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
449 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
450 #. %5$s: LibraryNameTitle
453 #. %8$s: authtypetext
454 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
455 #. %10$s: BLOCK cssinclude
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
459 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
460 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
463 #. %2$s: USE KohaDates
464 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
465 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
466 #. %5$s: LibraryNameTitle
470 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
471 #. %10$s: BLOCK cssinclude
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
475 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
477 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
480 #. %2$s: USE KohaDates
481 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
482 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
483 #. %5$s: LibraryNameTitle
486 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
487 #. %9$s: BLOCK cssinclude
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
491 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
492 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
495 #. %2$s: USE KohaDates
496 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
498 #. %5$s: LibraryNameTitle
501 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
502 #. %9$s: BLOCK cssinclude
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
505 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
506 msgstr "Catalog › Etichete "
509 #. %2$s: USE KohaDates
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %9$s: BLOCK cssinclude
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
521 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
522 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
524 #. For the first occurrence,
526 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %4$s: LibraryNameTitle
531 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %8$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
538 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
539 msgstr "Koha Catalog online "
542 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %4$s: LibraryNameTitle
547 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
548 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
549 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
550 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
551 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
552 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
553 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
554 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
555 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
556 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
557 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
558 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
561 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
562 #. %22$s: BLOCK cssinclude
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
567 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
568 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
569 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
570 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
571 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
572 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
573 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
585 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
586 #. %11$s: BLOCK cssinclude
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
591 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
592 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
593 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
596 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
597 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
598 #. %4$s: LibraryNameTitle
601 #. %7$s: IF ( searchdesc )
602 #. %8$s: IF ( query_desc )
603 #. %9$s: query_desc | html
605 #. %11$s: IF ( limit_desc )
606 #. %12$s: limit_desc | html
610 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
614 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
615 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
620 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
621 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
622 #. %4$s: LibraryNameTitle
625 #. %7$s: IF ( searchdesc )
626 #. %8$s: IF ( query_desc )
627 #. %9$s: query_desc | html
629 #. %11$s: IF ( limit_desc )
630 #. %12$s: limit_desc | html
634 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
635 #. %17$s: BLOCK cssinclude
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
640 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
641 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
642 "criteria. %s %s %s%s "
646 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s: LibraryNameTitle
651 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
652 #. %8$s: BLOCK cssinclude
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
656 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
657 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: biblio.title |html
666 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
667 #. %9$s: BLOCK cssinclude
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
670 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
671 msgstr "Catalog › Etichete "
674 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
675 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
676 #. %4$s: LibraryNameTitle
680 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
681 #. %9$s: BLOCK cssinclude
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
685 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
686 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
689 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
691 #. %4$s: LibraryNameTitle
694 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
695 #. %8$s: BLOCK cssinclude
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
700 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
702 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
705 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %8$s: BLOCK cssinclude
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
716 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
719 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %8$s: BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
729 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
730 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
734 #. %3$s: IF ( review.title )
735 #. %4$s: review.title
738 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
739 #. %8$s: subtitl.subfield |html
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
743 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
746 #. %1$s: IF (render=='standalone')
748 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
749 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
750 #. %5$s: BLOCK cssinclude
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
754 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
755 msgstr "Sugestii de cumpărare "
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
761 msgid "%s %s Item in transit to "
762 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
769 msgid "%s %s No results found. %s "
770 msgstr "Fără rezultate găsite. "
774 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
777 msgid "%s %s Not for loan %s"
778 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
781 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
784 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
787 #. %1$s: - SWITCH index -
788 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
789 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
790 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
795 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
796 "%s Search also for related subjects %s "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
806 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
808 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
810 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
811 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
818 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
819 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
821 #. %5$s: review.borrtitle
822 #. %6$s: review.firstname
823 #. %7$s: review.surname
824 #. %8$s: CASE 'first'
825 #. %9$s: review.firstname
826 #. %10$s: CASE 'surname'
827 #. %11$s: review.surname
828 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
829 #. %13$s: review.firstname
830 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
831 #. %15$s: CASE 'username'
832 #. %16$s: review.userid
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
838 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
839 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
845 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
853 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
857 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
862 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
863 msgstr "adăugat cu succes."
866 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
867 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
868 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
869 #. %5$s: LibraryNameTitle
874 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
875 #. %11$s: BLOCK cssinclude
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
880 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
882 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
884 #. %1$s: USE KohaDates
885 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
886 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
887 #. %4$s: LibraryNameTitle
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
892 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
893 msgstr "%s › verificare coș"
896 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
897 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
898 #. %4$s: LibraryNameTitle
901 #. %7$s: IF ( op_add )
903 #. %9$s: IF ( op_else )
905 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
906 #. %12$s: BLOCK cssinclude
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
911 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
912 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
913 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
916 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
917 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
918 #. %4$s: LibraryNameTitle
921 #. %7$s: IF ( typeissue )
922 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
924 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
925 #. %11$s: BLOCK cssinclude
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
930 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
931 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
932 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
935 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
936 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
937 #. %4$s: LibraryNameTitle
940 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
941 #. %8$s: BLOCK cssinclude
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
945 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
946 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
949 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
950 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
951 #. %4$s: LibraryNameTitle
954 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
955 #. %8$s: BLOCK cssinclude
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
959 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
960 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
963 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
964 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
965 #. %4$s: LibraryNameTitle
968 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
969 #. %8$s: BLOCK cssinclude
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
973 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
974 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
977 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s: LibraryNameTitle
982 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
983 #. %8$s: BLOCK cssinclude
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
987 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
988 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
991 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
992 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
993 #. %4$s: LibraryNameTitle
996 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
997 #. %8$s: BLOCK cssinclude
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1002 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1003 msgstr "Catalog › Etichete "
1006 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1007 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1008 #. %4$s: LibraryNameTitle
1011 #. %7$s: biblionumber
1012 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1018 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1020 msgstr "Catalog › Detalii MARC pentru Numărul înregistrării %s "
1023 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1024 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1025 #. %4$s: LibraryNameTitle
1028 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1029 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1033 msgstr "Catalog › Cele mai populare titluri "
1036 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1037 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %4$s: LibraryNameTitle
1041 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1042 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1046 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1047 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1050 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %4$s: LibraryNameTitle
1055 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1062 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
1064 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1065 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %3$s: LibraryNameTitle
1069 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1070 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1073 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1074 msgstr "Koha Catalog online "
1076 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %3$s: LibraryNameTitle
1081 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1086 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1087 msgstr "Koha Catalog online "
1089 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1090 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %3$s: LibraryNameTitle
1094 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1095 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1099 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1100 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
1102 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %3$s: LibraryNameTitle
1107 #. %6$s: title |html
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1110 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1111 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
1113 #. %1$s: SWITCH type
1114 #. %2$s: CASE 'earlier'
1115 #. %3$s: CASE 'later'
1116 #. %4$s: CASE 'acronym'
1117 #. %5$s: CASE 'musical'
1118 #. %6$s: CASE 'broader'
1119 #. %7$s: CASE 'narrower'
1120 #. %8$s: CASE 'parent'
1123 #. %11$s: type | html
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1129 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1130 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1134 #. %1$s: collectiontitle
1135 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1136 #. %3$s: collectionissn
1138 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1139 #. %6$s: collectionvolume
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1143 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1146 #. %1$s: SWITCH option
1147 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1149 #. %4$s: CASE 'endnote'
1150 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1151 #. %6$s: CASE 'marc8'
1152 #. %7$s: CASE 'utf8'
1153 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1154 #. %9$s: CASE 'mods'
1155 #. %10$s: CASE 'ris'
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1160 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1161 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1165 #. %1$s: shelvesloo.count
1166 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1171 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1174 #. %1$s: IF loop.index == 0
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1179 msgid "%s %s and %s "
1180 msgstr " Expresia de căutare a titlului "
1182 #. %1$s: bibliotitle
1183 #. %2$s: biblionumber
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1186 msgid "%s (Record no. %s)"
1187 msgstr "%s (Înregistrare nr. %s)"
1189 #. %1$s: IF ( related )
1190 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1191 #. %3$s: relate.related_search
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1196 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1197 msgstr "(căutări legate de: "
1199 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1200 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1201 #. %3$s: IF ( canrenew )
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1204 msgid "%s Account frozen %s %s "
1205 msgstr "Cont blocat "
1207 #. For the first occurrence,
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1213 msgid "%s Address 2:"
1216 #. For the first occurrence,
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1225 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1227 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1229 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1231 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1233 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1242 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1244 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1246 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1247 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1249 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1250 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1252 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1253 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1255 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1256 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1258 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1259 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1261 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1262 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1267 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1268 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1271 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1272 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1274 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1275 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1277 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1278 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1279 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1282 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1283 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1285 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1286 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1288 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1289 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1291 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1292 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1297 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1298 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1301 #. For the first occurrence,
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1310 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1315 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1316 msgstr "Colecție: %s "
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1321 msgid "%s Contact Note:"
1322 msgstr "Conținuturi:"
1324 #. %1$s: IF (errcode==1)
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1330 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1331 "you cannot add items to this list. %s "
1334 #. For the first occurrence,
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1346 msgid "%s Date of birth:"
1347 msgstr "Data nașterii:"
1349 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1352 msgid "%s Did you mean: "
1353 msgstr "Te referi la: "
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1367 #. For the first occurrence,
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1372 msgid "%s First name:"
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1378 msgid "%s Home library:"
1379 msgstr "Pagină de început"
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1384 msgid "%s Initials:"
1387 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1390 msgid "%s Internet user critics"
1396 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1397 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1398 #. %6$s: item.cardnumber
1399 #. %7$s: item.firstname
1400 #. %8$s: item.surname
1403 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1404 #. %12$s: item.transfertfrom
1405 #. %13$s: item.transfertto
1406 #. %14$s: item.transfertwhen
1407 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1408 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1409 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1410 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1411 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1412 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1416 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1417 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1423 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1424 msgstr "Articol așteptat sa fie retras de la <b> %s</b> "
1426 #. %1$s: issues_count
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1429 msgid "%s Item(s) checked out"
1430 msgstr "%s articole verificate"
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1436 msgstr "Deconectați-vă"
1438 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1441 msgid "%s MARC view"
1442 msgstr "Vizualizează MARC"
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1447 msgid "%s Mobile phone:"
1450 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1451 #. %2$s: LibraryName
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1454 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1455 msgstr "Fără rezultate găsite. "
1457 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1458 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1459 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1462 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1463 msgstr "Fără actualizări rămase "
1465 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1470 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1471 msgstr "Fără actualizări rămase "
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1476 msgid "%s Other names:"
1479 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1481 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1484 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1489 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1490 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1491 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1492 "re-set your password for you. %s "
1494 "Parola dvs. curentă a fost introdus incorect. Dacă această problemă "
1495 "persistă, vă rugăm să cereţi uni bibliotecar să vă re-seteze parola pentru "
1498 #. For the first occurrence,
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1506 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1509 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1510 msgstr "Vă rugăm să consultaţi un membru al personalului bibliotecii. "
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1515 msgid "%s Primary email:"
1516 msgstr "Email de serviciu:"
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1521 msgid "%s Primary phone:"
1524 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1527 msgid "%s Professional critics"
1530 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1532 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1539 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1540 "suggestions %s %s "
1541 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
1543 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1546 msgid "%s Quotations"
1547 msgstr "fără ilustrații"
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1552 msgid "%s Salutation:"
1553 msgstr "fără ilustrații"
1555 #. %1$s: LibraryName |html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1559 msgstr "Căutare în %s"
1561 #. %1$s: LibraryName |html
1562 #. %2$s: IF ( query_desc )
1563 #. %3$s: query_desc |html
1565 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1566 #. %6$s: limit_desc |html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1570 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1571 msgstr " cu limita(e): '%s'"
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1576 msgid "%s Secondary email:"
1577 msgstr "Email de serviciu:"
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1582 msgid "%s Secondary phone:"
1583 msgstr "Email de serviciu:"
1585 #. %1$s: LibraryName
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1588 msgid "%s Self checkout system"
1589 msgstr "Sistem de împrumuturi %s"
1591 #. %1$s: IF ( available )
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1594 msgid "%s Showing only "
1595 msgstr "Se afișează doar "
1597 #. For the first occurrence,
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1609 msgid "%s Street number:"
1610 msgstr "Număr de utilizatori:"
1612 #. For the first occurrence,
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1618 msgstr "nume de familie"
1620 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1625 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1626 msgstr "etichete de la alți utilizatori. "
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1632 msgid "%s This record has no items. %s "
1633 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
1635 #. %1$s: IF holds_count.defined
1636 #. %2$s: holds_count
1638 #. %4$s: IF priority
1639 #. %5$s: IF holds_count.defined
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1648 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1657 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1658 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem. "
1660 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1663 msgid "%s Video extracts"
1666 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1669 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1672 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1673 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1674 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1676 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1677 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1683 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1685 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1687 #. For the first occurrence,
1688 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1694 msgid "%s Yes %s No %s "
1695 msgstr "%s %s %s %s "
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1701 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1702 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare. "
1704 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1708 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1709 msgstr "Niciodata nu ai împrumutat nimic de la această bibliotecă. "
1711 #. For the first occurrence,
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1717 msgid "%s Zip/Postal code:"
1718 msgstr "Cod poștal:"
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1724 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1725 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1726 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1727 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1734 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1735 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1736 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1737 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1738 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1745 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1746 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1747 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1750 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1754 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1755 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1756 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1759 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1763 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1764 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1765 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1768 #. %1$s: BLOCK showreference
1769 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1770 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1771 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1772 #. %5$s: SWITCH type
1773 #. %6$s: CASE 'broader'
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1777 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1778 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1779 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1782 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1783 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1784 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1785 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1786 #. %5$s: av_lib_include
1788 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1792 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1793 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1794 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1795 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1798 #. For the first occurrence,
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1812 #. For the first occurrence,
1813 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1821 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1822 #. %2$s: XISBN.author |html
1824 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1825 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1827 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1830 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1831 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1833 #. For the first occurrence,
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1841 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1844 msgid "%s more than "
1847 #. For the first occurrence,
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1853 msgstr "sunet înregistrat"
1855 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1856 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1860 msgid "%s since %s%s "
1861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1867 #. %5$s: BLOCK language
1868 #. %6$s: SWITCH lang
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1881 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1882 "Spanish %s%s %s %s "
1883 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1885 #. %1$s: FILTER trim
1886 #. %2$s: SWITCH type
1887 #. %3$s: CASE 'earlier'
1888 #. %4$s: CASE 'later'
1889 #. %5$s: CASE 'acronym'
1890 #. %6$s: CASE 'musical'
1891 #. %7$s: CASE 'broader'
1892 #. %8$s: CASE 'narrower'
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1900 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1901 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1904 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1905 #. %2$s: shelveslooppri.count
1906 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1913 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1914 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sGol%s"
1916 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1917 #. %2$s: LoginBranchname
1920 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1921 #. %6$s: itemloop.size || 0
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1925 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1926 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
1928 #. %1$s: deleted_count
1929 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1934 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1935 msgstr "şters cu succes."
1938 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1941 msgid "%s%s with the comment "
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1946 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %3$s: LibraryNameTitle
1950 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1951 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1960 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
1961 msgstr "Catalog › A apărut o eroare "
1963 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1964 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %3$s: LibraryNameTitle
1968 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1969 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1973 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
1974 msgstr "Catalog › Descarcați coșul "
1976 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1977 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1978 #. %3$s: LibraryNameTitle
1981 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1982 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
1986 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
1987 msgstr "Catalog › Descărcaţi lista de "
1989 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1990 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %3$s: LibraryNameTitle
1994 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1995 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1999 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2000 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
2002 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2003 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2004 #. %3$s: LibraryNameTitle
2007 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2008 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2012 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2013 msgstr "Catalog ›Expediați lista "
2015 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2016 #. %2$s: OPACBaseURL
2017 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2019 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2020 #. %6$s: OPACBaseURL
2021 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2023 #. %9$s: OPACBaseURL
2024 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2030 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2031 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2035 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2036 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2042 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2043 msgstr "Fără liste private "
2045 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2046 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2051 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2054 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2055 #. %2$s: bibitemloo.author
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2059 msgid "%s, by %s%s "
2060 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2066 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2069 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
2070 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
2071 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
2073 #. For the first occurrence,
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: review.biblionumber
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: review.biblionumber
2091 #. %3$s: review.reviewid
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #. %2$s: query_cgi |html
2099 #. %3$s: limit_cgi |html
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2103 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2105 #. %1$s: OPACBaseURL
2106 #. %2$s: query_cgi |html
2107 #. %3$s: limit_cgi |html
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2111 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2113 #. %1$s: OPACBaseURL
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2119 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2120 #. %2$s: starting_homebranch
2122 #. %4$s: IF ( starting_location )
2123 #. %5$s: starting_location
2125 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2126 #. %8$s: starting_ccode
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2131 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2135 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2140 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2141 msgstr "Colecție: %s"
2143 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2145 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2147 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2149 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2151 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2153 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2155 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2157 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2162 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2163 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2166 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2167 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2168 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2169 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2170 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2171 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2177 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2178 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2181 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2182 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2183 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2188 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2195 msgstr "Deconectați-vă"
2197 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2204 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2205 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2206 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2207 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2208 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2209 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2211 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2216 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2217 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2220 #. %1$s: IF ( typeissue )
2221 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2226 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2234 msgid "%sThis record has no items.%s "
2235 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
2237 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2242 msgid "%sYes%sNo%s "
2243 msgstr "Fără titlu "
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2254 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2258 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2260 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
2263 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2268 msgid "%sentry%sentries%s. "
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2274 msgid "« Previous"
2275 msgstr "<< Precedent"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2281 msgid "<< Previous"
2282 msgstr "<< Precedent"
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2287 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2288 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2291 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2297 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2300 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2306 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2307 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2308 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2309 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2310 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2311 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2312 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2313 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2314 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2315 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2316 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2317 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2318 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2319 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2320 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2321 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2322 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2323 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2324 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2325 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2326 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2327 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2328 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2329 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2330 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2331 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2332 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2333 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2334 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2335 "notforloan>0</notforloan> <"
2336 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2337 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2338 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2339 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2340 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2341 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2342 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2343 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2344 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2345 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2346 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2347 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2348 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2349 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2350 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2351 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2352 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2353 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2354 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2355 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2356 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2357 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2358 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2359 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2360 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2361 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2362 "notforloan>0</notforloan> <"
2363 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2364 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2365 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2367 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2368 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2369 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2370 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2371 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2372 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2373 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2376 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2377 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2378 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2379 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2380 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2381 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2382 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2383 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2384 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2385 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2386 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2387 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2388 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2389 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2390 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2391 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2392 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2393 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2394 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2395 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2396 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2397 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2398 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2399 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2400 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2401 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2402 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2403 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2404 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2405 "notforloan>0</notforloan> <"
2406 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2407 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2408 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2409 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2410 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2411 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2412 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2413 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2414 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2415 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2416 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2417 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2418 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2419 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2420 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2421 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2422 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2423 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2424 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2425 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2426 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2427 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2428 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2429 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2430 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2431 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2432 "notforloan>0</notforloan> <"
2433 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2434 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2435 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2436 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2437 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2438 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2439 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2440 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2441 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2442 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2443 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2449 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2450 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2451 "GetPatronStatus>"
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2454 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2455 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2456 "GetPatronStatus>"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2462 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2463 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2464 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2465 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2466 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2467 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2468 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2469 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2470 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2473 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2475 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2477 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2478 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2480 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2481 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2482 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2483 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2484 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2486 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2487 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2488 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2489 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2490 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2491 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2492 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2493 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2494 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2495 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2496 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2497 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2498 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2499 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2500 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2501 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2502 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2503 "notforloan>0</notforloan> <"
2504 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2505 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2506 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2507 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2508 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2509 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2510 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2511 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2512 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2513 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2514 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2515 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2516 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2517 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2518 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2519 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2520 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2521 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2522 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2523 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2525 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2526 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2527 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2528 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2530 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2531 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2533 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2534 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2536 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2537 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2538 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2539 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2540 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2541 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2542 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2543 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2544 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2545 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2546 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2547 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2548 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2549 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2550 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2551 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2552 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2553 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2554 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2555 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2556 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2557 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2558 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2559 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2560 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2561 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2562 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2563 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2564 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2565 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2566 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2567 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2570 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2571 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2572 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2573 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2574 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2575 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2576 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2577 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2578 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2579 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2580 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2581 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2582 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2583 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2584 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2585 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2586 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2587 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2588 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2589 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2590 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2591 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2593 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2594 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2595 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2596 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2597 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2598 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2599 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2600 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2601 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2602 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2603 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2604 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2605 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2606 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2607 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2608 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2609 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2610 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2611 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2612 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2613 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2614 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2616 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2617 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2618 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2619 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2620 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2621 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2622 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2624 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2625 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2626 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2627 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2628 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2629 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2630 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2631 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2632 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2633 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2634 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2635 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2636 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2637 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2638 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2639 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2640 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2641 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2642 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2644 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2645 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2646 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2647 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2648 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2649 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2650 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2651 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2652 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2653 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2654 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2655 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2656 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2657 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2658 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2659 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2660 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2661 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2662 "notforloan>0</notforloan> <"
2663 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2664 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2665 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2666 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2667 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2668 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2669 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2670 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2671 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2672 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2673 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2674 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2680 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2681 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2684 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2685 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2692 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2693 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2694 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2697 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2698 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2699 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2705 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2708 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2714 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2715 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2718 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2719 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2725 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2727 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2728 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2729 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2730 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2731 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2732 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2733 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2734 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2735 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2736 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2737 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2738 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2739 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2740 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2741 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2742 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2744 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2745 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2748 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2749 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2750 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2751 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2752 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2753 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2754 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2755 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2756 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2757 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2758 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2759 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2760 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2761 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2762 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2763 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2764 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2765 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2766 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2767 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2768 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2773 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2774 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2775 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2776 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2777 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2778 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2779 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2780 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2781 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2782 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2783 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2784 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2785 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2786 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2787 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2788 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2789 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2790 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2793 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2794 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2795 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2796 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2797 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2798 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2799 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2801 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2802 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2803 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2804 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2805 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2806 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2807 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2808 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2809 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2810 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2811 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2812 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2813 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2814 "GetAuthorityRecords>"
2816 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2817 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2820 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2825 msgid " Author phrase"
2826 msgstr " Fraza autorului"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2831 msgid " Call number"
2832 msgstr " Număr de telefon"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2836 msgid " Conference name"
2837 msgstr " Numele confetinței"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2841 msgid " Conference name phrase"
2842 msgstr " fraze cu numele ședinței"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2846 msgid " Corporate name"
2847 msgstr " Nume corporativ"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2851 msgid " ISBN"
2852 msgstr " ISBN"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2856 msgid " ISSN"
2857 msgstr " ISSN"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2861 msgid " Personal name"
2862 msgstr " Căutarea numelui"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2866 msgid " Personal name phrase"
2867 msgstr " Expresia de căutare a numelui"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2871 msgid " Subject and broader terms"
2872 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2876 msgid " Subject and narrower terms"
2877 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2881 msgid " Subject and related terms"
2882 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2886 msgid " Subject phrase"
2887 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2891 msgid " Title phrase"
2892 msgstr " Expresia de căutare a titlului"
2894 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2897 msgid " (%s votes)"
2900 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2903 msgid "(%s biblios)"
2904 msgstr "(%s biblios)"
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2908 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2913 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2914 msgstr "(%s din %s reînnoiri rămase)"
2916 #. For the first occurrence,
2917 #. %1$s: overdues_count
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2927 msgid "(Checked out)"
2928 msgstr "(Verificat)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2933 msgid "(Not supported by Koha)"
2934 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2941 msgid "(Not supported yet)"
2942 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2947 msgstr "(În aşteptare)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2968 msgid "(Optional, default 0)"
2969 msgstr "(Opțional, predefinit 0)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2973 msgid "(Optional, default 1)"
2974 msgstr "(Opțional, predefinit 1)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3000 msgstr "(Obligatoriu)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3007 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3008 msgstr "(Utilizaţi OAI-PMH în loc)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3012 msgid "(Use OPAC instead)"
3013 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3018 msgid "(Use SRU instead)"
3019 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3031 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3039 msgid "(modified on %s)"
3040 msgstr "(modificat în %s)"
3042 #. %1$s: koha_new.newdate
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3045 msgid "(published on %s)"
3046 msgstr "(publicat în % s)"
3048 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3049 #. %2$s: relate.related_search
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3053 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3054 msgstr "(căutări legate de:"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3076 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3081 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3086 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3087 msgstr ", Nici unul dintre aceste elemente poate fi pus în aşteptare. "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3091 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3093 ", Nu se poate reţine locul, deoarece biblioteca nu are acualizarea de <a1> "
3094 "informaţii de contact </ a> în fişier. "
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3098 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3099 msgstr ", Nu se poate reţine locul deoarece contul dvs. a fost blocat."
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3104 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3107 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3108 "pierdut sau furat."
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3112 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3114 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3115 "pierdut sau furat."
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3120 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3123 "Din moment ce tu ai <a1>mai mult de %s</a> în amenzi, nu se pot reînnoi "
3124 "cărţile tale online. Vă rugăm să plătiți amenzile dacă doriţi să reînnoiţi "
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3130 msgid ",complete-subfield"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3136 msgid "- You must enter a Title"
3137 msgstr "Trebuie să introduceţi un Titlu\n"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3142 msgid "- You must enter a list name"
3143 msgstr "Trebuie să introduceţi o Listă de nume\n"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3147 msgid "-- Choose --"
3148 msgstr "- Alege Format --"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3153 msgid "-- Choose format --"
3154 msgstr "- Alege Format --"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3159 msgstr "- Alege Format -- "
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3163 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3168 msgid ". Please contact the library for more information."
3169 msgstr "Indormații de contact alternative"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3188 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3189 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3200 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3201 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3210 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3211 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3221 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3222 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3228 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3229 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3240 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3241 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3245 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3246 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3253 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3254 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3258 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3259 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3266 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3267 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3273 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3274 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3279 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3280 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3284 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3285 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3306 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3307 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3311 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3312 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3329 msgstr "100 titluri"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3334 msgid "100,110,111,700,710,711"
3335 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3407 msgid ": %sa list:%s"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3412 msgid "; Audience: "
3413 msgstr "; Audiență: "
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3430 msgid "; Literary form: "
3431 msgstr "; Formă literară: "
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3436 msgid "; Litterær form: "
3437 msgstr "; Formă literară: "
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3444 msgid "; Målgruppe: "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3450 msgid "; Nature of contents: "
3451 msgstr "; Natura conţinutului: "
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3455 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3456 msgstr "; Tipul de fişier electronic: "
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3460 msgid "; Type of computer file: "
3461 msgstr "; Tipul de fişier electronic: "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3465 msgid "; Type of continuing resource: "
3466 msgstr ";Tipul de continuare al resurselor: "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3470 msgid "; Type of visual material: "
3471 msgstr "; Tipul de material vizual: "
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3475 msgid "; Type periodikum: "
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3485 msgid ";biblionumber="
3488 #. %1$s: HTML5MediaParent
3489 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3490 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3491 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3492 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3494 #. %7$s: HTML5MediaParent
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3498 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3499 "by your browser.] "
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3504 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3509 msgid "A list named "
3510 msgstr "Numele listei "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3514 msgid "A record matching barcode "
3516 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3521 msgid "A specific item"
3522 msgstr "O copie specifică "
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3537 msgid "About the author"
3538 msgstr "Despre autor"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3542 msgid "Absorbed by:"
3543 msgstr "Integrat de:"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3547 msgid "Absorbed in part by:"
3548 msgstr "Integrat în parte de:"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3552 msgid "Absorbed in part:"
3553 msgstr "Integrat în parte:"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3568 msgid "Abstracts/summaries"
3569 msgstr "Abstracte / rezumate"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3574 msgid "Access denied"
3575 msgstr "Acces respins"
3577 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3580 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3585 msgid "Acquired in the last:"
3586 msgstr "Dobândite în final:"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3591 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3592 msgstr "Data achiziției: de la cele mai noi la cele mai vechi"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3597 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3598 msgstr "Data achiziției: de la cele mai vechi la cele mai noi"
3600 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3611 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3614 msgid "Add %s items to %s"
3615 msgstr "Adaugă %s articol la"
3617 #. A name=ButtonPlus
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3619 msgid "Add another field"
3620 msgstr "Adaugă un alt câmp"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3626 msgstr "Adaugă în coș"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3631 msgstr "Adaugă în coș"
3633 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3641 msgid "Add to a list"
3642 msgstr "Adaugă la o listă"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3646 msgid "Add to a new list:"
3647 msgstr "Adaugă la o listă nouă:"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3654 msgstr "Adaugă în coș"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3658 msgid "Add to list:"
3659 msgstr "Adaugă la listă"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3663 msgid "Add to list: "
3664 msgstr "Adaugă la listă: "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3669 msgid "Add to your cart"
3670 msgstr "Adaugă în coșul tău"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3678 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3679 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3682 msgid "Added %s %s by "
3683 msgstr "Adaugă %s articol la "
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3687 msgid "Additional authors:"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3692 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3693 msgstr "Tipuri de conţinut suplimentar pentru cărţi/ materiale tipărite"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3698 msgstr "Adolescent;"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3702 msgid "Adolescent; "
3703 msgstr "Adolescent; "
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3707 msgid "Adressebøker"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3723 msgid "Advanced search"
3724 msgstr "Căutare avansată"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3735 msgstr "Toate etichetele"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3740 msgid "All collections"
3741 msgstr "Colecție de seriale"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3746 msgid "All item types"
3747 msgstr "Toate tipurile de articole"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3754 msgid "All libraries"
3755 msgstr "Toate bibliotecile"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3767 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3773 msgid "Alternate address"
3774 msgstr "Adresă alternativă:"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3778 msgid "Alternate contact"
3779 msgstr "Contact alternativ:"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3790 msgid "Amount outstanding"
3791 msgstr "Stoc restant"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3800 msgid "An error has occurred"
3801 msgstr "A apărut o eroare"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3805 msgid "An error occurred while try to process your request."
3807 "A apărut o eroare în timp ce încerca să processeze cererea dumneavoastră."
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3811 msgid "An invitation to share list "
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3819 msgstr "Se afișează doar "
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3823 msgid "Anamorfisk kart"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3828 msgid "Andre typer innhold"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3833 msgid "Andre typer periodika"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3843 msgid "Annen filmtype"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3848 msgid "Annen globustype"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3853 msgid "Annen karttype"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3859 msgid "Annen materialtype"
3860 msgstr "materiale amestecate"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3864 msgid "Annen mikroformtype"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3869 msgid "Annen tale/annet"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3874 msgid "Annen type gjenstand"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3879 msgid "Annen type videoopptak"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3884 msgid "Annet lagringsmedium"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3889 msgid "Annet lydmateriale"
3890 msgstr "materiale amestecate"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3919 msgid "Any audience"
3920 msgstr "Orice public"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3925 msgstr "Orice conținut"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3930 msgstr "Orice format"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3935 msgstr "Orice frază"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3939 msgid "Any regularity"
3940 msgstr "Orice regularitatea"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3950 msgstr "Orice cuvânt"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3970 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3971 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3976 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3977 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3979 #. For the first occurrence,
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3984 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3989 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3990 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3994 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4000 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4001 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4006 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4012 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4013 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4018 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4019 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4024 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4025 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4035 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4040 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s: subscription.branchname
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4054 msgid "At library: %s"
4055 msgstr "La biblioteca: %s"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4076 msgid "Audiovisual profile:"
4077 msgstr "Profilul audiovizualului"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4093 msgid "AuthenticatePatron"
4094 msgstr "AutentificareUtilizator"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4099 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4102 "Validează datele de autentificare ale utilizatorului și returnează "
4103 "identificatorul pentru utilizator."
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4123 msgid "Author (A-Z)"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4129 msgid "Author (Z-A)"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4134 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4135 msgstr "Date despre autor oferite de Syndetics"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4144 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4146 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4147 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4149 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4150 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4151 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4152 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4154 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4161 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4162 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4176 msgid "Authority search"
4177 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4181 msgid "Authority search results"
4182 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4186 msgid "Authority searches"
4187 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4191 msgid "Authority type: "
4192 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4196 msgid "Authorized headings"
4197 msgstr "Titluri autorizate"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4206 msgid "Availability "
4207 msgstr "Disponibilitatea: "
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4212 msgid "Availability:"
4213 msgstr "Disponibilitatea:"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4219 msgid "Availability: "
4220 msgstr "Disponibilitatea: "
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4224 msgid "Available issues"
4225 msgstr "Probleme disponibile"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4234 msgid "Avløser delvis: "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4249 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4275 #. %1$s: heading | html
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4284 msgid "Back to lists"
4285 msgstr "Înapoi la liste"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4289 msgid "Back to results"
4290 msgstr "Înapoi la liste"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4295 msgid "Back to the results search list"
4296 msgstr "Înapoi la liste"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4305 msgstr "Cod de bare"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4311 msgstr "Cod de bare"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4317 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4325 msgid "Barn og ungdom;"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4330 msgid "Barn over 7 år;"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4335 msgid "Beskrivelse: "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4346 msgid "Biblio records"
4347 msgstr "Înregistrări Biblio"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4351 msgid "Bibliografier"
4352 msgstr "Bibliografii"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4356 msgid "Bibliografiske data"
4357 msgstr "Bibliografii"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4361 msgid "Bibliographies"
4362 msgstr "Bibliografii"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4366 msgid "Bibliography: "
4367 msgstr "Bibliografie: "
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4386 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4391 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4396 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4401 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4406 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4411 msgid "Billedbøker for voksne;"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4416 msgid "Billedbøker;"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4437 msgstr "Bibliografii"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4448 msgstr "Bisaptamânal"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4457 msgid "Blocked record"
4458 msgstr "Înregistrări Biblio"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4462 msgid "Blokkdiagram"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4467 msgid "Blu-ray-plate"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4488 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4498 msgid "Braille or Moon script"
4499 msgstr "Scrieri Braille sau Moon"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4503 msgid "Brief display"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4509 msgid "Brief history"
4510 msgstr "Scurt istoric"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4514 msgid "Browse by hierarchy"
4515 msgstr "Navigare după ierarhie"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4519 msgid "Browse our catalog"
4520 msgstr "Navigare în catalog"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4525 msgid "Browse results"
4526 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4531 msgid "Browse shelf"
4532 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4542 msgstr "Conectare Cas"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4552 msgstr "CD Software"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4562 msgid "CGI debug is on."
4563 msgstr "Depanare CGI pornită"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: csv_profile.profile
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4581 msgstr "Număr de înregistrare"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4586 msgstr "Număr de înregistrare"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4593 msgstr "Număr de înregistrare"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4611 msgstr "Număr de înregistrare"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4616 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4617 msgstr "Număr de înregistrare (non-ficțiune 9-0 la ficțiune A-Z)"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4622 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4623 msgstr "Număr de înregistrare (ficțiune Z-A la non-ficțiune 9-0)"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4629 msgid "Call number:"
4630 msgstr "Număr de înregistrare"
4632 #. For the first occurrence,
4633 #. %1$s: subscription.callnumber
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4637 msgid "Call number: %s"
4638 msgstr "Număr de înregistrare"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4670 msgid "Cancel email notification"
4671 msgstr "Clasificare"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4675 msgid "Cancel email notification "
4676 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4683 msgstr "Anulare reținută"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4687 msgid "CancelRecall "
4688 msgstr "Anulare reînregistrată "
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4692 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4693 msgstr "Anulează o cerere activă reținută pentru utilizator."
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4697 msgid "Cannot be put on hold"
4698 msgstr "Nu poate fi pus în aşteptare"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4713 msgid "Cassette recording"
4714 msgstr "Înregistrare pe casetă"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4723 msgid "Catalog searches"
4724 msgstr "Mai multe căutări "
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4740 msgid "Central Authentication Service"
4741 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4745 msgid "Change your password"
4746 msgstr "schimbă parola"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4750 msgid "Change your password "
4751 msgstr "Schimbă parola "
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4755 msgid "Changed back to:"
4756 msgstr "Revenire la:"
4758 #. INPUT type=submit name=confirm
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4761 msgid "Check in item"
4762 msgstr "Reînnoiţi articol"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4770 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4774 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4779 msgid "Check-in date:"
4780 msgstr "Reînnoiţi articol"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4786 msgid "Checked out ("
4787 msgstr "Verificat ("
4789 #. %1$s: issues_count
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4792 msgid "Checked out (%s)"
4793 msgstr "Verificat ("
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4797 msgid "Checkout history"
4798 msgstr "Verifică istoricul"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4805 #. %1$s: borrowername
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4808 msgid "Checkouts for %s "
4809 msgstr "Verificări "
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4814 msgstr "Verificări "
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4818 msgid "Classification"
4819 msgstr "Clasificare"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4823 msgid "Classification: "
4824 msgstr "Clasificare: "
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4831 msgid "Classification: %s "
4832 msgstr "Clasificare: "
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4839 #. For the first occurrence,
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4849 #. For the first occurrence,
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4855 msgstr "Șterge data"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4860 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4863 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4864 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4867 msgid "Click here if you're not %s %s"
4868 msgstr "(<a1> Faceţi clic aici </ a>, dacă nu sunteţi% s% s% s)"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4875 msgid "Click here to access online"
4876 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4880 msgid "Click here to access online "
4881 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4885 msgid "Click here to view them all."
4886 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4890 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4893 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4895 msgid "Click to add to cart"
4896 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4901 msgid "Click to forward the list to"
4902 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4913 msgid "Click to open in new window"
4914 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4919 msgid "Click to rewind the list to"
4920 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4925 msgid "Click to view in Google Books"
4926 msgstr "Clic pentru a vizualiza în Google Books"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4935 msgid "Close shelf browser"
4936 msgstr "Închide valabilitatea browser-ului"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4940 msgid "Close this window"
4941 msgstr "Închideţi această fereastră"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4945 msgid "Close this window."
4946 msgstr "Închideţi această fereastră."
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4950 msgid "Close window"
4951 msgstr "Închide fereastra"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4960 msgid "Coded fields"
4961 msgstr "Domenii Codificate"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4977 msgid "Collection title:"
4978 msgstr "Titlu colecție:"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4982 msgid "Collection: "
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4990 msgid "Collection: %s "
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s: review.firstname
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
4999 msgid "Comment by %s"
5000 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5002 #. %1$s: review.firstname
5003 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5006 msgid "Comment by %s %s"
5007 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5009 #. %1$s: review.title
5010 #. %2$s: review.firstname
5011 #. %3$s: review.surname
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5014 msgid "Comment by %s %s %s"
5015 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5021 msgstr "Comentariu:"
5023 #. %1$s: reviews.size || 0
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5026 msgid "Comments ( %s )"
5027 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5031 msgid "Comments on "
5032 msgstr "Comentarii "
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5036 msgid "Computer File"
5037 msgstr "Dosar electronic"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5041 msgid "Computer file"
5042 msgstr "fişier de calculator"
5044 #. INPUT type=submit
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5050 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5051 #. %2$s: USER_INF.firstname
5052 #. %3$s: USER_INF.surname
5053 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5057 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5058 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5062 msgid "Contact information"
5063 msgstr "Informații de contact"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5073 msgid "Content Cafe"
5074 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5078 msgid "Content advice: "
5079 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5085 msgstr "Conținuturi"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5089 msgid "Contents note: "
5090 msgstr "Conținuturi: "
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5094 msgid "Contents of "
5095 msgstr "Conținuturi: "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5100 msgstr "Conținuturi:"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5104 msgid "Continued by:"
5105 msgstr "Continuat prin:"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5109 msgid "Continued in part by:"
5110 msgstr "Continuat în parte de:"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5114 msgid "Continues in part:"
5115 msgstr "Continuat în parte:"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5125 msgid "Continuing Resource"
5126 msgstr "Resurse de continuare"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5133 msgstr "Număr de înregistrare"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5138 msgstr "Drepturile de autor"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5143 msgid "Copyright date"
5144 msgstr "Data drepturilor de autor:"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5148 msgid "Copyright date:"
5149 msgstr "Data drepturilor de autor:"
5151 #. For the first occurrence,
5152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5156 msgid "Copyright year: %s "
5157 msgstr "Data drepturilor de autor: "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5161 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5166 msgid "Corporate Author (Main)"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5171 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5177 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5197 msgid "Course number:"
5198 msgstr "Numărul cardului:"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5205 msgid "Course reserves"
5206 msgstr "SearchCourseReserves"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5211 msgid "Course reserves for "
5212 msgstr "SearchCourseReserves "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5224 msgstr "Imaginea de pe copertă"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5228 msgid "Create a new list"
5229 msgstr "Creaţi o nouă listă"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5233 msgid "Create new list"
5234 msgstr "Creaţi o nouă listă"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5239 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5242 "Creează, pentru un utilizator, un titlu la nivel de cerere pentru o "
5243 "bibliografice înregistrată în Koha."
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5248 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5249 "bibliographic record Koha."
5251 "Creează, pentru un utilizator, un element-nivel de cerere pentru un element "
5252 "specific în înregistrările bibliografice din Koha."
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5256 msgid "CreativeWork"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5264 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5267 msgid "Credits (%s)"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5272 msgid "Current password:"
5273 msgstr "Parola actuală:"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5278 msgid "Current session"
5279 msgstr "Sesiune actuală"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5288 msgid "DVD video / Videodisc"
5289 msgstr "DVD video / Videodisc"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5294 msgstr "De zi cu zi"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5301 msgstr "Deteriorat ("
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5306 msgstr "bază de date"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5323 msgstr "Data adăugării"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5328 msgstr "Data adăugării"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5334 msgstr "Data scadenţei"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5341 msgstr "Data scadenţei"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5346 msgstr "Data adăugării"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5350 msgid "Date received"
5351 msgstr "Data primirii"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5366 msgid "Days in advance"
5367 msgstr "Zile în avans"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5373 msgstr "Corespunzător"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5389 msgid "Default sorting"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5395 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5396 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5397 "permitted by local laws."
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5403 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5406 "Defineşte schemă de metadate, în care documentele sunt returnate, valori "
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5418 #. INPUT type=submit
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5423 msgstr "Selectează o listă"
5425 #. INPUT type=submit
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5428 msgid "Delete selected"
5429 msgstr "Artocole selectate :"
5431 #. INPUT type=submit
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5434 msgid "Delete this list"
5435 msgstr "Selectează o listă"
5437 #. INPUT type=submit
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5440 msgid "Delete your current authority search history"
5441 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5443 #. INPUT type=submit
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5446 msgid "Delete your current catalog history"
5447 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5449 #. INPUT type=submit
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5452 msgid "Delete your previous authority search history"
5453 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5455 #. INPUT type=submit
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5458 msgid "Delete your previous catalog search history"
5459 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5464 msgid "Delete your search history"
5465 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5474 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5479 msgid "Delvis gått inn i: "
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5484 msgid "Delvsi avløst av: "
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5512 msgid "Description: "
5513 msgstr "Descriere: "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5520 #. For the first occurrence,
5521 #. %1$s: bibliotitle
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5526 msgid "Details for %s"
5527 msgstr "Ediții pentru %s"
5529 #. %1$s: title |html
5530 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5531 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5535 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5536 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5548 #. For the first occurrence,
5549 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5568 msgid "Dictionaries"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5573 msgid "Did you mean:"
5574 msgstr "Te referi la:"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5578 msgid "Digests only?"
5579 msgstr "Doar rezumate?"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5599 msgid "Discographies"
5600 msgstr "Discografie"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5610 msgid "Diskografier"
5611 msgstr "Discografie"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5615 msgid "Dissertation note: "
5616 msgstr "disertaţie sau teze "
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5622 msgid "Do not allow"
5623 msgstr "A nu se notifică"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5627 msgid "Do not notify"
5628 msgstr "A nu se notifică"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5633 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5636 "Nu doriţi să primiţi un e-mail atunci când ajunge un nou articol pentru "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5641 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5646 msgid "Don't have a library card?"
5647 msgstr "Nu aveţi o cartelă de bibliotecă?"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5651 msgid "Don't have a password yet?"
5652 msgstr "Nu ai setata încă o parolă?"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5658 msgid "Don't have an account? "
5659 msgstr "Nu ai setata încă o parolă? "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5673 msgid "Download cart"
5674 msgstr "Descarcă coș:"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5679 msgid "Download list"
5680 msgstr "Descarcă listă:"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5692 msgstr "Corespunzător"
5694 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5698 msgstr "Corespunzător %s"
5700 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5703 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5704 msgstr "EROARE: Eroare bază de date. Şterge (lista de numare %s) a eşuat."
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5708 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5709 msgstr "EROARE: Eroare internă: cererea incompletă în aşteptare."
5711 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5714 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5715 msgstr "EROARE:Lista de numere %s nerecunoscută."
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5719 msgid "ERROR: No barcode given."
5720 msgstr "EROARE: Nu s-au dat coduri de bare."
5722 #. %1$s: bad_biblionumber
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5725 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5727 "ERROR: Nici un număr de înregistrare nu am fost găsit pentru liosa de numere "
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5732 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5733 msgstr "EROARE: Nici un număr din bibliotecă nu a fost primit."
5735 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5738 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5739 msgstr "EROARE: Nu s-a găsit un articol cu coduri de bare% s."
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5743 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5744 msgstr "EROARE: Nici un număr personal nu a fost dat."
5746 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5750 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5751 "this type of list. Please check."
5754 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5757 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5758 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
5760 #. For the first occurrence,
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5770 #. INPUT type=submit
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5775 msgstr "Editează listă"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5780 msgstr "Editează listă "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5789 msgid "Edition Statement"
5790 msgstr "Declarații de ediție:"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5794 msgid "Edition statement:"
5795 msgstr "Declarații de ediție:"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5811 msgid "Elektroniske ressurser"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5818 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5825 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5832 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5839 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5852 msgid "Email address:"
5853 msgstr "Adresă de Email"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5862 msgid "Empty and close"
5863 msgstr "Golește şi Închide"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5867 msgid "Encyclopedias "
5868 msgstr "Enciclopedii "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5872 msgid "Enhanced content: "
5873 msgstr "Conţinut sporit: "
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5877 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5878 msgstr "Descriere consolidată de la Syndetics:"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5882 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5883 msgstr "Introduceţi o sugestie nouă de cumpărare"
5885 #. INPUT type=text name=q
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5888 msgid "Enter search terms"
5889 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
5891 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5896 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5899 "Introduceţi ID-ul de utilizator, faceţi clic pe butonul trimite (sau apăsaţi "
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. %1$s: authtypetext
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5948 msgid "Error searching OverDrive collection"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5953 msgid "Error searching OverDrive collection."
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5959 msgid "Error! Illegal parameter"
5960 msgstr "EROARE: Parametru necorespunzător %s"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5964 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5969 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5975 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5976 msgstr "EROARE: Nu puteţi şterge eticheta %s."
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5981 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5983 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5990 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5993 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6023 msgid "Example Call"
6024 msgstr "Exemplu de apel"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6029 msgid "Example Response"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6042 msgid "Example call"
6043 msgstr "Exemplu de apel"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6056 msgid "Example response"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6066 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6067 msgstr "Extras furnizat de Syndetics"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6072 msgid "Expecting a specific item selection."
6073 msgstr "Aşteptă o selecţie specifică a copiei."
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6084 msgstr "Expiră la data de"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6093 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6094 msgstr "Extinde data scadenţei pentru împrumut a utilizatorului."
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6130 msgstr "festschrift "
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6139 msgid "Fiction notes:"
6140 msgstr "Note de ficțiune:"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6155 msgid "Film og video"
6156 msgstr "Filmograpfie"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6161 msgstr "casetă de film"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6170 msgid "Filmografier"
6171 msgstr "Filmograpfie"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6175 msgid "Filmographies"
6176 msgstr "Filmograpfie"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6192 msgstr "Valoare amendă"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6213 msgid "Fines and charges"
6214 msgstr "Amenzi şi Taxe"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6235 msgid "Fjernanalysebilde"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6240 msgid "Fjerntilgang (online)"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6261 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6262 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6265 "De exemplu: 1999-2001. Aţi putea folosi, de asemenea, \"-1987\" pentru tot "
6266 "ceea ce a publicat înainte de 1987 sau \"2008 -\" pentru tot ceea ce a "
6267 "publicat după 2008."
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6273 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6276 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6281 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6282 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6287 msgid "Foredrag, taler"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6299 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6300 "who want to keep track of what they are reading."
6303 #. For the first occurrence,
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6308 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6309 msgstr "Formular neprezentat din cauza următoarei probleme \n"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6318 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6319 msgstr "Format prin unirea: ... şi: ..."
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6323 msgid "Fortellinger, noveller"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6328 msgid "Fortsettelse av: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6333 msgid "Fortsettelse i: "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6338 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6343 msgid "Fortsettes delvis i: "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6354 msgid "Fotografi - negativ"
6355 msgstr "photonegative"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6367 #. For the first occurrence,
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6382 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6403 msgid "Full heading"
6404 msgstr "Rubrică completă"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6409 msgid "Full history"
6410 msgstr "Istorie completă"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6414 msgid "Full subscription history"
6415 msgstr "Istorie completă"
6417 #. %1$s: bibliotitle
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6420 msgid "Full subscription history for %s"
6421 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6425 msgid "Fysiske bøker"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6450 msgid "GetAuthorityRecords"
6451 msgstr "GetAuthorityRecords"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6457 msgid "GetAvailability"
6458 msgstr "GetAvailability"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6464 msgid "GetPatronInfo"
6465 msgstr "GetPatronInfo"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6471 msgid "GetPatronStatus"
6472 msgstr "GetPatronStatus"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6486 msgstr "GetServices"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6491 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6492 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6493 "specific metadata schema for the record objects."
6495 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare autoritate, "
6496 "returnează o listă de obiecte de înregistrare care conţin înregistrări de "
6497 "autoritate. În funcţia de utilizator se poate solicita o schemă specifică de "
6498 "metadate pentru obiectele de înregistrare."
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6503 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6504 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6505 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6506 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6507 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6508 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6510 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare, returnează o "
6511 "listă de obiecte de înregistrare care conţin informaţii bibliografice, "
6512 "precum şi exploataţii asociate şi informaţii element. Apelantul poate "
6513 "solicita o schemă specifică de metadate pentru obiectele de înregistrare "
6514 "care urmează să fie returnate. Această funcţie se comportă în mod similar cu "
6515 "HarvestBibliographicRecords şi HarvestExpandedRecords în datele de agregare, "
6516 "dar permite rapid, căutare în timp real de identificator bibliografice"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6521 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6522 "availability of the items associated with the identifiers."
6524 "Având în vedere un set de bibliografie sau element de identificare, "
6525 "returnează o listă cu disponibilitate de elemente asociate cu identificatori."
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6540 #. For the first occurrence,
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6544 msgid "Go to detail"
6545 msgstr "Detalii Contact"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6549 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6550 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6554 msgid "Grafisk blad"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6562 msgid "Grafisk materiale"
6563 msgstr "materiale vizuale"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6567 msgid "Grafiske data"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6573 msgid "Grammofonplate"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6583 msgid "Groups of libraries"
6584 msgstr "Bibliotecile"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6588 msgid "Gått inn i: "
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6594 msgstr "Cărţi de buzunar"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6598 msgid "Har delvis tatt opp: "
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6603 msgid "Har tatt opp: "
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6608 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6609 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6613 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6614 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6618 msgid "HarvestExpandedRecords "
6619 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6623 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6624 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6628 msgid "Heading ascendant"
6629 msgstr "Titlu Ascendent"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6633 msgid "Heading descendant"
6634 msgstr "Titlu Descendent"
6636 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6640 msgstr "Bună, %s %s "
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6656 msgid "Hide options"
6657 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6662 msgstr "Ascunde fereastra"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6674 msgstr "Rețina data"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6680 msgstr "Rețina data"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6684 msgid "Hold not needed after:"
6685 msgstr "Reține ce nu este necesar după"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6690 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6694 msgid "Hold starts on date:"
6695 msgstr "Reține data de început"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6702 msgstr "Reține Articol"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6709 msgstr "Reține titlu"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6713 msgid "Holding libraries"
6714 msgstr "Toate bibliotecile"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6719 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6723 msgid "Holdings note: "
6724 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6730 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6737 #. %1$s: reserves_count
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6745 msgid "Holds and priority: "
6746 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6750 msgid "Holds waiting"
6751 msgstr "Deţine în aşteptare"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6812 msgid "Home libraries"
6813 msgstr "Pagină de început"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6817 msgid "Home library"
6818 msgstr "Pagină de început"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6822 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6850 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6852 "Adresa IP în cazul în care cererea finală este introdusă pentru utilizator."
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6860 msgstr "Vedere ISBD"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6871 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6896 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6898 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6903 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6904 msgstr "%s %s %s %s %s "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6926 msgstr "Detaliile de identitate"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6931 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6932 "local library and the error will be corrected."
6934 "Dacă aceasta este o eroare, vă rugăm să luaţi cartea dvs. de la birou "
6935 "circulaţie la biblioteca locală şi eroarile vor fi corectate."
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6940 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6941 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6944 "Dacă lolosiți pentru prima dată sistemul de autoverificare, sau în cazul în "
6945 "care sistemul nu se comportă conform previziunilor, poate doriţi să dați o "
6946 "sugestie pentru a ajunge la standardele dvs.."
6948 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6952 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6953 "expire in %s seconds."
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6959 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6961 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6966 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6968 "Dacă nu aveţi un card la bibliotecă, trece-ți pe la bibliotecă și înscrieți-"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6974 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6975 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6977 "Dacă nu aveţi încă o parolă,când vă aflați în bibliotecă treceți pe la "
6978 "niroul de relații cu publicul. Vi se va seta parola."
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6982 msgid "If you have a "
6983 msgstr "Dacă aveţi o "
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6987 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6992 msgid "Illustration"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6999 msgstr "etichetele mele"
7001 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7004 msgid "Images for %s "
7005 msgstr "Ediții pentru %s "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7010 msgid "Immediate deletion"
7013 #. For the first occurrence,
7014 #. %1$s: OPACBaseURL
7015 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7019 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7026 msgid "In transit ("
7027 msgstr "În tranzit ("
7029 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7030 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7031 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7034 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7035 msgstr "În tranzit de la %s, la %s, din %s"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7042 msgid "In your cart"
7043 msgstr "Expedierea coșului"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7054 msgid "Incomplete contents:"
7055 msgstr "Conţinuturi incomplete:"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7060 msgstr "Indexate în:"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7079 msgid "Instructors:"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7084 msgid "Interaktivt multimedium"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7094 msgid "Invalid shelf number."
7095 msgstr "Număr de înregistrare"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7105 msgid "Issues for a subscription"
7106 msgstr "Ediții pentru abonament"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7110 msgid "Issues summary"
7111 msgstr "Rezunat de ediții"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7116 msgstr "Are <b>%s</b> intrări "
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7120 msgid "Item call number"
7121 msgstr "Număr de înregistrare"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7125 msgid "Item cannot be checked out."
7126 msgstr "Articolul nu poate fi verificat."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7130 msgid "Item hold queue priority"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7136 msgstr "Loc reținut"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7146 msgstr "Tip de articol"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7153 msgstr "Tip de articol:"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7159 msgstr "Tip de articol: "
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7164 msgstr "Tip de articol"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7168 msgid "Items available at:"
7169 msgstr "Exemplare disponibile la:"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7175 msgid "Items available for loan: "
7176 msgstr "Exemplare disponibile pentru împrumut: "
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7182 msgid "Items available for reference: "
7183 msgstr "Exemplare disponibile pentru referinţă: "
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7188 msgid "Items available:"
7189 msgstr "Nici un articol valabil:"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7194 msgid "Items in your cart: "
7195 msgstr "Expedierea coșului "
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7267 msgid "Kartografisk materiale"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7283 msgstr "casetă de film"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7293 msgstr "Cuvinte cheie"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7303 msgid "Klikk her for tilgang "
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7310 msgstr "Koha Online"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7320 msgstr "Koha Online"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7325 msgid "Koha [% Version %]"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7330 msgid "Kombidokument"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7337 msgid "Kombidokumenter"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7348 msgid "Kompaktplate"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7353 msgid "Konferansepublikasjon "
7354 msgstr "publicarea de conferinţe "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7358 msgid "Konversasjonsleksika"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7365 msgid "Kunstreproduksjon"
7366 msgstr "reproducere de artă"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7378 #. For the first occurrence,
7379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7388 msgid "Lagringsbrikke"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7404 msgid "Languages: "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7410 msgstr "Imprimare mare"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7420 msgid "Last location"
7421 msgstr "Ultima locație"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7425 msgid "Law reports and digests"
7426 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7430 msgid "Legal articles"
7431 msgstr "Articole juridice"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7435 msgid "Legal cases and case notes"
7436 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7452 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7453 msgstr "Nivelul 1: Baza Descoperirii Interfețelor"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7457 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7458 msgstr "Nivelul 2: Suplimente OPAC elementare"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7462 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7463 msgstr "Nivelul 3: Alternativ OPAC elementar"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7467 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7468 msgstr "Nivelul 4: Descoperire specifică a platformelor de domeniu"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7486 msgstr "Bibliotecă: "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7491 msgid "Library catalog"
7492 msgstr "Catalogul bibliotecii"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7502 msgid "Limit to any of the following:"
7503 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7507 msgid "Limit to currently available items."
7508 msgstr "Fară articole disponibile."
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7518 msgid "Link to resource "
7519 msgstr "Resurse Online "
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7532 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7535 msgid "List %s Deleted."
7536 msgstr "Lista %s ștearsă"
7538 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7543 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7551 msgstr "Numele listei"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7558 msgstr "Numele listei:"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7563 msgstr "Numele listei: "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7567 msgid "List(s) this item appears in: "
7568 msgstr "Lista (e) cu acest articol ce apare în: "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7578 msgid "Literary genre"
7579 msgstr "; Formă literară:"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7587 #. For the first occurrence,
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7598 msgstr "Înregistrare locală"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7608 msgid "Location (Status)"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7613 msgid "Location and availability: "
7614 msgstr "Locaţie și valabilitate: "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7618 msgid "Location(s) (Status)"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7623 msgid "Location(s): "
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7631 #. INPUT type=submit
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7648 msgid "Log in to add tags."
7649 msgstr "Intrați și adăugați etichete."
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7653 msgid "Log in to create your own lists"
7654 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7658 msgid "Log in to see your own saved tags."
7659 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a vedea propriul dvs. tag-uri salvate."
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7668 msgid "Log in to your account"
7669 msgstr "Intraţi în contul dvs."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7674 msgid "Log in to your account:"
7675 msgstr "Intraţi în contul dvs."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7679 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7680 msgstr "Conectare lacatalog nu a fost activată de bibliotecă."
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7698 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7699 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7701 "Utilizatorul va cere un identificator ILS, și se va returna identificatorul "
7702 "cerut, utilizatorului autentificat."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7708 msgid "LookupPatron"
7709 msgstr "LookupPatron"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7720 msgid "Lover og forskrifter"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7740 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7746 msgstr "casetă video"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7755 msgid "Lærebok, brevkurs"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7766 msgid "MARC Card View"
7767 msgstr "Vizualizează MARC"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7772 msgstr "Vizualizează MARC"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7781 msgstr "Vizualizează MARC"
7783 #. %1$s: bibliotitle
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7786 msgid "MARC view: %s"
7787 msgstr "Vizualizează MARC"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7890 msgid "Magnetbåndkassett"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7895 msgid "Magnetbåndspole"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7900 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7910 msgid "Main address"
7911 msgstr "Adresa poştală:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7934 msgstr "Gestionate de către"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7939 msgstr "Gestionate de către"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7943 msgid "Manuskripter"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7973 msgid "Material type: "
7974 msgstr "Tiputi seriale "
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7979 msgid "Materialtype: "
7980 msgstr "Tiputi seriale "
7982 #. For the first occurrence,
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8001 msgid "Merged with ... to form ..."
8002 msgstr "A fuzionat cu ... pentru a forma .."
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8007 msgid "Message sent"
8008 msgstr "Mesaj trimis"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8012 msgid "Messages for you"
8013 msgstr "Mesaj pentru tine"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8022 msgid "Mikrofilmkassett"
8023 msgstr "casetofon microfilm"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8028 msgid "Mikrofilmkort"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8034 msgid "Mikrofilmspole"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8044 msgid "Mikroskopdia"
8047 #. %1$s: subscription.missinglist
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8050 msgid "Missing issues: %s "
8051 msgstr "Ediție lipsă: %s "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8055 msgid "Mixed Materials"
8056 msgstr "Materiale mixte"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8060 msgid "Mixed materials"
8061 msgstr "materiale amestecate"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8079 #. For the first occurrence,
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8097 msgid "Monografiserie"
8098 msgstr "Serii monografice"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8102 msgid "Monographic series"
8103 msgstr "Serii monografice"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8112 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8118 msgid "More details"
8119 msgstr "Mai multe detalii"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8125 msgstr "Listele tale"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8129 msgid "More searches "
8130 msgstr "Mai multe căutări "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8134 msgid "Most popular"
8135 msgstr "Cele mai populare"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8139 msgid "Most popular titles"
8140 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8166 msgid "Musical recording"
8167 msgstr "Înregistrări muzicale"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8184 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8190 msgstr "Etichetele mele"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8197 #. %1$s: heading | html
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8210 msgid "Navigasjonskart"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8215 msgid "Nettbasert ressurs: "
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8220 msgid "Nettressurser"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8232 msgid "Never expires %s "
8233 msgstr "Nu expiră niciodată "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8238 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8239 "the item that was checked-out upon check-in."
8242 #. %1$s: review.title |html
8243 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8244 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8248 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8249 msgstr "Comentat de %s %s %s"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8263 msgid "New password:"
8264 msgstr "Parolă nouă:"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8269 msgid "New purchase suggestion"
8270 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8277 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8284 msgstr "Etichetă nouă:"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8291 #. For the first occurrence,
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8305 msgid "Next >>"
8306 msgstr "Urmărotul >>"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8311 msgid "Next »"
8312 msgstr "Catalog ›"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8316 msgid "Next available item"
8317 msgstr "Fară articole disponibile."
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8327 msgid "No available items."
8328 msgstr "Fară articole disponibile."
8330 #. For the first occurrence,
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8365 msgid "No cover image available"
8366 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8371 msgid "No data available in table"
8372 msgstr "Fară articole disponibile."
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8376 msgid "No entries to show"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8381 msgid "No item was added to your cart"
8382 msgstr "Nici un articol nu a fost adăugat în coș"
8384 #. For the first occurrence,
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8387 msgid "No item was selected"
8388 msgstr "Nici un articol selectat"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8394 msgid "No items available "
8395 msgstr "Nici un articol valabil:"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8399 msgid "No items available."
8400 msgstr "Nici un articol valabil:"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8405 msgid "No items available:"
8406 msgstr "Nici un articol valabil:"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8414 msgstr "Fără limită"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8419 msgid "No matching records found"
8421 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8426 msgid "No operation parameter has been passed."
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8431 msgid "No physical items for this record"
8432 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8436 msgid "No private lists"
8437 msgstr "Fără liste private:"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8441 msgid "No private lists."
8442 msgstr "Fără liste private:"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8446 msgid "No public lists"
8447 msgstr "Fară liste publice:"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8451 msgid "No public lists."
8452 msgstr "Fară liste publice:"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8456 msgid "No renewals allowed"
8457 msgstr "Fără actualizări rămase"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8461 msgid "No reserves have been selected for this course."
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8466 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8471 msgid "No results found!"
8472 msgstr "Fără rezultate găsite"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8477 msgid "No suggestion was selected"
8478 msgstr "Nici un articol selectat"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8482 msgid "No tag was specified."
8483 msgstr "Nici o etichetă nu a fost specificată"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8487 msgid "No tags from this library for this title."
8488 msgstr "Fără etichete de la această bibliotecă pentru acest titlu."
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8493 msgstr "Non ficțiune"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8497 msgid "Non-musical recording"
8498 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8514 msgstr "Vizualizare normală"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8521 msgid "Not finding what you're looking for?"
8522 msgstr "Nu a găsi ceea ce căutaţi?"
8524 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8527 msgid "Not for loan (%s)"
8528 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8533 msgstr "Nu este in asteptare"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8537 msgid "Not what you expected? Check for "
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8554 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8555 "have been populated, and an index built by separate script."
8557 "Notă: Această caracteristică disponibilă numai cataloagelor de franceză ISBD "
8558 "în cazul în care subiectele au fost populate, precum şi un index construit "
8559 "de către script separat."
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8563 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8565 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar. "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8569 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8570 msgstr "Notă: puteţi şterge numaietichitele proprii."
8572 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8576 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8577 "code that was removed. "
8578 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8583 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8584 "see your current tags."
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8590 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8591 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8592 "retain the comment as is."
8594 "Notă: comentariul dvs. conţinea cod de marcare nepermis. Aceasta a fost "
8595 "salvat fără codul aferent introdus. Puteţi edita comentarii suplimentare, "
8596 "sau de a anula, de a reţine comentariul aşa cum este."
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8602 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8603 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8616 #. For the first occurrence,
8617 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8626 msgid "Notes/Comments"
8627 msgstr "Note/Comentarii"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8638 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8651 msgid "Novelist Select"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8656 msgid "Novelist Select: "
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8661 msgid "Novelle / fortelling"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8677 msgid "Numeriske data"
8678 msgstr "date numerice"
8680 #. INPUT type=submit
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8713 msgstr "La comandă ("
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8717 msgid "Online Access: "
8718 msgstr "Resurse Online "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8722 msgid "Online Resources:"
8723 msgstr "Resurse Online"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8727 msgid "Online resources:"
8728 msgstr "Resurse Online"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8732 msgid "Online resources: "
8733 msgstr "Resurse Online "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8737 msgid "Online tjeneste"
8738 msgstr "Resurse Online"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8742 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8744 "Numai elementele disponibile în prezent pentru împrumut sau de referinţă"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8749 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8750 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8751 "\" field can be used to provide any additional information."
8753 "Doar titlul este necesar, dar cu cât introduceți mai multă informație cu "
8754 "atât mai usor va fi pentru bibliotecar să găsească titlul căutat. Câmpul "
8755 "\"Note\" poate fi utilizat pentru a oferi orice informatie suplimentară."
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8759 msgid "Optisk kassett"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8764 msgid "Optisk plate"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8769 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8779 msgid "Order by date"
8780 msgstr "Comandat de:"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8784 msgid "Order by title"
8785 msgstr "Comandat de:"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8790 msgstr "Comandat de: "
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8799 msgid "Organization"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8804 msgid "Originalt kunstverk"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8820 msgid "Other editions of this work"
8821 msgstr "Alte ediţii a acestui lucărări"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8825 msgid "Other editions: "
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8830 msgid "Other forms:"
8833 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8836 msgid "Other holdings ( %s )"
8837 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8844 msgid "Other title: "
8845 msgstr "Alt titlu: "
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8849 msgid "OutputIntermediateFormat "
8850 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8854 msgid "OutputRewritablePage "
8855 msgstr "OutputRewritablePage "
8857 #. For the first occurrence,
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8862 msgid "OverDrive search for '%s'"
8865 #. %1$s: overdues_count
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8868 msgid "Overdue (%s)"
8869 msgstr "Întârziate "
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8874 msgstr "Întârziate "
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8878 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8890 msgid "Parallelltittel: "
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8911 msgid "Partial contents:"
8912 msgstr "Conţinuturi parţiale:"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8921 msgid "Password updated"
8922 msgstr "Actualizarea parolei"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8932 #. %1$s: password_cleartext
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8935 msgid "Password: %s"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8940 msgid "Patent document"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8945 msgid "Patent information: "
8946 msgstr "Informații pesonale "
8948 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8951 msgid "Patron comment on %s"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8973 msgstr "Periodicitate"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8985 msgid "Permissions: "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8995 msgid "Perspektivkart"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9005 msgid "Physical details:"
9006 msgstr "Detalii fizice:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9010 msgid "Physical presentation"
9011 msgstr "Detalii fizice:"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9015 msgid "Pick up library"
9016 msgstr "Alege biblioteca"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9020 msgid "Pick up location"
9021 msgstr "Locația de ridicare"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9026 msgid "Pick up location:"
9027 msgstr "Locația de ridicare"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9037 msgid "Piece-Analytic Level"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9043 msgid "Place a hold on"
9044 msgstr "Loc reținut"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9048 msgid "Place a hold on "
9049 msgstr "Loc reținut"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9054 msgid "Place a hold on: "
9055 msgstr "Loc reținut"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9073 msgstr "Loc reținut"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9078 msgstr "Introduse pe"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9083 msgstr "Introduse pe"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9087 msgid "Placing a hold"
9088 msgstr "Loc reținut"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9102 msgid "Planet- eller måneglobus"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9112 msgid "Platelager (harddisk)"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9123 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9124 "it's your privacy!"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9129 msgid "Please choose your privacy rule:"
9130 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9135 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9136 "arrives for this subscription."
9138 "Vă rugăm să confirmaţi faptul că nu doriţi să primiţi e-mail atunci când "
9139 "soseşte un noă ediție pentru acest abonament"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9143 msgid "Please confirm the checkout:"
9144 msgstr "Vă rugăm să confirmaţi verificarea:"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9148 msgid "Please confirm your registration"
9149 msgstr "Indormații de contact alternative"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9153 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9154 msgstr "Indormații de contact alternative"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9158 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9163 msgid "Please enter your card number:"
9164 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9169 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9170 "email when the library processes your suggestion"
9172 "Vă rugăm să completaţi acest formular pentru a face o sugestie de cumpărare. "
9173 "Veţi primi un e-mail în cazul în care biblioteca procesează sugestia dvs."
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9178 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9179 "the library no matter which privacy option you choose."
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9186 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9187 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9188 "Reference Manager or ProCite."
9190 "Bună, %s %s ți-am trimis un cos de la catalogul nostru online. Vă rugăm să "
9191 "reţineţi că fişierul ataşat este o înregistrăre MARC biblografică de fişiere "
9192 "care pot fi importate într-o aplicație personală bibliografică ca EndNote, "
9193 "Reference Manager sau ProCite."
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9201 msgid "Please note:"
9202 msgstr "Vă rugăm notați:"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9208 msgid "Please note: "
9209 msgstr "Vă rugăm notați: "
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9215 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9216 msgstr "Vă rugăm să încercaţi din nou cu text simplu. "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9220 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9226 msgstr "Popularitate"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9231 msgid "Popularity (least to most)"
9232 msgstr "Popularitate (cel mai puţin la cel mai mult)"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9237 msgid "Popularity (most to least)"
9238 msgstr "Popularitate (cel mai mult la cel mai puţin)"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9242 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9243 msgstr "POstează sau editează un comentariu la acest articol. "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9250 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9253 msgid "Powered by %s "
9254 msgstr "Integrat de: "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9258 msgid "Pre-adolescent"
9259 msgstr "Pre-adolescent;"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9263 msgid "Pre-adolescent; "
9264 msgstr "Pre-adolescent; "
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9268 msgid "Preferred form: "
9269 msgstr "; Formă literară: "
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9279 msgstr "Preşcolar; "
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9298 msgid "Previous sessions"
9299 msgstr "Sesiunea anterioară"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9320 msgstr "Tipărește listă"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9343 msgid "Private Lists"
9344 msgstr "Fără liste private"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9348 msgid "Processing..."
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9358 msgid "Programmed texts"
9359 msgstr "Texte Programate"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9368 msgid "Provenance note: "
9369 msgstr "Vă rugăm notați: "
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9381 msgid "Public Lists"
9382 msgstr "Liste publice"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9392 msgid "Public lists"
9393 msgstr "Liste publice"
9395 #. For the first occurrence,
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9399 msgid "Public lists:"
9400 msgstr "Liste publice"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9404 msgid "Publication date range"
9405 msgstr "Interval al datelor de publicare"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9409 msgid "Publication place:"
9410 msgstr "Locul publicării"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9415 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9416 msgstr "Data publicării/copyright: de la nou la vechi"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9421 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9422 msgstr "Data publicării/copyright: de la vechi la nou"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9428 msgid "Publication:"
9429 msgstr "Publicații:"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9433 msgid "Publication: "
9434 msgstr "Publicații:"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9438 msgid "Published by :"
9439 msgstr "Publicat de :"
9441 #. For the first occurrence,
9442 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9443 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9444 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9446 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9447 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9449 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9450 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9455 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9456 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9467 msgid "Publisher location"
9468 msgstr "Locația editurii"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9486 msgid "Purchase suggestions"
9487 msgstr "Sugestii de cumpărare"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9492 msgstr "Publicaţie trimestrială"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9496 msgid "Quote of the Day"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9507 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9510 #. %1$s: heading | html
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9518 msgid "Rapporter, referater"
9521 #. INPUT type=submit name=rate_button
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9525 msgstr "Data scadenţei"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9529 msgid "Re-type new password:"
9530 msgstr "Rescrie noua parolă"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9539 msgid "Reason for suggestion: "
9540 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9545 msgstr "RecallItem "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9551 msgid "Recent comments"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9556 msgid "Record not found"
9557 msgstr "Document negăsit"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9561 msgid "Referanseverk"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9569 msgid "Refine your search"
9570 msgstr "Perfecționează căutarea"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9576 msgid "Register a new account"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9583 msgid "Register here."
9584 msgstr "Stare etichetelor"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9588 msgid "Registration Complete!"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9593 msgid "Registration complete"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9598 msgid "Registration invalid!"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9608 msgid "Regular print"
9609 msgstr "Tipărire obișnuită"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9614 msgstr "Regularitate"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9624 msgid "Relevance asc"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9630 msgid "Relevance desc"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9640 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9646 msgid "Remove field"
9647 msgstr "Domenii Codificate"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9651 msgid "Remove from list"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9656 msgid "Remove from this list"
9657 msgstr "Selectează o listă"
9659 #. INPUT type=submit
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9662 msgid "Remove selected items"
9663 msgstr "Artocole selectate :"
9665 #. INPUT type=submit
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9668 msgid "Remove share"
9669 msgstr "Domenii Codificate"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9680 #. INPUT type=submit
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9693 msgstr "Reînnoiţi articol"
9695 #. INPUT type=submit
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9699 msgid "Renew selected"
9700 msgstr "Artocole selectate :"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9707 msgstr "Reînnoiţi împrumutul"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9711 msgid "Report number: "
9712 msgstr "Numărul cardului: "
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9753 msgstr "(Obligatoriu)"
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9759 msgstr "Tipărește listă"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9775 msgid "Results %s to %s of %s"
9776 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
9778 #. For the first occurrence,
9779 #. %1$s: IF ( query_desc )
9780 #. %2$s: query_desc | html
9782 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9783 #. %5$s: limit_desc | html
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9788 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9789 msgstr " cu limita(e): '%s'"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9798 msgid "Resume all suspended holds"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9803 msgid "Resume your hold on "
9804 msgstr "Loc reținut"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9809 msgid "Return this item"
9810 msgstr "Returnare a cestiu articol"
9812 #. INPUT type=submit name=confirm
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9815 msgid "Return to account summary"
9816 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9825 msgid "Return to the "
9826 msgstr "Returnare a cestiu articol "
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9830 msgid "Return to the self-checkout"
9831 msgstr "Revenire la auto-verificare"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9836 msgid "Return to your lists"
9837 msgstr "Salvează în lista ta "
9839 #. INPUT type=submit
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9842 msgid "Return to your record"
9843 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9847 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9848 msgstr "Returnează informații referitoare la sadiul utilizatorului din Koha."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9853 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9854 "particular patron."
9856 "Returnează informaţii despre serviciile disponibile pe un articol special "
9857 "pentru un utilizator special."
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9862 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9863 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9864 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9866 "Returnează informaţii specifice despre un utilizator, pe baza opţiunilor din "
9867 "cerere. Această funcţie poate returna opţional informaţii de contact ale "
9868 "utilizatorului, informaţii despre penalizări, informaţii despre cereri, "
9869 "informaţii de împrumut, şi mesaje."
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9884 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9885 msgstr "Recenzie de la LibraryThing.com:"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9889 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9890 msgstr "Recenzii furnizate de Syndetics"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9904 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9909 msgid "Røntgenbilde"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9925 msgstr "Număr de SMS:"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9935 msgid "SUDOC serial history: "
9936 msgstr "SUDOC istorie serială: "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9946 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9951 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9956 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9970 #. For the first occurrence,
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9983 msgid "Save record "
9984 msgstr "Salvare înregistrare: "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9988 msgid "Save to Lists"
9989 msgstr "Salvează în listă"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9993 msgid "Save to another list"
9994 msgstr "Salvează în lista ta"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9998 msgid "Save to your lists "
9999 msgstr "Salvează în lista ta "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10008 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10009 msgstr "Scanează un articol nou sau indrodu acest cod de bare:"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10014 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10015 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10016 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10018 "Scaneaza fiecare element si asteapta sa se reincarce pagina inainte de a "
10019 "scana urmatorul element. Elementul verificat ar trebui sa apara lista de "
10020 "elemente. Pe butonul Submit trebuie dat clic doar daca introduci codul de "
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10025 msgid "Scan index for: "
10026 msgstr "Scanează index pentru: %S "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10030 msgid "Scan index:"
10031 msgstr "Scanează index:"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10035 msgid "Scope and content: "
10036 msgstr "Notă de conținut: "
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10042 msgstr "Îmi pare rău"
10044 #. INPUT type=submit name=do
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10062 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10063 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10064 #. %3$s: mylibraryfirst
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10069 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10070 msgstr "%s %s %s %s %s "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10074 msgid "Search courses:"
10075 msgstr "Caută pentru:"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10079 msgid "Search for this title in:"
10080 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10089 msgid "Search for works by this author"
10090 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10095 msgid "Search for:"
10096 msgstr "Caută pentru:"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10102 msgid "Search history"
10103 msgstr "Istoricul căutărilor"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10107 msgid "Search options:"
10108 msgstr "Caută pentru:"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10112 msgid "Search suggestions"
10113 msgstr "Sugestii de cumpărare"
10115 #. %1$s: LibraryName |html
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10118 msgid "Search the %s"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10129 msgid "SearchCourseReserves "
10130 msgstr "SearchCourseReserves "
10132 #. For the first occurrence,
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10136 msgid "Searching OverDrive..."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10141 msgid "Secondary Author"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10165 msgid "See Baker & Taylor"
10166 msgstr "A se vedea Baker & Taylor"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10171 msgstr "Selectează o listă"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10177 msgstr "%s biblios"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10181 msgid "See the most popular titles"
10182 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10187 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10194 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10200 msgid "Select a list"
10201 msgstr "Selectează o listă"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10205 msgid "Select a specific item:"
10206 msgstr "Selectează o copie specifică:"
10208 #. For the first occurrence,
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10216 msgstr "Selectează tot"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10221 msgid "Select suggestions to: "
10222 msgstr "Artocole selectate : "
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10226 msgid "Select the item(s) to search"
10227 msgstr "Artocole selectate :"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10231 msgid "Select the term(s) to search"
10232 msgstr "Artocole selectate :"
10234 #. For the first occurrence,
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10242 msgid "Select titles to: "
10243 msgstr "Artocole selectate : "
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10247 msgid "Self checkout help"
10248 msgstr "Ajutor pentru auto-căutare"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10252 msgid "Selvbiografier"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10258 msgstr "Semianuale"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10262 msgid "Semimonthly"
10263 msgstr "Semi-lunar"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10268 msgstr "La jumate de săptămână"
10270 #. INPUT type=submit
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10282 msgstr "Trimite listă"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10286 msgid "Sending your cart"
10287 msgstr "Expedierea coșului"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10291 msgid "Sending your list"
10292 msgstr "Expedierea listei tale"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10302 msgid "Separated from:"
10303 msgstr "Separat de la:"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10318 msgid "Serial collection"
10319 msgstr "Colecție de seriale"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10323 msgid "Serial type"
10324 msgstr "Tiputi seriale"
10326 #. For the first occurrence,
10327 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10331 msgid "Serial: %s "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10351 msgid "Series Title"
10352 msgstr "Serii de titluri"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10356 msgid "Series information:"
10357 msgstr "Seria de informare:"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10361 msgid "Series title"
10362 msgstr "Serii de titluri"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10378 msgid "Session lost"
10379 msgstr "Sesiune pierdută"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10400 msgid "Settings updated"
10401 msgstr "Setări actualizate"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10411 msgid "Share a list"
10412 msgstr "Selectează o listă"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10416 msgid "Share a list with another patron"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10422 msgid "Share by email"
10423 msgstr "Email de serviciu:"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10428 msgstr "Listele tale "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10432 msgid "Share on Delicious"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10437 msgid "Share on Facebook"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10442 msgid "Share on LinkedIn"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10447 msgid "Shelving location"
10448 msgstr ", Locație în raft:"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10457 msgid "Show _MENU_ entries"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10463 msgid "Show all items"
10464 msgstr "Arată toate articolele"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10470 msgid "Show analytics"
10471 msgstr "Se afișează doar"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10475 msgid "Show last 50 items only"
10476 msgstr "Arată numai ultimele 50 de articole"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10481 msgstr "Arată mai mult"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10486 msgid "Show more options"
10487 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10492 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10498 msgid "Show the top "
10499 msgstr "Arată clasamentul "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10503 msgid "Show volumes"
10504 msgstr "Arată mai mult"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10508 msgid "Show year: "
10509 msgstr "Arată anul: "
10511 #. %1$s: resultcount
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10515 msgid "Showing %s of about %s results"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10520 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10526 msgid "Showing all items"
10527 msgstr "Arată toate articolele"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10531 msgid "Showing last 50 items"
10532 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10536 msgid "Sign in with your Email"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10542 msgid "Sign in with your email"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10547 msgid "Similar items"
10548 msgstr "Articole similare"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10552 msgid "Since you have "
10553 msgstr "Dacă aveţi o "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10562 msgid "Skjønnlitteratur"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10572 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10577 msgid "Sløyfekassett"
10578 msgstr "casetă video"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10585 #. %1$s: failaddress
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10589 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10590 "them. These are: %s"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10601 msgstr "Îmi pare rău"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10606 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10607 "Contact the patron who sent you the invitation."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10612 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10617 msgid "Sorry, no suggestions."
10618 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10622 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10627 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10628 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10632 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10633 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10638 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10640 "Ne pare rau, sistemul nu consider[ că aveţi permisiunea de a accesa această "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10645 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10646 msgstr "Ne pare rău, Acest articol nu poate fi verificat la această staţie."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10651 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10652 "the administrator to resolve this problem."
10654 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
10655 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
10658 #. %1$s: too_much_oweing
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10661 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10662 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul pentru că aţi dator %s. "
10664 #. %1$s: too_many_reserves
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10667 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10668 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul cu mai mult de %s . "
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10672 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10673 msgstr "Ne pare rău, sesiunea dvs. a expirat. Conectaţi-vă din nou."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10678 msgstr "Sortat după: "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10683 msgstr "Sortat după:"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10688 msgstr "Sortat după: "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10693 msgid "Sort this list by: "
10694 msgstr "Sorteză acesta listă după: "
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10699 msgstr "raportare "
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10714 msgid "Specialized"
10715 msgstr "De specialitate;"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10719 msgid "Specialized; "
10720 msgstr "De specialitate; "
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10727 msgid "Spesialisert;"
10728 msgstr "De specialitate;"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10738 msgid "Split into .. and ...:"
10739 msgstr "Împărțit în ... și...:"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10748 msgid "Språkundervisning"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10755 msgid "Standard number"
10756 msgstr "Număr standard"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10760 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10761 msgstr "Număr standard (ISBN, ISSN sau altele):"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10765 msgid "Standardtittel: "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10771 msgstr "Statistică"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10775 msgid "Statistikker"
10776 msgstr "Statistică"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10794 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10798 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10799 msgstr "Pasul Unu: Introduceţi ID-ul de utilizator"
10801 # OfhrfK <a href="http://ahrrdwavjrad.com/">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo.com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10804 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10806 "OfhrfK <a href=\"http://ahrrdwavjrad.com/\">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://"
10807 "zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo.com/]"
10808 "dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10812 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10814 "Pasul doi: Scanează codul de bare de pe fiecare articol, unul câte unul"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10818 msgid "Stereobilde"
10819 msgstr "Serii de titluri"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10823 msgid "Stjerneglobus"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10828 msgid "Stjernekart"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10835 msgid "Storskrift;"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10840 msgid "Studieplansje"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10859 msgid "Subject - Author/Title"
10860 msgstr "Subiect - Autor/titlu"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10864 msgid "Subject - Corporate Author"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10869 msgid "Subject - Family"
10870 msgstr "Subiect - Familie"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10874 msgid "Subject - Form"
10875 msgstr "Subiect - Forma"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10879 msgid "Subject - Geographical Name"
10880 msgstr "Subiect - Nume geografice"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10884 msgid "Subject - Personal Name"
10885 msgstr "Subiect de discuții"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10889 msgid "Subject - Topical Name"
10890 msgstr "Subiect - Forma"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10894 msgid "Subject Category"
10895 msgstr "Nor de subiecte"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10901 msgid "Subject cloud"
10902 msgstr "Nor de subiecte"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10906 msgid "Subject phrase"
10907 msgstr "Subiect de discuții"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10912 msgstr "Subiect(e)"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10917 msgid "Subject(s):"
10918 msgstr "Subiect(e):"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10922 msgid "Subject(s): "
10923 msgstr "Subiect(e): "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10930 #. For the first occurrence,
10931 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10935 msgid "Subject: %s "
10938 #. INPUT type=submit
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10950 #. INPUT type=submit
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10953 msgid "Submit and close this window"
10954 msgstr "Închideţi această fereastră"
10956 #. INPUT type=submit
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10960 msgid "Submit changes"
10963 #. INPUT type=submit
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10966 msgid "Submit update request"
10967 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
10969 #. INPUT type=submit
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10972 msgid "Submit your suggestion"
10973 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10977 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10978 msgstr "Ediții pentru abonament"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10982 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10983 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10987 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10988 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10993 msgid "Subscribe to this search"
10994 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10998 msgid "Subscription"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11003 msgid "Subscription : "
11004 msgstr "Abonament: "
11006 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11007 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11008 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11013 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11014 msgstr "Abonament:"
11016 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11019 msgid "Subscription information for %s"
11020 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11024 msgid "Subscriptions"
11025 msgstr "Abonamente"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11029 msgid "Suggested by:"
11030 msgstr "Sugerat de:"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11034 msgid "Suggested for"
11035 msgstr "Sugerat pentru"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11039 msgid "Suggested for:"
11040 msgstr "Sugerat pentru"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11044 msgid "Suggestions"
11045 msgstr "Abonamente"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11055 msgstr "Rezumatul "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11070 msgid "Superseded by:"
11071 msgstr "Înlocuit de:"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11075 msgid "Superseded in part by:"
11076 msgstr "Înlocuit în parte de:"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11080 msgid "Supersedes in part:"
11081 msgstr "Înlocuit în parte:"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11085 msgid "Supersedes:"
11086 msgstr "Înlocuieşte:"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11104 msgid "Suspend all holds"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11109 msgid "Suspend until:"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11114 msgid "Suspend your hold on "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11129 msgid "System maintenance"
11130 msgstr "Sistemul de întreţinere"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11139 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11140 msgstr "Cuprins furnizat de Syndetics"
11142 #. INPUT type=submit
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11152 msgid "Tag browser"
11153 msgstr "Etichetă de navigare"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11158 msgstr "Nor de etichete"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11162 msgid "Tag status here."
11163 msgstr "Stare etichetelor"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11170 msgid "Tag status here. "
11171 msgstr "Stare etichetelor "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11183 #. For the first occurrence,
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11186 msgid "Tags added: "
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11192 msgid "Tags from this library:"
11193 msgstr "Etichete de la această bibliotecă:"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11203 msgid "Technical reports"
11204 msgstr "Rapoarte tehnice"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11213 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11218 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11223 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11228 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11233 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11238 msgid "Tegneserier for voksne;"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11243 msgid "Tegneserier;"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11248 msgid "Tegnet kart"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11258 msgid "Teknisk tegning"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11263 msgid "Tekniske rapporter"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11286 msgid "Term/Phrase"
11287 msgstr "Expresie/Frază"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11296 msgid "Terrengmodell"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11307 msgstr "Mulţumesc!"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11312 msgstr "Mulţumesc!"
11314 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11317 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11318 msgstr "Cele mai recente probleme pentru acest abonament %s:"
11321 #. %2$s: IF ( itemtype )
11324 #. %5$s: IF ( branch )
11327 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11328 #. %9$s: timeLimitFinite
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11334 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11339 #. %2$s: LibraryNameTitle
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11345 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11346 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11348 "Catalogul este închis pentru lucrări de întreţinere. Vom reveni curând! Dacă "
11349 "aveţi întrebări, vă rugăm să contactaţi <a1>Administratorul site-ului</ a> "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11353 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11354 msgstr "Nor ISBD nu este activat."
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11358 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11360 "Tabelul browser-ului este gol. Această caracteristică nu este setată "
11361 "complet. A se vedea <a1>Koha Wiki</a> pentru mai multe informaţii asupra a "
11362 "ceea ce face şi cum să-l configuraţi. "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11367 msgid "The cart was sent to: %s"
11368 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
11370 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11371 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11373 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11375 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11377 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11379 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11381 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11383 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11385 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11387 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11389 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11391 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11393 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11395 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11397 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11399 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11401 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11403 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11405 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11407 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11409 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11411 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11412 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11414 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11415 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11417 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11418 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11423 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11424 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11425 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11426 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11427 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11428 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11429 "%s %s%s months%s "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11435 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11436 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11437 "informing your library of this error."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11442 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11445 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11448 msgid "The first subscription was started on %s"
11449 msgstr "Primul abonament a fost început la %s"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11454 msgid "The item has been added to your cart"
11455 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11460 msgid "The item has been removed from your cart"
11461 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11466 msgid "The item is already in your cart"
11467 msgstr "Acest articol este deja în coş"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11472 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11473 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11479 msgstr "Listele tale "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11484 msgid "The list was sent to: %s"
11485 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11490 msgid "The operation %s is not supported."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11495 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11496 msgstr "Sugestiile selectate au fost şterse."
11498 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11501 msgid "The subscription expired on %s"
11502 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
11504 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11507 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11508 msgstr "<em>MESAJ 1:</ em> Sistemul nu recunoaşte acest cod de bare. "
11510 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11511 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11515 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11516 "code. It was NOT added. "
11518 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11523 msgid "The userid "
11524 msgstr "id-ul utilizatorului "
11526 #. %1$s: subscriptionsnumber
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11529 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11530 msgstr "Există %s abonament(e) asociate cu acest titlu."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11534 msgid "There are no comments for this item."
11535 msgstr "Nu exista comentarii pentru acest articol."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11539 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11540 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
11542 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11545 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11548 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11549 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11550 #. %3$s: ERROR.badparam
11551 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11552 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11553 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11557 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11558 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11559 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11564 msgid "There was a problem with your submission"
11565 msgstr "Nu a fost o problemă cu depunerea ta"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11569 msgid "There was an error sending the cart."
11570 msgstr "Problemă de trimiterea coșului ..."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11574 msgid "There was an error sending the list."
11575 msgstr "Problemă de trimiterea listei..."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11580 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11581 "library for help."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11597 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11598 "any subject below to see the items in our collection."
11600 "Acest "cloud" arată subiectele cele mai utilizate în catalogul "
11601 "nostru. Faceţi clic pe orice subiect de mai jos pentru a vedea articolele "
11602 "din colectia noastra."
11604 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11607 msgid "This card has been declared lost. %s "
11608 msgstr "<em>MESAJ 13:</ em> Acest card a fost declarat pierdut. "
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11613 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11614 msgstr "Această eroare înseamnă că Koha este indicat de un link incorect."
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11619 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11620 msgstr "Aceasta eroare inseamna că link-ul a fost rupt şi că pagina nu există."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11625 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11626 "authorized to see."
11628 "Aceasta eroare inseamna că tu incetci să accesezi un link pe care nu ai voie "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11634 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11636 "Aceasta eroare inseamna că îți este interzis să vezi această pagine dintr-un "
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11641 msgid "This is a serial"
11642 msgstr "Acesta este un serial"
11644 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11647 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11648 msgstr "<em>MESAJ 7:</ em> Acest articol a fost retras din colecție. "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11652 msgid "This item is already checked out to you."
11653 msgstr "Acest articol a fost deja verificat de tine. Vă întoarceți?"
11655 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11658 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11659 msgstr "<em>MESAJ 3:</ em> Acest articol este împrumutat la altcineva. "
11661 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11664 msgid "This item is not for loan. %s "
11665 msgstr "<em>MESAJ 5:</ em> Acest articol nu este pentru împrumut. "
11667 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11670 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11672 "<em>MESAJ 8:</ em> Acest articol este rezervat pentru un alt utilizator. "
11674 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11678 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11680 "Această listă este goală. Puteţi adăuga la listele dvs. de la rezultatele de "
11681 "la oricare <a1>căutare</a>! "
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11689 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11692 "Această pagină are conținut vizibil îmbogățit când JavaScript este "
11693 "dezactivat sau dînd clic <a1>aici</a>. "
11695 #. %1$s: items_count
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11698 msgid "This record has many physical items (%s). "
11699 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11703 msgid "This subscription is closed."
11704 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11708 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11709 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11713 msgid "This title cannot be requested."
11714 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11719 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11720 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11725 msgid "Three times a month"
11726 msgstr "De trei ori pe lună"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11730 msgid "Three times a week"
11731 msgstr "De trei ori pe săptămână"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11735 msgid "Three times a year"
11736 msgstr "De trei ori pe an"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11786 msgid "Title (A-Z)"
11787 msgstr "Titlu (A-Z)"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11792 msgid "Title (Z-A)"
11793 msgstr "Titlu (Z-A)"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11797 msgid "Title notes"
11798 msgstr "Notițele titlului"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11802 msgid "Title phrase"
11803 msgstr "Expresiile titlului"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11808 msgid "Title translated: "
11809 msgstr "Expresiile titlului "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11829 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11831 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11842 msgid "To report this error, you can "
11844 "Pentru a raporta o eroare, tu poți <a1>da e-mail administratorului Koha</a>. "
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11853 msgid "Today's checkouts"
11854 msgstr "Probleme zilnice"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11859 msgstr "%s <a1>nivel de top</a>"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11869 msgstr "Total datorie"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11879 msgid "Translation of"
11880 msgstr "legislație"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11884 msgid "Transparent"
11885 msgstr "transparenţă"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11891 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11901 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11911 msgid "Try logging in to the catalog"
11912 msgstr "Încercaţi să vă conectaţi la catalog"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11928 msgstr "Corespunzător"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11948 msgid "Type of heading"
11949 msgstr "Tip de rubrică"
11951 #. INPUT type=text name=q
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11955 msgid "Type search term"
11956 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11964 #. %1$s: heading | html
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11975 #. For the first occurrence,
11976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11993 msgid "Unable to add one or more tags."
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
11998 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11999 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12003 msgid "Unavailable issues"
12004 msgstr "Etiții nedisponibile"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12008 msgid "Undervisning"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12013 msgid "Ungdom over 12 år;"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12020 msgid "Unhighlight"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12025 msgid "Unified title"
12026 msgstr "Titlu unificat"
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12033 msgid "Unified title: %s "
12034 msgstr "Titlu unificat "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12038 msgid "Uniform Conventional Heading"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12043 msgid "Uniform Title"
12044 msgstr "Titlul uniform:"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12048 msgid "Uniform titles:"
12049 msgstr "Titluri uniforme:"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12054 msgid "Uniform titles: "
12055 msgstr "Titluri uniforme: "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12060 msgstr "Necunoscut"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12064 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12065 msgstr "Ediții pentru abonament"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12069 msgid "Updates to your record"
12070 msgstr "Schimbă parola"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12074 msgid "Updating loose-leaf"
12075 msgstr "cu foi detaşabile"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12079 msgid "Updating website"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12084 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12085 msgstr "Foloseste butonul \"Confirm\" pentru a confirma ștergerea. "
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12089 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12091 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12096 msgid "Used for/see from:"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12105 #. %1$s: borrower.userid
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12108 msgid "Username: %s"
12109 msgstr "numele utilizatorului"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12114 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12117 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
12118 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
12119 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12135 msgid "Utskilt fra: "
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12145 msgid "VHS tape / Videocassette"
12146 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12156 msgid "Verification:"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12161 msgid "Video types"
12162 msgstr "Tipuri video"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12166 msgid "Videokassett"
12167 msgstr "casetă video"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12171 msgid "Videokassett (VHS)"
12172 msgstr "casetă video"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12177 msgstr "Tipuri video"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12181 msgid "Videoplate (DVD)"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12187 msgstr "Tipuri video"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12202 msgid "View at Amazon.com"
12203 msgstr "Vezi la Amazon.com"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12225 msgid "View details for this title"
12226 msgstr "Vezi detaliile pentru acest titlu"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12230 msgid "View full heading"
12231 msgstr "Vizualizează titlul complet"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12236 msgid "View your search history"
12237 msgstr "istoricul căutărilor mele"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12246 msgid "Visual Material"
12247 msgstr "Material vizual"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12251 msgid "Visual material"
12252 msgstr "materiale vizuale"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12256 msgid "Voksne over 15 år;"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12261 msgid "Voksne over 18 år;"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12286 msgstr "În aşteptare"
12288 #. %1$s: waiting_count
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12291 msgid "Waiting (%s)"
12292 msgstr "În aşteptare"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12296 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12301 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12306 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12317 msgid "We have %s results for your search "
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12323 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12324 "define how long we keep your reading history."
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12345 msgstr "Săptămânal"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12351 msgstr "Bun venit, <a1> "
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12356 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12357 "history immediately by clicking here. "
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12373 msgid "With selected suggestions: "
12374 msgstr "Artocole selectate : "
12376 #. For the first occurrence,
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12382 msgid "With selected titles: "
12383 msgstr "Artocole selectate : "
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12389 msgid "Withdrawn ("
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12394 msgid "Without periodicity"
12395 msgstr "Fără periodicitate"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12402 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12403 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12406 msgid "Written on %s by %s"
12407 msgstr "Scrisă în %s de %s"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12422 #. INPUT type=submit
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12431 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12434 "Ați accesat verificare coșului pe pe o altă adresă IP! Vă rugăm să vă "
12435 "conectați din nou."
12437 #. %1$s: borrowername
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12440 msgid "You are logged in as %s."
12441 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12445 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12447 "Sunteti logat de la o altă adresă de IP. Vă rugăm să vă conecta din nou."
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12451 msgid "You are not authorized to view this record."
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12456 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12461 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12463 "Aveţi posibilitatea să utilizaţi OAI-PMH ListRecords în loc de acest "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12468 msgid "You can't change your password."
12469 msgstr "Nu puteţi schimba parola."
12471 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12474 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12475 msgstr "<em>MESAJ 4:</ em> Nu puteţi să reînnoiți acest articol din nou. "
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12479 msgid "You cannot share a public list."
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12484 msgid "You currently have nothing checked out."
12485 msgstr "În prezent nu aveți nimic de verificat."
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12490 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12491 msgstr "În prezent datorați amenzi şi taxe în valoare de:"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12495 msgid "You did not specify any search criteria"
12496 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12500 msgid "You did not specify any search criteria."
12501 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12505 msgid "You do not have permission to download this list."
12506 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12510 msgid "You do not have permission to send this list."
12511 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12516 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12517 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12519 "Aţi introdus un nume de utilizator sau parola incorectă. Vă rugăm să "
12520 "încercaţi din nou! Şi ţine minte, nume de utilizator şi parolele sunt "
12521 "sensibile la litere mari."
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12525 msgid "You have a credit of:"
12526 msgstr "Ai un credit de:"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12530 msgid "You have already requested this title."
12531 msgstr "Aţi solicitat deja acest titlu."
12533 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12536 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12538 "<em>MESAJ 2:</ em> Aţi împrumutat prea multe articole şi nu se mai poate "
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12543 msgid "You have no fines or charges"
12544 msgstr "Nu ai amenzi sau taxe"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12549 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12550 "fields and resubmit."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12555 msgid "You have nothing checked out"
12556 msgstr "Nu ai verificat nimic"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12561 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12562 "following credentials:"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12573 msgid "You must be logged in to add tags."
12574 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
12576 #. For the first occurrence,
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12580 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12581 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
12583 #. For the first occurrence,
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12587 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12588 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12592 msgid "You must select a library for pickup. "
12593 msgstr "Trebuie să selectaţi o bibliotecă pentru a ridica articolele. "
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12597 msgid "You must select at least one item. "
12598 msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin un articol. "
12601 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12604 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12605 msgstr "<em>MESAJ 6:</ em> Datorezi bibliotecii %s şi nu poți împrumuta. "
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12610 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12617 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12624 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12628 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12631 msgid "Your account has been frozen%s until "
12632 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
12634 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12637 msgid "Your account has been suspended. %s "
12638 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
12640 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12644 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12645 "renew your account."
12646 msgstr "Indormații de contact alternative"
12648 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12651 msgid "Your account has expired. %s "
12652 msgstr "<em>MESAJ 11:</ em> Contul dvs. a expirat. "
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12656 msgid "Your account menu"
12657 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12662 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12663 "confirmation email."
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12668 msgid "Your authority search history is empty."
12669 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12673 msgid "Your card will expire on "
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12684 msgstr "Coșul tău "
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12688 msgid "Your cart is currently empty"
12689 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12694 msgid "Your cart is empty."
12695 msgstr "Coșul dvs. este gol"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12699 msgid "Your catalog search history is empty."
12700 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12704 msgid "Your checkout history"
12705 msgstr "Verifică istoricul"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12709 msgid "Your comment"
12710 msgstr "Comentariul tău"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12714 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12720 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12721 "update your record as soon as possible."
12723 "Corecţii dvs. au fost prezentate la bibliotecă, şi un membru al personalului "
12724 "va actualiza înregistra dumneavoastră cât mai curând posibil."
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12728 msgid "Your download should begin automatically."
12729 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12733 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12738 msgid "Your fines and charges"
12739 msgstr "Amenzi şi Taxe"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12744 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12745 "please contact the library."
12747 "Cardul dvs. de bibliotecă a fost marcată ca pierdut sau furat. Dacă aceasta "
12748 "este o eroare, vă rugăm să luaţi cardul dvs. de la birou circulaţie la "
12749 "biblioteca locală şi eroarea va fi corectată."
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12754 msgid "Your list : %s "
12755 msgstr "Lista ta : %s "
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12766 msgstr "Listele tale"
12768 #. For the first occurrence,
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12772 msgid "Your lists:"
12773 msgstr "Listele tale:"
12775 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12776 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12777 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12778 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12784 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12785 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12786 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12787 "on hold for another patron. %s %s "
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12793 msgid "Your messaging settings"
12794 msgstr "Setările mesageriei dvs."
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12798 msgid "Your options are: "
12799 msgstr "[Mai multe opţiuni] "
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12803 msgid "Your password has been changed "
12804 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată "
12806 #. %1$s: minpasslen
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12809 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12810 msgstr "Parola dvs. trebuie să fie de cel puţin %s caractere."
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12814 msgid "Your personal details"
12815 msgstr "detalii personale"
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12820 msgid "Your privacy management"
12821 msgstr "Comentariul tău"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12825 msgid "Your privacy rules have been updated."
12826 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12830 msgid "Your purchase suggestions"
12831 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12835 msgid "Your reading history has been deleted."
12836 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12840 msgid "Your search history"
12841 msgstr "istoricul căutărilor mele"
12843 #. %1$s: total |html
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12846 msgid "Your search returned %s results."
12847 msgstr "întoarce %s rezultate."
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12851 msgid "Your suggestion has been submitted."
12852 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12856 msgid "Your summary"
12857 msgstr "rezumatul meu"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12862 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12863 "before applying them."
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12868 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12870 "Numele utilizatorului nu a fost gasit in baza de date. Vă rugăm să încercaţi "
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12876 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12877 "END %] catalog recent comments"
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12882 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12887 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12893 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12900 msgid "[% biblionumber |url %]"
12903 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12905 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12910 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12915 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12921 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12927 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12930 #. INPUT type=text name=limit
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12933 msgid "[% limit or"
12936 #. INPUT type=text name=q
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12938 msgid "[% ms_value |html %]"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12943 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12946 #. INPUT type=text name=shelfname
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12948 msgid "[% shelfname |html %]"
12951 #. INPUT type=text name=title
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12953 msgid "[% title |html %]"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12959 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12960 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12966 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12967 "type=seefro.type %%] "
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12972 msgid "[Fewer options]"
12973 msgstr "[Mai puţine opţiuni]"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12977 msgid "[More options]"
12978 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12982 msgid "[New search]"
12983 msgstr "[O căutare nouă]"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13038 msgid "abcdefgijklnou"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13044 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13049 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13050 msgstr "abcdjpvxyz"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13060 msgstr "abcdjpvxyz"
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13121 msgid "abstract or summary "
13122 msgstr "abstract sau rezumat "
13124 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13127 msgid "account, %s please "
13128 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13150 msgid "adult, General"
13151 msgstr "Adult, General"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13155 msgid "adult, serious"
13156 msgstr "Adult, serios"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13160 msgid "already exists!"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13165 msgid "already in your cart"
13166 msgstr "deja în coş"
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13172 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13174 "un element de identificare care să indice locaţia în care să livreze "
13175 "articolul pentru a fi ridicată"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13179 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13180 msgstr "un element de identificare folosit pentru a căuta utilizatorul în Koha"
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13190 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13191 "entries, but needs permission to remove.)"
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13196 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13201 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13206 msgid "aperture card "
13207 msgstr "card de deschidere "
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13217 msgid "art original "
13218 msgstr "artă originală "
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13222 msgid "art reproduction "
13223 msgstr "reproducere de artă "
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13229 msgstr "articole legale"
13231 #. %1$s: WAITIN.branch
13233 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13234 #. %4$s: WAITIN.branch
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13238 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13239 msgstr "În tranzit de la %s la %s "
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13263 msgid "autobiography"
13264 msgstr "autobiografia"
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13284 msgstr "disponibil"
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13288 msgid "available online "
13289 msgstr "disponibil online "
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13294 msgid "average rating: "
13295 msgstr "Lista ta : %s "
13297 #. %1$s: rating_avg_int
13298 #. %2$s: rating_total
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13301 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13337 msgid "bibliography"
13338 msgstr "bibliografie"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13342 msgid "bibliography "
13343 msgstr "bibliografie "
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13353 msgstr "biografie "
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13370 msgid "borrowernumber"
13371 msgstr "borrowernumber"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13382 msgid "bristol board"
13383 msgstr "comitetul de conducere"
13385 #. For the first occurrence,
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13413 msgid "cardboard/illustration board"
13414 msgstr "carton/ilustrații pe carton"
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13423 msgid "cartoons or comic strips"
13424 msgstr "desene animate sau benzi desenate"
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13438 msgid "catalog home page"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13456 msgid "celestial globe"
13457 msgstr "aștri cerești"
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13467 msgid "change your password"
13468 msgstr "schimbă parola"
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13487 msgid "children (9-14)"
13488 msgstr "copiii (9-14)"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13492 msgid "chip cartridge "
13493 msgstr "fragment cartuș "
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13497 msgid "click here to login"
13498 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13502 msgid "coats of arms"
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13522 msgid "collective biography"
13523 msgstr "biografie colectivă"
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13527 msgid "combination "
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13532 msgid "comic strip "
13533 msgstr "benzi desenate "
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13537 msgid "computer file"
13538 msgstr "fişier de calculator"
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13542 msgid "computer optical disc cartridge"
13543 msgstr "unitate de stocare optică format disc ăn casetă"
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13548 msgid "conference publication "
13549 msgstr "publicarea de conferinţe "
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13554 msgid "contact information"
13555 msgstr "Informații de contact"
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13564 msgid "contains biographical data"
13565 msgstr "conţine biogr. de date"
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13569 msgid "contributor"
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13574 msgid "corporate_coauthor"
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13579 msgid "corporate_main_author"
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13584 msgid "corporate_secondary_author"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13592 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13593 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13594 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13595 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13596 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13597 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13600 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
13601 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13602 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13603 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
13604 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
13605 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13606 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13607 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13618 msgstr "bază de date"
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13623 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13624 msgstr "date după care deţinerea cererii nu mai este necesară"
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13629 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13631 "data după care articolul este returnat la raft, dacă articolul nu este luat"
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13636 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13639 "defineşte tipul de înregistrare identificartă utilizată în cerere, valorile "
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13644 msgid "desired_due_date"
13645 msgstr "dorit de data scadenţei"
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13659 msgid "dictionary "
13660 msgstr "dicționar "
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13664 msgid "digitized microfilm "
13665 msgstr "microfilm digitizat "
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13669 msgid "digitized other analog "
13670 msgstr "digitizate celelalte analog "
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13689 msgid "discography "
13690 msgstr "discografie "
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13695 msgid "display:block; "
13696 msgstr "afișaj:blocat; "
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13701 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13703 "afișaj: blocat ;aliniere-text:dreapta; incadrare:dreapta; lățime:50%; "
13704 "deviere-stânga:20px"
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13708 msgid "dissertation or thesis"
13709 msgstr "disertaţie sau teze"
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13713 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13714 msgstr "disertaţie sau teze"
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13735 msgid "earth moon globe"
13736 msgstr "pământ lună glob"
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13745 msgid "electronic "
13746 msgstr "electronică "
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13750 msgid "electronic ressource"
13751 msgstr "electronică"
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13761 msgid "email the Koha Administrator"
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13766 msgid "encyclopaedia"
13767 msgstr "enciclopedie"
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13771 msgid "encyclopedia "
13772 msgstr "enciclopedie "
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13787 msgid "examination paper"
13788 msgstr "lucrare de examen"
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13797 msgid "festschrift "
13798 msgstr "festschrift "
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13830 msgid "film cartridge "
13831 msgstr "cartuş de film "
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13835 msgid "film cassette "
13836 msgstr "casetă de film "
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13841 msgstr "rolă de film "
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13845 msgid "filmography "
13846 msgstr "filmografie "
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13856 msgstr "diapozitiv "
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13860 msgid "filmstrip cartridge "
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13865 msgid "filmstrip roll "
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13871 msgstr "flash card"
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13875 msgid "flash card "
13876 msgstr "flash card "
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13881 msgstr "basm popular "
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13890 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13896 msgstr "formularele"
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13905 msgid "genealogical tables"
13906 msgstr "tabele genealogice"
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13926 msgid "hand-written"
13927 msgstr "scris de mână"
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13937 msgstr "placă de bază"
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13941 msgid "has already been added."
13944 #. %1$s: approvedaddress
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13947 msgid "has been sent to %s."
13948 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13965 msgid "http://schema.org/"
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13971 msgid "humor, satire "
13972 msgstr "umor, satiră "
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13976 msgid "humour, satire"
13977 msgstr "umor, satiră"
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14006 msgid "illuminations"
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14011 msgid "illustrations"
14012 msgstr "ilustrații"
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14017 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14019 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14020 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14024 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14026 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14031 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14033 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de "
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14038 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14040 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14041 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14046 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14049 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14050 "</a> <h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14054 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14056 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14061 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14063 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de răspuns</"
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14068 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14070 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14075 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14077 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14078 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14083 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14084 "request_location=127.0.0.1 "
14087 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14088 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14092 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14094 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14095 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14099 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14101 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14107 msgid "in %s fines"
14108 msgstr "amenzile mele"
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14113 msgid "in OverDrive collection"
14114 msgstr "Colecție de seriale"
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14118 msgid "in any heading"
14119 msgstr "Vizualizează titlul complet"
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14124 msgstr "Cuvinte cheie"
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14128 msgid "in main entry"
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14143 msgid "individual biography"
14144 msgstr "biografie individuală"
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14148 msgid "injecting NEW comment: "
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14153 msgid "injecting OLD comment: "
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14159 msgstr "neregulată"
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14164 msgstr "este exact"
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14168 msgid "is not empty. "
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14180 msgid "item(s) added to your cart"
14181 msgstr "articol(e) adăugate în coșul dumneavoastră"
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14185 msgid "item-thumbnail"
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14194 msgstr "articol_id"
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14208 msgid "juvenile, general"
14209 msgstr "juvenilă, în general"
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14222 #. %1$s: LibraryName |html
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14225 msgid "koha opac %s"
14226 msgstr "koha opac %s"
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14231 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14232 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14236 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14237 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14248 msgid "large print"
14249 msgstr "imprimare mare"
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14253 msgid "law report or digest "
14254 msgstr "raport legal sau rezumat "
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14258 msgid "laws and legislation"
14259 msgstr "legi și legislație"
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14264 msgid "legal article "
14265 msgstr "articole legale "
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14269 msgid "legal case and case notes "
14270 msgstr "caz juridic şi note de caz "
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14274 msgid "legislation "
14275 msgstr "legislație "
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14280 msgstr "scrisoare "
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14294 msgid "list of authority record identifiers"
14295 msgstr "Lista identificatorilor de înregistrare autorizată"
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14299 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14300 msgstr "lista de bibliografii sau element de identificare,"
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14304 msgid "list of system record identifiers"
14305 msgstr "lista identificatorilor de sistem de înregistrare"
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14309 msgid "literature surveys/reviews"
14310 msgstr "anchete/comentarii literare"
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14314 msgid "loose-leaf "
14315 msgstr "cu foi detaşabile "
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14325 msgid "magnetic disc "
14326 msgstr "disc magnetic "
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14330 msgid "magneto-optical disc "
14331 msgstr "disc magneto-optical "
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14335 msgid "main_author"
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14355 msgid "materialTypeLabel"
14356 msgstr "Tiputi seriale"
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14360 msgid "materialtype"
14361 msgstr "Tiputi seriale"
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14366 msgstr "memoriile "
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14376 msgid "microfiche "
14377 msgstr "microfişe "
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14381 msgid "microfiche cassette "
14382 msgstr "casetofon microfişă "
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14387 msgstr "microfilm "
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14391 msgid "microfilm cartridge "
14392 msgstr "cartuş microfilme "
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14396 msgid "microfilm cassette "
14397 msgstr "casetofon microfilm "
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14401 msgid "microfilm reel "
14402 msgstr "bobină microfilme "
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14411 msgid "microopaque "
14412 msgstr "microopac "
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14417 msgstr "microimprimat"
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14421 msgid "microscope slide "
14422 msgstr "diapozitive microscop "
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14427 msgstr "mini-imprimare"
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14431 msgid "mixed collection"
14432 msgstr "colecție amestecată"
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14436 msgid "mixed materials"
14437 msgstr "materiale amestecate"
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14452 msgid "motion picture"
14453 msgstr "imagine în mișcare"
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14457 msgid "motion picture "
14458 msgstr "imagine în mișcare "
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14463 msgstr "multimedia"
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14467 msgid "multiple/other literary forms"
14468 msgstr "formulare multiple/alte lit."
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14479 msgid "needed_before_date"
14480 msgstr "necesar_înaintea_datei"
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14489 msgid "newspaper format"
14490 msgstr "format de ziar"
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14494 msgid "no illustrations"
14495 msgstr "fără ilustrații"
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14499 msgid "normalised irregular"
14500 msgstr "Normalizate neregulată"
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14509 msgid "not a biography"
14510 msgstr "Nu este o biografie"
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14514 msgid "not a literary text"
14515 msgstr "fără un text literar"
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14519 msgid "not fiction "
14520 msgstr "fără ficțiune "
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14524 msgid "notated music"
14525 msgstr "muzică adnotată"
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14540 msgid "numeric data "
14541 msgstr "date numerice "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14545 msgid "numeric table"
14546 msgstr "tabel numeric"
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14550 msgid "of accompanying material, "
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14555 msgid "of contents page, "
14556 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14560 msgid "of intermediate text, "
14561 msgstr "fără un text literar "
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14565 msgid "of libretto, "
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14570 msgid "of original work, "
14571 msgstr "artă originală "
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14575 msgid "of subtitles, "
14576 msgstr "Fără titlu "
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14580 msgid "of summary, "
14581 msgstr "rezumatul meu "
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14585 msgid "of the last:"
14586 msgstr "Dobândite în final:"
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14590 msgid "of title page, "
14591 msgstr "Fără titlu "
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14595 msgid "of title proper, "
14596 msgstr "titlul propriu-zis "
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14606 msgid "online update form"
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14611 msgid "optical disc"
14612 msgstr "disc optic"
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14622 msgid "original_title"
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14632 msgid "other filmstrip type "
14633 msgstr "alt tip de cadru "
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14637 msgid "other form of textual material"
14638 msgstr "o altă formă de materiale textuale"
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14642 msgid "other non-projected graphic type"
14643 msgstr "alt mon-proiect de tip grafic"
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14690 msgstr "id_utilizator"
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14694 msgid "periodical "
14695 msgstr "publicaţie "
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14699 msgid "photomechanical print "
14700 msgstr "imprimare fotomecanică "
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14704 msgid "photomechanical reproduction"
14705 msgstr "reproducere fotomecanică"
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14709 msgid "photonegative"
14710 msgstr "photonegative"
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14714 msgid "photonegative "
14715 msgstr "photonegative "
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14720 msgstr "imprimarefoto"
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14724 msgid "photoprint "
14725 msgstr "imprimarefoto "
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14730 msgid "pickup_expiry_date"
14731 msgstr "data_limită_a ricicării"
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14736 msgid "pickup_location"
14737 msgstr "locație_preluare"
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14743 msgstr "fotografie"
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14748 msgstr "fotografie "
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14753 msgid "piece_analytic_level"
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14758 msgid "planetary or lunar globe"
14759 msgstr "planetariu sau glob lunar"
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14789 msgstr "porcelaine"
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14794 msgstr "portretele"
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14798 msgid "pre-primary (0-5)"
14799 msgstr "pre-primar (0-5)"
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14803 msgid "primary (5-8)"
14804 msgstr "Primar (5-8)"
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14824 msgid "programmed text "
14825 msgstr "text programat "
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14829 msgid "programmed text books"
14830 msgstr "cărţi de text programat"
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14834 msgid "project description"
14835 msgstr "descriere proiect"
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14842 msgid "purchase suggestion"
14843 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14853 msgstr "sunet înregistrat"
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14857 msgid "reformatted digital "
14858 msgstr "reformat digitale "
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14862 msgid "register here"
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14868 msgstr "neregulată"
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14872 msgid "regular print"
14873 msgstr "tipărite regular"
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14877 msgid "regular print "
14878 msgstr "tipărite regular "
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14883 msgstr "repetiţie "
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14887 msgid "religious text"
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14893 msgstr "de la distanţă"
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14898 msgid "remote-sensing image "
14899 msgstr "vezi imaginea de la distanță "
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14904 msgstr "raportare "
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14908 msgid "request_location"
14909 msgstr "cerere_locație"
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14914 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14916 "solicită un anumit format, sau un set de formate de raportare disponibilile"
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14921 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14924 "solicită un anumit nivel de detaliu în raportarea disponibilă, valori "
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14935 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14940 msgid "results_summary description"
14941 msgstr "rezultate_rezumat"
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14945 msgid "results_summary edition"
14946 msgstr "rezultate_rezumat"
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14951 msgid "results_summary other_title"
14952 msgstr "rezultate_rezumat"
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14957 msgid "results_summary publisher"
14958 msgstr "rezultate_rezumat"
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14962 msgid "results_summary series"
14963 msgstr "rezultate_rezumat"
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14967 msgid "results_summary uniform_title"
14968 msgstr "rezultate_rezumat"
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14973 msgstr "întoarce_fmt"
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14977 msgid "return_type"
14978 msgstr "întoarce_tipul"
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15025 msgid "secondary_author"
15026 msgstr "Email de serviciu:"
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15036 msgstr "Selectează o listă"
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15061 msgid "short stories"
15062 msgstr "povești scurte"
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15066 msgid "short story "
15067 msgstr "poveste scurtă "
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15071 msgid "show_contact"
15072 msgstr "arată_contact"
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15077 msgstr "arată_amenzi"
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15082 msgstr "arată_dețineri"
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15087 msgstr "arată_împrumuturile"
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15091 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15093 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar."
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15097 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15099 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
15102 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15103 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15104 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15105 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15112 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15117 msgid "site administrator"
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15128 msgstr "diapozitive"
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15133 msgstr "diapozitive "
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15147 msgid "sound cartridge "
15148 msgstr "cartuș de sunet "
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15152 msgid "sound cassette "
15153 msgstr "casetă de sunet "
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15158 msgstr "disc de sunet"
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15162 msgid "sound recordings"
15163 msgstr "sunet înregistrat"
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15167 msgid "sound-tape reel "
15168 msgstr "sunet-rolă cu bandă "
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15172 msgid "sound-track film "
15173 msgstr "coloana sonară a filmului "
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15178 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15180 "precizează schemă de metadate de înregistrări care urmează să fie "
15181 "restituite, valori posibile: "
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15191 msgid "speeches, oratory"
15192 msgstr "discursuri, oratorie"
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15201 msgid "starts with"
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15207 msgstr "statistică"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15211 msgid "statistics "
15212 msgstr "statistică "
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15226 msgid "suggestions"
15227 msgstr "Sugestii de cumpărare"
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15232 msgstr "nume de familie"
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15236 msgid "survey of literature "
15237 msgstr "studiu de literatură "
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15248 msgid "system item identifier"
15249 msgstr "element de sistem de identificare"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15253 msgid "tactile, with no writing system "
15254 msgstr "tactil, cu nici un sistem de scriere "
15256 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15258 msgid "tagsel_button"
15259 msgstr "butonul_etichetei_sel"
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15263 msgid "tape cartridge "
15264 msgstr "casetă cartuș "
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15268 msgid "tape cassette "
15269 msgstr "casetă audio "
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15274 msgstr "rolă cu bandă "
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15278 msgid "technical drawing"
15279 msgstr "desen tehnic"
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15284 msgid "technical drawing "
15285 msgstr "desen tehnic "
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15290 msgid "technical report"
15291 msgstr "raportul tehnic"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15295 msgid "terrestrial globe"
15296 msgstr "globul pământesc"
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15300 msgid "text in looseleaf binder "
15301 msgstr "text în biblioraft "
15303 #. META http-equiv=Content-Type
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15309 msgid "text/html; charset=utf-8"
15310 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15321 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15324 "identificatorul ILS pentru înregistrarea bibliografică în care cererea este "
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15330 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15332 "identificatorul ILS pentru utilizatorul pentru care cererea este amplasată"
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15336 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15338 "identificatorul ILS pentru articolul specificat pentru care cererea este "
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15343 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15344 msgstr "data la care utilizatorul ar dori să returneze articolul"
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15348 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15349 msgstr "tip de identificator, valorile posibile: "
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15358 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15359 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15361 "utilizator unic identificat in ILS; acelaşi identificator returnat de "
15362 "LookupPatron sau AuthenticatePatron"
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15366 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15372 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15388 msgid "to create new lists."
15389 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a crea liste noi."
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15393 msgid "to post a comment."
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15399 msgid "to submit current information ("
15400 msgstr "Informații de contact"
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15409 msgid "transparencies"
15410 msgstr "folii transparente"
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15415 msgid "transparency "
15416 msgstr "transparenţă "
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15446 msgid "uniform_conventional_heading"
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15451 msgid "uniform_title"
15452 msgstr "Titluri uniforme:"
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15459 msgstr "necunoscut"
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15464 msgstr "Juvenilă; "
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15478 msgid "used for/see from:"
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15483 msgid "user's login identifier"
15484 msgstr "identificarea înregistrării utilizatorului"
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15488 msgid "user's password"
15489 msgstr "parola utilizatorului"
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15494 msgstr "numele utilizatorului"
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15498 msgid "video recording"
15499 msgstr "înregistrări video"
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15503 msgid "videocartridge "
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15508 msgid "videocassette "
15509 msgstr "casetă video "
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15518 msgid "videorecording "
15519 msgstr "înregistrăre video "
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15524 msgstr "bandă magnetică video "
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15534 msgid "view labeled"
15535 msgstr "Disponibil"
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15545 msgid "visual material"
15546 msgstr "materiale vizuale"
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15550 msgid "visual projection"
15551 msgstr "proiecție vizuală"
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15567 msgid "waiting holds:"
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15572 msgid "was not found in the database. Please try again."
15573 msgstr "nu a fost găsit în baza de date. Vă rugăm să încercaţi din nou."
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15582 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15583 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre amendă în raspuns"
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15587 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15589 "dacă sau să nu returneze informații despre cecerile deținute în raspuns"
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15593 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15594 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre împrumuturi în raspuns"
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15598 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15600 "dacă sau să nu returneze informații de contact ale utilizatorilor în raspuns"
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15603 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15608 msgid "wire recording "
15609 msgstr "fir de înregistrare "
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15613 msgid "with biblionumber"
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15638 msgid "young adult"
15639 msgstr "Tânăr adult"
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15644 msgid "your account page"
15645 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15650 msgstr "amenzile mele"
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15655 msgstr "Listele tale"
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15659 msgid "your messaging"
15660 msgstr "mesajele mele"
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15664 msgid "your personal details"
15665 msgstr "detalii personale"
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15669 msgid "your privacy"
15670 msgstr "Fără liste private"
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15674 msgid "your purchase suggestions"
15675 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15680 msgid "your rating: "
15681 msgstr "Lista ta : %s "
15683 #. %1$s: rating_value
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15686 msgid "your rating: %s, "
15687 msgstr "Lista ta : %s "
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15691 msgid "your reading history"
15692 msgstr "istoricul lecturilor mele"
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15696 msgid "your search history"
15697 msgstr "istoricul căutărilor mele"
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15701 msgid "your summary"
15702 msgstr "rezumatul meu"
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15707 msgstr "etichetele mele"
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15724 msgid "Øvelsesmodell"
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15731 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15733 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185