1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-07-29 21:28+0000\n"
11 "Last-Translator: super_blana <upb.alexander@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1375133283.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
25 msgstr "sunet înregistrat"
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
34 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %3$s: USE AuthorisedValues
36 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %18$s: IF ( using_https )
51 #. %19$s: SET protocol = "https://"
53 #. %21$s: SET protocol = "http://"
55 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %25$s: LibraryNameTitle
61 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %30$s: subtitl.subfield |html
64 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %34$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
93 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
96 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
97 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
98 #. %4$s: IF av_lib_include
99 #. %5$s: av_lib_include
103 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
106 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
107 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
109 #. %1$s: IF holds_count.defined
110 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
112 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
113 #. %5$s: IF holds_count.defined
114 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
116 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
121 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
126 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
127 #. %4$s: itemsloo.title |html
130 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
131 #. %8$s: subtitl.subfield|html
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
135 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
140 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
141 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
144 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
145 #. %8$s: subtitl.subfield|html
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
149 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
150 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
153 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
154 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
155 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
156 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %6$s: LibraryNameTitle
160 #. %9$s: IF ( searchdesc )
161 #. %10$s: IF ( query_desc )
162 #. %11$s: query_desc | html
164 #. %13$s: IF ( limit_desc )
165 #. %14$s: limit_desc | html
169 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
170 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
171 #. %20$s: BLOCK cssinclude
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
176 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
177 "criteria. %s %s %s %s "
181 #. %2$s: USE KohaDates
182 #. %3$s: SET userupdateview = 1
183 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %6$s: LibraryNameTitle
188 #. %9$s: IF action == 'edit'
191 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
192 #. %13$s: BLOCK cssinclude
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr "Catalog › Detalii personale pentru %s %s "
201 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
202 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
203 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
204 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
205 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
207 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
208 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
209 #. %9$s: IF ( loop.last )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
219 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
221 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sAceastă înregistrare nu are nici un "
225 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
226 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
227 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
230 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
231 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
233 #. %1$s: IF showpriority
234 #. %2$s: bibitemloo.rank
236 #. %4$s: IF showholds && showpriority
238 #. %6$s: IF showholds
239 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
243 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
247 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
248 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
249 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
250 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
251 #. %6$s: LibraryNameTitle
254 #. %9$s: IF ( viewshelf )
255 #. %10$s: shelfname |html
258 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
259 #. %14$s: BLOCK cssinclude
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
264 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
266 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
269 #. %2$s: USE AuthorisedValues
270 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
271 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
272 #. %5$s: LibraryNameTitle
275 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
276 #. %9$s: BLOCK cssinclude
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
280 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
281 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
284 #. %2$s: USE KohaDates
285 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
286 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
287 #. %5$s: LibraryNameTitle
290 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
291 #. %9$s: BLOCK cssinclude
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
295 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
296 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
299 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
310 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
311 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
314 #. %2$s: USE KohaDates
315 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
316 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
317 #. %5$s: LibraryNameTitle
320 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
321 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
325 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
326 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
342 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
345 #. %2$s: USE KohaDates
346 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s: LibraryNameTitle
351 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s: BLOCK cssinclude
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
357 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
358 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
362 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
365 msgid "%s %s %s Item in transit from "
366 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
368 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
369 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
370 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
373 msgid "%s %s %s Item waiting at "
374 msgstr "Articol așteptat la <b> %s</b> "
376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
377 #. %2$s: LibraryNameTitle
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
382 msgid "%s %s %s Koha online %s "
383 msgstr "Koha Catalog online "
385 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
386 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
389 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
392 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
393 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
398 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
401 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
402 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
405 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
406 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
410 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
411 msgstr "Notă: această fereastră se va închide automat în 5 secunde "
414 #. %2$s: USE KohaDates
415 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
416 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
417 #. %5$s: LibraryNameTitle
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
422 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
423 msgstr "%s › verificare coș "
426 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
427 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
428 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
429 #. %5$s: LibraryNameTitle
432 #. %8$s: summary.mainentry
433 #. %9$s: IF authtypetext
434 #. %10$s: authtypetext
436 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
437 #. %13$s: BLOCK cssinclude
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
442 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
444 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
447 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
448 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
449 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
450 #. %5$s: LibraryNameTitle
453 #. %8$s: authtypetext
454 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
455 #. %10$s: BLOCK cssinclude
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
459 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
460 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
463 #. %2$s: USE KohaDates
464 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
465 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
466 #. %5$s: LibraryNameTitle
470 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
471 #. %10$s: BLOCK cssinclude
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
475 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
477 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
480 #. %2$s: USE KohaDates
481 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
482 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
483 #. %5$s: LibraryNameTitle
486 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
487 #. %9$s: BLOCK cssinclude
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
491 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
492 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
495 #. %2$s: USE KohaDates
496 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
498 #. %5$s: LibraryNameTitle
501 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
502 #. %9$s: BLOCK cssinclude
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
505 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
506 msgstr "Catalog › Etichete "
509 #. %2$s: USE KohaDates
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %9$s: BLOCK cssinclude
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
521 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
522 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
524 #. For the first occurrence,
526 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %4$s: LibraryNameTitle
531 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %8$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
538 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
539 msgstr "Koha Catalog online "
542 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %4$s: LibraryNameTitle
547 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
548 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
549 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
550 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
551 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
552 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
553 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
554 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
555 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
556 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
557 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
558 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
561 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
562 #. %22$s: BLOCK cssinclude
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
567 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
568 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
569 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
570 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
571 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
572 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
573 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
585 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
586 #. %11$s: BLOCK cssinclude
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
591 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
592 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
593 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
596 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
597 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
598 #. %4$s: LibraryNameTitle
601 #. %7$s: IF ( searchdesc )
602 #. %8$s: IF ( query_desc )
603 #. %9$s: query_desc | html
605 #. %11$s: IF ( limit_desc )
606 #. %12$s: limit_desc | html
610 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
614 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
615 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
620 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
621 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
622 #. %4$s: LibraryNameTitle
625 #. %7$s: IF ( searchdesc )
626 #. %8$s: IF ( query_desc )
627 #. %9$s: query_desc | html
629 #. %11$s: IF ( limit_desc )
630 #. %12$s: limit_desc | html
634 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
635 #. %17$s: BLOCK cssinclude
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
640 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
641 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
642 "criteria. %s %s %s%s "
646 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s: LibraryNameTitle
651 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
652 #. %8$s: BLOCK cssinclude
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
656 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
657 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
660 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
661 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
662 #. %4$s: LibraryNameTitle
665 #. %7$s: biblio.title |html
666 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
667 #. %9$s: BLOCK cssinclude
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
670 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
671 msgstr "Catalog › Etichete "
674 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
675 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
676 #. %4$s: LibraryNameTitle
680 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
681 #. %9$s: BLOCK cssinclude
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
685 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
686 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
689 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
691 #. %4$s: LibraryNameTitle
694 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
695 #. %8$s: BLOCK cssinclude
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
700 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
702 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
705 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %8$s: BLOCK cssinclude
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
716 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
719 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %8$s: BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
729 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
730 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
734 #. %3$s: IF ( review.title )
735 #. %4$s: review.title
738 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
739 #. %8$s: subtitl.subfield |html
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
743 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
746 #. %1$s: IF (render=='standalone')
748 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
749 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
750 #. %5$s: BLOCK cssinclude
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
754 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
755 msgstr "Sugestii de cumpărare "
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
761 msgid "%s %s Item in transit to "
762 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
769 msgid "%s %s No results found. %s "
770 msgstr "Fără rezultate găsite. "
774 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
777 msgid "%s %s Not for loan %s"
778 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
781 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
784 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
787 #. %1$s: - SWITCH index -
788 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
789 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
790 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
795 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
796 "%s Search also for related subjects %s "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
806 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
808 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
810 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
811 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
818 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
819 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
821 #. %5$s: review.borrtitle
822 #. %6$s: review.firstname
823 #. %7$s: review.surname
824 #. %8$s: CASE 'first'
825 #. %9$s: review.firstname
826 #. %10$s: CASE 'surname'
827 #. %11$s: review.surname
828 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
829 #. %13$s: review.firstname
830 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
831 #. %15$s: CASE 'username'
832 #. %16$s: review.userid
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
838 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
839 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
845 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
853 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
857 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
862 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
863 msgstr "adăugat cu succes."
866 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
867 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
868 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
869 #. %5$s: LibraryNameTitle
874 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
875 #. %11$s: BLOCK cssinclude
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
880 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
882 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
884 #. %1$s: USE KohaDates
885 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
886 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
887 #. %4$s: LibraryNameTitle
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
892 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
893 msgstr "%s › verificare coș"
896 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
897 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
898 #. %4$s: LibraryNameTitle
901 #. %7$s: IF ( op_add )
903 #. %9$s: IF ( op_else )
905 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
906 #. %12$s: BLOCK cssinclude
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
911 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
912 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
913 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
916 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
917 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
918 #. %4$s: LibraryNameTitle
921 #. %7$s: IF ( typeissue )
922 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
924 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
925 #. %11$s: BLOCK cssinclude
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
930 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
931 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
932 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
935 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
936 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
937 #. %4$s: LibraryNameTitle
940 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
941 #. %8$s: BLOCK cssinclude
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
945 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
946 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
949 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
950 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
951 #. %4$s: LibraryNameTitle
954 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
955 #. %8$s: BLOCK cssinclude
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
959 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
960 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
963 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
964 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
965 #. %4$s: LibraryNameTitle
968 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
969 #. %8$s: BLOCK cssinclude
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
973 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
974 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
977 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s: LibraryNameTitle
982 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
983 #. %8$s: BLOCK cssinclude
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
987 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
988 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
991 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
992 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
993 #. %4$s: LibraryNameTitle
996 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
997 #. %8$s: BLOCK cssinclude
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1002 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1003 msgstr "Catalog › Etichete "
1006 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1007 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1008 #. %4$s: LibraryNameTitle
1011 #. %7$s: biblionumber
1012 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1018 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1020 msgstr "Catalog › Detalii MARC pentru Numărul înregistrării %s "
1023 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1024 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1025 #. %4$s: LibraryNameTitle
1028 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1029 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1033 msgstr "Catalog › Cele mai populare titluri "
1036 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1037 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %4$s: LibraryNameTitle
1041 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1042 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1046 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1047 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1050 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %4$s: LibraryNameTitle
1055 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1062 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
1064 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1065 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %3$s: LibraryNameTitle
1069 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1070 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1073 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1074 msgstr "Koha Catalog online "
1076 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %3$s: LibraryNameTitle
1081 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1086 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1087 msgstr "Koha Catalog online "
1089 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1090 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1091 #. %3$s: LibraryNameTitle
1094 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1095 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1099 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1100 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
1102 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %3$s: LibraryNameTitle
1107 #. %6$s: title |html
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1110 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1111 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
1113 #. %1$s: SWITCH type
1114 #. %2$s: CASE 'earlier'
1115 #. %3$s: CASE 'later'
1116 #. %4$s: CASE 'acronym'
1117 #. %5$s: CASE 'musical'
1118 #. %6$s: CASE 'broader'
1119 #. %7$s: CASE 'narrower'
1120 #. %8$s: CASE 'parent'
1123 #. %11$s: type | html
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1129 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1130 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1134 #. %1$s: collectiontitle
1135 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1136 #. %3$s: collectionissn
1138 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1139 #. %6$s: collectionvolume
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1143 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1146 #. %1$s: SWITCH option
1147 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1149 #. %4$s: CASE 'endnote'
1150 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1151 #. %6$s: CASE 'marc8'
1152 #. %7$s: CASE 'utf8'
1153 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1154 #. %9$s: CASE 'mods'
1155 #. %10$s: CASE 'ris'
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1160 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1161 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1165 #. %1$s: shelvesloo.count
1166 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1171 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1174 #. %1$s: IF loop.index == 0
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1179 msgid "%s %s and %s "
1180 msgstr " Expresia de căutare a titlului "
1182 #. %1$s: bibliotitle
1183 #. %2$s: biblionumber
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1186 msgid "%s (Record no. %s)"
1187 msgstr "%s (Înregistrare nr. %s)"
1189 #. %1$s: IF ( related )
1190 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1191 #. %3$s: relate.related_search
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1196 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1197 msgstr "(căutări legate de: "
1199 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1200 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1201 #. %3$s: IF ( canrenew )
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1204 msgid "%s Account frozen %s %s "
1205 msgstr "Cont blocat "
1207 #. For the first occurrence,
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1213 msgid "%s Address 2:"
1216 #. For the first occurrence,
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1225 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1227 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1229 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1231 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1233 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1242 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1244 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1246 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1247 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1249 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1250 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1252 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1253 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1255 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1256 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1258 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1259 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1261 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1262 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1267 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1268 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1271 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1272 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1274 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1275 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1277 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1278 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1279 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1282 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1283 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1285 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1286 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1288 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1289 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1291 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1292 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1297 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1298 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1301 #. For the first occurrence,
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1310 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1315 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1316 msgstr "Colecție: %s "
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1321 msgid "%s Contact Note:"
1322 msgstr "Conținuturi:"
1324 #. %1$s: IF (errcode==1)
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1330 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1331 "you cannot add items to this list. %s "
1334 #. For the first occurrence,
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1346 msgid "%s Date of birth:"
1347 msgstr "Data nașterii:"
1349 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1352 msgid "%s Did you mean: "
1353 msgstr "Te referi la: "
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1367 #. For the first occurrence,
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1372 msgid "%s First name:"
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1378 msgid "%s Home library:"
1379 msgstr "Pagină de început"
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1384 msgid "%s Initials:"
1387 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1390 msgid "%s Internet user critics"
1396 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1397 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1398 #. %6$s: item.cardnumber
1399 #. %7$s: item.firstname
1400 #. %8$s: item.surname
1403 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1404 #. %12$s: item.transfertfrom
1405 #. %13$s: item.transfertto
1406 #. %14$s: item.transfertwhen
1407 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1408 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1409 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1410 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1411 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1412 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1416 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1417 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1423 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1424 msgstr "Articol așteptat sa fie retras de la <b> %s</b> "
1426 #. %1$s: issues_count
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1429 msgid "%s Item(s) checked out"
1430 msgstr "%s articole verificate"
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1436 msgstr "Deconectați-vă"
1438 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1441 msgid "%s MARC view"
1442 msgstr "Vizualizează MARC"
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1447 msgid "%s Mobile phone:"
1450 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1451 #. %2$s: LibraryName
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1454 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1455 msgstr "Fără rezultate găsite. "
1457 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1458 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1459 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1462 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1463 msgstr "Fără actualizări rămase "
1465 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1470 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1471 msgstr "Fără actualizări rămase "
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1476 msgid "%s Other names:"
1479 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1481 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1484 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1489 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1490 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1491 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1492 "re-set your password for you. %s "
1494 "Parola dvs. curentă a fost introdus incorect. Dacă această problemă "
1495 "persistă, vă rugăm să cereţi uni bibliotecar să vă re-seteze parola pentru "
1498 #. For the first occurrence,
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1506 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1509 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1510 msgstr "Vă rugăm să consultaţi un membru al personalului bibliotecii. "
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1515 msgid "%s Primary email:"
1516 msgstr "Email de serviciu:"
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1521 msgid "%s Primary phone:"
1524 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1527 msgid "%s Professional critics"
1530 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1532 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1539 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1540 "suggestions %s %s "
1541 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
1543 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1546 msgid "%s Quotations"
1547 msgstr "fără ilustrații"
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1552 msgid "%s Salutation:"
1553 msgstr "fără ilustrații"
1555 #. %1$s: LibraryName |html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1559 msgstr "Căutare în %s"
1561 #. %1$s: LibraryName |html
1562 #. %2$s: IF ( query_desc )
1563 #. %3$s: query_desc |html
1565 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1566 #. %6$s: limit_desc |html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1570 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1571 msgstr " cu limita(e): '%s'"
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1576 msgid "%s Secondary email:"
1577 msgstr "Email de serviciu:"
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1582 msgid "%s Secondary phone:"
1583 msgstr "Email de serviciu:"
1585 #. %1$s: LibraryName
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1588 msgid "%s Self checkout system"
1589 msgstr "Sistem de împrumuturi %s"
1591 #. %1$s: IF ( available )
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1594 msgid "%s Showing only "
1595 msgstr "Se afișează doar "
1597 #. For the first occurrence,
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1609 msgid "%s Street number:"
1610 msgstr "Număr de utilizatori:"
1612 #. For the first occurrence,
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1618 msgstr "nume de familie"
1620 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1625 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1626 msgstr "etichete de la alți utilizatori. "
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1632 msgid "%s This record has no items. %s "
1633 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
1635 #. %1$s: IF holds_count.defined
1636 #. %2$s: holds_count
1638 #. %4$s: IF priority
1639 #. %5$s: IF holds_count.defined
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1648 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1657 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1658 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem. "
1660 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1663 msgid "%s Video extracts"
1666 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1669 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1672 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1673 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1674 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1676 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1677 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1683 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1685 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1687 #. For the first occurrence,
1688 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1694 msgid "%s Yes %s No %s "
1695 msgstr "%s %s %s %s "
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1701 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1702 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare. "
1704 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1708 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1709 msgstr "Niciodata nu ai împrumutat nimic de la această bibliotecă. "
1711 #. For the first occurrence,
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1717 msgid "%s Zip/Postal code:"
1718 msgstr "Cod poștal:"
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1724 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1725 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1726 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1727 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1734 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1735 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1736 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1737 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1738 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1745 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1746 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1747 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1750 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1754 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1755 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1756 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1759 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1763 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1764 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1765 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1768 #. %1$s: BLOCK showreference
1769 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1770 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1771 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1772 #. %5$s: SWITCH type
1773 #. %6$s: CASE 'broader'
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1777 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1778 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1779 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1782 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1783 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1784 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1785 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1786 #. %5$s: av_lib_include
1788 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1792 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1793 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1794 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1795 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1798 #. For the first occurrence,
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1812 #. For the first occurrence,
1813 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1821 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1822 #. %2$s: XISBN.author |html
1824 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1825 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1827 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1830 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1831 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1833 #. For the first occurrence,
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1841 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1844 msgid "%s more than "
1847 #. For the first occurrence,
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1853 msgstr "sunet înregistrat"
1855 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1856 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1860 msgid "%s since %s%s "
1861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1867 #. %5$s: BLOCK language
1868 #. %6$s: SWITCH lang
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1881 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1882 "Spanish %s%s %s %s "
1883 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1885 #. %1$s: FILTER trim
1886 #. %2$s: SWITCH type
1887 #. %3$s: CASE 'earlier'
1888 #. %4$s: CASE 'later'
1889 #. %5$s: CASE 'acronym'
1890 #. %6$s: CASE 'musical'
1891 #. %7$s: CASE 'broader'
1892 #. %8$s: CASE 'narrower'
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1900 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1901 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1904 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1905 #. %2$s: shelveslooppri.count
1906 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1913 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1914 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sGol%s"
1916 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1917 #. %2$s: LoginBranchname
1920 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1921 #. %6$s: itemloop.size || 0
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1925 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1926 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
1928 #. %1$s: deleted_count
1929 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1934 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1935 msgstr "şters cu succes."
1938 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1941 msgid "%s%s with the comment "
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1946 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %3$s: LibraryNameTitle
1950 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1951 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1960 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
1961 msgstr "Catalog › A apărut o eroare "
1963 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1964 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %3$s: LibraryNameTitle
1968 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1969 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1973 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
1974 msgstr "Catalog › Descarcați coșul "
1976 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1977 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1978 #. %3$s: LibraryNameTitle
1981 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1982 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
1986 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
1987 msgstr "Catalog › Descărcaţi lista de "
1989 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1990 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %3$s: LibraryNameTitle
1994 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1995 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1999 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2000 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
2002 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2003 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2004 #. %3$s: LibraryNameTitle
2007 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2008 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2012 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2013 msgstr "Catalog ›Expediați lista "
2015 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2016 #. %2$s: OPACBaseURL
2017 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2019 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2020 #. %6$s: OPACBaseURL
2021 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2023 #. %9$s: OPACBaseURL
2024 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2030 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2031 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2035 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2036 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2042 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2043 msgstr "Fără liste private "
2045 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2046 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2051 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2054 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2055 #. %2$s: bibitemloo.author
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2059 msgid "%s, by %s%s "
2060 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2066 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2069 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
2070 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
2071 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
2073 #. For the first occurrence,
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: review.biblionumber
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: review.biblionumber
2091 #. %3$s: review.reviewid
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #. %2$s: query_cgi |html
2099 #. %3$s: limit_cgi |html
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2103 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2105 #. %1$s: OPACBaseURL
2106 #. %2$s: query_cgi |html
2107 #. %3$s: limit_cgi |html
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2111 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2113 #. %1$s: OPACBaseURL
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2119 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2120 #. %2$s: starting_homebranch
2122 #. %4$s: IF ( starting_location )
2123 #. %5$s: starting_location
2125 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2126 #. %8$s: starting_ccode
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2131 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2135 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2140 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2141 msgstr "Colecție: %s"
2143 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2145 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2147 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2149 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2151 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2153 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2155 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2157 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2162 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2163 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2166 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2167 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2168 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2169 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2170 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2171 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2177 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2178 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2181 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2182 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2183 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2188 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2195 msgstr "Deconectați-vă"
2197 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2204 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2205 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2206 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2207 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2208 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2209 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2211 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2216 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2217 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2220 #. %1$s: IF ( typeissue )
2221 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2226 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2234 msgid "%sThis record has no items.%s "
2235 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
2237 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2242 msgid "%sYes%sNo%s "
2243 msgstr "Fără titlu "
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2254 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2258 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2260 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
2263 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2268 msgid "%sentry%sentries%s. "
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2274 msgid "« Previous"
2275 msgstr "<< Precedent"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2281 msgid "<< Previous"
2282 msgstr "<< Precedent"
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2287 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2288 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2291 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2297 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2300 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2306 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2307 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2308 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2309 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2310 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2311 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2312 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2313 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2314 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2315 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2316 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2317 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2318 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2319 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2320 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2321 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2322 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2323 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2324 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2325 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2326 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2327 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2328 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2329 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2330 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2331 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2332 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2333 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2334 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2335 "notforloan>0</notforloan> <"
2336 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2337 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2338 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2339 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2340 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2341 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2342 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2343 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2344 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2345 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2346 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2347 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2348 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2349 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2350 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2351 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2352 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2353 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2354 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2355 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2356 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2357 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2358 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2359 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2360 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2361 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2362 "notforloan>0</notforloan> <"
2363 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2364 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2365 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2367 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2368 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2369 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2370 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2371 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2372 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2373 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2376 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2377 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2378 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2379 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2380 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2381 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2382 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2383 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2384 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2385 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2386 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2387 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2388 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2389 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2390 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2391 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2392 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2393 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2394 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2395 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2396 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2397 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2398 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2399 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2400 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2401 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2402 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2403 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2404 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2405 "notforloan>0</notforloan> <"
2406 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2407 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2408 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2409 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2410 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2411 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2412 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2413 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2414 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2415 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2416 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2417 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2418 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2419 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2420 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2421 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2422 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2423 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2424 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2425 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2426 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2427 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2428 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2429 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2430 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2431 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2432 "notforloan>0</notforloan> <"
2433 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2434 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2435 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2436 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2437 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2438 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2439 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2440 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2441 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2442 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2443 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2449 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2450 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2451 "GetPatronStatus>"
2453 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2454 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2455 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2456 "GetPatronStatus>"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2462 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2463 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2464 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2465 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2466 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2467 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2468 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2469 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2470 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2473 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2475 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2477 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2478 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2480 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2481 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2482 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2483 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2484 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2486 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2487 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2488 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2489 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2490 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2491 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2492 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2493 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2494 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2495 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2496 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2497 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2498 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2499 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2500 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2501 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2502 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2503 "notforloan>0</notforloan> <"
2504 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2505 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2506 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2507 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2508 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2509 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2510 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2511 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2512 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2513 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2514 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2515 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2516 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2517 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2518 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2519 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2520 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2521 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2522 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2523 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2525 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2526 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2527 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2528 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2530 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2531 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2533 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2534 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2536 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2537 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2538 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2539 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2540 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2541 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2542 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2543 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2544 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2545 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2546 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2547 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2548 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2549 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2550 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2551 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2552 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2553 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2554 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2555 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2556 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2557 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2558 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2559 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2560 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2561 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2562 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2563 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2564 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2565 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2566 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2567 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2570 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2571 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2572 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2573 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2574 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2575 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2576 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2577 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2578 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2579 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2580 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2581 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2582 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2583 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2584 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2585 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2586 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2587 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2588 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2589 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2590 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2591 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2593 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2594 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2595 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2596 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2597 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2598 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2599 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2600 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2601 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2602 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2603 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2604 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2605 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2606 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2607 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2608 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2609 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2610 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2611 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2612 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2613 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2614 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2616 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2617 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2618 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2619 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2620 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2621 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2622 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2624 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2625 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2626 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2627 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2628 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2629 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2630 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2631 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2632 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2633 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2634 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2635 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2636 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2637 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2638 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2639 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2640 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2641 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2642 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2644 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2645 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2646 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2647 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2648 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2649 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2650 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2651 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2652 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2653 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2654 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2655 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2656 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2657 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2658 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2659 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2660 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2661 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2662 "notforloan>0</notforloan> <"
2663 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2664 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2665 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2666 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2667 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2668 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2669 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2670 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2671 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2672 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2673 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2674 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2680 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2681 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2684 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2685 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2692 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2693 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2694 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2697 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2698 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2699 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2705 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2708 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2714 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2715 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2718 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2719 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2725 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2727 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2728 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2729 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2730 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2731 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2732 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2733 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2734 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2735 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2736 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2737 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2738 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2739 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2740 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2741 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2742 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2744 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2745 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2748 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2749 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2750 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2751 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2752 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2753 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2754 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2755 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2756 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2757 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2758 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2759 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2760 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2761 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2762 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2763 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2764 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2765 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2766 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2767 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2768 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2773 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2774 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2775 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2776 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2777 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2778 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2779 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2780 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2781 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2782 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2783 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2784 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2785 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2786 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2787 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2788 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2789 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2790 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2793 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2794 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2795 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2796 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2797 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2798 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2799 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2801 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2802 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2803 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2804 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2805 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2806 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2807 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2808 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2809 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2810 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2811 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2812 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2813 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2814 "GetAuthorityRecords>"
2816 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2817 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2820 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2825 msgid " Author phrase"
2826 msgstr " Fraza autorului"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2831 msgid " Call number"
2832 msgstr " Număr de telefon"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2836 msgid " Conference name"
2837 msgstr " Numele confetinței"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2841 msgid " Conference name phrase"
2842 msgstr " fraze cu numele ședinței"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2846 msgid " Corporate name"
2847 msgstr " Nume corporativ"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2851 msgid " ISBN"
2852 msgstr " ISBN"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2856 msgid " ISSN"
2857 msgstr " ISSN"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2861 msgid " Personal name"
2862 msgstr " Căutarea numelui"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2866 msgid " Personal name phrase"
2867 msgstr " Expresia de căutare a numelui"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2871 msgid " Subject and broader terms"
2872 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2876 msgid " Subject and narrower terms"
2877 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2881 msgid " Subject and related terms"
2882 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2886 msgid " Subject phrase"
2887 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2891 msgid " Title phrase"
2892 msgstr " Expresia de căutare a titlului"
2894 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2897 msgid " (%s votes)"
2900 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2903 msgid "(%s biblios)"
2904 msgstr "(%s biblios)"
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2908 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2913 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2914 msgstr "(%s din %s reînnoiri rămase)"
2916 #. For the first occurrence,
2917 #. %1$s: overdues_count
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2927 msgid "(Checked out)"
2928 msgstr "(Verificat)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2933 msgid "(Not supported by Koha)"
2934 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2941 msgid "(Not supported yet)"
2942 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2947 msgstr "(În aşteptare)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2968 msgid "(Optional, default 0)"
2969 msgstr "(Opțional, predefinit 0)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2973 msgid "(Optional, default 1)"
2974 msgstr "(Opțional, predefinit 1)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3000 msgstr "(Obligatoriu)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3007 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3008 msgstr "(Utilizaţi OAI-PMH în loc)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3012 msgid "(Use OPAC instead)"
3013 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3018 msgid "(Use SRU instead)"
3019 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3031 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3039 msgid "(modified on %s)"
3040 msgstr "(modificat în %s)"
3042 #. %1$s: koha_new.newdate
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3046 msgid "(published on %s)"
3047 msgstr "(publicat în % s)"
3049 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3050 #. %2$s: relate.related_search
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3054 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3055 msgstr "(căutări legate de:"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3077 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3082 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3087 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3088 msgstr ", Nici unul dintre aceste elemente poate fi pus în aşteptare. "
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3092 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3094 ", Nu se poate reţine locul, deoarece biblioteca nu are acualizarea de <a1> "
3095 "informaţii de contact </ a> în fişier. "
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3099 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3100 msgstr ", Nu se poate reţine locul deoarece contul dvs. a fost blocat."
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3105 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3108 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3109 "pierdut sau furat."
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3113 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3115 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3116 "pierdut sau furat."
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3121 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3124 "Din moment ce tu ai <a1>mai mult de %s</a> în amenzi, nu se pot reînnoi "
3125 "cărţile tale online. Vă rugăm să plătiți amenzile dacă doriţi să reînnoiţi "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3131 msgid ",complete-subfield"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3137 msgid "- You must enter a Title"
3138 msgstr "Trebuie să introduceţi un Titlu\n"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3143 msgid "- You must enter a list name"
3144 msgstr "Trebuie să introduceţi o Listă de nume\n"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3148 msgid "-- Choose --"
3149 msgstr "- Alege Format --"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3154 msgid "-- Choose format --"
3155 msgstr "- Alege Format --"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3160 msgstr "- Alege Format -- "
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3164 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3169 msgid ". Please contact the library for more information."
3170 msgstr "Indormații de contact alternative"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3189 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3190 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3201 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3202 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3211 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3212 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3222 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3223 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3229 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3230 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3241 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3242 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3246 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3247 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3254 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3255 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3259 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3260 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3267 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3268 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3274 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3275 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3280 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3281 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3285 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3286 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3297 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3298 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3307 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3308 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3312 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3313 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3330 msgstr "100 titluri"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3335 msgid "100,110,111,700,710,711"
3336 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3408 msgid ": %sa list:%s"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3413 msgid "; Audience: "
3414 msgstr "; Audiență: "
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3431 msgid "; Literary form: "
3432 msgstr "; Formă literară: "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3437 msgid "; Litterær form: "
3438 msgstr "; Formă literară: "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3445 msgid "; Målgruppe: "
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3451 msgid "; Nature of contents: "
3452 msgstr "; Natura conţinutului: "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3456 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3457 msgstr "; Tipul de fişier electronic: "
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3461 msgid "; Type of computer file: "
3462 msgstr "; Tipul de fişier electronic: "
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3466 msgid "; Type of continuing resource: "
3467 msgstr ";Tipul de continuare al resurselor: "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3471 msgid "; Type of visual material: "
3472 msgstr "; Tipul de material vizual: "
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3476 msgid "; Type periodikum: "
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3486 msgid ";biblionumber="
3489 #. %1$s: HTML5MediaParent
3490 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3491 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3492 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3493 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3495 #. %7$s: HTML5MediaParent
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3499 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3500 "by your browser.] "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3505 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3510 msgid "A list named "
3511 msgstr "Numele listei "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3515 msgid "A record matching barcode "
3517 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3522 msgid "A specific item"
3523 msgstr "O copie specifică "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3538 msgid "About the author"
3539 msgstr "Despre autor"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3543 msgid "Absorbed by:"
3544 msgstr "Integrat de:"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3548 msgid "Absorbed in part by:"
3549 msgstr "Integrat în parte de:"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3553 msgid "Absorbed in part:"
3554 msgstr "Integrat în parte:"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3569 msgid "Abstracts/summaries"
3570 msgstr "Abstracte / rezumate"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3575 msgid "Access denied"
3576 msgstr "Acces respins"
3578 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3581 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3586 msgid "Acquired in the last:"
3587 msgstr "Dobândite în final:"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3592 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3593 msgstr "Data achiziției: de la cele mai noi la cele mai vechi"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3598 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3599 msgstr "Data achiziției: de la cele mai vechi la cele mai noi"
3601 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3612 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3615 msgid "Add %s items to %s"
3616 msgstr "Adaugă %s articol la"
3618 #. A name=ButtonPlus
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3620 msgid "Add another field"
3621 msgstr "Adaugă un alt câmp"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3627 msgstr "Adaugă în coș"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3632 msgstr "Adaugă în coș"
3634 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3642 msgid "Add to a list"
3643 msgstr "Adaugă la o listă"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3647 msgid "Add to a new list:"
3648 msgstr "Adaugă la o listă nouă:"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3655 msgstr "Adaugă în coș"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3659 msgid "Add to list:"
3660 msgstr "Adaugă la listă"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3664 msgid "Add to list: "
3665 msgstr "Adaugă la listă: "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3670 msgid "Add to your cart"
3671 msgstr "Adaugă în coșul tău"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3679 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3680 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3683 msgid "Added %s %s by "
3684 msgstr "Adaugă %s articol la "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3688 msgid "Additional authors:"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3693 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3694 msgstr "Tipuri de conţinut suplimentar pentru cărţi/ materiale tipărite"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3699 msgstr "Adolescent;"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3703 msgid "Adolescent; "
3704 msgstr "Adolescent; "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3708 msgid "Adressebøker"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3724 msgid "Advanced search"
3725 msgstr "Căutare avansată"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3736 msgstr "Toate etichetele"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3741 msgid "All collections"
3742 msgstr "Colecție de seriale"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3747 msgid "All item types"
3748 msgstr "Toate tipurile de articole"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3755 msgid "All libraries"
3756 msgstr "Toate bibliotecile"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3768 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3774 msgid "Alternate address"
3775 msgstr "Adresă alternativă:"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3779 msgid "Alternate contact"
3780 msgstr "Contact alternativ:"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3791 msgid "Amount outstanding"
3792 msgstr "Stoc restant"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3801 msgid "An error has occurred"
3802 msgstr "A apărut o eroare"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3806 msgid "An error occurred while try to process your request."
3808 "A apărut o eroare în timp ce încerca să processeze cererea dumneavoastră."
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3812 msgid "An invitation to share list "
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3820 msgstr "Se afișează doar "
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3824 msgid "Anamorfisk kart"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3829 msgid "Andre typer innhold"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3834 msgid "Andre typer periodika"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3844 msgid "Annen filmtype"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3849 msgid "Annen globustype"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3854 msgid "Annen karttype"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3860 msgid "Annen materialtype"
3861 msgstr "materiale amestecate"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3865 msgid "Annen mikroformtype"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3870 msgid "Annen tale/annet"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3875 msgid "Annen type gjenstand"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3880 msgid "Annen type videoopptak"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3885 msgid "Annet lagringsmedium"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3890 msgid "Annet lydmateriale"
3891 msgstr "materiale amestecate"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3920 msgid "Any audience"
3921 msgstr "Orice public"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3926 msgstr "Orice conținut"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3931 msgstr "Orice format"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3936 msgstr "Orice frază"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3940 msgid "Any regularity"
3941 msgstr "Orice regularitatea"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3951 msgstr "Orice cuvânt"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3971 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3972 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3977 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3978 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3980 #. For the first occurrence,
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3985 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3990 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3995 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3996 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4001 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4007 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4013 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4014 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4019 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4020 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4025 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4026 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4036 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4041 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s: subscription.branchname
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4055 msgid "At library: %s"
4056 msgstr "La biblioteca: %s"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4077 msgid "Audiovisual profile:"
4078 msgstr "Profilul audiovizualului"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4094 msgid "AuthenticatePatron"
4095 msgstr "AutentificareUtilizator"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4100 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4103 "Validează datele de autentificare ale utilizatorului și returnează "
4104 "identificatorul pentru utilizator."
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4124 msgid "Author (A-Z)"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4130 msgid "Author (Z-A)"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4135 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4136 msgstr "Date despre autor oferite de Syndetics"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4145 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4147 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4148 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4150 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4151 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4152 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4153 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4155 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4162 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4163 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4177 msgid "Authority search"
4178 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4182 msgid "Authority search results"
4183 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4187 msgid "Authority searches"
4188 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4192 msgid "Authority type: "
4193 msgstr "Rezultatele de căutare autoritare "
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4197 msgid "Authorized headings"
4198 msgstr "Titluri autorizate"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4207 msgid "Availability "
4208 msgstr "Disponibilitatea: "
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4213 msgid "Availability:"
4214 msgstr "Disponibilitatea:"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4220 msgid "Availability: "
4221 msgstr "Disponibilitatea: "
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4225 msgid "Available issues"
4226 msgstr "Probleme disponibile"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4235 msgid "Avløser delvis: "
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4250 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4276 #. %1$s: heading | html
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4285 msgid "Back to lists"
4286 msgstr "Înapoi la liste"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4290 msgid "Back to results"
4291 msgstr "Înapoi la liste"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4296 msgid "Back to the results search list"
4297 msgstr "Înapoi la liste"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4306 msgstr "Cod de bare"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4312 msgstr "Cod de bare"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4318 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4326 msgid "Barn og ungdom;"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4331 msgid "Barn over 7 år;"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4336 msgid "Beskrivelse: "
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4347 msgid "Biblio records"
4348 msgstr "Înregistrări Biblio"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4352 msgid "Bibliografier"
4353 msgstr "Bibliografii"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4357 msgid "Bibliografiske data"
4358 msgstr "Bibliografii"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4362 msgid "Bibliographies"
4363 msgstr "Bibliografii"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4367 msgid "Bibliography: "
4368 msgstr "Bibliografie: "
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4387 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4392 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4397 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4402 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4407 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4412 msgid "Billedbøker for voksne;"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4417 msgid "Billedbøker;"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4438 msgstr "Bibliografii"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4449 msgstr "Bisaptamânal"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4458 msgid "Blocked record"
4459 msgstr "Înregistrări Biblio"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4463 msgid "Blokkdiagram"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4468 msgid "Blu-ray-plate"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4489 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4499 msgid "Braille or Moon script"
4500 msgstr "Scrieri Braille sau Moon"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4504 msgid "Brief display"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4510 msgid "Brief history"
4511 msgstr "Scurt istoric"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4515 msgid "Browse by hierarchy"
4516 msgstr "Navigare după ierarhie"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4520 msgid "Browse our catalog"
4521 msgstr "Navigare în catalog"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4526 msgid "Browse results"
4527 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4532 msgid "Browse shelf"
4533 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4543 msgstr "Conectare Cas"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4553 msgstr "CD Software"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4563 msgid "CGI debug is on."
4564 msgstr "Depanare CGI pornită"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s: csv_profile.profile
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4582 msgstr "Număr de înregistrare"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4587 msgstr "Număr de înregistrare"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4594 msgstr "Număr de înregistrare"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4612 msgstr "Număr de înregistrare"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4617 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4618 msgstr "Număr de înregistrare (non-ficțiune 9-0 la ficțiune A-Z)"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4623 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4624 msgstr "Număr de înregistrare (ficțiune Z-A la non-ficțiune 9-0)"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4630 msgid "Call number:"
4631 msgstr "Număr de înregistrare"
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s: subscription.callnumber
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4638 msgid "Call number: %s"
4639 msgstr "Număr de înregistrare"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4671 msgid "Cancel email notification"
4672 msgstr "Clasificare"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4676 msgid "Cancel email notification "
4677 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4684 msgstr "Anulare reținută"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4688 msgid "CancelRecall "
4689 msgstr "Anulare reînregistrată "
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4693 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4694 msgstr "Anulează o cerere activă reținută pentru utilizator."
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4698 msgid "Cannot be put on hold"
4699 msgstr "Nu poate fi pus în aşteptare"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4714 msgid "Cassette recording"
4715 msgstr "Înregistrare pe casetă"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4724 msgid "Catalog searches"
4725 msgstr "Mai multe căutări "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4741 msgid "Central Authentication Service"
4742 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4746 msgid "Change your password"
4747 msgstr "schimbă parola"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4751 msgid "Change your password "
4752 msgstr "Schimbă parola "
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4756 msgid "Changed back to:"
4757 msgstr "Revenire la:"
4759 #. INPUT type=submit name=confirm
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4762 msgid "Check in item"
4763 msgstr "Reînnoiţi articol"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4771 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4775 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4780 msgid "Check-in date:"
4781 msgstr "Reînnoiţi articol"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4787 msgid "Checked out ("
4788 msgstr "Verificat ("
4790 #. %1$s: issues_count
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4793 msgid "Checked out (%s)"
4794 msgstr "Verificat ("
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4798 msgid "Checkout history"
4799 msgstr "Verifică istoricul"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4806 #. %1$s: borrowername
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4809 msgid "Checkouts for %s "
4810 msgstr "Verificări "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4815 msgstr "Verificări "
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4819 msgid "Classification"
4820 msgstr "Clasificare"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4824 msgid "Classification: "
4825 msgstr "Clasificare: "
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4832 msgid "Classification: %s "
4833 msgstr "Clasificare: "
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4840 #. For the first occurrence,
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4850 #. For the first occurrence,
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4856 msgstr "Șterge data"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4861 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4864 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4865 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4868 msgid "Click here if you're not %s %s"
4869 msgstr "(<a1> Faceţi clic aici </ a>, dacă nu sunteţi% s% s% s)"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4876 msgid "Click here to access online"
4877 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4881 msgid "Click here to access online "
4882 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line "
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4886 msgid "Click here to view them all."
4887 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4891 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4894 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4896 msgid "Click to add to cart"
4897 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4902 msgid "Click to forward the list to"
4903 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4914 msgid "Click to open in new window"
4915 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4920 msgid "Click to rewind the list to"
4921 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4926 msgid "Click to view in Google Books"
4927 msgstr "Clic pentru a vizualiza în Google Books"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4936 msgid "Close shelf browser"
4937 msgstr "Închide valabilitatea browser-ului"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4941 msgid "Close this window"
4942 msgstr "Închideţi această fereastră"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4946 msgid "Close this window."
4947 msgstr "Închideţi această fereastră."
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4951 msgid "Close window"
4952 msgstr "Închide fereastra"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4961 msgid "Coded fields"
4962 msgstr "Domenii Codificate"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4978 msgid "Collection title:"
4979 msgstr "Titlu colecție:"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4983 msgid "Collection: "
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4991 msgid "Collection: %s "
4994 #. For the first occurrence,
4995 #. %1$s: review.firstname
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5000 msgid "Comment by %s"
5001 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5003 #. %1$s: review.firstname
5004 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5007 msgid "Comment by %s %s"
5008 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5010 #. %1$s: review.title
5011 #. %2$s: review.firstname
5012 #. %3$s: review.surname
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5015 msgid "Comment by %s %s %s"
5016 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5022 msgstr "Comentariu:"
5024 #. %1$s: reviews.size || 0
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5027 msgid "Comments ( %s )"
5028 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5032 msgid "Comments on "
5033 msgstr "Comentarii "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5037 msgid "Computer File"
5038 msgstr "Dosar electronic"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5042 msgid "Computer file"
5043 msgstr "fişier de calculator"
5045 #. INPUT type=submit
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5051 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5052 #. %2$s: USER_INF.firstname
5053 #. %3$s: USER_INF.surname
5054 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5058 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5059 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5063 msgid "Contact information"
5064 msgstr "Informații de contact"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5074 msgid "Content Cafe"
5075 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5079 msgid "Content advice: "
5080 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5086 msgstr "Conținuturi"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5090 msgid "Contents note: "
5091 msgstr "Conținuturi: "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5095 msgid "Contents of "
5096 msgstr "Conținuturi: "
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5101 msgstr "Conținuturi:"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5105 msgid "Continued by:"
5106 msgstr "Continuat prin:"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5110 msgid "Continued in part by:"
5111 msgstr "Continuat în parte de:"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5115 msgid "Continues in part:"
5116 msgstr "Continuat în parte:"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5126 msgid "Continuing Resource"
5127 msgstr "Resurse de continuare"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5134 msgstr "Număr de înregistrare"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5139 msgstr "Drepturile de autor"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5144 msgid "Copyright date"
5145 msgstr "Data drepturilor de autor:"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5149 msgid "Copyright date:"
5150 msgstr "Data drepturilor de autor:"
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5157 msgid "Copyright year: %s "
5158 msgstr "Data drepturilor de autor: "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5162 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5167 msgid "Corporate Author (Main)"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5172 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5178 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5198 msgid "Course number:"
5199 msgstr "Numărul cardului:"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5206 msgid "Course reserves"
5207 msgstr "SearchCourseReserves"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5212 msgid "Course reserves for "
5213 msgstr "SearchCourseReserves "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5225 msgstr "Imaginea de pe copertă"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5229 msgid "Create a new list"
5230 msgstr "Creaţi o nouă listă"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5234 msgid "Create new list"
5235 msgstr "Creaţi o nouă listă"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5240 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5243 "Creează, pentru un utilizator, un titlu la nivel de cerere pentru o "
5244 "bibliografice înregistrată în Koha."
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5249 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5250 "bibliographic record Koha."
5252 "Creează, pentru un utilizator, un element-nivel de cerere pentru un element "
5253 "specific în înregistrările bibliografice din Koha."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5257 msgid "CreativeWork"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5265 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5268 msgid "Credits (%s)"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5273 msgid "Current password:"
5274 msgstr "Parola actuală:"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5279 msgid "Current session"
5280 msgstr "Sesiune actuală"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5289 msgid "DVD video / Videodisc"
5290 msgstr "DVD video / Videodisc"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5295 msgstr "De zi cu zi"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5302 msgstr "Deteriorat ("
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5307 msgstr "bază de date"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5324 msgstr "Data adăugării"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5329 msgstr "Data adăugării"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5335 msgstr "Data scadenţei"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5342 msgstr "Data scadenţei"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5347 msgstr "Data adăugării"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5351 msgid "Date received"
5352 msgstr "Data primirii"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5367 msgid "Days in advance"
5368 msgstr "Zile în avans"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5374 msgstr "Corespunzător"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5390 msgid "Default sorting"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5396 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5397 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5398 "permitted by local laws."
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5404 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5407 "Defineşte schemă de metadate, în care documentele sunt returnate, valori "
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5419 #. INPUT type=submit
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5424 msgstr "Selectează o listă"
5426 #. INPUT type=submit
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5429 msgid "Delete selected"
5430 msgstr "Artocole selectate :"
5432 #. INPUT type=submit
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5435 msgid "Delete this list"
5436 msgstr "Selectează o listă"
5438 #. INPUT type=submit
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5441 msgid "Delete your current authority search history"
5442 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5444 #. INPUT type=submit
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5447 msgid "Delete your current catalog history"
5448 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5450 #. INPUT type=submit
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5453 msgid "Delete your previous authority search history"
5454 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5456 #. INPUT type=submit
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5459 msgid "Delete your previous catalog search history"
5460 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5465 msgid "Delete your search history"
5466 msgstr "istoricul căutărilor mele"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5475 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5480 msgid "Delvis gått inn i: "
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5485 msgid "Delvsi avløst av: "
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5513 msgid "Description: "
5514 msgstr "Descriere: "
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5521 #. For the first occurrence,
5522 #. %1$s: bibliotitle
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5527 msgid "Details for %s"
5528 msgstr "Ediții pentru %s"
5530 #. %1$s: title |html
5531 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5532 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5536 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5537 msgstr "Comentat de %s %s %s"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5549 #. For the first occurrence,
5550 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5569 msgid "Dictionaries"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5574 msgid "Did you mean:"
5575 msgstr "Te referi la:"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5579 msgid "Digests only?"
5580 msgstr "Doar rezumate?"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5600 msgid "Discographies"
5601 msgstr "Discografie"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5611 msgid "Diskografier"
5612 msgstr "Discografie"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5616 msgid "Dissertation note: "
5617 msgstr "disertaţie sau teze "
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5623 msgid "Do not allow"
5624 msgstr "A nu se notifică"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5628 msgid "Do not notify"
5629 msgstr "A nu se notifică"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5634 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5637 "Nu doriţi să primiţi un e-mail atunci când ajunge un nou articol pentru "
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5642 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5647 msgid "Don't have a library card?"
5648 msgstr "Nu aveţi o cartelă de bibliotecă?"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5652 msgid "Don't have a password yet?"
5653 msgstr "Nu ai setata încă o parolă?"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5659 msgid "Don't have an account? "
5660 msgstr "Nu ai setata încă o parolă? "
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5674 msgid "Download cart"
5675 msgstr "Descarcă coș:"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5680 msgid "Download list"
5681 msgstr "Descarcă listă:"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5693 msgstr "Corespunzător"
5695 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5699 msgstr "Corespunzător %s"
5701 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5704 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5705 msgstr "EROARE: Eroare bază de date. Şterge (lista de numare %s) a eşuat."
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5709 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5710 msgstr "EROARE: Eroare internă: cererea incompletă în aşteptare."
5712 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5715 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5716 msgstr "EROARE:Lista de numere %s nerecunoscută."
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5720 msgid "ERROR: No barcode given."
5721 msgstr "EROARE: Nu s-au dat coduri de bare."
5723 #. %1$s: bad_biblionumber
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5726 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5728 "ERROR: Nici un număr de înregistrare nu am fost găsit pentru liosa de numere "
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5733 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5734 msgstr "EROARE: Nici un număr din bibliotecă nu a fost primit."
5736 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5740 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5741 msgstr "EROARE: Nu s-a găsit un articol cu coduri de bare% s."
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5745 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5746 msgstr "EROARE: Nici un număr personal nu a fost dat."
5748 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5752 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5753 "this type of list. Please check."
5756 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5759 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5760 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
5762 #. For the first occurrence,
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5772 #. INPUT type=submit
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5777 msgstr "Editează listă"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5782 msgstr "Editează listă "
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5791 msgid "Edition Statement"
5792 msgstr "Declarații de ediție:"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5796 msgid "Edition statement:"
5797 msgstr "Declarații de ediție:"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5813 msgid "Elektroniske ressurser"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5820 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5827 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5834 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5841 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5854 msgid "Email address:"
5855 msgstr "Adresă de Email"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5864 msgid "Empty and close"
5865 msgstr "Golește şi Închide"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5869 msgid "Encyclopedias "
5870 msgstr "Enciclopedii "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5874 msgid "Enhanced content: "
5875 msgstr "Conţinut sporit: "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5879 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5880 msgstr "Descriere consolidată de la Syndetics:"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5884 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5885 msgstr "Introduceţi o sugestie nouă de cumpărare"
5887 #. INPUT type=text name=q
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5890 msgid "Enter search terms"
5891 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
5893 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5898 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5901 "Introduceţi ID-ul de utilizator, faceţi clic pe butonul trimite (sau apăsaţi "
5904 #. For the first occurrence,
5905 #. %1$s: authtypetext
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5950 msgid "Error searching OverDrive collection"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5955 msgid "Error searching OverDrive collection."
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5961 msgid "Error! Illegal parameter"
5962 msgstr "EROARE: Parametru necorespunzător %s"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5966 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5971 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5977 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5978 msgstr "EROARE: Nu puteţi şterge eticheta %s."
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5983 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5985 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5992 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5995 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6025 msgid "Example Call"
6026 msgstr "Exemplu de apel"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6031 msgid "Example Response"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6044 msgid "Example call"
6045 msgstr "Exemplu de apel"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6058 msgid "Example response"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6068 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6069 msgstr "Extras furnizat de Syndetics"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6074 msgid "Expecting a specific item selection."
6075 msgstr "Aşteptă o selecţie specifică a copiei."
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6086 msgstr "Expiră la data de"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6095 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6096 msgstr "Extinde data scadenţei pentru împrumut a utilizatorului."
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6132 msgstr "festschrift "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6141 msgid "Fiction notes:"
6142 msgstr "Note de ficțiune:"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6157 msgid "Film og video"
6158 msgstr "Filmograpfie"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6163 msgstr "casetă de film"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6172 msgid "Filmografier"
6173 msgstr "Filmograpfie"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6177 msgid "Filmographies"
6178 msgstr "Filmograpfie"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6194 msgstr "Valoare amendă"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6203 #. For the first occurrence,
6204 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6215 msgid "Fines and charges"
6216 msgstr "Amenzi şi Taxe"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6237 msgid "Fjernanalysebilde"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6242 msgid "Fjerntilgang (online)"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6263 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6264 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6267 "De exemplu: 1999-2001. Aţi putea folosi, de asemenea, \"-1987\" pentru tot "
6268 "ceea ce a publicat înainte de 1987 sau \"2008 -\" pentru tot ceea ce a "
6269 "publicat după 2008."
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6275 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6278 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6283 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6284 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6289 msgid "Foredrag, taler"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6301 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6302 "who want to keep track of what they are reading."
6305 #. For the first occurrence,
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6310 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6311 msgstr "Formular neprezentat din cauza următoarei probleme \n"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6320 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6321 msgstr "Format prin unirea: ... şi: ..."
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6325 msgid "Fortellinger, noveller"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6330 msgid "Fortsettelse av: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6335 msgid "Fortsettelse i: "
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6340 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6345 msgid "Fortsettes delvis i: "
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6356 msgid "Fotografi - negativ"
6357 msgstr "photonegative"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6369 #. For the first occurrence,
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6384 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6405 msgid "Full heading"
6406 msgstr "Rubrică completă"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6411 msgid "Full history"
6412 msgstr "Istorie completă"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6416 msgid "Full subscription history"
6417 msgstr "Istorie completă"
6419 #. %1$s: bibliotitle
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6422 msgid "Full subscription history for %s"
6423 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6427 msgid "Fysiske bøker"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6452 msgid "GetAuthorityRecords"
6453 msgstr "GetAuthorityRecords"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6459 msgid "GetAvailability"
6460 msgstr "GetAvailability"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6466 msgid "GetPatronInfo"
6467 msgstr "GetPatronInfo"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6473 msgid "GetPatronStatus"
6474 msgstr "GetPatronStatus"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6488 msgstr "GetServices"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6493 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6494 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6495 "specific metadata schema for the record objects."
6497 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare autoritate, "
6498 "returnează o listă de obiecte de înregistrare care conţin înregistrări de "
6499 "autoritate. În funcţia de utilizator se poate solicita o schemă specifică de "
6500 "metadate pentru obiectele de înregistrare."
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6505 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6506 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6507 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6508 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6509 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6510 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6512 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare, returnează o "
6513 "listă de obiecte de înregistrare care conţin informaţii bibliografice, "
6514 "precum şi exploataţii asociate şi informaţii element. Apelantul poate "
6515 "solicita o schemă specifică de metadate pentru obiectele de înregistrare "
6516 "care urmează să fie returnate. Această funcţie se comportă în mod similar cu "
6517 "HarvestBibliographicRecords şi HarvestExpandedRecords în datele de agregare, "
6518 "dar permite rapid, căutare în timp real de identificator bibliografice"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6523 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6524 "availability of the items associated with the identifiers."
6526 "Având în vedere un set de bibliografie sau element de identificare, "
6527 "returnează o listă cu disponibilitate de elemente asociate cu identificatori."
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6542 #. For the first occurrence,
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6546 msgid "Go to detail"
6547 msgstr "Detalii Contact"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6551 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6552 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6556 msgid "Grafisk blad"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6564 msgid "Grafisk materiale"
6565 msgstr "materiale vizuale"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6569 msgid "Grafiske data"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6575 msgid "Grammofonplate"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6585 msgid "Groups of libraries"
6586 msgstr "Bibliotecile"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6590 msgid "Gått inn i: "
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6596 msgstr "Cărţi de buzunar"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6600 msgid "Har delvis tatt opp: "
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6605 msgid "Har tatt opp: "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6610 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6611 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6615 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6616 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6620 msgid "HarvestExpandedRecords "
6621 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6625 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6626 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6630 msgid "Heading ascendant"
6631 msgstr "Titlu Ascendent"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6635 msgid "Heading descendant"
6636 msgstr "Titlu Descendent"
6638 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6642 msgstr "Bună, %s %s "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6658 msgid "Hide options"
6659 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6664 msgstr "Ascunde fereastra"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6676 msgstr "Rețina data"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6682 msgstr "Rețina data"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6686 msgid "Hold not needed after:"
6687 msgstr "Reține ce nu este necesar după"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6692 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6696 msgid "Hold starts on date:"
6697 msgstr "Reține data de început"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6704 msgstr "Reține Articol"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6711 msgstr "Reține titlu"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6715 msgid "Holding libraries"
6716 msgstr "Toate bibliotecile"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6721 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6725 msgid "Holdings note: "
6726 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6732 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6739 #. %1$s: reserves_count
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6747 msgid "Holds and priority: "
6748 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6752 msgid "Holds waiting"
6753 msgstr "Deţine în aşteptare"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6814 msgid "Home libraries"
6815 msgstr "Pagină de început"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6819 msgid "Home library"
6820 msgstr "Pagină de început"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6824 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6852 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6854 "Adresa IP în cazul în care cererea finală este introdusă pentru utilizator."
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6862 msgstr "Vedere ISBD"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6873 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6898 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6900 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6905 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6906 msgstr "%s %s %s %s %s "
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6928 msgstr "Detaliile de identitate"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6933 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6934 "local library and the error will be corrected."
6936 "Dacă aceasta este o eroare, vă rugăm să luaţi cartea dvs. de la birou "
6937 "circulaţie la biblioteca locală şi eroarile vor fi corectate."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6942 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6943 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6946 "Dacă lolosiți pentru prima dată sistemul de autoverificare, sau în cazul în "
6947 "care sistemul nu se comportă conform previziunilor, poate doriţi să dați o "
6948 "sugestie pentru a ajunge la standardele dvs.."
6950 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6954 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6955 "expire in %s seconds."
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6961 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6963 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6968 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6970 "Dacă nu aveţi un card la bibliotecă, trece-ți pe la bibliotecă și înscrieți-"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6976 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6977 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6979 "Dacă nu aveţi încă o parolă,când vă aflați în bibliotecă treceți pe la "
6980 "niroul de relații cu publicul. Vi se va seta parola."
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6984 msgid "If you have a "
6985 msgstr "Dacă aveţi o "
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6989 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6994 msgid "Illustration"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7001 msgstr "etichetele mele"
7003 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7006 msgid "Images for %s "
7007 msgstr "Ediții pentru %s "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7012 msgid "Immediate deletion"
7015 #. For the first occurrence,
7016 #. %1$s: OPACBaseURL
7017 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7021 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7028 msgid "In transit ("
7029 msgstr "În tranzit ("
7031 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7032 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7033 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7036 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7037 msgstr "În tranzit de la %s, la %s, din %s"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7044 msgid "In your cart"
7045 msgstr "Expedierea coșului"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7056 msgid "Incomplete contents:"
7057 msgstr "Conţinuturi incomplete:"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7062 msgstr "Indexate în:"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7081 msgid "Instructors:"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7086 msgid "Interaktivt multimedium"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7096 msgid "Invalid shelf number."
7097 msgstr "Număr de înregistrare"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7107 msgid "Issues for a subscription"
7108 msgstr "Ediții pentru abonament"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7112 msgid "Issues summary"
7113 msgstr "Rezunat de ediții"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7118 msgstr "Are <b>%s</b> intrări "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7122 msgid "Item call number"
7123 msgstr "Număr de înregistrare"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7127 msgid "Item cannot be checked out."
7128 msgstr "Articolul nu poate fi verificat."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7132 msgid "Item hold queue priority"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7138 msgstr "Loc reținut"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7148 msgstr "Tip de articol"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7155 msgstr "Tip de articol:"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7161 msgstr "Tip de articol: "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7166 msgstr "Tip de articol"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7170 msgid "Items available at:"
7171 msgstr "Exemplare disponibile la:"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7177 msgid "Items available for loan: "
7178 msgstr "Exemplare disponibile pentru împrumut: "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7184 msgid "Items available for reference: "
7185 msgstr "Exemplare disponibile pentru referinţă: "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7190 msgid "Items available:"
7191 msgstr "Nici un articol valabil:"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7196 msgid "Items in your cart: "
7197 msgstr "Expedierea coșului "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7269 msgid "Kartografisk materiale"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7285 msgstr "casetă de film"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7295 msgstr "Cuvinte cheie"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7305 msgid "Klikk her for tilgang "
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7312 msgstr "Koha Online"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7322 msgstr "Koha Online"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7327 msgid "Koha [% Version %]"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7332 msgid "Kombidokument"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7339 msgid "Kombidokumenter"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7350 msgid "Kompaktplate"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7355 msgid "Konferansepublikasjon "
7356 msgstr "publicarea de conferinţe "
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7360 msgid "Konversasjonsleksika"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7367 msgid "Kunstreproduksjon"
7368 msgstr "reproducere de artă"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7380 #. For the first occurrence,
7381 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7390 msgid "Lagringsbrikke"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7406 msgid "Languages: "
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7412 msgstr "Imprimare mare"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7422 msgid "Last location"
7423 msgstr "Ultima locație"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7427 msgid "Law reports and digests"
7428 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7432 msgid "Legal articles"
7433 msgstr "Articole juridice"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7437 msgid "Legal cases and case notes"
7438 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7454 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7455 msgstr "Nivelul 1: Baza Descoperirii Interfețelor"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7459 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7460 msgstr "Nivelul 2: Suplimente OPAC elementare"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7464 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7465 msgstr "Nivelul 3: Alternativ OPAC elementar"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7469 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7470 msgstr "Nivelul 4: Descoperire specifică a platformelor de domeniu"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7488 msgstr "Bibliotecă: "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7493 msgid "Library catalog"
7494 msgstr "Catalogul bibliotecii"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7504 msgid "Limit to any of the following:"
7505 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7509 msgid "Limit to currently available items."
7510 msgstr "Fară articole disponibile."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7520 msgid "Link to resource "
7521 msgstr "Resurse Online "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7534 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7537 msgid "List %s Deleted."
7538 msgstr "Lista %s ștearsă"
7540 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7545 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7553 msgstr "Numele listei"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7560 msgstr "Numele listei:"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7565 msgstr "Numele listei: "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7569 msgid "List(s) this item appears in: "
7570 msgstr "Lista (e) cu acest articol ce apare în: "
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7580 msgid "Literary genre"
7581 msgstr "; Formă literară:"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7589 #. For the first occurrence,
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7600 msgstr "Înregistrare locală"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7610 msgid "Location (Status)"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7615 msgid "Location and availability: "
7616 msgstr "Locaţie și valabilitate: "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7620 msgid "Location(s) (Status)"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7625 msgid "Location(s): "
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7633 #. INPUT type=submit
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7650 msgid "Log in to add tags."
7651 msgstr "Intrați și adăugați etichete."
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7655 msgid "Log in to create your own lists"
7656 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7660 msgid "Log in to see your own saved tags."
7661 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a vedea propriul dvs. tag-uri salvate."
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7670 msgid "Log in to your account"
7671 msgstr "Intraţi în contul dvs."
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7676 msgid "Log in to your account:"
7677 msgstr "Intraţi în contul dvs."
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7681 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7682 msgstr "Conectare lacatalog nu a fost activată de bibliotecă."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7700 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7701 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7703 "Utilizatorul va cere un identificator ILS, și se va returna identificatorul "
7704 "cerut, utilizatorului autentificat."
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7710 msgid "LookupPatron"
7711 msgstr "LookupPatron"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7722 msgid "Lover og forskrifter"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7742 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7748 msgstr "casetă video"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7757 msgid "Lærebok, brevkurs"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7768 msgid "MARC Card View"
7769 msgstr "Vizualizează MARC"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7774 msgstr "Vizualizează MARC"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7783 msgstr "Vizualizează MARC"
7785 #. %1$s: bibliotitle
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7788 msgid "MARC view: %s"
7789 msgstr "Vizualizează MARC"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7892 msgid "Magnetbåndkassett"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7897 msgid "Magnetbåndspole"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7902 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7912 msgid "Main address"
7913 msgstr "Adresa poştală:"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7936 msgstr "Gestionate de către"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7941 msgstr "Gestionate de către"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7945 msgid "Manuskripter"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7975 msgid "Material type: "
7976 msgstr "Tiputi seriale "
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7981 msgid "Materialtype: "
7982 msgstr "Tiputi seriale "
7984 #. For the first occurrence,
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8003 msgid "Merged with ... to form ..."
8004 msgstr "A fuzionat cu ... pentru a forma .."
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8009 msgid "Message sent"
8010 msgstr "Mesaj trimis"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8014 msgid "Messages for you"
8015 msgstr "Mesaj pentru tine"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8024 msgid "Mikrofilmkassett"
8025 msgstr "casetofon microfilm"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8030 msgid "Mikrofilmkort"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8036 msgid "Mikrofilmspole"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8046 msgid "Mikroskopdia"
8049 #. %1$s: subscription.missinglist
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8052 msgid "Missing issues: %s "
8053 msgstr "Ediție lipsă: %s "
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8057 msgid "Mixed Materials"
8058 msgstr "Materiale mixte"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8062 msgid "Mixed materials"
8063 msgstr "materiale amestecate"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8081 #. For the first occurrence,
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8099 msgid "Monografiserie"
8100 msgstr "Serii monografice"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8104 msgid "Monographic series"
8105 msgstr "Serii monografice"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8114 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8120 msgid "More details"
8121 msgstr "Mai multe detalii"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8127 msgstr "Listele tale"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8131 msgid "More searches "
8132 msgstr "Mai multe căutări "
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8136 msgid "Most popular"
8137 msgstr "Cele mai populare"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8141 msgid "Most popular titles"
8142 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8168 msgid "Musical recording"
8169 msgstr "Înregistrări muzicale"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8186 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8192 msgstr "Etichetele mele"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8199 #. %1$s: heading | html
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8212 msgid "Navigasjonskart"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8217 msgid "Nettbasert ressurs: "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8222 msgid "Nettressurser"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8234 msgid "Never expires %s "
8235 msgstr "Nu expiră niciodată "
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8240 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8241 "the item that was checked-out upon check-in."
8244 #. %1$s: review.title |html
8245 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8246 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8250 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8251 msgstr "Comentat de %s %s %s"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8265 msgid "New password:"
8266 msgstr "Parolă nouă:"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8271 msgid "New purchase suggestion"
8272 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8279 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8286 msgstr "Etichetă nouă:"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8293 #. For the first occurrence,
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8307 msgid "Next >>"
8308 msgstr "Urmărotul >>"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8313 msgid "Next »"
8314 msgstr "Catalog ›"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8318 msgid "Next available item"
8319 msgstr "Fară articole disponibile."
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8329 msgid "No available items."
8330 msgstr "Fară articole disponibile."
8332 #. For the first occurrence,
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8367 msgid "No cover image available"
8368 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8373 msgid "No data available in table"
8374 msgstr "Fară articole disponibile."
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8378 msgid "No entries to show"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8383 msgid "No item was added to your cart"
8384 msgstr "Nici un articol nu a fost adăugat în coș"
8386 #. For the first occurrence,
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8389 msgid "No item was selected"
8390 msgstr "Nici un articol selectat"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8396 msgid "No items available "
8397 msgstr "Nici un articol valabil:"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8401 msgid "No items available."
8402 msgstr "Nici un articol valabil:"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8407 msgid "No items available:"
8408 msgstr "Nici un articol valabil:"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8416 msgstr "Fără limită"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8421 msgid "No matching records found"
8423 "O înregistrare de potrivire de coduri de bare <b>%s</ b> a fost deja "
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8428 msgid "No operation parameter has been passed."
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8433 msgid "No physical items for this record"
8434 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8438 msgid "No private lists"
8439 msgstr "Fără liste private:"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8443 msgid "No private lists."
8444 msgstr "Fără liste private:"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8448 msgid "No public lists"
8449 msgstr "Fară liste publice:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8453 msgid "No public lists."
8454 msgstr "Fară liste publice:"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8458 msgid "No renewals allowed"
8459 msgstr "Fără actualizări rămase"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8463 msgid "No reserves have been selected for this course."
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8468 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8473 msgid "No results found!"
8474 msgstr "Fără rezultate găsite"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8479 msgid "No suggestion was selected"
8480 msgstr "Nici un articol selectat"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8484 msgid "No tag was specified."
8485 msgstr "Nici o etichetă nu a fost specificată"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8489 msgid "No tags from this library for this title."
8490 msgstr "Fără etichete de la această bibliotecă pentru acest titlu."
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8495 msgstr "Non ficțiune"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8499 msgid "Non-musical recording"
8500 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8516 msgstr "Vizualizare normală"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8523 msgid "Not finding what you're looking for?"
8524 msgstr "Nu a găsi ceea ce căutaţi?"
8526 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8529 msgid "Not for loan (%s)"
8530 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8535 msgstr "Nu este in asteptare"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8539 msgid "Not what you expected? Check for "
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8556 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8557 "have been populated, and an index built by separate script."
8559 "Notă: Această caracteristică disponibilă numai cataloagelor de franceză ISBD "
8560 "în cazul în care subiectele au fost populate, precum şi un index construit "
8561 "de către script separat."
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8565 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8567 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar. "
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8571 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8572 msgstr "Notă: puteţi şterge numaietichitele proprii."
8574 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8578 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8579 "code that was removed. "
8580 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8585 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8586 "see your current tags."
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8592 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8593 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8594 "retain the comment as is."
8596 "Notă: comentariul dvs. conţinea cod de marcare nepermis. Aceasta a fost "
8597 "salvat fără codul aferent introdus. Puteţi edita comentarii suplimentare, "
8598 "sau de a anula, de a reţine comentariul aşa cum este."
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8604 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8605 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8618 #. For the first occurrence,
8619 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8628 msgid "Notes/Comments"
8629 msgstr "Note/Comentarii"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8640 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8653 msgid "Novelist Select"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8658 msgid "Novelist Select: "
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8663 msgid "Novelle / fortelling"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8679 msgid "Numeriske data"
8680 msgstr "date numerice"
8682 #. INPUT type=submit
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8715 msgstr "La comandă ("
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8719 msgid "Online Access: "
8720 msgstr "Resurse Online "
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8724 msgid "Online Resources:"
8725 msgstr "Resurse Online"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8729 msgid "Online resources:"
8730 msgstr "Resurse Online"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8734 msgid "Online resources: "
8735 msgstr "Resurse Online "
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8739 msgid "Online tjeneste"
8740 msgstr "Resurse Online"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8744 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8746 "Numai elementele disponibile în prezent pentru împrumut sau de referinţă"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8751 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8752 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8753 "\" field can be used to provide any additional information."
8755 "Doar titlul este necesar, dar cu cât introduceți mai multă informație cu "
8756 "atât mai usor va fi pentru bibliotecar să găsească titlul căutat. Câmpul "
8757 "\"Note\" poate fi utilizat pentru a oferi orice informatie suplimentară."
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8761 msgid "Optisk kassett"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8766 msgid "Optisk plate"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8771 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8781 msgid "Order by date"
8782 msgstr "Comandat de:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8786 msgid "Order by title"
8787 msgstr "Comandat de:"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8792 msgstr "Comandat de: "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8801 msgid "Organization"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8806 msgid "Originalt kunstverk"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8822 msgid "Other editions of this work"
8823 msgstr "Alte ediţii a acestui lucărări"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8827 msgid "Other editions: "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8832 msgid "Other forms:"
8835 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8838 msgid "Other holdings ( %s )"
8839 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8846 msgid "Other title: "
8847 msgstr "Alt titlu: "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8851 msgid "OutputIntermediateFormat "
8852 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8856 msgid "OutputRewritablePage "
8857 msgstr "OutputRewritablePage "
8859 #. For the first occurrence,
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8864 msgid "OverDrive search for '%s'"
8867 #. %1$s: overdues_count
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8870 msgid "Overdue (%s)"
8871 msgstr "Întârziate "
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8876 msgstr "Întârziate "
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8880 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8892 msgid "Parallelltittel: "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8913 msgid "Partial contents:"
8914 msgstr "Conţinuturi parţiale:"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8923 msgid "Password updated"
8924 msgstr "Actualizarea parolei"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8934 #. %1$s: password_cleartext
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8937 msgid "Password: %s"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8942 msgid "Patent document"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8947 msgid "Patent information: "
8948 msgstr "Informații pesonale "
8950 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8953 msgid "Patron comment on %s"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8975 msgstr "Periodicitate"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8987 msgid "Permissions: "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8997 msgid "Perspektivkart"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9007 msgid "Physical details:"
9008 msgstr "Detalii fizice:"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9012 msgid "Physical presentation"
9013 msgstr "Detalii fizice:"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9017 msgid "Pick up library"
9018 msgstr "Alege biblioteca"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9022 msgid "Pick up location"
9023 msgstr "Locația de ridicare"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9028 msgid "Pick up location:"
9029 msgstr "Locația de ridicare"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9039 msgid "Piece-Analytic Level"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9045 msgid "Place a hold on"
9046 msgstr "Loc reținut"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9050 msgid "Place a hold on "
9051 msgstr "Loc reținut"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9056 msgid "Place a hold on: "
9057 msgstr "Loc reținut"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9075 msgstr "Loc reținut"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9080 msgstr "Introduse pe"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9085 msgstr "Introduse pe"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9089 msgid "Placing a hold"
9090 msgstr "Loc reținut"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9104 msgid "Planet- eller måneglobus"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9114 msgid "Platelager (harddisk)"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9125 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9126 "it's your privacy!"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9131 msgid "Please choose your privacy rule:"
9132 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9137 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9138 "arrives for this subscription."
9140 "Vă rugăm să confirmaţi faptul că nu doriţi să primiţi e-mail atunci când "
9141 "soseşte un noă ediție pentru acest abonament"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9145 msgid "Please confirm the checkout:"
9146 msgstr "Vă rugăm să confirmaţi verificarea:"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9150 msgid "Please confirm your registration"
9151 msgstr "Indormații de contact alternative"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9155 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9156 msgstr "Indormații de contact alternative"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9160 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9165 msgid "Please enter your card number:"
9166 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9171 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9172 "email when the library processes your suggestion"
9174 "Vă rugăm să completaţi acest formular pentru a face o sugestie de cumpărare. "
9175 "Veţi primi un e-mail în cazul în care biblioteca procesează sugestia dvs."
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9180 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9181 "the library no matter which privacy option you choose."
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9188 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9189 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9190 "Reference Manager or ProCite."
9192 "Bună, %s %s ți-am trimis un cos de la catalogul nostru online. Vă rugăm să "
9193 "reţineţi că fişierul ataşat este o înregistrăre MARC biblografică de fişiere "
9194 "care pot fi importate într-o aplicație personală bibliografică ca EndNote, "
9195 "Reference Manager sau ProCite."
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9203 msgid "Please note:"
9204 msgstr "Vă rugăm notați:"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9210 msgid "Please note: "
9211 msgstr "Vă rugăm notați: "
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9217 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9218 msgstr "Vă rugăm să încercaţi din nou cu text simplu. "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9222 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9228 msgstr "Popularitate"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9233 msgid "Popularity (least to most)"
9234 msgstr "Popularitate (cel mai puţin la cel mai mult)"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9239 msgid "Popularity (most to least)"
9240 msgstr "Popularitate (cel mai mult la cel mai puţin)"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9244 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9245 msgstr "POstează sau editează un comentariu la acest articol. "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9252 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9255 msgid "Powered by %s "
9256 msgstr "Integrat de: "
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9260 msgid "Pre-adolescent"
9261 msgstr "Pre-adolescent;"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9265 msgid "Pre-adolescent; "
9266 msgstr "Pre-adolescent; "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9270 msgid "Preferred form: "
9271 msgstr "; Formă literară: "
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9281 msgstr "Preşcolar; "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9300 msgid "Previous sessions"
9301 msgstr "Sesiunea anterioară"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9322 msgstr "Tipărește listă"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9345 msgid "Private Lists"
9346 msgstr "Fără liste private"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9350 msgid "Processing..."
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9360 msgid "Programmed texts"
9361 msgstr "Texte Programate"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9370 msgid "Provenance note: "
9371 msgstr "Vă rugăm notați: "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9383 msgid "Public Lists"
9384 msgstr "Liste publice"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9394 msgid "Public lists"
9395 msgstr "Liste publice"
9397 #. For the first occurrence,
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9401 msgid "Public lists:"
9402 msgstr "Liste publice"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9406 msgid "Publication date range"
9407 msgstr "Interval al datelor de publicare"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9411 msgid "Publication place:"
9412 msgstr "Locul publicării"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9417 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9418 msgstr "Data publicării/copyright: de la nou la vechi"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9423 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9424 msgstr "Data publicării/copyright: de la vechi la nou"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9430 msgid "Publication:"
9431 msgstr "Publicații:"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9435 msgid "Publication: "
9436 msgstr "Publicații:"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9440 msgid "Published by :"
9441 msgstr "Publicat de :"
9443 #. For the first occurrence,
9444 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9445 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9446 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9448 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9449 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9451 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9452 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9457 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9469 msgid "Publisher location"
9470 msgstr "Locația editurii"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9488 msgid "Purchase suggestions"
9489 msgstr "Sugestii de cumpărare"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9494 msgstr "Publicaţie trimestrială"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9498 msgid "Quote of the Day"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9509 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9512 #. %1$s: heading | html
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9520 msgid "Rapporter, referater"
9523 #. INPUT type=submit name=rate_button
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9527 msgstr "Data scadenţei"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9531 msgid "Re-type new password:"
9532 msgstr "Rescrie noua parolă"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9541 msgid "Reason for suggestion: "
9542 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9547 msgstr "RecallItem "
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9553 msgid "Recent comments"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9558 msgid "Record not found"
9559 msgstr "Document negăsit"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9563 msgid "Referanseverk"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9571 msgid "Refine your search"
9572 msgstr "Perfecționează căutarea"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9578 msgid "Register a new account"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9585 msgid "Register here."
9586 msgstr "Stare etichetelor"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9590 msgid "Registration Complete!"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9595 msgid "Registration complete"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9600 msgid "Registration invalid!"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9610 msgid "Regular print"
9611 msgstr "Tipărire obișnuită"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9616 msgstr "Regularitate"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9626 msgid "Relevance asc"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9632 msgid "Relevance desc"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9642 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9648 msgid "Remove field"
9649 msgstr "Domenii Codificate"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9653 msgid "Remove from list"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9658 msgid "Remove from this list"
9659 msgstr "Selectează o listă"
9661 #. INPUT type=submit
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9664 msgid "Remove selected items"
9665 msgstr "Artocole selectate :"
9667 #. INPUT type=submit
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9670 msgid "Remove share"
9671 msgstr "Domenii Codificate"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9682 #. INPUT type=submit
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9695 msgstr "Reînnoiţi articol"
9697 #. INPUT type=submit
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9701 msgid "Renew selected"
9702 msgstr "Artocole selectate :"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9709 msgstr "Reînnoiţi împrumutul"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9713 msgid "Report number: "
9714 msgstr "Numărul cardului: "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9755 msgstr "(Obligatoriu)"
9757 #. INPUT type=submit
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9761 msgstr "Tipărește listă"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9777 msgid "Results %s to %s of %s"
9778 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
9780 #. For the first occurrence,
9781 #. %1$s: IF ( query_desc )
9782 #. %2$s: query_desc | html
9784 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9785 #. %5$s: limit_desc | html
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9790 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9791 msgstr " cu limita(e): '%s'"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9800 msgid "Resume all suspended holds"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9805 msgid "Resume your hold on "
9806 msgstr "Loc reținut"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9811 msgid "Return this item"
9812 msgstr "Returnare a cestiu articol"
9814 #. INPUT type=submit name=confirm
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9817 msgid "Return to account summary"
9818 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9827 msgid "Return to the "
9828 msgstr "Returnare a cestiu articol "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9832 msgid "Return to the self-checkout"
9833 msgstr "Revenire la auto-verificare"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9838 msgid "Return to your lists"
9839 msgstr "Salvează în lista ta "
9841 #. INPUT type=submit
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9844 msgid "Return to your record"
9845 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9849 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9850 msgstr "Returnează informații referitoare la sadiul utilizatorului din Koha."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9855 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9856 "particular patron."
9858 "Returnează informaţii despre serviciile disponibile pe un articol special "
9859 "pentru un utilizator special."
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9864 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9865 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9866 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9868 "Returnează informaţii specifice despre un utilizator, pe baza opţiunilor din "
9869 "cerere. Această funcţie poate returna opţional informaţii de contact ale "
9870 "utilizatorului, informaţii despre penalizări, informaţii despre cereri, "
9871 "informaţii de împrumut, şi mesaje."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9886 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9887 msgstr "Recenzie de la LibraryThing.com:"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9891 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9892 msgstr "Recenzii furnizate de Syndetics"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9906 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9911 msgid "Røntgenbilde"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9927 msgstr "Număr de SMS:"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9937 msgid "SUDOC serial history: "
9938 msgstr "SUDOC istorie serială: "
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9948 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9953 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9958 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9972 #. For the first occurrence,
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9985 msgid "Save record "
9986 msgstr "Salvare înregistrare: "
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9990 msgid "Save to Lists"
9991 msgstr "Salvează în listă"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9995 msgid "Save to another list"
9996 msgstr "Salvează în lista ta"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10000 msgid "Save to your lists "
10001 msgstr "Salvează în lista ta "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10010 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10011 msgstr "Scanează un articol nou sau indrodu acest cod de bare:"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10016 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10017 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10018 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10020 "Scaneaza fiecare element si asteapta sa se reincarce pagina inainte de a "
10021 "scana urmatorul element. Elementul verificat ar trebui sa apara lista de "
10022 "elemente. Pe butonul Submit trebuie dat clic doar daca introduci codul de "
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10027 msgid "Scan index for: "
10028 msgstr "Scanează index pentru: %S "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10032 msgid "Scan index:"
10033 msgstr "Scanează index:"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10037 msgid "Scope and content: "
10038 msgstr "Notă de conținut: "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10044 msgstr "Îmi pare rău"
10046 #. INPUT type=submit name=do
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10064 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10065 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10066 #. %3$s: mylibraryfirst
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10071 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10072 msgstr "%s %s %s %s %s "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10076 msgid "Search courses:"
10077 msgstr "Caută pentru:"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10081 msgid "Search for this title in:"
10082 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10091 msgid "Search for works by this author"
10092 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10097 msgid "Search for:"
10098 msgstr "Caută pentru:"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10104 msgid "Search history"
10105 msgstr "Istoricul căutărilor"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10109 msgid "Search options:"
10110 msgstr "Caută pentru:"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10114 msgid "Search suggestions"
10115 msgstr "Sugestii de cumpărare"
10117 #. %1$s: LibraryName |html
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10120 msgid "Search the %s"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10131 msgid "SearchCourseReserves "
10132 msgstr "SearchCourseReserves "
10134 #. For the first occurrence,
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10138 msgid "Searching OverDrive..."
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10143 msgid "Secondary Author"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10167 msgid "See Baker & Taylor"
10168 msgstr "A se vedea Baker & Taylor"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10173 msgstr "Selectează o listă"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10179 msgstr "%s biblios"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10183 msgid "See the most popular titles"
10184 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10189 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10196 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10202 msgid "Select a list"
10203 msgstr "Selectează o listă"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10207 msgid "Select a specific item:"
10208 msgstr "Selectează o copie specifică:"
10210 #. For the first occurrence,
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10218 msgstr "Selectează tot"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10223 msgid "Select suggestions to: "
10224 msgstr "Artocole selectate : "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10228 msgid "Select the item(s) to search"
10229 msgstr "Artocole selectate :"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10233 msgid "Select the term(s) to search"
10234 msgstr "Artocole selectate :"
10236 #. For the first occurrence,
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10244 msgid "Select titles to: "
10245 msgstr "Artocole selectate : "
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10249 msgid "Self checkout help"
10250 msgstr "Ajutor pentru auto-căutare"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10254 msgid "Selvbiografier"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10260 msgstr "Semianuale"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10264 msgid "Semimonthly"
10265 msgstr "Semi-lunar"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10270 msgstr "La jumate de săptămână"
10272 #. INPUT type=submit
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10284 msgstr "Trimite listă"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10288 msgid "Sending your cart"
10289 msgstr "Expedierea coșului"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10293 msgid "Sending your list"
10294 msgstr "Expedierea listei tale"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10304 msgid "Separated from:"
10305 msgstr "Separat de la:"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10320 msgid "Serial collection"
10321 msgstr "Colecție de seriale"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10325 msgid "Serial type"
10326 msgstr "Tiputi seriale"
10328 #. For the first occurrence,
10329 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10333 msgid "Serial: %s "
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10353 msgid "Series Title"
10354 msgstr "Serii de titluri"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10358 msgid "Series information:"
10359 msgstr "Seria de informare:"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10363 msgid "Series title"
10364 msgstr "Serii de titluri"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10380 msgid "Session lost"
10381 msgstr "Sesiune pierdută"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10402 msgid "Settings updated"
10403 msgstr "Setări actualizate"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10413 msgid "Share a list"
10414 msgstr "Selectează o listă"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10418 msgid "Share a list with another patron"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10424 msgid "Share by email"
10425 msgstr "Email de serviciu:"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10430 msgstr "Listele tale "
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10434 msgid "Share on Delicious"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10439 msgid "Share on Facebook"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10444 msgid "Share on LinkedIn"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10449 msgid "Shelving location"
10450 msgstr ", Locație în raft:"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10459 msgid "Show _MENU_ entries"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10465 msgid "Show all items"
10466 msgstr "Arată toate articolele"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10472 msgid "Show analytics"
10473 msgstr "Se afișează doar"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10477 msgid "Show last 50 items only"
10478 msgstr "Arată numai ultimele 50 de articole"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10483 msgstr "Arată mai mult"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10488 msgid "Show more options"
10489 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10494 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10500 msgid "Show the top "
10501 msgstr "Arată clasamentul "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10505 msgid "Show volumes"
10506 msgstr "Arată mai mult"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10510 msgid "Show year: "
10511 msgstr "Arată anul: "
10513 #. %1$s: resultcount
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10517 msgid "Showing %s of about %s results"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10522 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10528 msgid "Showing all items"
10529 msgstr "Arată toate articolele"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10533 msgid "Showing last 50 items"
10534 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10538 msgid "Sign in with your Email"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10544 msgid "Sign in with your email"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10549 msgid "Similar items"
10550 msgstr "Articole similare"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10554 msgid "Since you have "
10555 msgstr "Dacă aveţi o "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10564 msgid "Skjønnlitteratur"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10574 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10579 msgid "Sløyfekassett"
10580 msgstr "casetă video"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10587 #. %1$s: failaddress
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10591 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10592 "them. These are: %s"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10603 msgstr "Îmi pare rău"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10608 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10609 "Contact the patron who sent you the invitation."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10614 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10619 msgid "Sorry, no suggestions."
10620 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10624 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10629 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10630 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10634 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10635 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10640 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10642 "Ne pare rau, sistemul nu consider[ că aveţi permisiunea de a accesa această "
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10647 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10648 msgstr "Ne pare rău, Acest articol nu poate fi verificat la această staţie."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10653 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10654 "the administrator to resolve this problem."
10656 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
10657 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
10660 #. %1$s: too_much_oweing
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10663 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10664 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul pentru că aţi dator %s. "
10666 #. %1$s: too_many_reserves
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10669 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10670 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul cu mai mult de %s . "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10674 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10675 msgstr "Ne pare rău, sesiunea dvs. a expirat. Conectaţi-vă din nou."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10680 msgstr "Sortat după: "
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10685 msgstr "Sortat după:"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10690 msgstr "Sortat după: "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10695 msgid "Sort this list by: "
10696 msgstr "Sorteză acesta listă după: "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10701 msgstr "raportare "
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10716 msgid "Specialized"
10717 msgstr "De specialitate;"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10721 msgid "Specialized; "
10722 msgstr "De specialitate; "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10729 msgid "Spesialisert;"
10730 msgstr "De specialitate;"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10740 msgid "Split into .. and ...:"
10741 msgstr "Împărțit în ... și...:"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10750 msgid "Språkundervisning"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10757 msgid "Standard number"
10758 msgstr "Număr standard"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10762 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10763 msgstr "Număr standard (ISBN, ISSN sau altele):"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10767 msgid "Standardtittel: "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10773 msgstr "Statistică"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10777 msgid "Statistikker"
10778 msgstr "Statistică"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10796 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10800 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10801 msgstr "Pasul Unu: Introduceţi ID-ul de utilizator"
10803 # OfhrfK <a href="http://ahrrdwavjrad.com/">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo.com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10806 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10808 "OfhrfK <a href=\"http://ahrrdwavjrad.com/\">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://"
10809 "zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo.com/]"
10810 "dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10814 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10816 "Pasul doi: Scanează codul de bare de pe fiecare articol, unul câte unul"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10820 msgid "Stereobilde"
10821 msgstr "Serii de titluri"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10825 msgid "Stjerneglobus"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10830 msgid "Stjernekart"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10837 msgid "Storskrift;"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10842 msgid "Studieplansje"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10861 msgid "Subject - Author/Title"
10862 msgstr "Subiect - Autor/titlu"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10866 msgid "Subject - Corporate Author"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10871 msgid "Subject - Family"
10872 msgstr "Subiect - Familie"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10876 msgid "Subject - Form"
10877 msgstr "Subiect - Forma"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10881 msgid "Subject - Geographical Name"
10882 msgstr "Subiect - Nume geografice"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10886 msgid "Subject - Personal Name"
10887 msgstr "Subiect de discuții"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10891 msgid "Subject - Topical Name"
10892 msgstr "Subiect - Forma"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10896 msgid "Subject Category"
10897 msgstr "Nor de subiecte"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10903 msgid "Subject cloud"
10904 msgstr "Nor de subiecte"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10908 msgid "Subject phrase"
10909 msgstr "Subiect de discuții"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10914 msgstr "Subiect(e)"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10919 msgid "Subject(s):"
10920 msgstr "Subiect(e):"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10924 msgid "Subject(s): "
10925 msgstr "Subiect(e): "
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10932 #. For the first occurrence,
10933 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10937 msgid "Subject: %s "
10940 #. INPUT type=submit
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10952 #. INPUT type=submit
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10955 msgid "Submit and close this window"
10956 msgstr "Închideţi această fereastră"
10958 #. INPUT type=submit
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10962 msgid "Submit changes"
10965 #. INPUT type=submit
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10968 msgid "Submit update request"
10969 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
10971 #. INPUT type=submit
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10974 msgid "Submit your suggestion"
10975 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10979 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10980 msgstr "Ediții pentru abonament"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10984 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10985 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10989 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10990 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10995 msgid "Subscribe to this search"
10996 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11000 msgid "Subscription"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11005 msgid "Subscription : "
11006 msgstr "Abonament: "
11008 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11009 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11010 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11015 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11016 msgstr "Abonament:"
11018 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11021 msgid "Subscription information for %s"
11022 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11026 msgid "Subscriptions"
11027 msgstr "Abonamente"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11031 msgid "Suggested by:"
11032 msgstr "Sugerat de:"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11036 msgid "Suggested for"
11037 msgstr "Sugerat pentru"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11041 msgid "Suggested for:"
11042 msgstr "Sugerat pentru"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11046 msgid "Suggestions"
11047 msgstr "Abonamente"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11057 msgstr "Rezumatul "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11072 msgid "Superseded by:"
11073 msgstr "Înlocuit de:"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11077 msgid "Superseded in part by:"
11078 msgstr "Înlocuit în parte de:"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11082 msgid "Supersedes in part:"
11083 msgstr "Înlocuit în parte:"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11087 msgid "Supersedes:"
11088 msgstr "Înlocuieşte:"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11106 msgid "Suspend all holds"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11111 msgid "Suspend until:"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11116 msgid "Suspend your hold on "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11131 msgid "System maintenance"
11132 msgstr "Sistemul de întreţinere"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11141 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11142 msgstr "Cuprins furnizat de Syndetics"
11144 #. INPUT type=submit
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11154 msgid "Tag browser"
11155 msgstr "Etichetă de navigare"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11160 msgstr "Nor de etichete"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11164 msgid "Tag status here."
11165 msgstr "Stare etichetelor"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11172 msgid "Tag status here. "
11173 msgstr "Stare etichetelor "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11185 #. For the first occurrence,
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11188 msgid "Tags added: "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11194 msgid "Tags from this library:"
11195 msgstr "Etichete de la această bibliotecă:"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11205 msgid "Technical reports"
11206 msgstr "Rapoarte tehnice"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11215 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11220 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11225 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11230 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11235 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11240 msgid "Tegneserier for voksne;"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11245 msgid "Tegneserier;"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11250 msgid "Tegnet kart"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11260 msgid "Teknisk tegning"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11265 msgid "Tekniske rapporter"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11288 msgid "Term/Phrase"
11289 msgstr "Expresie/Frază"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11298 msgid "Terrengmodell"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11309 msgstr "Mulţumesc!"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11314 msgstr "Mulţumesc!"
11316 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11319 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11320 msgstr "Cele mai recente probleme pentru acest abonament %s:"
11323 #. %2$s: IF ( itemtype )
11326 #. %5$s: IF ( branch )
11329 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11330 #. %9$s: timeLimitFinite
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11336 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11341 #. %2$s: LibraryNameTitle
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11347 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11348 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11350 "Catalogul este închis pentru lucrări de întreţinere. Vom reveni curând! Dacă "
11351 "aveţi întrebări, vă rugăm să contactaţi <a1>Administratorul site-ului</ a> "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11355 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11356 msgstr "Nor ISBD nu este activat."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11360 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11362 "Tabelul browser-ului este gol. Această caracteristică nu este setată "
11363 "complet. A se vedea <a1>Koha Wiki</a> pentru mai multe informaţii asupra a "
11364 "ceea ce face şi cum să-l configuraţi. "
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11369 msgid "The cart was sent to: %s"
11370 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
11372 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11373 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11375 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11377 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11379 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11381 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11383 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11385 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11387 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11389 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11391 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11393 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11395 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11397 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11399 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11401 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11403 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11405 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11407 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11409 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11411 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11413 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11414 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11416 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11417 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11419 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11420 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11425 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11426 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11427 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11428 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11429 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11430 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11431 "%s %s%s months%s "
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11437 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11438 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11439 "informing your library of this error."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11444 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11447 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11450 msgid "The first subscription was started on %s"
11451 msgstr "Primul abonament a fost început la %s"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11456 msgid "The item has been added to your cart"
11457 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11462 msgid "The item has been removed from your cart"
11463 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11468 msgid "The item is already in your cart"
11469 msgstr "Acest articol este deja în coş"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11474 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11475 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11481 msgstr "Listele tale "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11486 msgid "The list was sent to: %s"
11487 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11492 msgid "The operation %s is not supported."
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11497 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11498 msgstr "Sugestiile selectate au fost şterse."
11500 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11503 msgid "The subscription expired on %s"
11504 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
11506 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11509 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11510 msgstr "<em>MESAJ 1:</ em> Sistemul nu recunoaşte acest cod de bare. "
11512 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11513 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11517 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11518 "code. It was NOT added. "
11520 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11525 msgid "The userid "
11526 msgstr "id-ul utilizatorului "
11528 #. %1$s: subscriptionsnumber
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11531 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11532 msgstr "Există %s abonament(e) asociate cu acest titlu."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11536 msgid "There are no comments for this item."
11537 msgstr "Nu exista comentarii pentru acest articol."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11541 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11542 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
11544 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11547 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11550 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11551 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11552 #. %3$s: ERROR.badparam
11553 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11554 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11555 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11559 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11560 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11561 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11566 msgid "There was a problem with your submission"
11567 msgstr "Nu a fost o problemă cu depunerea ta"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11571 msgid "There was an error sending the cart."
11572 msgstr "Problemă de trimiterea coșului ..."
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11576 msgid "There was an error sending the list."
11577 msgstr "Problemă de trimiterea listei..."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11582 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11583 "library for help."
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11599 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11600 "any subject below to see the items in our collection."
11602 "Acest "cloud" arată subiectele cele mai utilizate în catalogul "
11603 "nostru. Faceţi clic pe orice subiect de mai jos pentru a vedea articolele "
11604 "din colectia noastra."
11606 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11609 msgid "This card has been declared lost. %s "
11610 msgstr "<em>MESAJ 13:</ em> Acest card a fost declarat pierdut. "
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11615 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11616 msgstr "Această eroare înseamnă că Koha este indicat de un link incorect."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11621 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11622 msgstr "Aceasta eroare inseamna că link-ul a fost rupt şi că pagina nu există."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11627 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11628 "authorized to see."
11630 "Aceasta eroare inseamna că tu incetci să accesezi un link pe care nu ai voie "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11636 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11638 "Aceasta eroare inseamna că îți este interzis să vezi această pagine dintr-un "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11643 msgid "This is a serial"
11644 msgstr "Acesta este un serial"
11646 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11649 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11650 msgstr "<em>MESAJ 7:</ em> Acest articol a fost retras din colecție. "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11654 msgid "This item is already checked out to you."
11655 msgstr "Acest articol a fost deja verificat de tine. Vă întoarceți?"
11657 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11660 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11661 msgstr "<em>MESAJ 3:</ em> Acest articol este împrumutat la altcineva. "
11663 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11666 msgid "This item is not for loan. %s "
11667 msgstr "<em>MESAJ 5:</ em> Acest articol nu este pentru împrumut. "
11669 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11672 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11674 "<em>MESAJ 8:</ em> Acest articol este rezervat pentru un alt utilizator. "
11676 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11680 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11682 "Această listă este goală. Puteţi adăuga la listele dvs. de la rezultatele de "
11683 "la oricare <a1>căutare</a>! "
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11691 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11694 "Această pagină are conținut vizibil îmbogățit când JavaScript este "
11695 "dezactivat sau dînd clic <a1>aici</a>. "
11697 #. %1$s: items_count
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11700 msgid "This record has many physical items (%s). "
11701 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11705 msgid "This subscription is closed."
11706 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11710 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11711 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11715 msgid "This title cannot be requested."
11716 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11721 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11722 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11727 msgid "Three times a month"
11728 msgstr "De trei ori pe lună"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11732 msgid "Three times a week"
11733 msgstr "De trei ori pe săptămână"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11737 msgid "Three times a year"
11738 msgstr "De trei ori pe an"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11788 msgid "Title (A-Z)"
11789 msgstr "Titlu (A-Z)"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11794 msgid "Title (Z-A)"
11795 msgstr "Titlu (Z-A)"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11799 msgid "Title notes"
11800 msgstr "Notițele titlului"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11804 msgid "Title phrase"
11805 msgstr "Expresiile titlului"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11810 msgid "Title translated: "
11811 msgstr "Expresiile titlului "
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11831 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11833 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11844 msgid "To report this error, you can "
11846 "Pentru a raporta o eroare, tu poți <a1>da e-mail administratorului Koha</a>. "
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11855 msgid "Today's checkouts"
11856 msgstr "Probleme zilnice"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11861 msgstr "%s <a1>nivel de top</a>"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11871 msgstr "Total datorie"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11881 msgid "Translation of"
11882 msgstr "legislație"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11886 msgid "Transparent"
11887 msgstr "transparenţă"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11893 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11903 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11913 msgid "Try logging in to the catalog"
11914 msgstr "Încercaţi să vă conectaţi la catalog"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11930 msgstr "Corespunzător"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11950 msgid "Type of heading"
11951 msgstr "Tip de rubrică"
11953 #. INPUT type=text name=q
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11957 msgid "Type search term"
11958 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11966 #. %1$s: heading | html
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11977 #. For the first occurrence,
11978 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11995 msgid "Unable to add one or more tags."
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12000 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12001 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12005 msgid "Unavailable issues"
12006 msgstr "Etiții nedisponibile"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12010 msgid "Undervisning"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12015 msgid "Ungdom over 12 år;"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12022 msgid "Unhighlight"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12027 msgid "Unified title"
12028 msgstr "Titlu unificat"
12030 #. For the first occurrence,
12031 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12035 msgid "Unified title: %s "
12036 msgstr "Titlu unificat "
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12040 msgid "Uniform Conventional Heading"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12045 msgid "Uniform Title"
12046 msgstr "Titlul uniform:"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12050 msgid "Uniform titles:"
12051 msgstr "Titluri uniforme:"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12056 msgid "Uniform titles: "
12057 msgstr "Titluri uniforme: "
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12062 msgstr "Necunoscut"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12066 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12067 msgstr "Ediții pentru abonament"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12071 msgid "Updates to your record"
12072 msgstr "Schimbă parola"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12076 msgid "Updating loose-leaf"
12077 msgstr "cu foi detaşabile"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12081 msgid "Updating website"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12086 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12087 msgstr "Foloseste butonul \"Confirm\" pentru a confirma ștergerea. "
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12091 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12093 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12098 msgid "Used for/see from:"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12107 #. %1$s: borrower.userid
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12110 msgid "Username: %s"
12111 msgstr "numele utilizatorului"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12116 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12119 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
12120 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
12121 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12137 msgid "Utskilt fra: "
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12147 msgid "VHS tape / Videocassette"
12148 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12158 msgid "Verification:"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12163 msgid "Video types"
12164 msgstr "Tipuri video"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12168 msgid "Videokassett"
12169 msgstr "casetă video"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12173 msgid "Videokassett (VHS)"
12174 msgstr "casetă video"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12179 msgstr "Tipuri video"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12183 msgid "Videoplate (DVD)"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12189 msgstr "Tipuri video"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12204 msgid "View at Amazon.com"
12205 msgstr "Vezi la Amazon.com"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12227 msgid "View details for this title"
12228 msgstr "Vezi detaliile pentru acest titlu"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12232 msgid "View full heading"
12233 msgstr "Vizualizează titlul complet"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12238 msgid "View your search history"
12239 msgstr "istoricul căutărilor mele"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12248 msgid "Visual Material"
12249 msgstr "Material vizual"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12253 msgid "Visual material"
12254 msgstr "materiale vizuale"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12258 msgid "Voksne over 15 år;"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12263 msgid "Voksne over 18 år;"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12288 msgstr "În aşteptare"
12290 #. %1$s: waiting_count
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12293 msgid "Waiting (%s)"
12294 msgstr "În aşteptare"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12298 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12303 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12308 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12319 msgid "We have %s results for your search "
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12325 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12326 "define how long we keep your reading history."
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12347 msgstr "Săptămânal"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12353 msgstr "Bun venit, <a1> "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12358 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12359 "history immediately by clicking here. "
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12375 msgid "With selected suggestions: "
12376 msgstr "Artocole selectate : "
12378 #. For the first occurrence,
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12384 msgid "With selected titles: "
12385 msgstr "Artocole selectate : "
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12391 msgid "Withdrawn ("
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12396 msgid "Without periodicity"
12397 msgstr "Fără periodicitate"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12404 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12405 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12408 msgid "Written on %s by %s"
12409 msgstr "Scrisă în %s de %s"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12424 #. INPUT type=submit
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12433 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12436 "Ați accesat verificare coșului pe pe o altă adresă IP! Vă rugăm să vă "
12437 "conectați din nou."
12439 #. %1$s: borrowername
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12442 msgid "You are logged in as %s."
12443 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12447 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12449 "Sunteti logat de la o altă adresă de IP. Vă rugăm să vă conecta din nou."
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12453 msgid "You are not authorized to view this record."
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12458 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12463 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12465 "Aveţi posibilitatea să utilizaţi OAI-PMH ListRecords în loc de acest "
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12470 msgid "You can't change your password."
12471 msgstr "Nu puteţi schimba parola."
12473 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12476 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12477 msgstr "<em>MESAJ 4:</ em> Nu puteţi să reînnoiți acest articol din nou. "
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12481 msgid "You cannot share a public list."
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12486 msgid "You currently have nothing checked out."
12487 msgstr "În prezent nu aveți nimic de verificat."
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12492 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12493 msgstr "În prezent datorați amenzi şi taxe în valoare de:"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12497 msgid "You did not specify any search criteria"
12498 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12502 msgid "You did not specify any search criteria."
12503 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12507 msgid "You do not have permission to download this list."
12508 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12512 msgid "You do not have permission to send this list."
12513 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12518 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12519 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12521 "Aţi introdus un nume de utilizator sau parola incorectă. Vă rugăm să "
12522 "încercaţi din nou! Şi ţine minte, nume de utilizator şi parolele sunt "
12523 "sensibile la litere mari."
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12527 msgid "You have a credit of:"
12528 msgstr "Ai un credit de:"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12532 msgid "You have already requested this title."
12533 msgstr "Aţi solicitat deja acest titlu."
12535 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12538 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12540 "<em>MESAJ 2:</ em> Aţi împrumutat prea multe articole şi nu se mai poate "
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12545 msgid "You have no fines or charges"
12546 msgstr "Nu ai amenzi sau taxe"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12551 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12552 "fields and resubmit."
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12557 msgid "You have nothing checked out"
12558 msgstr "Nu ai verificat nimic"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12563 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12564 "following credentials:"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12575 msgid "You must be logged in to add tags."
12576 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
12578 #. For the first occurrence,
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12582 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12583 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
12585 #. For the first occurrence,
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12589 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12590 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12594 msgid "You must select a library for pickup. "
12595 msgstr "Trebuie să selectaţi o bibliotecă pentru a ridica articolele. "
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12599 msgid "You must select at least one item. "
12600 msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin un articol. "
12603 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12606 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12607 msgstr "<em>MESAJ 6:</ em> Datorezi bibliotecii %s şi nu poți împrumuta. "
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12612 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12619 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12626 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12630 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12633 msgid "Your account has been frozen%s until "
12634 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
12636 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12639 msgid "Your account has been suspended. %s "
12640 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
12642 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12646 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12647 "renew your account."
12648 msgstr "Indormații de contact alternative"
12650 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12653 msgid "Your account has expired. %s "
12654 msgstr "<em>MESAJ 11:</ em> Contul dvs. a expirat. "
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12658 msgid "Your account menu"
12659 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12664 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12665 "confirmation email."
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12670 msgid "Your authority search history is empty."
12671 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12675 msgid "Your card will expire on "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12686 msgstr "Coșul tău "
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12690 msgid "Your cart is currently empty"
12691 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12696 msgid "Your cart is empty."
12697 msgstr "Coșul dvs. este gol"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12701 msgid "Your catalog search history is empty."
12702 msgstr "Istoricul dvs. de căutare este gol."
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12706 msgid "Your checkout history"
12707 msgstr "Verifică istoricul"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12711 msgid "Your comment"
12712 msgstr "Comentariul tău"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12716 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12722 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12723 "update your record as soon as possible."
12725 "Corecţii dvs. au fost prezentate la bibliotecă, şi un membru al personalului "
12726 "va actualiza înregistra dumneavoastră cât mai curând posibil."
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12730 msgid "Your download should begin automatically."
12731 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12735 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12740 msgid "Your fines and charges"
12741 msgstr "Amenzi şi Taxe"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12746 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12747 "please contact the library."
12749 "Cardul dvs. de bibliotecă a fost marcată ca pierdut sau furat. Dacă aceasta "
12750 "este o eroare, vă rugăm să luaţi cardul dvs. de la birou circulaţie la "
12751 "biblioteca locală şi eroarea va fi corectată."
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12756 msgid "Your list : %s "
12757 msgstr "Lista ta : %s "
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12768 msgstr "Listele tale"
12770 #. For the first occurrence,
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12774 msgid "Your lists:"
12775 msgstr "Listele tale:"
12777 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12778 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12779 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12780 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12786 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12787 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12788 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12789 "on hold for another patron. %s %s "
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12795 msgid "Your messaging settings"
12796 msgstr "Setările mesageriei dvs."
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12800 msgid "Your options are: "
12801 msgstr "[Mai multe opţiuni] "
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12805 msgid "Your password has been changed "
12806 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată "
12808 #. %1$s: minpasslen
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12811 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12812 msgstr "Parola dvs. trebuie să fie de cel puţin %s caractere."
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12816 msgid "Your personal details"
12817 msgstr "detalii personale"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12822 msgid "Your privacy management"
12823 msgstr "Comentariul tău"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12827 msgid "Your privacy rules have been updated."
12828 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12832 msgid "Your purchase suggestions"
12833 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12837 msgid "Your reading history has been deleted."
12838 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12842 msgid "Your search history"
12843 msgstr "istoricul căutărilor mele"
12845 #. %1$s: total |html
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12848 msgid "Your search returned %s results."
12849 msgstr "întoarce %s rezultate."
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12853 msgid "Your suggestion has been submitted."
12854 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12858 msgid "Your summary"
12859 msgstr "rezumatul meu"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12864 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12865 "before applying them."
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12870 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12872 "Numele utilizatorului nu a fost gasit in baza de date. Vă rugăm să încercaţi "
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12878 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12879 "END %] catalog recent comments"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12884 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12889 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12895 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12902 msgid "[% biblionumber |url %]"
12905 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12907 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12912 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12917 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12923 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12929 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12932 #. INPUT type=text name=limit
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12935 msgid "[% limit or"
12938 #. INPUT type=text name=q
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12940 msgid "[% ms_value |html %]"
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12945 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12948 #. INPUT type=text name=shelfname
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12950 msgid "[% shelfname |html %]"
12953 #. INPUT type=text name=title
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12955 msgid "[% title |html %]"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12961 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12962 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12968 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12969 "type=seefro.type %%] "
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12974 msgid "[Fewer options]"
12975 msgstr "[Mai puţine opţiuni]"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12979 msgid "[More options]"
12980 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12984 msgid "[New search]"
12985 msgstr "[O căutare nouă]"
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13040 msgid "abcdefgijklnou"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13046 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13051 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13052 msgstr "abcdjpvxyz"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13062 msgstr "abcdjpvxyz"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13123 msgid "abstract or summary "
13124 msgstr "abstract sau rezumat "
13126 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13129 msgid "account, %s please "
13130 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13152 msgid "adult, General"
13153 msgstr "Adult, General"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13157 msgid "adult, serious"
13158 msgstr "Adult, serios"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13162 msgid "already exists!"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13167 msgid "already in your cart"
13168 msgstr "deja în coş"
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13174 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13176 "un element de identificare care să indice locaţia în care să livreze "
13177 "articolul pentru a fi ridicată"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13181 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13182 msgstr "un element de identificare folosit pentru a căuta utilizatorul în Koha"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13192 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13193 "entries, but needs permission to remove.)"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13198 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13203 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13208 msgid "aperture card "
13209 msgstr "card de deschidere "
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13219 msgid "art original "
13220 msgstr "artă originală "
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13224 msgid "art reproduction "
13225 msgstr "reproducere de artă "
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13231 msgstr "articole legale"
13233 #. %1$s: WAITIN.branch
13235 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13236 #. %4$s: WAITIN.branch
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13240 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13241 msgstr "În tranzit de la %s la %s "
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13265 msgid "autobiography"
13266 msgstr "autobiografia"
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13286 msgstr "disponibil"
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13290 msgid "available online "
13291 msgstr "disponibil online "
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13296 msgid "average rating: "
13297 msgstr "Lista ta : %s "
13299 #. %1$s: rating_avg_int
13300 #. %2$s: rating_total
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13303 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13339 msgid "bibliography"
13340 msgstr "bibliografie"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13344 msgid "bibliography "
13345 msgstr "bibliografie "
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13355 msgstr "biografie "
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13372 msgid "borrowernumber"
13373 msgstr "borrowernumber"
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13384 msgid "bristol board"
13385 msgstr "comitetul de conducere"
13387 #. For the first occurrence,
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13415 msgid "cardboard/illustration board"
13416 msgstr "carton/ilustrații pe carton"
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13425 msgid "cartoons or comic strips"
13426 msgstr "desene animate sau benzi desenate"
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13440 msgid "catalog home page"
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13458 msgid "celestial globe"
13459 msgstr "aștri cerești"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13469 msgid "change your password"
13470 msgstr "schimbă parola"
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13489 msgid "children (9-14)"
13490 msgstr "copiii (9-14)"
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13494 msgid "chip cartridge "
13495 msgstr "fragment cartuș "
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13499 msgid "click here to login"
13500 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13504 msgid "coats of arms"
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13524 msgid "collective biography"
13525 msgstr "biografie colectivă"
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13529 msgid "combination "
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13534 msgid "comic strip "
13535 msgstr "benzi desenate "
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13539 msgid "computer file"
13540 msgstr "fişier de calculator"
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13544 msgid "computer optical disc cartridge"
13545 msgstr "unitate de stocare optică format disc ăn casetă"
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13550 msgid "conference publication "
13551 msgstr "publicarea de conferinţe "
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13556 msgid "contact information"
13557 msgstr "Informații de contact"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13566 msgid "contains biographical data"
13567 msgstr "conţine biogr. de date"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13571 msgid "contributor"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13576 msgid "corporate_coauthor"
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13581 msgid "corporate_main_author"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13586 msgid "corporate_secondary_author"
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13594 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13595 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13596 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13597 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13598 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13599 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13602 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
13603 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13604 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13605 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
13606 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
13607 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13608 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13609 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13620 msgstr "bază de date"
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13625 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13626 msgstr "date după care deţinerea cererii nu mai este necesară"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13631 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13633 "data după care articolul este returnat la raft, dacă articolul nu este luat"
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13638 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13641 "defineşte tipul de înregistrare identificartă utilizată în cerere, valorile "
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13646 msgid "desired_due_date"
13647 msgstr "dorit de data scadenţei"
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13661 msgid "dictionary "
13662 msgstr "dicționar "
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13666 msgid "digitized microfilm "
13667 msgstr "microfilm digitizat "
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13671 msgid "digitized other analog "
13672 msgstr "digitizate celelalte analog "
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13691 msgid "discography "
13692 msgstr "discografie "
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13697 msgid "display:block; "
13698 msgstr "afișaj:blocat; "
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13703 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13705 "afișaj: blocat ;aliniere-text:dreapta; incadrare:dreapta; lățime:50%; "
13706 "deviere-stânga:20px"
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13710 msgid "dissertation or thesis"
13711 msgstr "disertaţie sau teze"
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13715 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13716 msgstr "disertaţie sau teze"
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13737 msgid "earth moon globe"
13738 msgstr "pământ lună glob"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13747 msgid "electronic "
13748 msgstr "electronică "
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13752 msgid "electronic ressource"
13753 msgstr "electronică"
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13763 msgid "email the Koha Administrator"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13768 msgid "encyclopaedia"
13769 msgstr "enciclopedie"
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13773 msgid "encyclopedia "
13774 msgstr "enciclopedie "
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13789 msgid "examination paper"
13790 msgstr "lucrare de examen"
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13799 msgid "festschrift "
13800 msgstr "festschrift "
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13832 msgid "film cartridge "
13833 msgstr "cartuş de film "
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13837 msgid "film cassette "
13838 msgstr "casetă de film "
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13843 msgstr "rolă de film "
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13847 msgid "filmography "
13848 msgstr "filmografie "
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13858 msgstr "diapozitiv "
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13862 msgid "filmstrip cartridge "
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13867 msgid "filmstrip roll "
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13873 msgstr "flash card"
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13877 msgid "flash card "
13878 msgstr "flash card "
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13883 msgstr "basm popular "
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13892 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13898 msgstr "formularele"
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13907 msgid "genealogical tables"
13908 msgstr "tabele genealogice"
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13928 msgid "hand-written"
13929 msgstr "scris de mână"
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13939 msgstr "placă de bază"
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13943 msgid "has already been added."
13946 #. %1$s: approvedaddress
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13949 msgid "has been sent to %s."
13950 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13967 msgid "http://schema.org/"
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13973 msgid "humor, satire "
13974 msgstr "umor, satiră "
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13978 msgid "humour, satire"
13979 msgstr "umor, satiră"
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14008 msgid "illuminations"
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14013 msgid "illustrations"
14014 msgstr "ilustrații"
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14019 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14021 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14022 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14026 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14028 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14033 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14035 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de "
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14040 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14042 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14043 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14048 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14051 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14052 "</a> <h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14056 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14058 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14063 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14065 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de răspuns</"
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14070 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14072 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14077 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14079 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14080 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14085 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14086 "request_location=127.0.0.1 "
14089 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14090 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14094 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14096 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14097 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14101 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14103 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14109 msgid "in %s fines"
14110 msgstr "amenzile mele"
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14115 msgid "in OverDrive collection"
14116 msgstr "Colecție de seriale"
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14120 msgid "in any heading"
14121 msgstr "Vizualizează titlul complet"
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14126 msgstr "Cuvinte cheie"
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14130 msgid "in main entry"
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14145 msgid "individual biography"
14146 msgstr "biografie individuală"
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14150 msgid "injecting NEW comment: "
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14155 msgid "injecting OLD comment: "
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14161 msgstr "neregulată"
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14166 msgstr "este exact"
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14170 msgid "is not empty. "
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14182 msgid "item(s) added to your cart"
14183 msgstr "articol(e) adăugate în coșul dumneavoastră"
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14187 msgid "item-thumbnail"
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14196 msgstr "articol_id"
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14210 msgid "juvenile, general"
14211 msgstr "juvenilă, în general"
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14224 #. %1$s: LibraryName |html
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14227 msgid "koha opac %s"
14228 msgstr "koha opac %s"
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14233 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14234 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14238 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14239 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14250 msgid "large print"
14251 msgstr "imprimare mare"
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14255 msgid "law report or digest "
14256 msgstr "raport legal sau rezumat "
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14260 msgid "laws and legislation"
14261 msgstr "legi și legislație"
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14266 msgid "legal article "
14267 msgstr "articole legale "
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14271 msgid "legal case and case notes "
14272 msgstr "caz juridic şi note de caz "
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14276 msgid "legislation "
14277 msgstr "legislație "
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14282 msgstr "scrisoare "
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14296 msgid "list of authority record identifiers"
14297 msgstr "Lista identificatorilor de înregistrare autorizată"
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14301 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14302 msgstr "lista de bibliografii sau element de identificare,"
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14306 msgid "list of system record identifiers"
14307 msgstr "lista identificatorilor de sistem de înregistrare"
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14311 msgid "literature surveys/reviews"
14312 msgstr "anchete/comentarii literare"
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14316 msgid "loose-leaf "
14317 msgstr "cu foi detaşabile "
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14327 msgid "magnetic disc "
14328 msgstr "disc magnetic "
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14332 msgid "magneto-optical disc "
14333 msgstr "disc magneto-optical "
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14337 msgid "main_author"
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14357 msgid "materialTypeLabel"
14358 msgstr "Tiputi seriale"
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14362 msgid "materialtype"
14363 msgstr "Tiputi seriale"
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14368 msgstr "memoriile "
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14378 msgid "microfiche "
14379 msgstr "microfişe "
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14383 msgid "microfiche cassette "
14384 msgstr "casetofon microfişă "
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14389 msgstr "microfilm "
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14393 msgid "microfilm cartridge "
14394 msgstr "cartuş microfilme "
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14398 msgid "microfilm cassette "
14399 msgstr "casetofon microfilm "
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14403 msgid "microfilm reel "
14404 msgstr "bobină microfilme "
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14413 msgid "microopaque "
14414 msgstr "microopac "
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14419 msgstr "microimprimat"
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14423 msgid "microscope slide "
14424 msgstr "diapozitive microscop "
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14429 msgstr "mini-imprimare"
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14433 msgid "mixed collection"
14434 msgstr "colecție amestecată"
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14438 msgid "mixed materials"
14439 msgstr "materiale amestecate"
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14454 msgid "motion picture"
14455 msgstr "imagine în mișcare"
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14459 msgid "motion picture "
14460 msgstr "imagine în mișcare "
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14465 msgstr "multimedia"
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14469 msgid "multiple/other literary forms"
14470 msgstr "formulare multiple/alte lit."
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14481 msgid "needed_before_date"
14482 msgstr "necesar_înaintea_datei"
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14491 msgid "newspaper format"
14492 msgstr "format de ziar"
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14496 msgid "no illustrations"
14497 msgstr "fără ilustrații"
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14501 msgid "normalised irregular"
14502 msgstr "Normalizate neregulată"
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14511 msgid "not a biography"
14512 msgstr "Nu este o biografie"
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14516 msgid "not a literary text"
14517 msgstr "fără un text literar"
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14521 msgid "not fiction "
14522 msgstr "fără ficțiune "
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14526 msgid "notated music"
14527 msgstr "muzică adnotată"
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14542 msgid "numeric data "
14543 msgstr "date numerice "
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14547 msgid "numeric table"
14548 msgstr "tabel numeric"
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14552 msgid "of accompanying material, "
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14557 msgid "of contents page, "
14558 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14562 msgid "of intermediate text, "
14563 msgstr "fără un text literar "
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14567 msgid "of libretto, "
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14572 msgid "of original work, "
14573 msgstr "artă originală "
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14577 msgid "of subtitles, "
14578 msgstr "Fără titlu "
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14582 msgid "of summary, "
14583 msgstr "rezumatul meu "
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14587 msgid "of the last:"
14588 msgstr "Dobândite în final:"
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14592 msgid "of title page, "
14593 msgstr "Fără titlu "
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14597 msgid "of title proper, "
14598 msgstr "titlul propriu-zis "
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14608 msgid "online update form"
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14613 msgid "optical disc"
14614 msgstr "disc optic"
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14624 msgid "original_title"
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14634 msgid "other filmstrip type "
14635 msgstr "alt tip de cadru "
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14639 msgid "other form of textual material"
14640 msgstr "o altă formă de materiale textuale"
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14644 msgid "other non-projected graphic type"
14645 msgstr "alt mon-proiect de tip grafic"
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14692 msgstr "id_utilizator"
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14696 msgid "periodical "
14697 msgstr "publicaţie "
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14701 msgid "photomechanical print "
14702 msgstr "imprimare fotomecanică "
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14706 msgid "photomechanical reproduction"
14707 msgstr "reproducere fotomecanică"
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14711 msgid "photonegative"
14712 msgstr "photonegative"
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14716 msgid "photonegative "
14717 msgstr "photonegative "
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14722 msgstr "imprimarefoto"
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14726 msgid "photoprint "
14727 msgstr "imprimarefoto "
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14732 msgid "pickup_expiry_date"
14733 msgstr "data_limită_a ricicării"
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14738 msgid "pickup_location"
14739 msgstr "locație_preluare"
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14745 msgstr "fotografie"
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14750 msgstr "fotografie "
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14755 msgid "piece_analytic_level"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14760 msgid "planetary or lunar globe"
14761 msgstr "planetariu sau glob lunar"
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14791 msgstr "porcelaine"
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14796 msgstr "portretele"
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14800 msgid "pre-primary (0-5)"
14801 msgstr "pre-primar (0-5)"
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14805 msgid "primary (5-8)"
14806 msgstr "Primar (5-8)"
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14826 msgid "programmed text "
14827 msgstr "text programat "
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14831 msgid "programmed text books"
14832 msgstr "cărţi de text programat"
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14836 msgid "project description"
14837 msgstr "descriere proiect"
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14844 msgid "purchase suggestion"
14845 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14855 msgstr "sunet înregistrat"
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14859 msgid "reformatted digital "
14860 msgstr "reformat digitale "
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14864 msgid "register here"
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14870 msgstr "neregulată"
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14874 msgid "regular print"
14875 msgstr "tipărite regular"
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14879 msgid "regular print "
14880 msgstr "tipărite regular "
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14885 msgstr "repetiţie "
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14889 msgid "religious text"
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14895 msgstr "de la distanţă"
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14900 msgid "remote-sensing image "
14901 msgstr "vezi imaginea de la distanță "
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14906 msgstr "raportare "
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14910 msgid "request_location"
14911 msgstr "cerere_locație"
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14916 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14918 "solicită un anumit format, sau un set de formate de raportare disponibilile"
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14923 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14926 "solicită un anumit nivel de detaliu în raportarea disponibilă, valori "
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14937 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14942 msgid "results_summary description"
14943 msgstr "rezultate_rezumat"
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14947 msgid "results_summary edition"
14948 msgstr "rezultate_rezumat"
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14953 msgid "results_summary other_title"
14954 msgstr "rezultate_rezumat"
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14959 msgid "results_summary publisher"
14960 msgstr "rezultate_rezumat"
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14964 msgid "results_summary series"
14965 msgstr "rezultate_rezumat"
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14969 msgid "results_summary uniform_title"
14970 msgstr "rezultate_rezumat"
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14975 msgstr "întoarce_fmt"
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14979 msgid "return_type"
14980 msgstr "întoarce_tipul"
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15027 msgid "secondary_author"
15028 msgstr "Email de serviciu:"
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15038 msgstr "Selectează o listă"
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15063 msgid "short stories"
15064 msgstr "povești scurte"
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15068 msgid "short story "
15069 msgstr "poveste scurtă "
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15073 msgid "show_contact"
15074 msgstr "arată_contact"
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15079 msgstr "arată_amenzi"
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15084 msgstr "arată_dețineri"
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15089 msgstr "arată_împrumuturile"
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15093 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15095 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar."
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15099 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15101 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
15104 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15105 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15106 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15107 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15114 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15119 msgid "site administrator"
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15130 msgstr "diapozitive"
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15135 msgstr "diapozitive "
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15149 msgid "sound cartridge "
15150 msgstr "cartuș de sunet "
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15154 msgid "sound cassette "
15155 msgstr "casetă de sunet "
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15160 msgstr "disc de sunet"
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15164 msgid "sound recordings"
15165 msgstr "sunet înregistrat"
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15169 msgid "sound-tape reel "
15170 msgstr "sunet-rolă cu bandă "
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15174 msgid "sound-track film "
15175 msgstr "coloana sonară a filmului "
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15180 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15182 "precizează schemă de metadate de înregistrări care urmează să fie "
15183 "restituite, valori posibile: "
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15193 msgid "speeches, oratory"
15194 msgstr "discursuri, oratorie"
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15203 msgid "starts with"
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15209 msgstr "statistică"
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15213 msgid "statistics "
15214 msgstr "statistică "
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15228 msgid "suggestions"
15229 msgstr "Sugestii de cumpărare"
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15234 msgstr "nume de familie"
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15238 msgid "survey of literature "
15239 msgstr "studiu de literatură "
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15250 msgid "system item identifier"
15251 msgstr "element de sistem de identificare"
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15255 msgid "tactile, with no writing system "
15256 msgstr "tactil, cu nici un sistem de scriere "
15258 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15260 msgid "tagsel_button"
15261 msgstr "butonul_etichetei_sel"
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15265 msgid "tape cartridge "
15266 msgstr "casetă cartuș "
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15270 msgid "tape cassette "
15271 msgstr "casetă audio "
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15276 msgstr "rolă cu bandă "
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15280 msgid "technical drawing"
15281 msgstr "desen tehnic"
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15286 msgid "technical drawing "
15287 msgstr "desen tehnic "
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15292 msgid "technical report"
15293 msgstr "raportul tehnic"
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15297 msgid "terrestrial globe"
15298 msgstr "globul pământesc"
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15302 msgid "text in looseleaf binder "
15303 msgstr "text în biblioraft "
15305 #. META http-equiv=Content-Type
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15311 msgid "text/html; charset=utf-8"
15312 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15323 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15326 "identificatorul ILS pentru înregistrarea bibliografică în care cererea este "
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15332 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15334 "identificatorul ILS pentru utilizatorul pentru care cererea este amplasată"
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15338 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15340 "identificatorul ILS pentru articolul specificat pentru care cererea este "
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15345 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15346 msgstr "data la care utilizatorul ar dori să returneze articolul"
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15350 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15351 msgstr "tip de identificator, valorile posibile: "
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15360 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15361 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15363 "utilizator unic identificat in ILS; acelaşi identificator returnat de "
15364 "LookupPatron sau AuthenticatePatron"
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15368 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15374 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15390 msgid "to create new lists."
15391 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a crea liste noi."
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15395 msgid "to post a comment."
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15401 msgid "to submit current information ("
15402 msgstr "Informații de contact"
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15411 msgid "transparencies"
15412 msgstr "folii transparente"
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15417 msgid "transparency "
15418 msgstr "transparenţă "
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15448 msgid "uniform_conventional_heading"
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15453 msgid "uniform_title"
15454 msgstr "Titluri uniforme:"
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15461 msgstr "necunoscut"
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15466 msgstr "Juvenilă; "
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15480 msgid "used for/see from:"
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15485 msgid "user's login identifier"
15486 msgstr "identificarea înregistrării utilizatorului"
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15490 msgid "user's password"
15491 msgstr "parola utilizatorului"
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15496 msgstr "numele utilizatorului"
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15500 msgid "video recording"
15501 msgstr "înregistrări video"
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15505 msgid "videocartridge "
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15510 msgid "videocassette "
15511 msgstr "casetă video "
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15520 msgid "videorecording "
15521 msgstr "înregistrăre video "
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15526 msgstr "bandă magnetică video "
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15536 msgid "view labeled"
15537 msgstr "Disponibil"
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15547 msgid "visual material"
15548 msgstr "materiale vizuale"
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15552 msgid "visual projection"
15553 msgstr "proiecție vizuală"
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15569 msgid "waiting holds:"
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15574 msgid "was not found in the database. Please try again."
15575 msgstr "nu a fost găsit în baza de date. Vă rugăm să încercaţi din nou."
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15584 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15585 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre amendă în raspuns"
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15589 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15591 "dacă sau să nu returneze informații despre cecerile deținute în raspuns"
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15595 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15596 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre împrumuturi în raspuns"
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15600 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15602 "dacă sau să nu returneze informații de contact ale utilizatorilor în raspuns"
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15605 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15610 msgid "wire recording "
15611 msgstr "fir de înregistrare "
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15615 msgid "with biblionumber"
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15640 msgid "young adult"
15641 msgstr "Tânăr adult"
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15646 msgid "your account page"
15647 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15652 msgstr "amenzile mele"
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15657 msgstr "Listele tale"
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15661 msgid "your messaging"
15662 msgstr "mesajele mele"
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15666 msgid "your personal details"
15667 msgstr "detalii personale"
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15671 msgid "your privacy"
15672 msgstr "Fără liste private"
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15676 msgid "your purchase suggestions"
15677 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15682 msgid "your rating: "
15683 msgstr "Lista ta : %s "
15685 #. %1$s: rating_value
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15688 msgid "your rating: %s, "
15689 msgstr "Lista ta : %s "
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15693 msgid "your reading history"
15694 msgstr "istoricul lecturilor mele"
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15698 msgid "your search history"
15699 msgstr "istoricul căutărilor mele"
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15703 msgid "your summary"
15704 msgstr "rezumatul meu"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15709 msgstr "etichetele mele"
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15726 msgid "Øvelsesmodell"
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15733 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15735 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185