]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/ro-RO-opac-ccsr.po
Update .mailmap file for release
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-opac-ccsr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:24+0200\n"
11 "Last-Translator: Mircea <popmircea74@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  IF ( related ) 
22 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
23 #. %3$s:  relate.related_search 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
29 msgstr "(căutări legate de: "
30
31 #. %1$s:  ELSE 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s No public lists %s %s "
37 msgstr "Fară liste publice "
38
39 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
40 #. %2$s:  LibraryName 
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
44 msgstr "Fără rezultate găsite. "
45
46 #. %1$s:  ELSE 
47 #. %2$s:  END 
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
51 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare. "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "%sLog Out"
57 msgstr "Deconectați-vă"
58
59 #. SCRIPT
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
61 #, fuzzy
62 msgid "Add to your cart"
63 msgstr "Adaugă în coșul tău"
64
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "Advanced search"
68 msgstr "Căutare avansată"
69
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "All Libraries"
73 msgstr "Toate bibliotecile"
74
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
76 #, c-format
77 msgid "All libraries"
78 msgstr "Toate bibliotecile"
79
80 #. SCRIPT
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
82 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
83 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
84
85 #. SCRIPT
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
87 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
88 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
89
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
92 #, c-format
93 msgid "Author"
94 msgstr "Autor"
95
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
97 #, c-format
98 msgid "Authority search"
99 msgstr ""
100
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "Browse by hierarchy"
104 msgstr "Navigare după ierarhie"
105
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "Call number"
110 msgstr "Număr de înregistrare"
111
112 #. SCRIPT
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
114 msgid "Cart"
115 msgstr "Coș"
116
117 #. SCRIPT
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
119 msgid ""
120 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
121 msgstr ""
122
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
124 #, c-format
125 msgid "Course reserves"
126 msgstr ""
127
128 #. SCRIPT
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
130 #, fuzzy
131 msgid "Error! Illegal parameter"
132 msgstr "EROARE: Parametru necorespunzător %s"
133
134 #. SCRIPT
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
136 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
137 msgstr ""
138
139 #. SCRIPT
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
141 #, fuzzy
142 msgid "Error! You cannot delete the tag"
143 msgstr "EROARE: Nu puteţi şterge eticheta %s."
144
145 #. SCRIPT
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
147 #, fuzzy
148 msgid ""
149 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
150 "with plain text."
151 msgstr ""
152 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
153 "adăugată."
154
155 #. SCRIPT
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
157 #, fuzzy
158 msgid "Errors: "
159 msgstr "Eroare: "
160
161 #. INPUT type=submit
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
164 msgid "Go"
165 msgstr ""
166
167 #. OPTGROUP
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
169 msgid "Groups"
170 msgstr ""
171
172 #. A
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
174 #, c-format
175 msgid "Home"
176 msgstr ""
177
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
180 #, c-format
181 msgid "ISBN"
182 msgstr "ISBN"
183
184 #. SCRIPT
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
186 #, fuzzy
187 msgid "In your cart"
188 msgstr "Expedierea coșului"
189
190 #. SCRIPT
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
192 #, fuzzy
193 msgid "Items in your cart: "
194 msgstr "Expedierea coșului "
195
196 #. IMG
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
199 #, fuzzy
200 msgid "Koha Online Catalog"
201 msgstr "Koha Catalog online"
202
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
204 msgid "Koha [% Version %]"
205 msgstr ""
206
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "Languages:&nbsp;"
210 msgstr "Limbi:"
211
212 #. OPTGROUP
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
214 #, fuzzy
215 msgid "Libraries"
216 msgstr "Toate bibliotecile"
217
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "Library Catalog"
221 msgstr "Catalogul bibliotecii"
222
223 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
224 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "Library catalog"
227 msgstr "Catalogul bibliotecii"
228
229 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
230 #, c-format
231 msgid "Lists"
232 msgstr "Liste"
233
234 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "Log in to create your own lists"
237 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
238
239 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "Log in to your account"
242 msgstr "Intraţi în contul dvs."
243
244 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "Most popular"
247 msgstr "Cele mai populare"
248
249 #. For the first occurrence,
250 #. SCRIPT
251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
252 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
253 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
254 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
255 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
256 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
257 msgid "No cover image available"
258 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
259
260 #. SCRIPT
261 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
262 msgid "No item was added to your cart"
263 msgstr "Nici un articol nu a fost adăugat în coș"
264
265 #. For the first occurrence,
266 #. SCRIPT
267 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
268 msgid "No item was selected"
269 msgstr "Nici un articol selectat"
270
271 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "No private lists"
274 msgstr "Fără liste private:"
275
276 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "No results found!"
279 msgstr "Fără rezultate găsite"
280
281 #. SCRIPT
282 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
283 #, fuzzy
284 msgid "No tag was specified."
285 msgstr "Nici un articol selectat"
286
287 #. SCRIPT
288 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
289 msgid "Note: you can only delete your own tags."
290 msgstr "Notă: puteţi şterge numaietichitele proprii."
291
292 #. SCRIPT
293 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
294 msgid ""
295 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
296 "see your current tags."
297 msgstr ""
298
299 #. SCRIPT
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
301 #, fuzzy
302 msgid ""
303 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
304 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
305
306 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "Powered by"
310 msgstr "Integrat de:"
311
312 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid "Public lists"
315 msgstr "Liste publice"
316
317 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
318 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "Purchase suggestions"
321 msgstr "Sugestii de cumpărare"
322
323 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "Recent comments"
326 msgstr "Comentarii"
327
328 #. A
329 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
330 #, c-format
331 msgid "Search"
332 msgstr "Caută"
333
334 #. For the first occurrence,
335 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
336 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
337 #. %3$s:  mylibraryfirst 
338 #. %4$s:  END 
339 #. %5$s:  END 
340 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
341 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
342 #, c-format
343 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
344 msgstr ""
345
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
347 #, c-format
348 msgid "Search history"
349 msgstr "Istoricul căutărilor"
350
351 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
352 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
353 #, c-format
354 msgid "Series"
355 msgstr "Serii"
356
357 #. SCRIPT
358 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
359 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
360 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem."
361
362 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
363 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
364 #, c-format
365 msgid "Subject"
366 msgstr "Subiect"
367
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
369 #, c-format
370 msgid "Subject cloud"
371 msgstr "Nor de subiecte"
372
373 #. IMG
374 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
375 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
376 msgid "Subscribe to this search"
377 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
378
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "Tag cloud"
382 msgstr "Nor de etichete"
383
384 #. For the first occurrence,
385 #. SCRIPT
386 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
387 msgid "Tags added: "
388 msgstr ""
389
390 #. SCRIPT
391 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
392 msgid "This item has been added to your cart"
393 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
394
395 #. SCRIPT
396 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
397 #, fuzzy
398 msgid "This item has been removed from your cart"
399 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
400
401 #. SCRIPT
402 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
403 msgid "This item is already in your cart"
404 msgstr "Acest articol este deja în coş"
405
406 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
407 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
408 #, c-format
409 msgid "Title"
410 msgstr "Titlu"
411
412 #. SCRIPT
413 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
414 msgid "Unable to add one or more tags."
415 msgstr ""
416
417 #. A
418 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
419 #, fuzzy
420 msgid "View your search history"
421 msgstr "istoricul căutărilor mele"
422
423 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "Welcome, "
426 msgstr "Bun venit, <a1> "
427
428 #. SCRIPT
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
430 #, fuzzy
431 msgid "You must be logged in to add tags."
432 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
433
434 #. SCRIPT
435 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
436 msgid "Your cart is currently empty"
437 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
438
439 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
440 #, c-format
441 msgid "Your cart is empty."
442 msgstr "Coșul dvs. este gol"
443
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "Your lists"
447 msgstr "Listele tale"
448
449 #. %1$s:  total |html 
450 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "Your search returned %s results."
453 msgstr "întoarce %s rezultate."
454
455 #. IMG
456 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
458 #, fuzzy
459 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
460 msgstr "Catalogul bibliotecii"
461
462 #. INPUT type=text name=q
463 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
464 msgid "[% ms_value |html %]"
465 msgstr ""
466
467 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
468 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
472 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
473 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
474 msgstr ""
475
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "[New list]"
479 msgstr "Listă nouă"
480
481 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "[View All]"
484 msgstr "Reînnoiţi"
485
486 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "[View all]"
489 msgstr "Reînnoiţi"
490
491 #. SCRIPT
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
493 msgid "already in your cart"
494 msgstr "deja în coş"
495
496 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
497 #, c-format
498 msgid "change my password"
499 msgstr "schimbă parola"
500
501 #. SCRIPT
502 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
503 #, fuzzy
504 msgid "item(s) added to your cart"
505 msgstr "articol(e) adăugate în coșul dumneavoastră"
506
507 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
508 #, c-format
509 msgid "my fines"
510 msgstr "amenzile mele"
511
512 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
513 #, c-format
514 msgid "my lists"
515 msgstr "listele mele"
516
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
518 #, c-format
519 msgid "my messaging"
520 msgstr "mesajele mele"
521
522 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
523 #, c-format
524 msgid "my personal details"
525 msgstr "detalii personale"
526
527 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
528 #, c-format
529 msgid "my privacy"
530 msgstr ""
531
532 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
533 #, c-format
534 msgid "my purchase suggestions"
535 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
536
537 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
538 #, c-format
539 msgid "my reading history"
540 msgstr "istoricul lecturilor mele"
541
542 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
543 #, c-format
544 msgid "my search history"
545 msgstr "istoricul căutărilor mele"
546
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
548 #, c-format
549 msgid "my summary"
550 msgstr "rezumatul meu"
551
552 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
553 #, c-format
554 msgid "my tags"
555 msgstr "etichetele mele"
556
557 #. META http-equiv=Content-Type
558 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
559 msgid "text/html; charset=utf-8"
560 msgstr "text/html; charset=utf-8"
561
562 #. LINK
563 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
564 msgid "unAPI"
565 msgstr "unAPI"
566
567 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
568 msgid ""
569 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
570 "user-scalable=no"
571 msgstr ""