1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:36-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber | html
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
109 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
118 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname | html
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 #. %1$s: data.branchname | html
131 #. %2$s: data.category_description | html
132 #. %3$s: data.category_type | html
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 #. %1$s: data.category_description | html
141 #. %2$s: data.category_type | html
142 #. %3$s: data.branchname | html
143 #. %4$s: data.dateexpiry | html
144 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
152 #. %1$s: data.count | html
153 #. %2$s: IF data.type == 2
154 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
164 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
165 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
166 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
167 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
170 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
171 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
172 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
173 #. %10$s: UNLESS loop.last
176 #. %13$s: BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
191 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
197 #. %1$s: message_loo.date_from | html
198 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
204 #. %1$s: message_loo.date_to | html
205 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
226 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
231 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
232 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
233 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
238 msgid "# of % selected"
239 msgstr "Informaţie suprimată"
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
243 msgid "# of students"
244 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
250 msgstr "Adăugaţi comenzile"
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
254 msgid "%% matches any number of characters"
257 #. %1$s: - USE Branches -
258 #. %2$s: - USE Koha -
259 #. %3$s: - USE ItemTypes -
260 #. %4$s: USE AuthorisedValues
261 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
262 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
263 #. %7$s: biblio.title | html
264 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
266 #. %10$s: biblio.author | html
267 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
268 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
269 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
270 #. %14$s: item.barcode | html
271 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
272 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
273 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
274 #. %18$s: item.location | html
275 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
276 #. %20$s: item.stocknumber | html
277 #. %21$s: item.status | html
278 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
279 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
283 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
284 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
287 #. %1$s: - USE Koha -
288 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
289 #. %3$s: - USE KohaDates -
290 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
291 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
292 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
293 #. %7$s: o.orderdate | html
294 #. %8$s: o.latesince | html
295 #. %9$s: - delimiter | html -
296 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
297 #. %11$s: - delimiter | html -
298 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
299 #. %13$s: - delimiter | html -
300 #. %14$s: o.title | html
301 #. %15$s: IF o.author
302 #. %16$s: o.author | html
304 #. %18$s: IF o.publisher
305 #. %19$s: o.publisher | html
307 #. %21$s: - delimiter | html -
308 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
309 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
310 #. %24$s: o.subtotal | html
311 #. %25$s: o.budget | html
312 #. %26$s: - delimiter | html -
313 #. %27$s: o.basketname | html
314 #. %28$s: o.basketno | html
315 #. %29$s: - delimiter | html -
316 #. %30$s: o.claims_count | html
317 #. %31$s: - delimiter | html -
318 #. %32$s: o.claimed_date | html
319 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
321 #. %35$s: - delimiter | html -
322 #. %36$s: - delimiter | html -
323 #. %37$s: - delimiter | html -
324 #. %38$s: orders.size | html
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
328 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
329 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
330 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
334 #. %2$s: - USE Koha -
335 #. %3$s: - USE Branches -
336 #. %4$s: - SET data = {} -
337 #. %5$s: - IF patron -
338 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
339 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
340 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
341 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
342 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
343 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
344 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
345 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
346 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
347 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
348 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
349 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
350 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
351 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
352 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
353 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
354 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
355 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
356 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
357 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
358 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
359 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
360 #. %28$s: - SET data.title = title -
362 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
363 #. %31$s: - IF data.title
364 #. %32$s: - IF no_html
365 #. %33$s: - span_start = ''
366 #. %34$s: - span_end = ''
368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
371 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
372 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
373 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
377 #. %3$s: USE KohaDates
379 #. %5$s: USE ColumnsSettings
380 #. %6$s: USE JSON.Escape
381 #. %7$s: SET footerjs = 1
382 #. %8$s: - BLOCK area_name -
383 #. %9$s: - SWITCH area -
384 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
385 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
386 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
387 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
388 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
389 #. %15$s: - CASE 'SER' -
392 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
396 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
397 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
399 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
401 #. For the first occurrence,
402 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
403 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
404 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
405 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
406 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
408 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
409 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
411 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
412 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
413 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
418 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
419 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
421 #. %1$s: - USE ItemTypes -
422 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
423 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
424 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
425 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
426 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
429 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
432 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
433 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
439 #. %5$s: BLOCK language
441 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
442 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
443 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
444 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
445 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
446 #. %12$s: CASE ['heb']
447 #. %13$s: CASE ['ara']
448 #. %14$s: CASE ['gre']
449 #. %15$s: CASE ['grc']
451 #. %17$s: lang | html
454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
457 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
458 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
460 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
461 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
465 #. %3$s: - IF display_patron_name -
466 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
467 #. %5$s: - data.surname | html
468 #. %6$s: IF data.othernames
469 #. %7$s: data.othernames | html
471 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
472 #. %10$s: data.title | $raw
473 #. %11$s: - data.surname | html
474 #. %12$s: data.firstname | html
475 #. %13$s: IF data.othernames
476 #. %14$s: data.othernames | html
479 #. %17$s: data.title | $raw
480 #. %18$s: - data.firstname | html
481 #. %19$s: IF data.othernames
482 #. %20$s: data.othernames | html
484 #. %22$s: data.surname | html -
486 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
487 #. %25$s: data.cardnumber | html
489 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
490 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
491 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
492 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
495 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
497 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
501 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
502 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
507 #. %3$s: SET footerjs = 1
508 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
509 #. %5$s: BLOCK ServerType
510 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
511 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
519 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
520 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
521 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
522 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
523 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
526 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
530 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
532 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
533 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
534 #. %3$s: tpl = log.template
535 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
541 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
542 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
544 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
545 #. %2$s: IF default_messaging.size
546 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
547 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
548 #. %5$s: IF ( transport.transport )
549 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
550 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
551 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
552 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
553 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
554 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
560 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
561 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
566 #. %3$s: SET footerjs = 1
567 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
568 #. %5$s: - SWITCH element -
569 #. %6$s: - CASE 'layout' -
570 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
571 #. %8$s: - CASE 'template' -
572 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
573 #. %10$s: - CASE 'profile' -
574 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
575 #. %12$s: - CASE 'batch' -
576 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
579 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
583 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
584 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
586 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
589 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
590 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
591 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
592 #. %4$s: SWITCH frequnit
595 #. %7$s: CASE 'month'
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
601 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
602 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
606 #. %3$s: USE AuthorisedValues
607 #. %4$s: USE KohaDates
609 #. %6$s: sEcho | html
610 #. %7$s: iTotalRecords | html
611 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
612 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
613 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
617 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
618 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
622 #. %2$s: SET footerjs = 1
623 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
626 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
627 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
632 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
636 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
637 "%sBarcode %s %s %s "
639 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
641 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
642 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
643 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
644 #. %4$s: SWITCH module
645 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
646 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
647 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
648 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
649 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
650 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
652 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
653 #. %13$s: CASE 'LETTER'
654 #. %14$s: CASE 'FINES'
655 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
656 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
657 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
659 #. %19$s: module | html
662 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
663 #. %23$s: SWITCH action
665 #. %25$s: CASE 'DELETE'
666 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
667 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
668 #. %28$s: CASE 'RETURN'
669 #. %29$s: CASE 'CREATE'
670 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
671 #. %31$s: CASE 'RESUME'
672 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
673 #. %33$s: CASE 'RENEW'
674 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
675 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
676 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
677 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
678 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
681 #. %41$s: action | html
684 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
685 #. %45$s: SWITCH log_interface
686 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
687 #. %47$s: CASE 'OPAC'
689 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
691 #. %51$s: log_interface | html
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
697 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
698 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
699 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
700 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
701 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
702 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
705 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
706 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
707 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
708 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
709 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
710 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
712 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
713 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
714 #. %3$s: - BLOCK area_name -
715 #. %4$s: - SWITCH area -
716 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
717 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
718 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
719 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
720 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
726 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
729 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
731 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
732 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
733 #. %3$s: BLOCK display_names
735 #. %5$s: CASE 'Accountline'
736 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
737 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
738 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
739 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
740 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
741 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
742 #. %12$s: CASE 'Issue'
743 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
744 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
745 #. %15$s: CASE 'Message'
746 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
747 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
748 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
749 #. %19$s: CASE 'Rating'
750 #. %20$s: CASE 'Reserve'
751 #. %21$s: CASE 'Review'
752 #. %22$s: CASE 'Statistic'
753 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
754 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
755 #. %25$s: CASE 'TagAll'
756 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
757 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
758 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
766 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
767 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
768 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
769 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
770 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
771 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
775 #. %2$s: SET footerjs = 1
776 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
777 #. %4$s: - SWITCH element -
778 #. %5$s: - CASE 'layout' -
779 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
780 #. %7$s: - CASE 'template' -
781 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
782 #. %9$s: - CASE 'profile' -
783 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
784 #. %11$s: - CASE 'batch' -
785 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
786 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
789 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
790 #. %17$s: - SWITCH element -
791 #. %18$s: - CASE 'layout' -
792 #. %19$s: - CASE 'template' -
793 #. %20$s: - CASE 'profile' -
794 #. %21$s: - CASE 'batch' -
797 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
801 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
802 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
803 "%sbatches %s %s %s "
805 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
808 #. %1$s: IF basket.basketgroup
809 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
810 #. %3$s: IF basketgroup.closed
811 #. %4$s: basketgroup.name | html
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
815 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
816 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
820 #. %3$s: BLOCK type_description
821 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
822 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
826 #. %9$s: BLOCK used_for_description
827 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
828 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
829 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
830 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
834 #. %17$s: IF op == 'add_form'
835 #. %18$s: IF csv_profile
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
839 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
840 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
841 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
851 msgid "%s %s %s %s None %s "
852 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
857 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
859 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
861 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
862 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
863 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
865 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
867 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
869 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
871 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
873 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
878 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
879 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
884 #. %3$s: USE Branches
885 #. %4$s: USE KohaDates
886 #. %5$s: sEcho | html
887 #. %6$s: iTotalRecords | html
888 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
889 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
890 #. %9$s: data.cardnumber | html
891 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
892 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
893 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
897 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
898 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
899 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
903 #. %2$s: IF ( execute )
904 #. %3$s: BLOCK params
905 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
908 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
909 #. %8$s: param_name | uri
912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
914 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
915 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
917 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
918 #. %2$s: BLOCK norms_text
921 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
922 #. %6$s: CASE 'upper_case'
923 #. %7$s: CASE 'lower_case'
924 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
926 #. %10$s: norm | html
929 #. %13$s: BLOCK norms_options
930 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
931 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
932 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
936 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
937 "%s %s %s %s %s %s %s "
938 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
940 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
941 #. %2$s: IF ( location == '' )
942 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
943 #. %4$s: location = BLOCK
946 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
948 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:280
951 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
955 #. %2$s: resultsloo.author | html
958 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
959 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
961 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
962 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
964 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
965 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
967 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
968 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
970 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
971 #. %18$s: resultsloo.edition | html
973 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
974 #. %21$s: resultsloo.place | html
976 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
977 #. %24$s: resultsloo.pages | html
979 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
980 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
982 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
986 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
987 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
991 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
992 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
996 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1002 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
1003 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
1004 ""%s" %s "
1008 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
1009 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
1013 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
1014 #. %8$s: code | html
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1019 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
1020 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1021 ""%s" %s "
1024 #. %1$s: IF ( branchcode )
1025 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1031 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034 #. For the first occurrence,
1035 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1036 #. %2$s: basketgroup.name | html
1038 #. %4$s: basketgroup.id | html
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1043 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1044 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
1046 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1047 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1048 #. %3$s: span_title = BLOCK
1049 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1052 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1053 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1054 #. %9$s: span_title = BLOCK
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1060 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1061 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1062 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1063 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1067 #. %1$s: IF ccode_label
1068 #. %2$s: ccode_label | html
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1073 msgid "%s %s %s Collection %s "
1074 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1076 #. %1$s: IF ( hold.found )
1077 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1078 #. %3$s: IF ( hold.found )
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1081 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1086 #. %2$s: basket.basketname | html
1088 #. %4$s: basket.basketno | html
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1093 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1096 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1097 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1102 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1107 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1108 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1109 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1112 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1113 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1114 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1115 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1117 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1118 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1120 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1121 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1124 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1126 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1130 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1131 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1136 #. %2$s: SWITCH unit.type
1137 #. %3$s: CASE 'POINT'
1138 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1139 #. %5$s: CASE 'INCH'
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1146 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1147 "SI Centimeters %s "
1151 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1152 #. %3$s: CASE 'surname'
1153 #. %4$s: CASE 'firstname'
1154 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1155 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1156 #. %7$s: CASE 'city'
1157 #. %8$s: CASE 'state'
1158 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1159 #. %10$s: CASE 'country'
1160 #. %11$s: CASE 'sort1'
1161 #. %12$s: CASE 'sort2'
1162 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1163 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1164 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1165 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1170 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1171 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1172 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1177 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1185 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1189 #. %2$s: IF close_form
1190 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1194 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1195 "Please create a new active budget and retry. "
1198 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1199 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1204 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1205 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1207 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1208 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1213 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1216 #. %1$s: patron.title | html
1217 #. %2$s: patron.firstname | html
1218 #. %3$s: patron.surname | html
1219 #. %4$s: patron.title | html
1220 #. %5$s: patron.firstname | html
1221 #. %6$s: patron.surname | html
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1225 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1226 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1228 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1229 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1231 #. %1$s: IF log.info.status_before
1232 #. %2$s: before = log.info.status_before
1233 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1234 #. %4$s: display_before | html
1236 #. %6$s: after = log.info.status_after
1237 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1238 #. %8$s: display_after | html
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1241 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1244 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1245 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1250 msgid "%s %s %s unknown %s "
1251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1254 #. %2$s: USE KohaDates
1256 #. %4$s: sEcho | html
1257 #. %5$s: iTotalRecords | html
1258 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1259 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1260 #. %8$s: data.type | html
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1264 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1265 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1269 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1270 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1274 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1275 msgstr "%s %s (%s) "
1277 #. %1$s: - USE Koha -
1278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1280 #. %4$s: delimiter | html
1281 #. %5$s: delimiter | html
1282 #. %6$s: delimiter | html
1283 #. %7$s: delimiter | html
1284 #. %8$s: delimiter | html
1285 #. %9$s: delimiter | html
1286 #. %10$s: delimiter | html
1287 #. %11$s: delimiter | html
1288 #. %12$s: delimiter | html
1289 #. %13$s: delimiter | html
1290 #. %14$s: delimiter | html
1291 #. %15$s: delimiter | html
1292 #. %16$s: delimiter | html
1293 #. %17$s: delimiter | html
1294 #. %18$s: delimiter | html
1295 #. %19$s: delimiter | html
1296 #. %20$s: delimiter | html
1297 #. %21$s: delimiter | html
1298 #. %22$s: delimiter | html
1299 #. %23$s: delimiter | html
1300 #. %24$s: delimiter | html
1301 #. %25$s: delimiter | html
1302 #. %26$s: delimiter | html
1303 #. %27$s: delimiter | html
1304 #. %28$s: delimiter | html
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1309 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1310 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1311 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1312 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1313 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1314 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1315 "%sBasket billing place%s "
1318 #. %1$s: - USE Koha -
1319 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1321 #. %4$s: delimiter | html
1322 #. %5$s: delimiter | html
1323 #. %6$s: delimiter | html
1324 #. %7$s: delimiter | html
1325 #. %8$s: delimiter | html
1326 #. %9$s: delimiter | html
1327 #. %10$s: delimiter | html
1328 #. %11$s: delimiter | html
1329 #. %12$s: delimiter | html
1330 #. %13$s: delimiter | html
1331 #. %14$s: delimiter | html
1332 #. %15$s: delimiter | html
1333 #. %16$s: delimiter | html
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1338 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1339 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1340 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1343 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1344 #. %2$s: SWITCH type
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1352 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1355 #. %1$s: - USE Koha -
1356 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1358 #. %4$s: - delimiter | html -
1359 #. %5$s: - delimiter | html -
1360 #. %6$s: - delimiter | html -
1361 #. %7$s: - delimiter | html -
1362 #. %8$s: - delimiter | html -
1363 #. %9$s: - delimiter | html -
1364 #. %10$s: - delimiter | html -
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1369 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1370 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1374 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1391 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1393 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1397 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1398 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1399 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1400 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1403 #. %1$s: - BLOCK role -
1404 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1405 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1406 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1407 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1408 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1409 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1410 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1411 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1412 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1413 #. %11$s: - CASE 'te' -
1414 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1415 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1416 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1417 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1418 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1419 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1420 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1421 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1422 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1423 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1424 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1425 #. %23$s: - CASE 'database' -
1426 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1429 #. %27$s: - BLOCK person -
1430 #. %28$s: IF p.openhub
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1434 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1435 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1436 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1437 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1438 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1439 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1440 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1441 "maintainer %s %s %s %s"
1444 #. %1$s: IF ( test_term )
1445 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1446 #. %3$s: test_term | html
1447 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1448 #. %5$s: test_term | html
1449 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1450 #. %7$s: test_term | html
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1456 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1457 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1459 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1460 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1463 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1464 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1465 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1466 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1470 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1472 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
1474 #. %1$s: item.biblio.title | html
1475 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1476 #. %3$s: item.barcode | html
1477 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1480 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1481 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1483 #. %1$s: item.biblio.title | html
1484 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1485 #. %3$s: item.barcode | html
1486 #. %4$s: borrower.firstname | html
1487 #. %5$s: borrower.surname | html
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1490 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1492 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1494 #. %1$s: item.biblio.title | html
1495 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1496 #. %3$s: item.barcode | html
1497 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1501 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1502 "anymore since %s. "
1504 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1507 #. %1$s: item.biblio.title | html
1508 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1509 #. %3$s: item.barcode | html
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1513 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1514 "because the patron's account is expired"
1516 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1517 "reînnoit înainte %s. "
1519 #. %1$s: item.biblio.title | html
1520 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1521 #. %3$s: item.barcode | html
1522 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1526 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1529 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1530 "reînnoit înainte %s. "
1532 #. %1$s: item.biblio.title | html
1533 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1534 #. %3$s: item.barcode | html
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1537 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1538 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1540 #. For the first occurrence,
1541 #. %1$s: basket.total_items | html
1542 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1543 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1548 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1549 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1551 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1552 #. %2$s: current_matcher_code | html
1553 #. %3$s: current_matcher_description | html
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1559 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1560 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1564 #. %3$s: statuscode | html
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1569 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1570 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
1573 #. %2$s: basketgroup.name | html
1575 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1576 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1577 #. %6$s: basketgroup.name | html
1581 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1582 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1583 #. %12$s: basketgroup.name | html
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1586 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1587 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1589 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1590 #. %2$s: itemtype.description | html
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1593 msgid "%s %s (default)"
1594 msgstr "%s %s (implicit)"
1596 #. %1$s: record.biblionumber | html
1597 #. %2$s: IF loop.first
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1601 msgid "%s %s (record kept) %s "
1602 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1609 msgid "%s %s 0 to order %s "
1610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1613 #. %2$s: IF item.rota.active
1616 #. %5$s: IF !item.rota.active
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1619 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1620 msgstr "Activat/Inactivat"
1622 #. %1$s: SWITCH m.code
1623 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1624 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1625 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1626 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1627 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1628 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1629 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1631 #. %10$s: m.code | html
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1636 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1637 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1638 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1639 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1640 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1642 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1643 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1644 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1645 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1647 #. %1$s: SWITCH m.code
1648 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1649 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1650 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1651 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1652 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1653 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1655 #. %9$s: m.code | html
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1660 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1661 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1662 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1663 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1664 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1665 "successfully. %s %s %s "
1668 #. %1$s: SWITCH m.code
1669 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1670 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1671 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1672 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1673 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1674 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1675 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1676 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1677 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1678 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1679 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1681 #. %14$s: m.code | html
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1686 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1687 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1688 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1689 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1690 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1691 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1692 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1693 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1694 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1695 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1696 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1699 #. %1$s: SWITCH m.code
1700 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1701 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1702 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1703 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1704 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1705 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1706 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1708 #. %10$s: m.code | html
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1713 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1714 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1715 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1716 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1717 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1720 #. %1$s: SWITCH m.code
1721 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1722 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1723 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1724 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1725 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1726 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1727 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1728 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1729 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1730 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1731 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1732 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1733 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1734 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1735 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1736 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1737 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1738 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1740 #. %21$s: m.code | html
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1745 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1746 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1747 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1748 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1749 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1750 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1751 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1752 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1753 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1754 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1755 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1756 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1757 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1758 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1759 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1762 #. %1$s: SWITCH m.code
1763 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1764 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1765 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1766 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1767 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1768 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1770 #. %9$s: m.code | html
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1775 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1776 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1777 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1778 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1779 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1782 #. %1$s: SWITCH m.code
1783 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1784 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1785 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1786 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1787 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1788 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1789 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1791 #. %10$s: m.code | html
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1796 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1797 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1798 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1799 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1800 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1804 #. %1$s: SWITCH m.code
1805 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1806 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1807 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1808 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1809 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1810 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1811 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1812 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1816 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1817 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1818 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1819 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1820 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1821 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1824 #. %1$s: SWITCH m.code
1825 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1826 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1827 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1828 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1829 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1830 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1831 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1832 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1833 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1834 #. %11$s: m.data.items_count | html
1835 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1836 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1837 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1838 #. %15$s: m.data.items_count | html
1840 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1841 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1842 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1843 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1844 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1845 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1846 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1847 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1849 #. %26$s: m.code | html
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1854 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1855 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1856 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1857 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1858 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1859 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1860 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1861 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1862 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1863 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1864 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1865 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1866 "libraries are still using it. %s %s %s "
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s: SWITCH m.code
1871 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1872 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1873 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1874 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1875 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1876 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1877 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1879 #. %10$s: m.code | html
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1885 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1886 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1887 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1888 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1889 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1890 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1893 #. %1$s: SWITCH m.code
1894 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1895 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1896 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1897 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1898 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1899 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1901 #. %9$s: m.code | html
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1906 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1907 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1908 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1909 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1910 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1915 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1919 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1922 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1923 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1924 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1925 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1926 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1927 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1928 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1929 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1930 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1935 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1936 "Saturday %s Sunday %s "
1939 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1940 #. %2$s: CASE "issue" -
1941 #. %3$s: CASE "return" -
1942 #. %4$s: CASE "payment" -
1943 #. %5$s: CASE # default case -
1944 #. %6$s: operation.action | html
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1948 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1951 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1952 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1953 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1954 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1955 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1956 #. %6$s: CASE "Return From" -
1957 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1958 #. %8$s: CASE "Return To" -
1959 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1960 #. %10$s: CASE "Branch" -
1961 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1962 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1963 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1964 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1965 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1966 #. %16$s: CASE "Day" -
1967 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1968 #. %18$s: CASE "Month" -
1969 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1970 #. %20$s: CASE "Year" -
1971 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1972 #. %22$s: CASE # default case -
1973 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1974 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1979 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1980 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1981 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1985 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1986 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1989 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1990 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1993 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1996 msgid "%s %s Data deleted "
1997 msgstr "Informaţie suprimată "
2000 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
2003 msgid "%s %s Data recorded "
2004 msgstr "Informaţie înregistrată "
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2008 #. %2$s: CASE 'default'
2009 #. %3$s: CASE 'never'
2010 #. %4$s: CASE 'forever'
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2015 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2018 #. %1$s: IF ( ERROR )
2019 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2025 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2028 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
2029 "şi să încercaţi încă o dată "
2031 #. For the first occurrence,
2033 #. %2$s: CASE 'email'
2034 #. %3$s: CASE 'print'
2036 #. %5$s: CASE 'feed'
2037 #. %6$s: CASE 'phone'
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2044 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2047 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2048 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2051 msgid "%s %s Found in wrong place"
2056 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2058 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2059 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2060 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2063 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2070 msgid "%s %s Item being transferred to "
2073 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2074 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2075 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2076 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2077 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2078 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2079 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2080 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2081 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2082 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2084 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2090 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2091 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2092 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2093 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2097 #. %2$s: CASE 'itype'
2098 #. %3$s: CASE 'ccode'
2099 #. %4$s: CASE 'location'
2100 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2101 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2108 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2109 "Holding library %s %s %s "
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2115 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2116 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
2118 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2119 #. %2$s: CASE "koha"
2120 #. %3$s: CASE "slip"
2123 #. %6$s: opac_new.lang | html
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2127 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2131 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2132 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2135 msgid "%s %s Lost (%s)"
2136 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2138 #. %1$s: SWITCH d.type
2139 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2140 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2141 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2142 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2146 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2150 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2154 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2165 #. %1$s: SWITCH code
2166 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2167 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2168 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2169 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2170 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2171 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2172 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2177 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2178 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2179 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2183 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2185 #. %4$s: # display the search results
2186 #. %5$s: IF ( total )
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2189 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2190 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2193 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2194 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2198 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2199 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2204 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2207 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2211 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2212 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2215 msgid "%s %s On order (%s)"
2216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2218 #. %1$s: SET status_found = 0
2219 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2220 #. %3$s: SET status_found = 1
2221 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2222 #. %5$s: SET status_found = 1
2223 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2224 #. %7$s: SET status_found = 1
2225 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2226 #. %9$s: SET status_found = 1
2228 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2229 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2230 #. %13$s: s.lib | html
2231 #. %14$s: SET status_found = 1
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2238 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2242 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2256 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2260 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2261 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2262 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2265 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2266 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2267 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2268 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2273 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2274 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2275 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2279 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2280 #. %3$s: message.biblionumber | html
2281 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2282 #. %5$s: message.authid | html
2283 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2284 #. %7$s: message.biblionumber | html
2285 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2286 #. %9$s: message.biblionumber | html
2287 #. %10$s: message.reserve_id | html
2288 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2289 #. %12$s: message.biblionumber | html
2290 #. %13$s: message.itemnumber | html
2291 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2292 #. %15$s: message.biblionumber | html
2293 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2294 #. %17$s: message.authid | html
2295 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2296 #. %19$s: message.biblionumber | html
2297 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2298 #. %21$s: message.authid | html
2300 #. %23$s: IF message.error
2301 #. %24$s: message.error | html
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2306 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2307 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2308 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2309 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2310 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2311 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2312 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2313 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2314 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2318 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2319 #. %3$s: message.mmtid | html
2320 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2321 #. %5$s: message.biblionumber | html
2322 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2323 #. %7$s: message.authid | html
2324 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2328 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2329 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2330 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2333 #. %1$s: SWITCH m.code
2334 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2338 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2342 #. For the first occurrence,
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2349 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2350 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2352 #. %1$s: SWITCH m.code
2353 #. %2$s: CASE 'no_email'
2354 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2355 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2356 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2358 #. %7$s: m.code | html
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2363 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2364 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2365 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2366 "%s ERROR! - %s %s "
2370 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2372 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2373 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2375 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2376 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2378 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2381 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2385 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2386 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2390 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2395 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2399 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2400 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2401 #. %4$s: IF expires_on
2402 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2406 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2410 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2411 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2414 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2417 #. For the first occurrence,
2418 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2421 #. %4$s: CASE 'inherit'
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2426 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2429 #. %1$s: SWITCH m.code
2430 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2431 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2433 #. %5$s: m.code | html
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2438 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2441 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2445 #. %2$s: IF searchfield
2446 #. %3$s: searchfield | html
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2449 msgid "%s %s You searched for %s"
2450 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2452 #. %1$s: IF added.branchcode
2453 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2455 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2459 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2460 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2462 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2463 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2464 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2467 msgid "%s %s before %s "
2468 msgstr "Drag(ă) %s "
2470 #. For the first occurrence,
2471 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2472 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2474 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2479 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2482 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2483 #. %2$s: loo.branches.size | html
2485 #. %4$s: loo.branches.size | html
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2492 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2495 #. For the first occurrence,
2496 #. %1$s: IF l.shared
2497 #. %2$s: IF shared_by_other
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2502 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. %1$s: biblio.title | html
2506 #. %2$s: IF biblio.author
2507 #. %3$s: biblio.author | html
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2512 msgid "%s %s by %s%s"
2513 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2515 #. %1$s: title | html
2516 #. %2$s: IF ( author )
2517 #. %3$s: author | html
2519 #. %5$s: biblionumber | html
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2522 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2523 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2525 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2526 #. %2$s: rule.age | html
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2531 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2532 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2535 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2539 msgstr "%s %s - %s "
2541 #. %1$s: holdsfirstname | html
2542 #. %2$s: holdssurname | html
2543 #. %3$s: waiting_holds | html
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2546 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2549 #. %1$s: patron.firstname | html
2550 #. %2$s: patron.surname | html
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2553 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2554 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2557 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2561 msgstr "%s %s - %s "
2563 #. %1$s: IF (modified_items)
2564 #. %2$s: modified_items | html
2565 #. %3$s: modified_fields | html
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2571 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2574 #. %1$s: IF items.count
2575 #. %2$s: items.count | html
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2580 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2585 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2587 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2592 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2595 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2596 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2597 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2601 msgid "%s %s to %s %s "
2602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2605 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2606 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2607 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2608 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2610 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2613 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2616 #. %1$s: count | html
2617 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2620 msgid "%s %s transferred."
2621 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2623 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2624 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2625 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2626 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2630 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2634 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2635 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2639 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2640 msgstr "%s %s (%s) "
2643 #. %2$s: IF ( slip )
2644 #. %3$s: slip | $raw
2648 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2651 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2652 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2655 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2656 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2657 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2660 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2663 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2664 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
2666 #. %1$s: SWITCH type
2667 #. %2$s: CASE 'earlier'
2668 #. %3$s: CASE 'later'
2669 #. %4$s: CASE 'acronym'
2670 #. %5$s: CASE 'musical'
2671 #. %6$s: CASE 'broader'
2672 #. %7$s: CASE 'narrower'
2673 #. %8$s: CASE 'parent'
2676 #. %11$s: type | html
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2682 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2683 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2687 #. %1$s: budget.b_txt | html
2688 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2692 msgid "%s %s(inactive)%s"
2693 msgstr "%s %s (%s) "
2695 #. %1$s: record.recordid | html
2696 #. %2$s: IF record.reference
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2700 msgid "%s %s(ref)%s "
2701 msgstr "Drag(ă) %s "
2703 #. %1$s: listprice | html
2704 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2710 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2713 #. %1$s: error.barcode | html
2714 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2716 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2718 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2720 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2725 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2726 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2731 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2734 msgid "%s %s; ISBN:"
2737 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2747 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2750 #. %1$s: SWITCH f.name
2751 #. %2$s: CASE 'author'
2752 #. %3$s: CASE 'itype'
2753 #. %4$s: CASE 'location'
2754 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2755 #. %6$s: CASE 'title-series'
2756 #. %7$s: CASE 'subject'
2757 #. %8$s: CASE 'ccode'
2758 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2759 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2767 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2768 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2772 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2775 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2776 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2778 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2779 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2780 #. %3$s: tagfield | html
2781 #. %4$s: authtypecode | html
2784 #. %7$s: action | html
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2788 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2790 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2792 #. %1$s: IF ( label_ids )
2793 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2794 #. %3$s: label_count | html
2796 #. %5$s: label_count | html
2798 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2799 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2800 #. %9$s: item_count | html
2802 #. %11$s: item_count | html
2805 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2806 #. %15$s: multi_batch_count | html
2808 #. %17$s: multi_batch_count | html
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2814 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2815 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2818 #. %1$s: IF ( label_ids )
2819 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2820 #. %3$s: card_count | html
2822 #. %5$s: card_count | html
2824 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2825 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2826 #. %9$s: borrower_count | html
2828 #. %11$s: borrower_count | html
2830 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2832 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2833 #. %16$s: multi_batch_count | html
2835 #. %18$s: multi_batch_count | html
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2841 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2842 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2843 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2847 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2853 #. %1$s: nnoverdue | html
2854 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2857 #. %5$s: todaysdate | html
2858 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2861 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2864 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2866 #. %3$s: CASE 'ordered'
2867 #. %4$s: CASE 'partial'
2868 #. %5$s: CASE 'complete'
2869 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2873 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2876 #. For the first occurrence,
2877 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2879 #. %3$s: CASE 'ordered'
2880 #. %4$s: CASE 'partial'
2881 #. %5$s: CASE 'complete'
2882 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2887 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2890 #. %1$s: selected=relationship | html
2891 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2894 msgid "%s %sNone specified"
2895 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2902 msgid "%s %sNot checked out%s"
2903 msgstr "Împrumutat pe"
2905 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2906 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2909 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2910 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2915 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2918 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2919 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2920 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2921 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2922 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2923 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2924 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2925 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2927 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2930 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2931 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2935 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2939 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2940 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2943 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2944 #. %2$s: CASE 'receiving'
2945 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2950 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2954 #. %2$s: IF (errcode==2)
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2957 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2959 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2962 #. For the first occurrence,
2963 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2964 #. %2$s: matches.0 | html
2965 #. %3$s: matches.1 | html
2966 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2967 #. %5$s: matches.0 | html
2968 #. %6$s: matches.1 | html
2969 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2970 #. %8$s: matches.0 | html
2971 #. %9$s: matches.1 | html
2972 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2973 #. %11$s: matches.0 | html
2974 #. %12$s: matches.1 | html
2975 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2976 #. %14$s: matches.0 | html
2977 #. %15$s: matches.1 | html
2978 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2979 #. %17$s: matches.0 | html
2980 #. %18$s: matches.1 | html
2981 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2982 #. %20$s: matches.0 | html
2983 #. %21$s: matches.1 | html
2984 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2985 #. %23$s: matches.0 | html
2986 #. %24$s: matches.1 | html
2988 #. %26$s: serial.serialseq | html
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2994 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2995 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2998 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2999 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3000 #. %3$s: tagfield | html
3003 #. %6$s: action | html
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3007 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3008 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
3010 #. %1$s: SWITCH m.code
3011 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3013 #. %4$s: m.code | html
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3018 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3023 #. %2$s: IF tablename
3026 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3030 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3031 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3033 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3034 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3037 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3041 #. %2$s: IF flagloo.yes
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3047 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3048 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
3050 #. %1$s: SWITCH m.code
3051 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3052 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3053 #. %4$s: m.letter_code | html
3054 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3055 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3056 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3057 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3058 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3060 #. %11$s: m.code | html
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3065 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3066 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3067 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3068 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3069 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3073 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3076 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3077 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3078 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3080 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3081 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3086 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3089 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3090 #. %2$s: IF class_source
3093 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3094 #. %6$s: IF sort_rule
3097 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3098 #. %10$s: IF split_rule
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3105 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3106 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3107 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3110 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3111 #. %2$s: IF framework
3114 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3115 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3116 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3121 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3122 "framework for %s (%s)? %s "
3124 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
3125 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
3127 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3130 #. %4$s: library.branchcode | html
3132 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3133 #. %7$s: library.branchcode | html
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3138 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3139 "of library '%s' %s "
3141 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3143 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3144 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3147 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3152 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3153 "authority type %s "
3154 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3156 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3157 #. %2$s: IF city.cityid
3160 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3165 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3167 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3171 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3172 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3175 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3176 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
3180 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3181 #. %4$s: authtypecode | html
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3190 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3191 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
3195 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3196 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3199 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3200 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3203 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3204 #. %3$s: label | html
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3209 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3212 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
3214 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3215 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3219 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3220 msgstr "› Etichetă nouă"
3225 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3228 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3229 msgstr "› Etichetă nouă"
3231 #. For the first occurrence,
3232 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3237 msgid "%s › Results%s"
3238 msgstr "› Rezultate"
3240 #. %1$s: IF ( run_report )
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3244 msgid "%s › Results%s "
3245 msgstr "› Rezultate "
3247 #. %1$s: IF no_op_set
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3251 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3252 msgstr "› Modificaţi notiţa "
3254 #. %1$s: p.metadata.name | html
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3257 msgid "%s ( other format via plugin)"
3260 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3261 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3264 msgid "%s (%s days)"
3265 msgstr "%s (%s zile) "
3267 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3268 #. %2$s: patron.get_age | html
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3271 msgid "%s (%s years) "
3272 msgstr "%s (%s zile) "
3274 #. %1$s: IF location
3275 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3277 #. %4$s: IF ( callnumber )
3278 #. %5$s: callnumber | html
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3282 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3283 msgstr "număr_de_Apel"
3285 #. %1$s: IF location
3286 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3288 #. %4$s: IF ( callnumber )
3289 #. %5$s: callnumber | html
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3293 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3294 msgstr "număr_de_Apel"
3296 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3297 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3298 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3301 msgid "%s (%s). Due on %s"
3302 msgstr "%s %s - %s "
3304 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3305 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3308 msgid "%s (Barcode: %s)"
3309 msgstr "Cod_de_bare: %s"
3311 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3312 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3315 msgid "%s (Currently on "%s")"
3319 #. %2$s: cur_active | html
3320 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3326 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3327 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3329 #. For the first occurrence,
3330 #. %1$s: basketgroup.name | html
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3335 msgstr "%s (expirat)"
3337 #. %1$s: class_source.description | html
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3340 msgid "%s (default)"
3341 msgstr "%s %s (implicit)"
3343 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3344 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3348 msgstr "%s (%s zile) "
3350 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3351 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3352 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3353 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3354 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3358 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3361 #. For the first occurrence,
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3367 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3369 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3380 msgid "%s (inactive)"
3386 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3389 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3390 msgstr "%s %s (%s) "
3392 #. %1$s: riloo.duedate | html
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3395 msgid "%s (overdue)"
3396 msgstr "%s (expirat)"
3398 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3401 msgid "%s (probably okay if blank)"
3402 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3404 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3406 #. %3$s: IF books_loo.title
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3409 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3412 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3414 #. %3$s: IF (order.title)
3415 #. %4$s: order.title | html
3416 #. %5$s: IF order.author
3417 #. %6$s: order.author | html
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3422 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3423 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3425 #. %1$s: report.total_success | html
3426 #. %2$s: report.total_records | html
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3429 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3432 #. %1$s: booksellerphone | html
3433 #. %2$s: booksellerfax | html
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3436 msgid "%s / Fax: %s"
3437 msgstr "%s / Fax: %s"
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3457 msgid "%s 0 records %s "
3458 msgstr "%s Deţin(e)"
3460 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3461 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3462 #. %3$s: routinglists.count | html
3464 #. %5$s: routinglists.count | html
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3469 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3470 "subscription routing lists %s "
3473 #. %1$s: IF !rota.active
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3478 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3479 msgstr "Activat/Inactivat"
3481 #. %1$s: IF ( active )
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3486 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3487 msgstr "Activat/Inactivat"
3489 #. For the first occurrence,
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3494 msgid "%s Add incoming record"
3495 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3497 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3498 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3500 #. %4$s: nomatch_action | html
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3506 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3507 "processed) %s %s %s %s "
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3513 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3515 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3520 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3522 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3525 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3528 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3529 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3531 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3536 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3541 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3545 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3546 "required for editing additional fields %s %s "
3549 #. For the first occurrence,
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3555 msgid "%s Address 2:"
3558 #. For the first occurrence,
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3567 msgid "%s Address 2: "
3570 #. For the first occurrence,
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3579 #. For the first occurrence,
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3588 msgid "%s Address: "
3591 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3593 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3597 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3598 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3603 msgid "%s Always add items"
3604 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3606 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3607 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3608 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3609 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3611 #. %6$s: item_action | html
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3617 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3618 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3621 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3626 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3627 "administrator to resolve this problem. %s "
3629 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3630 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3638 msgid "%s An unknown error has occurred."
3639 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3641 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3642 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3643 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3647 #. %7$s: op_count | html
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3651 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3659 msgid "%s Article requests"
3662 #. %1$s: IF (del_biblio)
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3668 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3669 "not be deleted. %s "
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3675 msgid "%s Card number: "
3676 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3678 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3679 #. %2$s: categorycode | html
3681 #. %4$s: categorycode | html
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3686 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3688 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3690 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3691 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3694 msgid "%s Checked out (%s),"
3695 msgstr "Împrumutat (%s),"
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s: issuecount | html
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3702 msgid "%s Checkout(s)"
3703 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3708 msgid "%s Circulation note: "
3709 msgstr "Notă de circulaţie: "
3711 #. For the first occurrence,
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3720 #. For the first occurrence,
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3732 #. For the first occurrence,
3733 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3734 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3735 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3736 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3737 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3738 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3740 #. %8$s: import_status | html
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3747 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3751 #. %1$s: IF data.closed
3752 #. %2$s: ELSIF data.expired
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3756 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3757 msgstr "Închis pe: %s "
3759 #. %1$s: IF invoice.closedate
3760 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3765 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3766 msgstr "Închis pe: %s "
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3771 msgid "%s Confirm password: "
3774 #. For the first occurrence,
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3780 msgid "%s Contact note: "
3781 msgstr "Notă de contact: "
3783 #. For the first occurrence,
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3792 #. For the first occurrence,
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3801 msgid "%s Country: "
3804 #. For the first occurrence,
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3809 msgid "%s Create a new "
3810 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3812 #. For the first occurrence,
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3818 msgid "%s Create a new club template %s "
3819 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3821 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3822 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3824 #. %4$s: tablename | html
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3827 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3828 msgstr "Valută = %s"
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3833 msgid "%s Date of birth: "
3834 msgstr "Data naşterii: "
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3842 #. %1$s: IF humanbranch
3843 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3849 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3850 "and fine rules for all libraries %s "
3851 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3853 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3855 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3857 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3859 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3861 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3863 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3865 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3866 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3869 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3870 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3871 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3873 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3877 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3878 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3879 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3885 msgid "%s Disabled %s "
3886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s: ELSIF batch_id
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3896 #. For the first occurrence,
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3905 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3911 #. %1$s: IF ( error )
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3920 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3921 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3927 msgstr "%s / Fax: %s "
3929 #. %1$s: IF ( areas )
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3932 msgid "%s Filter by area "
3933 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3935 #. For the first occurrence,
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3941 msgid "%s First name:"
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3947 msgid "%s First name: "
3950 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3952 #. %3$s: value.lib | html
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3956 msgid "%s For loan %s %s %s "
3957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. %1$s: authtypecode | html
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3964 msgid "%s Framework"
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3970 msgid "%s From any library "
3971 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3976 msgid "%s From home library "
3977 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3979 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3980 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3981 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3982 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3987 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3990 #. %1$s: IF budget_period_id
3991 #. %2$s: budget_period_description | html
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3996 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3997 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3999 #. %1$s: IF deleted.title
4000 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4002 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4006 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4009 #. For the first occurrence,
4010 #. %1$s: holds_count | html
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4015 msgstr "%s Deţin(e)"
4017 #. For the first occurrence,
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4022 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4028 msgid "%s Ignore items"
4029 msgstr "%s articol(e)"
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4034 msgid "%s Image file"
4035 msgstr "%p fişier *.zip"
4037 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4038 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4039 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4040 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4044 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4045 msgstr "%s începând cu"
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4050 msgid "%s Initials: "
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4056 msgid "%s Item floats "
4057 msgstr "%s Articol "
4059 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4062 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4068 msgid "%s Item returns home "
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4074 msgid "%s Item returns to issuing library "
4075 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
4077 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4078 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4079 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4080 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4081 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4084 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4089 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4090 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4093 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4094 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4095 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4096 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4097 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4102 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4103 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
4105 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4110 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4115 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4116 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4119 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4120 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4122 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4125 msgid "%s Missing (not scanned)"
4126 msgstr "x- Caractere absente"
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4133 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4134 msgstr "› Modificaţi eticheta"
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4141 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4142 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4144 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4149 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4155 msgid "%s Modify club "
4156 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4158 #. %1$s: IF club_template
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4161 msgid "%s Modify club template "
4162 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4164 #. %1$s: IF currency
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4169 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4172 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4177 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4180 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4185 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4188 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4193 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4196 #. %1$s: IF ( modify )
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4199 msgid "%s Modify subscription for "
4200 msgstr "%s › Abonament modificat "
4202 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4206 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4209 #. For the first occurrence,
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4222 msgid "%s New course %s"
4223 msgstr "Cod_de_bare %s"
4225 #. For the first occurrence,
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4238 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4239 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4245 msgid "%s No active budgets %s "
4246 msgstr "Cod_de_bare %s "
4251 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4254 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4257 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4260 msgid "%s No barcode"
4261 msgstr "Cod_de_bare %s "
4263 #. For the first occurrence,
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4269 msgid "%s No barcode %s "
4270 msgstr "Cod_de_bare %s "
4272 #. For the first occurrence,
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4278 msgid "%s No basket group %s "
4279 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
4281 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4282 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4284 #. %4$s: failureMessage | html
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4288 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4294 msgid "%s No group "
4295 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4300 msgid "%s No holds allowed "
4301 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4303 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4305 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4309 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4310 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4316 msgid "%s No inactive budgets %s "
4317 msgstr "%s %s (%s) "
4319 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4320 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4321 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4323 #. %5$s: failureMessage | html
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4328 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4329 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4332 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4333 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4335 #. %4$s: failureMessage | html
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4340 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4347 msgid "%s No library "
4348 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4350 #. For the first occurrence,
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4356 msgid "%s No limitation %s "
4357 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4359 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4360 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4361 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4363 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4365 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4366 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4367 #. %9$s: biblio.match_score | html
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4371 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4379 msgid "%s No order found %s "
4380 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4382 #. For the first occurrence,
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4388 msgid "%s No results found %s "
4389 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4391 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4392 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4393 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4395 #. %5$s: failureMessage | html
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4400 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4406 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4409 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4410 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4422 msgid "%s Not defined yet %s "
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4429 msgid "%s Not supported yet. %s "
4430 msgstr "Cod_de_bare %s "
4432 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4433 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4438 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4439 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4442 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4443 #. %2$s: error.value | html
4444 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4445 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4446 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4447 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4448 #. %7$s: error.value | html
4450 #. %9$s: error | html
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4455 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4456 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4457 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4458 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4459 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4460 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4466 msgid "%s OPAC note: "
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4476 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4481 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4482 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4485 #. %1$s: IF ( total )
4486 #. %2$s: total | html
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4491 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4492 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4497 msgid "%s Other name: "
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4503 msgid "%s Other phone: "
4506 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4508 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4511 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4512 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4523 msgid "%s Owner and users "
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4529 msgid "%s Owner, users and library "
4530 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4532 #. For the first occurrence,
4534 #. %2$s: current_page | html
4535 #. %3$s: total_pages | html
4536 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4541 msgid "%s Page %s / %s %s "
4542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4544 #. %1$s: IF ( f.filename )
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4547 msgid "%s Parsing upload file "
4548 msgstr "Perioada de graţie:"
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4553 msgid "%s Password: "
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4560 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4563 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4564 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4569 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4572 #. %1$s: IF type == 'credit'
4573 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4577 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4578 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4580 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4581 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4582 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4583 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4584 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4585 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4586 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4589 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4593 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4599 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4600 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4601 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4606 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4609 #. For the first occurrence,
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4618 #. For the first occurrence,
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4630 msgid "%s Primary email: "
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4636 msgid "%s Primary phone: "
4642 #. %4$s: IF op == 'view'
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4645 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4646 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
4648 #. %1$s: IF datereceived
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4651 msgid "%s Receipt summary for "
4654 #. For the first occurrence,
4656 #. %2$s: name | html
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4661 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4667 msgid "%s Registration date: "
4668 msgstr "Data expirării: "
4670 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4673 msgid "%s Relatives' checkouts"
4674 msgstr "Împrumutaţi"
4676 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4681 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4687 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4690 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4691 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4692 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4694 #. %5$s: overlay_action | html
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4700 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4701 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4707 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4709 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4711 #. %1$s: IF ( reserved )
4712 #. %2$s: name | html
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4715 msgid "%s Reserve found for %s ("
4716 msgstr "%s articole găsite pentru"
4718 #. For the first occurrence,
4719 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4720 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4722 #. %4$s: d.comment | $raw
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4729 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s: debarments.size | html
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4737 msgid "%s Restrictions"
4738 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4740 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4745 msgid "%s START %s END %s "
4746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4751 msgid "%s Salutation: "
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4759 msgid "%s Scan Index for: "
4760 msgstr "indicele tematice"
4762 #. %1$s: IF searchfield
4763 #. %2$s: searchfield | html
4765 #. %4$s: IF cities.count
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4768 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4769 msgstr "%s %s (%s) "
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4774 msgid "%s Secondary email: "
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4780 msgid "%s Secondary phone: "
4783 #. %1$s: IF skip_serialseq
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4789 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4790 "is kept when an irregularity is found. %s "
4793 #. %1$s: batche.card_count | html
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4796 msgid "%s Single Patron Cards"
4797 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4799 #. %1$s: batche.card_count | html
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4802 msgid "%s Single patron cards"
4803 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4809 msgid "%s Something went wrong. %s "
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4824 #. For the first occurrence,
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4833 #. For the first occurrence,
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4845 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4848 msgid "%s Still checked out"
4849 msgstr "Împrumutat pe"
4851 #. For the first occurrence,
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4857 msgid "%s Street Number: "
4858 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4860 #. For the first occurrence,
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4866 msgid "%s Street number: "
4867 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4869 #. For the first occurrence,
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4878 msgid "%s Street type: "
4881 #. For the first occurrence,
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4893 msgid "%s Surname: "
4897 #. %2$s: loo.tab | html
4898 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4899 #. %4$s: loo.kohafield | html
4901 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4904 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4907 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4908 #. %13$s: loo.seealso | html
4910 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4912 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4914 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4915 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4917 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4918 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4920 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4921 #. %26$s: loo.value_builder | html
4923 #. %28$s: IF ( loo.link )
4924 #. %29$s: loo.link | html
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4930 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4931 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4932 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4936 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4937 #. %2$s: error.value | html
4939 #. %4$s: error | html
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4944 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4952 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4953 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4957 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4958 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4959 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4961 #. %7$s: report.total_success | html
4962 #. %8$s: report.total_records | html
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4967 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4968 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4969 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4972 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4975 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4976 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4981 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4982 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4989 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4990 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4996 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4997 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5007 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5008 "using the table configuration in this module. %s "
5011 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5012 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5015 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5016 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5019 #. %2$s: field.name | html
5022 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5025 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5026 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5032 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5033 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5039 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5042 #. %1$s: IF nb_of_orders
5043 #. %2$s: nb_of_orders | html
5044 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5045 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5050 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5051 "vendors. %s Deletion not possible "
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5058 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5059 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5061 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5064 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5067 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5070 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5071 msgstr "Suprimaţi selectarea"
5073 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5076 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5079 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5080 #. %2$s: f.backend | html
5081 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5082 #. %4$s: f.value | html
5083 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5084 #. %6$s: f.value | html
5086 #. %8$s: f.name | html
5087 #. %9$s: f.value | html
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5092 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5093 "database: %s %s %s : %s %s "
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5100 msgstr "Reţineri existente "
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5105 msgid "%s Username: "
5108 #. For the first occurrence,
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5117 #. For the first occurrence,
5118 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5132 msgid "%s Yes %s No %s "
5133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5135 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5136 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5141 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5142 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5144 #. %1$s: IF checkout.renewals
5145 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5151 #. %1$s: IF searchfield
5152 #. %2$s: searchfield | html
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5155 msgid "%s You Searched for %s"
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5162 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5165 #. %1$s: IF ( searchfield )
5166 #. %2$s: searchfield | html
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5169 msgid "%s You searched for %s"
5170 msgstr "%S (adjusted for %s)"
5174 #. %3$s: ELSIF searchfield
5175 #. %4$s: searchfield | html
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5179 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5184 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5185 #. %4$s: IF op == 'view'
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5188 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5189 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
5191 #. For the first occurrence,
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5197 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5198 msgstr "Cod biografic"
5200 #. For the first occurrence,
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5209 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5210 msgstr "Cod biografic"
5213 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5216 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5223 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5224 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5225 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5226 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5227 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5234 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5235 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5236 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5237 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5238 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5239 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5240 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5241 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5244 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5245 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5248 msgid "%s after %s "
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5254 msgid "%s already in your cart"
5255 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5257 #. %1$s: item.countanalytics | html
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5260 msgid "%s analytics"
5261 msgstr "Eroare de analiză:"
5263 #. %1$s: IF ( result.author )
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5269 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5270 #. %2$s: loopro.author | html
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5275 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5277 #. For the first occurrence,
5278 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5279 #. %2$s: reserveloo.author | html
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5285 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5287 #. %1$s: IF books_loo.author
5288 #. %2$s: books_loo.author | html
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5293 msgid "%s by %s%s %s "
5294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5298 #. %2$s: ordersloo.author | html
5300 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5301 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5303 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5307 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5308 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5315 msgid "%s by you %s %s "
5316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5318 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5320 #. %3$s: biblio.author | html
5322 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5323 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5324 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5325 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5328 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5331 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5337 #. %1$s: errorfile | html
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5340 msgid "%s can't be opened"
5341 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5343 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5349 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5350 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5351 #. %3$s: missing_critical.key | html
5352 #. %4$s: missing_critical.value | html
5354 #. %6$s: missing_critical.key | html
5355 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5356 #. %8$s: missing_critical.value | html
5357 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5358 #. %10$s: missing_critical.value | html
5361 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5362 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5367 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5368 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5369 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5370 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5373 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5376 msgid "%s data added"
5377 msgstr "%s date adăugate"
5379 #. %1$s: deliverytime | html
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5389 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5391 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5397 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5398 "permissions to delete this record."
5399 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5401 #. %1$s: HANDLED | html
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5404 msgid "%s directories processed."
5405 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5407 #. %1$s: TOTAL | html
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5410 msgid "%s directories scanned."
5411 msgstr "%s directoare scanate."
5413 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5415 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5418 msgid "%s disabled %s %s "
5419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5421 #. For the first occurrence,
5422 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5426 msgid "%s failed to unpack."
5427 msgstr "%s despachetare eşuată."
5429 #. %1$s: IF searchmember
5430 #. %2$s: searchmember | html
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5434 msgid "%s for '%s'%s"
5437 #. For the first occurrence,
5438 #. %1$s: authtypecode | html
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5444 msgid "%s framework"
5447 #. For the first occurrence,
5448 #. %1$s: loop_order.holds | html
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5452 msgid "%s hold(s) left"
5453 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5458 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5462 #. %1$s: LoginBranchname | html
5463 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5466 msgid "%s holdings (%s)"
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5473 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5474 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5476 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5479 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5480 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5482 #. %1$s: total | html
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5485 msgid "%s images found"
5486 msgstr "%s linii găsite."
5488 #. %1$s: imported | html
5489 #. %2$s: IF ( lastimported )
5490 #. %3$s: lastimported | html
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5494 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5495 msgstr "%s înregistrări importate"
5497 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5498 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5507 msgid "%s in tab %s"
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5513 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5514 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5519 msgid "%s is permitted!"
5520 msgstr ""%s" este permis."
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5525 msgid "%s is prohibited!"
5526 msgstr ""%s" este interzis."
5528 #. %1$s: irregular_issues | html
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5532 msgstr "%s probleme "
5535 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5536 #. %3$s: IF st == subtype
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5539 msgid "%s issues %s %s "
5540 msgstr "%s probleme "
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5545 msgid "%s item mandatory fields empty"
5546 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5548 #. %1$s: num_items | html
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5551 msgid "%s item records found and staged"
5552 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5557 msgid "%s item(s) added to your cart"
5558 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5564 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5565 "deleting this record."
5566 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5568 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5571 msgid "%s item(s) attached."
5572 msgstr "%s articol(e) şterse."
5574 #. %1$s: not_deleted_items | html
5575 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5576 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5580 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5581 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5583 #. %1$s: deleted_items | html
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5586 msgid "%s item(s) deleted."
5587 msgstr "%s articol(e) şterse."
5589 #. For the first occurrence,
5590 #. %1$s: loop_order.items | html
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5594 msgid "%s item(s) left"
5595 msgstr "%s articol(e) şterse."
5597 #. %1$s: total | html
5598 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5599 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5604 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5605 msgstr "%s articole găsite pentru "
5607 #. %1$s: moddatecount | html
5608 #. %2$s: date | $KohaDates
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5611 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5612 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5614 #. %1$s: total | html
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5617 msgid "%s lines found."
5618 msgstr "%s linii găsite."
5620 #. For the first occurrence,
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5626 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5627 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5647 msgid "%s months %s%s %s "
5648 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5650 #. %1$s: alreadyindb | html
5651 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5652 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5657 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5660 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5661 "debitori şi rescrise"
5663 #. %1$s: invalid | html
5664 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5665 #. %3$s: lastinvalid | html
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5670 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5671 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5673 #. %1$s: selected_count | html
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5676 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5679 #. %1$s: selected_count | html
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5682 msgid "%s note(s) marked as seen."
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5687 msgid "%s of %s renewals remaining"
5690 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5691 #. %2$s: total | html
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5694 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5697 #. For the first occurrence,
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5705 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5706 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5712 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5717 msgid "%s on %s until %s"
5718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5730 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5731 "delete this record."
5732 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5734 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5737 msgid "%s order(s) attached."
5738 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5740 #. For the first occurrence,
5741 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5745 msgid "%s order(s) left"
5746 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5748 #. %1$s: overwritten | html
5749 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5750 #. %3$s: lastoverwritten | html
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5754 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5755 msgstr "%s rescrise"
5757 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5760 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5761 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5763 #. %1$s: TotalDel | html
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5766 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5767 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5769 #. %1$s: TotalDel | html
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5772 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5773 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5775 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5778 msgid "%s patrons will be deleted"
5779 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5781 #. %1$s: TotalDel | html
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5784 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5785 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5787 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5793 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5796 msgid "%s preferences"
5797 msgstr "%s preferinţe"
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5803 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5804 "check the server log for more details."
5806 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5807 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5812 msgid "%s quotes saved."
5813 msgstr "%s directoare scanate."
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s: errcon.server | html
5817 #. %2$s: errcon.seq | html
5818 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5822 msgid "%s record %s: %s"
5823 msgstr "%s Deţin(e)"
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. %1$s: authority.count_usage | html
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5831 msgid "%s record(s)"
5832 msgstr "%s Deţin(e)"
5834 #. %1$s: deleted_records | html
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5837 msgid "%s record(s) deleted."
5838 msgstr "%s articol(e) şterse."
5840 #. %1$s: total | html
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5843 msgid "%s records in file"
5844 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5846 #. %1$s: import_errors | html
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5849 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5850 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5852 #. %1$s: total | html
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5855 msgid "%s records parsed"
5856 msgstr "%s înregistrări analizate"
5858 #. %1$s: staged | html
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5861 msgid "%s records staged"
5862 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5864 #. %1$s: matched | html
5865 #. %2$s: matcher_code | html
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5869 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5872 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
5875 #. %1$s: total | html
5876 #. %2$s: IF ( query_desc )
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5879 msgid "%s result(s) found %sfor "
5880 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5882 #. %1$s: total | html
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5885 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5886 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5888 #. %1$s: breeding_count | html
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5891 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5892 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5896 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5899 #. %1$s: total | html
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5902 msgid "%s results found "
5903 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5905 #. %1$s: count | html
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5908 msgid "%s shipments"
5909 msgstr "%s transporturi"
5911 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5914 msgid "%s subscription(s) attached."
5915 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5917 #. For the first occurrence,
5918 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5922 msgid "%s subscription(s) left"
5923 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5925 #. %1$s: suggestions_count | html
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5928 msgid "%s suggestions waiting. "
5929 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5931 #. %1$s: resul.used | html
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5943 msgstr "%s a comanda"
5945 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5948 msgid "%s unavailable:"
5949 msgstr "%s disponibil:"
5952 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5953 #. %3$s: IF st == subtype
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5956 msgid "%s weeks %s %s "
5957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5962 msgid "%s will expire before "
5963 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5971 #. For the first occurrence,
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5982 #. For the first occurrence,
5984 #. %2$s: sEcho | html
5985 #. %3$s: iTotalRecords | html
5986 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5987 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5988 #. %6$s: data.cardnumber | html
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5994 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5995 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5999 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6000 #. %3$s: CASE 'config_only'
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6003 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6007 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6010 msgid "%s | Config: %s "
6014 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6017 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6021 #. %2$s: IF memcached_namespace
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6024 msgid "%s | Namespace: %s"
6025 msgstr "%s / Fax: %s"
6028 #. %2$s: IF memcached_servers
6029 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6032 msgid "%s | Status: %s %s "
6033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6036 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6037 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6038 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6039 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6040 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6041 #. %7$s: IF data.overdues
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6045 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6046 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6050 #. %2$s: riloo.duedate | html
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6056 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6057 msgstr "Împrumutat pe "
6060 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6062 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6065 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6066 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6068 #. %1$s: unlimited_total | html
6069 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6070 #. %3$s: limit | html
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6074 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6077 #. For the first occurrence,
6078 #. %1$s: IF framework
6079 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6080 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6088 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6089 msgstr "Cadru implicit"
6091 #. %1$s: IF ( Supplier )
6092 #. %2$s: Supplier | html
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6096 msgid "%s%s : %sLate orders"
6100 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6104 msgstr "%s %s - %s "
6106 #. For the first occurrence,
6108 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6109 #. %3$s: LibraryName | html
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6114 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6117 #. For the first occurrence,
6118 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6119 #. %2$s: batche.label_count | html
6121 #. %4$s: batche.label_count | html
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6126 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6129 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6130 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6131 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6132 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6133 #. %5$s: loopro.object | html
6135 #. %7$s: loopro.object | html
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6140 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6143 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6144 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6146 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6147 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6148 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6149 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6151 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6152 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6154 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6155 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6157 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6158 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6162 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6163 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
6166 #. %2$s: data.overdues | html
6168 #. %4$s: data.issues | html
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6171 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6174 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6175 #. %2$s: letter.content.length | html
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6180 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6181 msgstr "x- Caractere absente"
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s: IF lette.branchname
6185 #. %2$s: lette.branchname | html
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6191 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6192 msgstr "Toate Bibliotecile"
6194 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6195 #. %2$s: patron.phone | html
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6200 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6201 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
6203 #. %1$s: IF ( patron.email )
6204 #. %2$s: patron.email | html
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6209 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6210 msgstr "(nici un email în fişier)"
6212 #. %1$s: IF ( comments )
6213 #. %2$s: comments | html
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6218 msgid "%s%s%s(none)%s"
6221 #. %1$s: searchfield | html
6223 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6226 #. %6$s: action | html
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6230 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6231 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6233 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6234 #. %2$s: frameworkcode | html
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6239 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6242 #. %1$s: IF ( lastdate )
6243 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6248 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6252 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6257 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6258 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. %1$s: IF ( template_id )
6262 #. %2$s: template_id | html
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6268 msgid "%s%s%sN/A%s "
6269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6271 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6272 #. %2$s: loopro.title | html
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6277 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6278 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6280 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6281 #. %2$s: loopro.barcode | html
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6286 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6287 msgstr "Cod_de_bare %s"
6289 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6290 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6295 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6296 msgstr "număr_de_Apel"
6298 #. %1$s: IF ( slip )
6299 #. %2$s: slip | html
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6304 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6305 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6307 #. For the first occurrence,
6309 #. %2$s: IF limit_desc
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6313 msgid "%s%s with limit(s): "
6314 msgstr " cu limită(e): "
6316 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6317 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6318 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6320 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6321 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6322 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6323 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6326 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6329 #. For the first occurrence,
6330 #. %1$s: biblio.title | html
6331 #. %2$s: IF biblio.author
6332 #. %3$s: biblio.author | html
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6337 msgid "%s%s, by %s%s"
6338 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6340 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6341 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6342 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6344 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6347 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6350 #. For the first occurrence,
6351 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6352 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6353 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6358 msgid "%s%s, %s%s ("
6359 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6362 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6363 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6365 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6368 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6369 msgstr "; Publicat de %s "
6371 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6372 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6375 msgid "%s%sModify tag "
6376 msgstr "› Modificaţi eticheta "
6378 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6379 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6381 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6384 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6387 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6388 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6390 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6393 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6396 #. %1$s: count | html
6397 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6398 #. %3$s: showncount | html
6399 #. %4$s: hiddencount | html
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6402 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6405 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6406 #. %2$s: title |html
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6410 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6411 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6413 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6414 #. %2$s: subscriptionid | html
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6418 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6419 msgstr "%s › Abonament modificat"
6421 #. %1$s: IF op == 'edit'
6422 #. %2$s: PROCESS ServerType
6423 #. %3$s: server.servername | html
6425 #. %5$s: IF op == 'add'
6426 #. %6$s: PROCESS ServerType
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6430 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6431 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
6433 #. %1$s: IF ( saved1 )
6434 #. %2$s: ELSIF ( create )
6435 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6438 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6439 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6441 #. %1$s: IF ( build1 )
6442 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6443 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6444 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6445 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6446 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6452 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6453 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6454 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6455 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6459 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6460 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6461 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6466 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6473 msgid "%s(deleted patron)%s "
6474 msgstr "Data taxei "
6476 #. For the first occurrence,
6477 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6483 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6484 msgstr "%s %s (%s) "
6486 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6491 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6492 msgstr "%s %s (%s) "
6494 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6500 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6501 msgstr "%s %s (%s) "
6503 #. %1$s: loo.kohafield | html
6505 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6508 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6511 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6513 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6515 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6519 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6520 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6523 #. For the first occurrence,
6524 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6525 #. %2$s: item_loo.author | html
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6530 msgid "%s, by %s%s "
6533 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6534 #. %2$s: overdueloo.author | html
6536 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6537 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6541 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6542 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6544 #. For the first occurrence,
6545 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6546 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6548 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6552 msgid "%s, by %s%s%s- "
6553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6555 #. For the first occurrence,
6556 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6557 #. %2$s: savedreport.id | html
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6561 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6564 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6569 msgid "%sActive%sInactive%s"
6570 msgstr "Activat/Inactivat"
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6576 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6577 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6579 #. %1$s: IF ( opadd )
6580 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6583 #. %5$s: IF (firstname)
6584 #. %6$s: firstname | html
6586 #. %8$s: IF (surname)
6587 #. %9$s: surname | html
6589 #. %11$s: IF ( categoryname )
6590 #. %12$s: categoryname | html
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6606 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6607 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6610 #. %1$s: IF ( opadd )
6611 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6614 #. %5$s: IF ( categoryname )
6615 #. %6$s: categoryname | html
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6631 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6632 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6635 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6640 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6641 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6643 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6648 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6649 msgstr "Bibliografii:"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6657 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6658 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6659 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6660 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6662 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6663 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6670 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6672 msgstr "Împrumutat pe"
6674 #. %1$s: IF humanbranch
6675 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6681 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6682 "policy by patron category%s"
6683 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6685 #. %1$s: IF (errcode==1)
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6688 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6691 #. %1$s: IF ( value.default )
6693 #. %3$s: value.display_value | html
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6697 msgid "%sDefault%s%s%s"
6700 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6703 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6704 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6706 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6708 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6713 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6714 "the item number from this barcode.%s "
6716 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6718 #. %1$s: IF course_id
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6723 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6726 #. %1$s: IF ( layout_id )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6731 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6732 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6734 #. %1$s: IF ( layout_id )
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6739 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6740 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6742 #. %1$s: IF (template_id)
6745 #. %4$s: IF (template_id)
6746 #. %5$s: template_id | html
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6750 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6751 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6753 #. %1$s: IF ( layout_id )
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6758 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6759 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6761 #. %1$s: IF (profile_id)
6764 #. %4$s: IF (profile_id)
6765 #. %5$s: profile_id | html
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6769 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6770 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6772 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6778 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6780 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6782 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6784 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6786 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6788 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6790 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6792 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6794 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6796 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6798 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6799 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6800 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6803 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6808 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6809 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6810 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6813 #. For the first occurrence,
6814 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6816 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6818 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6820 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6822 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6824 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6826 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6828 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6830 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6832 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6834 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6836 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6842 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6843 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6844 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6847 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6848 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6850 #. %4$s: patron.sex | html
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6854 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6855 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6857 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6858 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6860 #. %4$s: patron.sex | html
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6864 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6865 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6867 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6869 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6871 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6875 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6878 #. For the first occurrence,
6879 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6881 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6886 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6887 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6898 #. %10$s: sep | html
6899 #. %11$s: sep | html
6900 #. %12$s: sep | html
6901 #. %13$s: sep | html
6902 #. %14$s: sep | html
6903 #. %15$s: sep | html
6904 #. %16$s: sep | html
6905 #. %17$s: sep | html
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6910 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6911 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6912 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6913 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6916 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6918 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6922 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6925 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6930 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6933 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6938 msgid "%sHidden%sShown%s"
6941 #. %1$s: BLOCK subject
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6946 msgstr "%s Deţin(e)"
6948 #. %1$s: IF humanbranch
6949 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6954 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6957 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6958 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6959 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6960 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6961 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6962 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6968 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6969 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6972 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6973 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6977 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6978 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6980 #. %1$s: IF biblio.item_error
6982 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6986 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6990 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6991 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6992 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6997 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7000 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7001 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7004 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7005 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
7016 #. %10$s: sep | html
7017 #. %11$s: sep | html
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7022 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7023 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7027 #. %1$s: IF ( modify )
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7032 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7033 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
7035 #. %1$s: IF ( action_modify )
7037 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7039 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7043 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7046 #. %1$s: IF framework
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7051 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7059 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7060 msgstr "› Modificaţi eticheta"
7062 #. %1$s: IF ( modify )
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7067 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7070 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7072 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7076 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7077 msgstr "› Modificaţi eticheta"
7079 #. %1$s: IF ( budget_id )
7082 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7083 #. %5$s: budget_name | html
7084 #. %6$s: budget_period_description | html
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7088 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7091 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7093 #. %3$s: basketname | html
7094 #. %4$s: basketno | html
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7097 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7098 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7100 #. %1$s: IF record.permanent
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7119 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7122 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7127 msgid "%sOverdue!%s %s"
7130 #. %1$s: - BLOCK subject -
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7134 msgid "%sOverdue:%s "
7135 msgstr "%s (expirat)"
7137 #. %1$s: IF ( reserved )
7138 #. %2$s: branchname | html
7140 #. %4$s: IF ( waiting )
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7145 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7146 "and then attempt transfer: %s "
7147 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
7149 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7151 #. %3$s: IF errors.no_file
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7156 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7157 "select a file to upload.%s "
7160 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7162 #. %3$s: IF errors.no_file
7164 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7169 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7170 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7177 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7178 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7184 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7185 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
7187 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7188 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7191 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7198 msgid "%sThis record has no items.%s "
7199 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7206 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7207 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7208 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7211 #. %1$s: IF currency.archived
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7225 msgid "%sYes%s %s"
7226 msgstr "%s - %s"
7228 #. For the first occurrence,
7229 #. %1$s: IF record.public
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7251 #. %1$s: IF field.searchable
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7256 msgid "%sYes%sNo%s "
7257 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7259 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7262 msgid "%sa - Earlier heading"
7263 msgstr "Valoare implicită:"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7272 #. %1$s: IF ( issn )
7275 #. %4$s: IF ( issn )
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7278 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7279 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7281 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7282 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7287 msgstr "%s %s (%s) "
7289 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7292 msgid "%sb - Later heading"
7295 #. %1$s: IF ( reser.author )
7296 #. %2$s: reser.author | html
7298 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7301 msgid "%sby %s%s %s ("
7302 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7304 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7305 #. %2$s: result_se.author | html
7307 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7308 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7309 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7311 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7312 #. %9$s: result_se.place | html
7314 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7315 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7317 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7318 #. %15$s: result_se.pages | html
7320 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7323 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7326 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7329 msgid "%sd - Acronym"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7336 msgid "%sdefault%s framework"
7337 msgstr "Cadru implicit"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7343 msgid "%sdefault%s framework. "
7344 msgstr "Cadru implicit "
7346 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7347 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7348 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7349 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7351 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7355 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7356 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7358 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7361 msgid "%sf - Musical composition"
7364 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7367 msgid "%sg - Broader term"
7370 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7373 msgid "%sh - Narrower term"
7376 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7379 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7382 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7385 msgid "%sn - Not applicable"
7386 msgstr "z- Neaplicabil"
7388 #. For the first occurrence,
7389 #. %1$s: IF cities.count
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7400 msgid "%sor choose "
7403 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7406 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7409 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7410 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7411 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7412 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7414 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7416 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7419 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7420 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7422 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7425 msgid "%st - Immediate parent body"
7428 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7429 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7430 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7434 msgstr "%sx%s = %s "
7436 #. %1$s: IF currency.active
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7446 "Български (Bulgarian) "
7449 "Български (Limba "
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7455 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7457 msgstr "Русский (Limba rusă)"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7462 "Українська "
7463 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7465 "Українська "
7466 "(Limba ucraineană)"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7470 msgid "עברית (Hebrew)"
7471 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7475 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7476 msgstr "اردو(Limba urdu)"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7480 msgid "فارسى (Persian)"
7481 msgstr "فارسى (Limba persană)"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7485 msgid "中文 (Chinese)"
7486 msgstr "中文 (Limba chineză)"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7490 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7491 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7496 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7497 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7501 msgid "日本語 (Japanese)"
7502 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7506 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7507 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7511 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7512 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7516 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7517 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7521 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7522 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7527 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7528 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7530 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7531 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7535 msgid "한국어 (Korean)"
7536 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7541 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7542 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7543 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7545 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7550 msgid "čeština (Czech)"
7551 msgstr "čeština (Limba cehă)"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7555 msgid "<< Back to suggestions"
7556 msgstr "<< Înapoi la coş"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7562 msgid "<< Previous"
7563 msgstr "<< Anterior"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7567 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7568 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7573 msgid " Author as phrase"
7574 msgstr " Autor ca Expresie"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7581 msgid " Call number"
7582 msgstr " Număr de Apel"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7587 msgid " Conference name"
7588 msgstr " Denumirea Conferinţei"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7593 msgid " Conference name as phrase"
7594 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7599 msgid " Corporate name"
7600 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7605 msgid " Corporate name as phrase"
7606 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7611 msgid " ISBN"
7612 msgstr " ISBN"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7617 msgid " ISSN"
7618 msgstr " ISSN"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7623 msgid " Keyword as phrase"
7624 msgstr " Autor ca Expresie"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7629 msgid " Personal name"
7630 msgstr " Numele Personal"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7635 msgid " Personal name as phrase"
7636 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7641 msgid " Series title"
7642 msgstr " Serii de titluri"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7647 msgid " Subject and broader terms"
7648 msgstr " Subiect ca Expresie"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7653 msgid " Subject and narrower terms"
7654 msgstr " Subiect ca Expresie"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7659 msgid " Subject and related terms"
7660 msgstr " Subiect ca Expresie"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7665 msgid " Subject as phrase"
7666 msgstr " Subiect ca Expresie"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7671 msgid " Title as phrase"
7672 msgstr " Titlu ca Expresie"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7676 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7677 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7681 msgid " Show inactive funds:"
7682 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7691 msgid " Show inactive:"
7692 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7696 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7699 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7704 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7705 msgstr "Împrumutat pe "
7708 #. %2$s: IF step == 2
7710 #. %4$s: IF step == 3
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7714 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7715 msgstr "› Finisat"
7717 #. %1$s: template_name | html
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7722 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7723 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7726 #. %2$s: IF ( else )
7727 #. %3$s: tagfield | html
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7731 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7732 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7735 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7736 #. %3$s: tagsubfield | html
7738 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7740 #. %7$s: IF ( add_form )
7741 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7742 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7745 #. %12$s: action | html
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7751 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7752 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7755 #. %1$s: IF ( add_form )
7756 #. %2$s: IF ( basketno )
7757 #. %3$s: basketname | html
7759 #. %5$s: booksellername | html
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7764 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7765 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7767 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7771 msgid "› %s Add a new collection %s "
7772 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7774 #. %1$s: IF step == 1
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7778 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7779 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7781 #. %1$s: IF type == 'credit'
7782 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7786 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7787 msgstr "%s › Abonament modificat"
7789 #. For the first occurrence,
7790 #. %1$s: IF course_name
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7795 msgid "› %s Edit "
7796 msgstr "› Editarea Listei %s "
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7805 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7806 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7811 msgid "› %s Modify club "
7812 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7814 #. %1$s: IF club_template
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7817 msgid "› %s Modify club template "
7818 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7820 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7825 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7826 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7828 #. %1$s: IF datereceived
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7831 msgid "› %s Receipt summary for "
7832 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7834 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7836 #. %3$s: authid | html
7837 #. %4$s: authtypetext | html
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7842 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7844 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
7847 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7851 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7854 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7859 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7861 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7864 #. For the first occurrence,
7865 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7870 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7872 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
7875 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7878 msgid "› %s calendar"
7881 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7882 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7886 #. %6$s: basketname | html
7887 #. %7$s: IF ( basketno )
7888 #. %8$s: basketno | html
7890 #. %10$s: booksellername | html
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7893 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7894 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7896 #. %1$s: IF op == 'list'
7897 #. %2$s: IF budget_period_id
7898 #. %3$s: budget_period_description | html
7902 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7905 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7906 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7908 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7909 #. %2$s: IF currency
7910 #. %3$s: currency.currency | html
7914 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7915 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7916 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7921 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7922 "currency %s %sCurrencies %s "
7923 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7925 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7926 #. %2$s: categorycode | html
7928 #. %4$s: categorycode | html
7931 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7935 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7937 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7945 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7947 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
7948 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7950 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7951 #. %2$s: patron.firstname | html
7952 #. %3$s: patron.surname | html
7953 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7957 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7959 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7962 #. For the first occurrence,
7963 #. %1$s: IF (template_id)
7964 #. %2$s: template_id | html
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7974 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7975 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7977 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7980 msgid "› %sEditing "
7981 msgstr "› Editarea Listei %s "
7983 #. %1$s: IF ( authid )
7984 #. %2$s: authid | html
7985 #. %3$s: authtypetext | html
7987 #. %5$s: authtypetext | html
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7991 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7994 #. %1$s: IF ( action_modify )
7996 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7998 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8000 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8004 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8007 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
8009 #. %1$s: IF ( categorycode )
8010 #. %2$s: categorycode | html
8014 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8017 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8020 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8021 #. %2$s: contractname | html
8025 #. %6$s: IF ( add_validate )
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8028 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8032 #. %2$s: field.name | html
8035 #. %5$s: CASE 'list'
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8038 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8039 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8041 #. %1$s: IF ( budget_id )
8042 #. %2$s: IF ( budget_name )
8043 #. %3$s: budget_name | html
8048 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8051 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8052 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8054 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8055 #. %2$s: ordernumber | html
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8060 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8063 #. %1$s: IF ( modify )
8064 #. %2$s: searchfield | html
8068 #. %6$s: IF ( add_validate )
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8072 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8075 #. %1$s: IF ( opsearch )
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8079 msgid "› %sOrder from external source%s"
8080 msgstr "De la o sursă externă"
8082 #. %1$s: IF ( newpassword )
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8087 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8088 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
8090 #. %1$s: IF ( display_list )
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8094 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8095 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
8097 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8098 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8102 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8103 msgstr "› Tipuri de Articole"
8105 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8106 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8108 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8109 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8118 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8119 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8120 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8123 #. %1$s: IF ( display_list )
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8127 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8128 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8130 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8131 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8135 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8136 msgstr "› Tipuri de Articole"
8138 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8141 msgid "› API Keys for %s "
8142 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8146 msgid "› About Koha"
8147 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8151 msgid "› Access files"
8152 msgstr "› Tipuri de Articole"
8154 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8157 msgid "› Account for %s"
8158 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8162 msgid "› Acquisitions"
8163 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8165 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8168 msgid "› Add a new OAI set%s"
8169 msgstr "› %s"
8171 #. %1$s: booksellername | html
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8174 msgid "› Add basket group for %s"
8175 msgstr "Gruparea coşului"
8179 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8183 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8184 msgstr "› Tipuri de Articole "
8187 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8190 msgid "› Add new account %s %s › "
8191 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8194 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8197 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8198 msgstr "› Tipuri de Articole "
8202 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8205 msgid "› Add notice%s%s%s "
8206 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8210 msgid "› Add or remove items"
8211 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8215 msgid "› Add order from a subscription"
8216 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8220 msgid "› Add order from a suggestion"
8221 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8225 msgid "› Add orders from MARC file"
8226 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8230 msgid "› Add patrons"
8231 msgstr "› Statistica clienţilor"
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8236 msgid "› Add reserves for "
8237 msgstr "Gruparea coşului "
8240 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8243 msgid "› Add suggestion %s %s "
8244 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8248 msgid "› Administration"
8249 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8253 msgid "› Advanced search"
8254 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8258 msgid "› Alert subscribers for "
8259 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8263 msgid "› Attach an item to "
8264 msgstr "Ataşaţi articolul "
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8268 msgid "› Audio alerts"
8269 msgstr "› Tipuri de Articole"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8273 msgid "› Authorities"
8274 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8278 msgid "› Authority search results"
8279 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8281 #. %1$s: category | html
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8286 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8288 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
8290 #. %1$s: basketno | html
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8293 msgid "› Basket (%s)"
8294 msgstr "Gruparea coşului"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8298 msgid "› Basket grouping"
8299 msgstr "Gruparea coşului"
8301 #. %1$s: import_batch_id | html
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8306 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8307 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8311 msgid "› Batch edit "
8312 msgstr "› Editarea Listei %s "
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8316 msgid "› CSV export profiles "
8317 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8321 msgid "› Cancel order "
8322 msgstr "› Creaţi din SQL "
8324 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8328 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8329 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8333 msgid "› Cataloging"
8334 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
8337 #. %2$s: IF op == 'list'
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8341 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8342 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
8344 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8349 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8350 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8354 msgid "› Check expiration "
8355 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8359 msgid "› Check in"
8360 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8364 msgid "› Checkout history for "
8365 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8369 msgid "› Checkout notes "
8370 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8374 msgid "› Circulation"
8375 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8379 msgid "› Circulation and fine rules"
8380 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8382 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8385 msgid "› Circulation history for %s"
8386 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8390 msgid "› Claims"
8391 msgstr "› Confirmare"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8395 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8396 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8400 msgid "› Club enrollments"
8401 msgstr "› Tipuri de Articole"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8405 msgid "› Columns settings"
8406 msgstr "› Tipuri de Articole "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8410 msgid "› Compare matched records "
8411 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8417 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8418 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8424 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8425 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8427 #. %1$s: contractnumber | html
8429 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8432 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8433 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8435 #. %1$s: searchfield | html
8437 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8440 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8441 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8443 #. %1$s: searchfield | html
8445 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8448 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8449 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8451 #. %1$s: tagsubfield | html
8453 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8456 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8457 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8459 #. %1$s: searchfield | html
8460 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8463 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8464 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8472 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8473 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8477 msgid "› Confirm holds"
8478 msgstr "› Confirmare"
8481 #. %2$s: IF ( else )
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8485 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8486 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8490 msgid "› Course details for "
8491 msgstr "› Tipuri de Articole "
8493 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8497 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8498 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8501 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8504 msgid "› Data added%s %s "
8505 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8510 msgid "› Data deleted %s "
8511 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8514 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8517 msgid "› Data recorded %s %s "
8518 msgstr "› Informaţie înregistrată "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8523 msgid "› Delete fund? %s "
8524 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8526 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8529 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8532 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8533 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8535 #. %1$s: patron.firstname | html
8536 #. %2$s: patron.surname | html
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8539 msgid "› Delete patron %s %s"
8540 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8542 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8545 msgid "› Details for %s "
8546 msgstr "› Tipuri de Articole"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8550 msgid "› Did you mean?"
8551 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8554 #. %2$s: IF close_form
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8557 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8558 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8563 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8564 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8568 msgid "› Duplicate warning"
8569 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8573 msgid "› Edit "
8574 msgstr "› Editarea Listei %s "
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8579 msgid "› Edit %s "
8580 msgstr "› Editarea Listei %s "
8582 #. %1$s: spec | html
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8587 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8589 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8590 "Transfer a Bibliotecii"
8592 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8595 msgid "› Edit SQL report %s› "
8596 msgstr "› %s"
8598 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8601 msgid "› Edit stage %s "
8602 msgstr "› Editarea Listei %s "
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8608 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8609 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8611 #. %1$s: suggestionid | html
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8615 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8616 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8620 msgid "› Editor"
8621 msgstr "› Editarea Listei %s "
8623 #. %1$s: errno | html
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8626 msgid "› Error %s"
8627 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8631 msgid "› Export data"
8632 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8636 msgid "› Files"
8637 msgstr "› Tipuri de Articole"
8639 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8642 msgid "› Files for %s"
8643 msgstr "› Tipuri de Articole"
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8647 msgid "› Hold ratios"
8648 msgstr "› Statistica clienţilor"
8650 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8653 msgid "› Holds history for %s"
8654 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8658 msgid "› Holds to pull"
8659 msgstr "› Statistica clienţilor"
8661 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8664 msgid "› ILL requests history for %s "
8665 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8669 msgid "› Images"
8670 msgstr "› Tipuri de Articole "
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8674 msgid "› Images "
8675 msgstr "› Tipuri de Articole "
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8679 msgid "› Invoices"
8680 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8684 msgid "› Item circulation alerts "
8685 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8689 msgid "› Item details for "
8690 msgstr "› Tipuri de Articole "
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8694 msgid "› Item search "
8695 msgstr "› Tipuri de Articole "
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8699 msgid "› Item search fields "
8700 msgstr "› Tipuri de Articole "
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8704 msgid "› Items with no checkouts"
8705 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8709 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8710 msgstr "› Etichetă nouă"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8714 msgid "› Label creator "
8715 msgstr "› Creaţi din SQL "
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8719 msgid "› Link a host item to "
8720 msgstr "Ataşaţi articolul "
8722 #. %1$s: IF ( total )
8723 #. %2$s: total | html
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8728 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8730 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8731 "Transfer a Bibliotecii"
8733 #. %1$s: patron.firstname | html
8734 #. %2$s: patron.surname | html
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8737 msgid "› Make a payment for %s %s"
8738 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8742 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8743 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8748 msgid "› Manage stages"
8749 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8753 msgid "› Manual credit"
8754 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8758 msgid "› Manual invoice"
8759 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8763 msgid "› Merge patron records"
8764 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8769 msgid "› Merging records"
8770 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8775 msgid "› Modify account %s › "
8776 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8778 #. %1$s: tablename | html
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8783 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8784 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
8786 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8790 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8792 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8798 msgid "› Modify library EAN %s › "
8799 msgstr "› %s"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8804 msgid "› Modify notice%s "
8805 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8807 #. %1$s: searchfield | html
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8811 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8812 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8819 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8820 msgstr "%s › Abonament modificat"
8824 #. %3$s: IF ( add_validate )
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8827 msgid "› New printer%s%s %s "
8828 msgstr "› Categorie nouă "
8831 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8834 msgid "› Notice added%s%s "
8835 msgstr "› Notiţă adăugată "
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8839 msgid "› Offline circulation"
8840 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8842 #. %1$s: fund_code | html
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8845 msgid "› Ordered - %s"
8846 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8850 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8851 msgstr "› Notiţă adăugată"
8853 #. %1$s: todaysdate | html
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8856 msgid "› Overdues as of %s"
8857 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8859 #. %1$s: LoginBranchname | html
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8862 msgid "› Overdues at %s"
8863 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8866 #. %2$s: IF ( else )
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8870 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8871 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8875 msgid "› Patron card creator "
8876 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8880 msgid "› Patron clubs"
8881 msgstr "› Statistica clienţilor"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8885 msgid "› Patron lists"
8886 msgstr "› Statistica clienţilor"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8890 msgid "› Patrons with no checkouts"
8891 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8895 msgid "› Pending discharge requests"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8900 msgid "› Pending on-site checkouts"
8901 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8903 #. %1$s: title | html
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8906 msgid "› Place a hold on %s"
8907 msgstr "› Lot %s"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8911 msgid "› Plugins "
8912 msgstr "› %s "
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8916 msgid "› Plugins disabled "
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8921 msgid "› Preview routing list"
8922 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
8925 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8928 msgid "› Printer added%s %s "
8929 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
8932 #. %2$s: IF ( else )
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8936 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8937 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8939 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8942 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8943 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8947 msgid "› Quick spine label creator"
8949 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8953 msgid "› Quote editor"
8954 msgstr "› Editarea Listei %s"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8958 msgid "› Quote uploader"
8959 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8961 #. %1$s: name | html
8962 #. %2$s: IF ( invoice )
8963 #. %3$s: invoice | html
8965 #. %5$s: ordernumber | html
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8968 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8969 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8971 #. %1$s: name | html
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8974 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8975 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8979 msgid "› Renew"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8984 msgid "› Reports"
8985 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8990 msgid "› Request article %s "
8991 msgstr "› %s "
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8997 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8998 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9004 msgid "› Results %s Logs %s "
9005 msgstr "› Rezultate "
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9011 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9012 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9018 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9019 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9025 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9027 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9032 msgid "› Results for tag "
9033 msgstr "› Rezultate "
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9039 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9040 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9046 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9047 msgstr "› Tipuri de Articole"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9053 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9055 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9062 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9064 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9071 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9073 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9079 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9080 msgstr "› Catalog de statistici"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9086 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9087 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9093 msgid "› Results%sInventory%s"
9094 msgstr "› Rezultate"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9100 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9101 msgstr "› Articole Pierdute"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9107 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9108 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9112 msgid "› Rotating collections"
9113 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9119 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9120 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9124 msgid "› SMS cellular providers"
9125 msgstr "› Rapoarte Salvate "
9127 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9130 msgid "› SQL view %s› "
9131 msgstr "› %s"
9133 #. %1$s: IF ( query_desc )
9134 #. %2$s: query_desc | html
9136 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9137 #. %5$s: limit_desc | html
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9141 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9142 msgstr " cu limită(e): '%s' "
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9146 msgid "› Search engine configuration"
9147 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9151 msgid "› Search existing records"
9152 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9156 msgid "› Search for vendor "
9157 msgstr "› Rezultatele Căutării "
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9161 msgid "› Search history "
9162 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9167 msgid "› Search results%s"
9168 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9174 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9175 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9181 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9182 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9188 msgid "› Search results%sSerials %s "
9189 msgstr "› Rezultatele Căutării "
9191 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9194 msgid "› Sent notices for %s"
9195 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9199 msgid "› Serial collection information for "
9201 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
9202 "Serie pentru <i>%s</i> "
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9206 msgid "› Serial edition "
9207 msgstr "› Editarea Listei %s "
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9211 msgid "› Serials "
9212 msgstr "› Rezultate "
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9216 msgid "› Serials subscriptions stats"
9217 msgstr "%s › Abonament modificat"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9221 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9223 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
9224 "Transfer a Bibliotecii"
9226 #. %1$s: patron.surname | html
9227 #. %2$s: patron.firstname | html
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9230 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9231 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9235 msgid "› Share content with Mana KB"
9236 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
9238 #. %1$s: suggestionid | html
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9243 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9244 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
9246 #. %1$s: fund_code | html
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9249 msgid "› Spent - %s"
9250 msgstr "› %s"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9254 msgid "› Stock rotation details for "
9255 msgstr "› Tipuri de Articole "
9258 #. %2$s: IF ( else )
9259 #. %3$s: tagfield | html
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9263 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9264 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9268 msgid "› Subscription history"
9269 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
9271 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9274 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9275 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9279 msgid "› System preferences"
9280 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9284 msgid "› Tags"
9285 msgstr "› %s"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9289 msgid "› Tools"
9290 msgstr "› %s"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9294 msgid "› Transfer collection"
9295 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9299 msgid "› Transfers"
9300 msgstr "› Confirmare"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9304 msgid "› Transfers to receive"
9305 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9309 msgid "› Transport cost matrix"
9310 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9312 #. %1$s: booksellername | html
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9317 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9318 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9322 msgid "› Update patron records"
9323 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9325 #. %1$s: name | html
9329 #. %5$s: name | html
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9333 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9340 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9341 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9345 msgid "› Upload plugins "
9346 msgstr "› Confirmare "
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9352 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9353 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9357 msgid "› Usage statistics"
9358 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9360 #. %1$s: IF ( status )
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9365 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9367 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
9370 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9375 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9376 msgstr "› Editarea Listei %s "
9379 #. %2$s: IF op == 'list'
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9383 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9384 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9388 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9392 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9395 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9412 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9417 msgid "') | html %%]"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9423 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9424 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9425 "administrator about options). "
9427 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9428 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9429 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9431 #. For the first occurrence,
9432 #. %1$s: rescardnumber | html
9433 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9434 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9438 msgid "(%s) at %s since %s"
9439 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9441 #. %1$s: message.barcode | html
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9447 #. %1$s: message.barcode | html
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9453 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9456 msgid "(%s) has been on hold for "
9459 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9462 msgid "(%s) has been waiting for "
9465 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9468 msgid "(%s) is checked out to "
9469 msgstr ": articolul este verificat. "
9471 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9474 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9477 #. %1$s: message.barcode | html
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9483 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9484 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9485 #. %3$s: w.biblio.author | html
9487 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9488 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9490 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9493 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9494 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9496 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9497 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9501 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9502 msgstr "Împrumutat pe "
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9509 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9511 #. %3$s: IF field.marcfield
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9514 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9515 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9519 msgid "(Create label batch)"
9520 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9524 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9529 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9534 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9539 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9542 #. %1$s: budget_period_description | html
9543 #. %2$s: bookfund | html
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9546 msgid "(Current: %s - %s)"
9547 msgstr "Valută = %s"
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9558 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9559 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9564 msgstr "Filtrate pe "
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9571 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9572 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9576 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9579 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9580 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9582 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9586 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9589 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9590 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9594 msgid "(Indonesian)"
9595 msgstr "(Limba indoneziană)"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9603 #. %1$s: biblionumber | html
9605 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9608 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9609 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9611 #. %1$s: biblionumber | html
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9616 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9617 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9627 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9632 msgstr "Data expirării:"
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9636 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9649 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9652 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9653 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9657 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9660 #. For the first occurrence,
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9674 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9676 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9679 #. %1$s: cur_active | html
9680 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9685 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9686 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9688 #. %1$s: cur_active | html
9689 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9695 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9696 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9700 msgid "(amounts will be rounded down)"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9705 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9706 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9710 msgid "(can be positive or negative)"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9723 msgid "(current stage highlighted)"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9730 msgstr "Termeni Curenţi"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9734 msgid "(default if none is defined)"
9735 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9739 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9740 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9744 msgid "(enter amount in numerals) "
9745 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9750 msgid "(exclusive) "
9751 msgstr "(inclusiv) "
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9756 msgid "(fast cataloging)"
9757 msgstr "Catalogare rapidă"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9761 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9766 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9767 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9772 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9773 "authorized value list)"
9775 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9776 "valoare autorizată)"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9781 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9782 "authorized value list) "
9784 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9785 "valoare autorizată)"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9790 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9792 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9799 msgstr "(inclusiv) "
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9803 msgid "(inclusive) "
9804 msgstr "(inclusiv) "
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9809 msgid "(inclusive) to "
9810 msgstr "(inclusiv) "
9812 #. For the first occurrence,
9813 #. %1$s: innerloop1 | html
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9823 msgid "(items.itemcallnumber) "
9824 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9826 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9829 msgid "(modified on %s)"
9830 msgstr "(modificat pe %s)"
9832 #. For the first occurrence,
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9835 msgid "(must be a number greater than 0)"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9845 msgid "(no library)"
9846 msgstr "Orice Bibliotecă"
9848 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9854 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9855 #. %2$s: relate.related_search | html
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9859 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9860 msgstr "(căutări apropiate:"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9870 msgid "(see online help)"
9871 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9875 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9876 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9880 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9881 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9885 msgid ") is currently restricted."
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9890 msgid ") is not checked out to a patron."
9891 msgstr ": articolul este verificat. "
9893 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9896 msgid ") now due on %s "
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9905 #. %1$s: borrower.firstname | html
9906 #. %2$s: borrower.surname | html
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9909 msgid ") renewed for %s %s ( "
9910 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9915 msgid ") you selected does not exist. "
9916 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9924 #. %2$s: IF ( waiting )
9925 #. %3$s: branchname | html
9926 #. %4$s: name | html
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9929 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9934 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9935 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9939 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9949 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9950 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9954 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9956 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9962 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9965 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9970 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9971 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9975 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9976 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9980 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9981 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9985 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9986 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9990 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9995 msgid ", Please transfer this item. "
9996 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
10000 msgid ", greater than or equal to 1"
10001 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10005 msgid ", when the next team will be elected."
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10011 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10012 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10017 msgid "- Budget code cannot be blank"
10018 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10023 msgid "- Budget name cannot be blank"
10024 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10029 msgid "- Budget parent is current budget"
10030 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10035 msgid "- First publication date is not defined"
10036 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10041 msgid "- Frequency is not defined"
10042 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10052 msgid "- Please select an item to place a hold"
10053 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10063 msgid "-- Choose -- "
10064 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10069 msgid "-- Choose a reason -- "
10070 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10074 msgid "-- Choose a status --"
10075 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10080 msgid "-- Choose format --"
10081 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10085 msgid "-- Choose one -- "
10086 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10095 msgid "-- none -- "
10096 msgstr "-- nimic -- "
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10101 msgid "-- please choose --"
10102 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10106 msgid ". Check out anyway?"
10107 msgstr "Împrumutat pe"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10112 msgid ". Deletion is not possible."
10113 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10117 msgid ". Deletion not possible "
10118 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10123 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10124 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10125 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10130 msgid ". Please re-enter the new password."
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10136 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10142 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10143 "like a date string. "
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10150 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10151 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10157 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10158 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10163 msgstr "... sau..."
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10177 msgid "0 Checkouts"
10178 msgstr "0 Verificări"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10184 msgstr "0 Reţineri"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10189 msgid "0 to disable"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10230 #. META http-equiv=refresh
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10233 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10234 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10262 msgid ": %sa list:%s"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10269 msgid ": Barcode must be unique."
10270 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10274 msgid ": The items do not belong to your library."
10275 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10282 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10285 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10286 "articol nu a fost introdus."
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10292 msgid ": item has a waiting hold."
10293 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10297 msgid ": item has linked "
10298 msgstr ": articolul este verificat. "
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10304 msgid ": item is checked out."
10305 msgstr ": articolul este verificat."
10307 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10308 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10309 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10310 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10311 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10315 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10319 #. INPUT type=button name=back
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10328 #. INPUT type=button name=delete
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10336 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10342 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10343 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10348 msgid "A field name is required"
10349 msgstr "%s înregistrări analizate"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10354 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10355 "yes/no pull down menu."
10358 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10361 msgid "A group with the title %s already exists. "
10362 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10366 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10367 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10372 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10373 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10378 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10379 "in addition to the default values."
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10384 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10389 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10395 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10396 "have a library set. "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10401 msgid "A pattern with this name already exists."
10402 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10406 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10409 #. For the first occurrence,
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10413 msgid "A translation already exists for this language."
10414 msgstr "translaţie"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10419 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10420 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10427 msgid "AJAX error (%s alert)"
10428 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10433 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10434 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10439 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10440 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10444 msgid "ALL items fields MUST :"
10445 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10457 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10460 msgid "API keys for %s"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10473 msgstr "Despre Koha"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10477 msgid "Abstracts / Summaries"
10478 msgstr "Extrase/cuprinse"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10500 msgid "Accepted by"
10501 msgstr "Acceptat de"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10505 msgid "Accepted by the library"
10506 msgstr "Acceptat de"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10510 msgid "Accepted by:"
10511 msgstr "Acceptat de:"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10515 msgid "Accepted date from:"
10516 msgstr "Acceptat pe:"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10521 msgid "Accepted on:"
10522 msgstr "Acceptat de:"
10524 #. %1$s: message.amount | html
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10527 msgid "Accepted payment (%s) from "
10528 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10533 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10540 msgid "Access files"
10541 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10545 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10550 msgid "Access to all librarian functions"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10555 msgid "Access to the files stored on the server "
10556 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10560 msgid "Accession date"
10561 msgstr "Data Accesului:"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10565 msgid "Accession date (inclusive)"
10566 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10570 msgid "Accession date:"
10571 msgstr "Data Accesului:"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10575 msgid "Account fines and payments"
10576 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10578 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10581 msgid "Account for %s"
10582 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10586 msgid "Account has been administratively locked."
10587 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10591 msgid "Account has been locked."
10592 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10596 msgid "Account has expired"
10597 msgstr "Tipul Contului"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10604 msgid "Account management fee"
10605 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10607 #. %1$s: - CASE 'M' -
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10610 msgid "Account management fee %s"
10611 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10616 msgid "Account number: "
10617 msgstr "Numărul contractului: "
10619 #. %1$s: patron.firstname | html
10620 #. %2$s: patron.surname | html
10621 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10624 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10625 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10632 msgid "Account type"
10633 msgstr "Tipul Contului"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10645 msgid "Accounting details"
10646 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10652 msgid "Accruing fine"
10653 msgstr "Detaliile Catalogului"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10662 msgid "Acquisition"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10667 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10668 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10673 msgid "Acquisition date"
10674 msgstr "Data Achiziţiei"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10679 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10680 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10687 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10688 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10695 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10696 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10702 msgid "Acquisition details"
10703 msgstr "Data Achiziţiei"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10709 msgid "Acquisition information"
10710 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10715 msgid "Acquisition parameters"
10716 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10720 msgid "Acquisition tables"
10721 msgstr "Data Achiziţiei"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10762 msgid "Acquisitions"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10767 msgid "Acquisitions home"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10773 msgid "Acquisitions statistics"
10774 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10778 msgid "Acquisitions statistics "
10779 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10799 msgid "Action if matching record found:"
10800 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10804 msgid "Action if matching record found: "
10805 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10810 msgid "Action if no match found:"
10811 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10815 msgid "Action if no match is found: "
10816 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10912 msgid "Actions for "
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10942 msgid "Active budgets"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10952 msgid "Actual cost"
10953 msgstr "Costul actual"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10957 msgid "Actual cost tax exc."
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10964 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10969 msgid "Actual cost tax inc."
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10974 msgid "Actual cost:"
10975 msgstr "Costul actual:"
10977 #. For the first occurrence,
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11008 msgstr "Adăugaţi la "
11010 #. %1$s: total | html
11011 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11014 msgid "Add %s items to %s"
11015 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11017 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
11020 msgid "Add & duplicate"
11021 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
11025 msgid "Add "In demand""
11028 #. %1$s: booksellername | html
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11031 msgid "Add a basket to %s"
11032 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11037 msgid "Add a condition"
11038 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11042 msgid "Add a contract"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11047 msgid "Add a definition to the dictionary."
11048 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11052 msgid "Add a mapping"
11053 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11057 msgid "Add a message for:"
11058 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11062 msgid "Add a new OAI set"
11063 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11067 msgid "Add a new action"
11068 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11072 msgid "Add a new authorized value"
11073 msgstr "Valoare autorizată"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11077 msgid "Add a new delivery "
11078 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11082 msgid "Add a new field"
11083 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11085 #. INPUT type=button
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11088 msgid "Add a new item"
11089 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11094 msgid "Add a new message"
11095 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11099 msgid "Add a new record"
11100 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11105 msgid "Add a new regular expression"
11106 msgstr "Adăugaţi un client nou"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11111 msgid "Add a new upload"
11112 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11117 msgid "Add a substitution"
11118 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11120 #. INPUT type=submit
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11124 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11128 msgid "Add additional fields to certain tables"
11129 msgstr "Unelte Suplimentare"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11134 msgid "Add an SMS cellular provider"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11140 msgid "Add an adjustment"
11141 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11146 msgid "Add an attribute"
11147 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11151 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11156 msgid "Add and remove items from rotas "
11157 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11159 #. INPUT type=button
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11162 msgid "Add another condition"
11163 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11167 msgid "Add another contact"
11168 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11172 msgid "Add another field"
11173 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11177 msgid "Add basket group for "
11178 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11183 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11189 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11193 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11194 msgstr "Cod_de_bare: "
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11198 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11199 msgstr "NumărÎmprumător: "
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11203 msgid "Add checked"
11204 msgstr "Adăugaţi produsul"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11209 msgstr "Adăugaţi produsul"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11213 msgid "Add child fund"
11214 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11218 msgid "Add classification source"
11219 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11223 msgid "Add comment"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11228 msgid "Add course reserves "
11229 msgstr "Altă orchestră"
11231 #. INPUT type=submit name=add
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11239 msgid "Add description"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11245 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11249 msgid "Add filing rule"
11250 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11255 msgstr "Adăugaţi fondul"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11260 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11265 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11271 msgid "Add internal note"
11272 msgstr "Notă de contact: "
11274 #. For the first occurrence,
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11281 msgstr "Adăugaţi Articol"
11283 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11286 msgid "Add item %s"
11287 msgstr "Adăugaţi Articol"
11289 #. %1$s: rota.title | html
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11292 msgid "Add item to "%s""
11293 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11297 msgid "Add item type"
11298 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11302 msgid "Add item(s)"
11303 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11308 msgstr "Adăugaţi Articol"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11313 msgstr "Adăugaţi Articol"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11318 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11323 msgid "Add items to rota report"
11324 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11328 msgid "Add items: scan barcode"
11329 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11333 msgid "Add items: scan barcodes"
11334 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11338 msgid "Add library "
11339 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11346 msgid "Add manual restriction"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11354 msgid "Add match check"
11355 msgstr "Adăugaţi produsul"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11362 msgid "Add match point"
11363 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11367 msgid "Add message"
11368 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11370 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11373 msgid "Add multiple copies of this item"
11374 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11379 msgid "Add multiple items"
11380 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11385 msgstr "Adăugaţi la "
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11389 msgid "Add new alert"
11390 msgstr "Colecţie: "
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11394 msgid "Add new collection"
11395 msgstr "Colecţie: "
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11403 msgid "Add new definition"
11404 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11409 msgid "Add new field "
11410 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11414 msgid "Add new group"
11415 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11419 msgid "Add new holiday"
11420 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11425 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11429 msgid "Add offline circulations to queue"
11430 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11435 msgid "Add or remove items"
11436 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11441 msgstr "Adăugaţi comanda"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11445 msgid "Add order to basket"
11446 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11451 msgid "Add order to basket %s"
11452 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11457 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11459 #. %1$s: comments | html
11460 #. %2$s: file_name | html
11461 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11464 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11465 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11469 msgid "Add patron attribute type"
11470 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11475 msgid "Add patron image"
11476 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11480 msgid "Add patron(s)"
11481 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11487 msgid "Add patrons"
11488 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11493 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11494 "add via patron search."
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11500 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11504 msgid "Add recipients"
11505 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11509 msgid "Add record matching rule"
11510 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11514 msgid "Add record using fast cataloging"
11515 msgstr "Catalogare rapidă"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11519 msgid "Add reserves"
11520 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11522 #. INPUT type=submit
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11525 msgid "Add restriction"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11531 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11536 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11540 msgid "Add selected patrons to:"
11541 msgstr "Data taxei"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11545 msgid "Add splitting rule"
11546 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11551 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11555 msgid "Add staged files to basket"
11556 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11560 msgid "Add sub-group "
11561 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11566 msgstr "Adăugaţi la "
11568 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11572 msgstr "Adăugaţi la"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11576 msgid "Add to a list"
11577 msgstr "Adăugaţi la listă"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11581 msgid "Add to a new list:"
11582 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11587 msgid "Add to basket"
11588 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11590 #. For the first occurrence,
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11597 msgid "Add to cart"
11598 msgstr "Adăugaţi la listă"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11602 msgid "Add to list"
11603 msgstr "Adăugaţi la listă"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11607 msgid "Add to list "
11608 msgstr "Adăugaţi la listă"
11610 #. INPUT type=submit
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11613 msgid "Add to offline circulation queue"
11614 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11618 msgid "Add to rota"
11619 msgstr "Adăugaţi la listă"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11625 msgstr "Adăugaţi la"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11631 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11636 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11641 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11647 msgid "Add vendor note"
11648 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11652 msgid "Add, edit and delete courses "
11653 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11657 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11662 msgid "Add, modify and view patron information"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11667 msgid "Add, modify and view patron information "
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11672 msgid "Add/Edit items"
11673 msgstr "Editaţi Articolele"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11687 msgid "Added on or after date: "
11688 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11692 msgid "Added on or before date: "
11693 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11695 #. %1$s: added_attribute_type | html
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11698 msgid "Added patron attribute type "%s""
11699 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
11701 #. %1$s: added_matching_rule | html
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11704 msgid "Added record matching rule "%s""
11705 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11716 msgid "Adding a mapping for: %s."
11717 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11719 #. %1$s: authtypetext | html
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11722 msgid "Adding authority %s"
11723 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11727 msgid "Additional SRU options: "
11728 msgstr "Unelte Suplimentare"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11735 msgid "Additional attributes and identifiers"
11736 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11740 msgid "Additional content types"
11741 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11750 msgid "Additional fields"
11751 msgstr "subdomeniu"
11753 #. %1$s: tablename | html
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11756 msgid "Additional fields for '%s'"
11757 msgstr "subdomeniu"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11761 msgid "Additional fields:"
11762 msgstr "subdomeniu"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11766 msgid "Additional options"
11767 msgstr "Unelte Suplimentare"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11772 msgid "Additional parameters"
11773 msgstr "Parametri suplimentari"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11777 msgid "Additional subfields (XML)"
11778 msgstr "subdomeniu"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11782 msgid "Additional thanks to..."
11783 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11788 msgid "Additional tools"
11789 msgstr "Unelte Suplimentare"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11806 msgstr "Adresă 2: "
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11810 msgid "Address 2: "
11811 msgstr "Adresă 2: "
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11816 msgid "Address in question"
11817 msgstr "Adresă în cauză"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11821 msgid "Address line 1: "
11822 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11826 msgid "Address line 2: "
11827 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11831 msgid "Address line 3: "
11832 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11848 msgid "Adjustment cost for invoice "
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11853 msgid "Adjustments"
11856 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11859 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11866 msgid "Adlibris cover image"
11867 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11922 msgid "Administration"
11923 msgstr "Administraţie"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11928 msgid "Administration "
11929 msgstr "Administraţie"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11933 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11934 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11938 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11940 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11945 msgid "Administration › Item types "
11946 msgstr "Administraţie"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11950 msgid "Administration tables"
11951 msgstr "Administraţie"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11955 msgid "Administrator account created!"
11956 msgstr "Administraţie"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11960 msgid "Administrator account permissions"
11961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11965 msgid "Administrator identity"
11966 msgstr "Administraţie"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11970 msgid "Administrator login"
11971 msgstr "Administraţie"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11976 msgid "Adobe Agates"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11982 msgstr "Adolescent"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11993 msgid "Advanced »"
11994 msgstr "Căutare Avansată"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11998 msgid "Advanced constraints"
11999 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12003 msgid "Advanced constraints:"
12004 msgstr "Constrângeri Avansate:"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12008 msgid "Advanced editor"
12009 msgstr "Căutare Avansată"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12013 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12014 msgstr "Orice Furnizor"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12018 msgid "Advanced editor shortcuts"
12019 msgstr "Căutare Avansată"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12023 msgid "Advanced prediction pattern: "
12024 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12034 msgid "Advanced search"
12035 msgstr "Căutare Avansată"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12063 msgid "Age in days"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12068 msgid "Age required"
12069 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12074 msgid "Age required: "
12075 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12079 msgid "Age restricted"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12084 msgid "Age restriction"
12085 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12087 #. For the first occurrence,
12088 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12092 msgid "Age restriction %s."
12093 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12095 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12096 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12100 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12101 msgstr "Editaţi Abonamentul"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12105 msgid "Albany Senior High School"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12116 msgid "Alert subscribers for "
12117 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12126 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12181 msgid "All active funds"
12182 msgstr "Adăugaţi fondul"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12189 msgid "All authority types"
12190 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12192 #. %1$s: IF LoginBranchname
12193 #. %2$s: LoginBranchname | html
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12197 msgid "All available funds%s for %s%s"
12198 msgstr "Toate fondurile valabile"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12204 msgid "All branches"
12205 msgstr "Toate Bibliotecile"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12209 msgid "All budgets"
12210 msgstr "Adăugaţi bugetul"
12212 #. %1$s: do_anonym | html
12213 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12216 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12217 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12221 msgid "All collection codes"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12227 msgstr "%pToate datele"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12231 msgid "All dependencies installed."
12232 msgstr "Toate dependenţele instalate."
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12239 msgstr "Adăugaţi fondul"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12243 msgid "All images come from "
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12248 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12253 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12255 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12260 msgid "All item types"
12261 msgstr "Toate tipurile de articole"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12279 msgid "All libraries"
12280 msgstr "Toate bibliotecile"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12284 msgid "All locations"
12285 msgstr "Toate locaţiile"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12290 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12297 msgid "All payments to the library"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12302 msgid "All records have successfully been modified! "
12303 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12307 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12313 msgid "All selected"
12314 msgstr "Informaţie suprimată"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12318 msgid "All shelving locations"
12319 msgstr "Toate locaţiile"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12323 msgid "All statuses"
12324 msgstr "%pToate datele"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12329 msgstr "%pToate datele"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12334 msgid "All transactions"
12335 msgstr "translaţie"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12339 msgid "All vendors"
12340 msgstr "Adăugaţi furnizor"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12344 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12357 msgid "Allow access to the reports module"
12358 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12362 msgid "Allow changes to contents from: "
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12368 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12373 msgid "Allow public downloads:"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12378 msgid "Allow public enrollment:"
12379 msgstr "Notă de circulaţie"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12383 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12388 msgid "Allow transfer?"
12389 msgstr "Data transferului"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12404 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12405 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12406 "category, enter this Search category to any Item types"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12411 msgid "Already received"
12412 msgstr "Deja Primite"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12416 msgid "Already validated discharges"
12417 msgstr "Generaţi Următorul"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12421 msgid "Alt key is \"Alt\""
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12430 msgid "Alternate address"
12431 msgstr "Modificaţi adresa"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12436 msgid "Alternate address: Address"
12437 msgstr "Modificaţi adresa"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12442 msgid "Alternate address: Address 2"
12443 msgstr "Modificaţi adresa"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12448 msgid "Alternate address: City"
12449 msgstr "Modificaţi adresa"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12453 msgid "Alternate address: Contact note"
12454 msgstr "Modificaţi adresa"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12458 msgid "Alternate address: Country"
12459 msgstr "Modificaţi adresa"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12464 msgid "Alternate address: Email"
12465 msgstr "Modificaţi adresa"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12470 msgid "Alternate address: Phone"
12471 msgstr "Modificaţi adresa"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12476 msgid "Alternate address: State"
12477 msgstr "Modificaţi adresa"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12482 msgid "Alternate address: Street number"
12483 msgstr "Modificaţi adresa"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12488 msgid "Alternate address: Street type"
12489 msgstr "Modificaţi adresa"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12494 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12495 msgstr "Modificaţi adresa"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12501 msgid "Alternate contact"
12502 msgstr "Modificaţi Contact"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12507 msgid "Alternate contact: Address"
12508 msgstr "Modificaţi Contact"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12513 msgid "Alternate contact: Address 2"
12514 msgstr "Modificaţi Contact"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12519 msgid "Alternate contact: City"
12520 msgstr "Modificaţi Contact"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12525 msgid "Alternate contact: Country"
12526 msgstr "Modificaţi Contact"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12531 msgid "Alternate contact: First name"
12532 msgstr "Modificaţi Contact"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12536 msgid "Alternate contact: Note"
12537 msgstr "Modificaţi Contact"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12542 msgid "Alternate contact: Phone"
12543 msgstr "Modificaţi Contact"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12548 msgid "Alternate contact: State"
12549 msgstr "Modificaţi Contact"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12554 msgid "Alternate contact: Surname"
12555 msgstr "Modificaţi Contact"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12559 msgid "Alternate contact: Title"
12560 msgstr "Modificaţi Contact"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12565 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12566 msgstr "Modificaţi Contact"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12571 msgid "Alternative contact"
12572 msgstr "Contact Alternativ"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12577 msgid "Alternative phone: "
12578 msgstr "Telefon alternativ: "
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12582 msgid "Always show checkouts immediately"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12587 msgid "American Numismatic Society, USA"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12608 msgid "Amount being paid: "
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12613 msgid "Amount of change"
12614 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12621 msgid "Amount outstanding"
12622 msgstr "Sumă Restantă"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12626 msgid "Amount paid :"
12627 msgstr "Cantitate: "
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12632 msgstr "Cantitate: "
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12640 msgstr "Cantitate: "
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12645 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12648 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12649 "scopuri statistice"
12651 #. %1$s: batch_id | html
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12654 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12655 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12657 #. %1$s: batch_id | html
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12660 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12661 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12663 #. %1$s: batch_id | html
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12666 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12667 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12669 #. %1$s: batch_id | html
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12672 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12673 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12677 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12678 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12682 msgid "An error has occurred!"
12683 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12687 msgid "An error has occurred. "
12688 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12690 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12693 msgid "An error has occurred. %s "
12694 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12698 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12699 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12701 #. For the first occurrence,
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12705 msgid "An error occurred on deleting this image"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12711 msgid "An error occurred reading this file."
12712 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12717 msgid "An error occurred when adding this translation"
12718 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12722 msgid "An error occurred when creating this list."
12723 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12725 #. %1$s: shelfname | html
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12728 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12729 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12733 msgid "An error occurred when deleting this list."
12734 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12739 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12740 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12744 msgid "An error occurred when updating this list."
12745 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12750 msgid "An error occurred when updating this translation."
12751 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12754 #. %2$s: label_element | html
12755 #. %3$s: element_id | html
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12759 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12760 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12762 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12763 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12766 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12770 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12771 "error log for details. "
12773 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12774 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12776 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12779 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12780 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12784 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12789 msgid "An unknown error has occurred."
12790 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12792 #. %1$s: card_element | html
12793 #. %2$s: element_id | html
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12796 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12801 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12807 msgstr "Eroare de analiză:"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12811 msgid "Analyze items"
12812 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12816 msgid "Anonymize checkout history"
12817 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12821 msgid "Another pattern with this name already exists."
12822 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12858 msgid "Any audience"
12859 msgstr "Orice audienţă"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12865 msgid "Any category code"
12866 msgstr "Orice Cod de categorie"
12868 #. For the first occurrence,
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12872 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12877 msgid "Any collection"
12878 msgstr "Colecţie: "
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12882 msgid "Any content"
12883 msgstr "Orice conţinut"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12888 msgstr "Orice format"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12893 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12903 msgid "Any item type"
12904 msgstr "Orice tip de articol"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12908 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12916 msgid "Any library"
12917 msgstr "Orice Bibliotecă"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12921 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12923 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12924 "împrumuturile clientului."
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12930 msgstr "Orice Frază"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12934 msgid "Any shelving location"
12935 msgstr "Toate locaţiile"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12939 msgid "Any status except cancelled"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12945 msgstr "Orice Furnizor"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12950 msgstr "Orice cuvânt"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12959 msgid "Anyone seeing this list"
12960 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12964 msgid "Apache version: "
12965 msgstr "Versiune Apache: "
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12969 msgid "Appear in position: "
12970 msgstr "Apare în poziţia "
12972 #. %1$s: num_with_matches | html
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12975 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12977 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12985 #. INPUT type=submit
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12988 msgid "Apply different matching rules"
12989 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12991 #. INPUT type=submit
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12995 msgid "Apply filter"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13000 msgid "Apply filter(s)"
13001 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13023 msgid "Approved comments"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13028 msgid "Approved tags"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13037 #. For the first occurrence,
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13047 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13048 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13059 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13062 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13063 "poate fi anulată."
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13068 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13069 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13074 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13075 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13080 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13081 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13083 #. %1$s: ordernumber | html
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13086 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13087 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13092 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13093 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13099 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13101 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13107 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13108 "library? This will override the existing rules in this library."
13109 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13115 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13116 "override the existing rules in this library."
13118 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13121 #. %1$s: basketname | html
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13124 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13125 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13131 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13132 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13137 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13138 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
13140 #. For the first occurrence,
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13147 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13148 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13152 msgid "Are you sure you want to delete "
13153 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13155 #. For the first occurrence,
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13159 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13160 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13162 #. %1$s: library.branchname | html
13163 #. %2$s: library.branchcode | html
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13166 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13167 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13172 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13173 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13178 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13179 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13181 #. For the first occurrence,
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13186 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13187 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13192 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13198 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13199 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13204 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13205 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13210 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13211 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13217 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13218 "enrollments in this club."
13220 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13226 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13227 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13233 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13234 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13236 #. %1$s: patron.firstname | html
13237 #. %2$s: patron.surname | html
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13241 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13243 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13249 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13250 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13255 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13256 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13261 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13262 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13267 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13268 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13273 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13274 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13279 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13285 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13286 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13291 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13292 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13297 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13298 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13303 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13304 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13309 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13310 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13316 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13317 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13322 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13323 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13325 #. For the first occurrence,
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13330 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13331 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13336 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13337 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13343 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13346 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13349 #. For the first occurrence,
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13354 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13355 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13357 #. For the first occurrence,
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13362 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13363 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13368 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13369 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13374 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13375 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13380 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13381 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13383 #. For the first occurrence,
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13388 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13389 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13393 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13394 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13399 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13400 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13404 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13405 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13410 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13411 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13416 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13417 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13419 #. For the first occurrence,
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13424 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13426 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13427 "poate fi anulată."
13429 #. For the first occurrence,
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13434 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13436 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13437 "poate fi anulată."
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13442 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13443 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13448 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13449 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13454 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13456 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13457 "poate fi anulată."
13459 #. For the first occurrence,
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13464 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13465 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13470 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13472 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13478 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13480 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13486 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13487 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13492 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13493 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13497 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13498 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13503 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13504 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13506 #. For the first occurrence,
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13512 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13513 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13515 #. For the first occurrence,
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13520 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13521 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13526 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13527 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13532 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13533 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13535 #. For the first occurrence,
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13541 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13542 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13547 msgid "Are you sure you want to do this?"
13548 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13553 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13554 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13558 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13559 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13564 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13565 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13567 #. %1$s: basketname | html
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13570 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13571 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13576 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13582 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13583 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13587 msgid "Are you sure you want to remove "
13588 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13593 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13594 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13598 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13599 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13604 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13605 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13610 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13616 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13617 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13622 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13623 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13627 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13628 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13633 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13634 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13639 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13640 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13645 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13650 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13651 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13653 #. For the first occurrence,
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13661 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13662 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13667 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13670 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13671 "nu poate fi anulată."
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13677 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13678 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13683 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13684 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13690 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13693 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13699 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13700 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13706 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13709 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13710 "poate fi anulată."
13712 #. For the first occurrence,
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13717 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13718 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13722 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13723 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13728 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13729 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13734 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13735 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13739 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13740 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13754 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13773 msgid "Article requests"
13776 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13779 msgid "Article requests (%s)"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13784 msgid "Article requests:"
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13789 msgid "Article title"
13790 msgstr "subdomeniu"
13792 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13793 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13797 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13798 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13804 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13813 #. For the first occurrence,
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13817 msgid "At least two records must be selected for merging."
13820 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13823 msgid "At library: %s"
13824 msgstr "La biblioteca: %s"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13828 msgid "Athens County Public Libraries"
13829 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13833 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13834 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13836 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13839 msgid "Attach an item%s to "
13840 msgstr "Ataşaţi articolul "
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13844 msgid "Attach another item"
13845 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13849 msgid "Attach item"
13850 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13855 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13860 msgid "Attempt to delete record failed."
13861 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13868 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13871 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13872 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13876 msgid "Attribute: "
13877 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13883 msgid "Audio alerts"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13892 #. For the first occurrence,
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13908 msgid "Auth field copied"
13909 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13914 msgstr "Valoare autorizată"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13918 msgid "Auth value:"
13919 msgstr "Valoare autorizată:"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13974 msgid "Author (A-Z)"
13975 msgstr "Autor (A-Z)"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13982 msgid "Author (Z-A)"
13983 msgstr "Autor (Z-A)"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13988 msgid "Author (any): "
13989 msgstr "Autor(i): "
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13994 msgid "Author (corporate): "
13995 msgstr "Autor(i): "
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13999 msgid "Author (meeting / conference): "
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14004 msgid "Author (meeting/conference): "
14005 msgstr "Autor(i): "
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14010 msgid "Author (personal): "
14011 msgstr "Autor(i): "
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
14018 #. For the first occurrence,
14019 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14020 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14022 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14023 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14025 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14026 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14027 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14028 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14030 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
14037 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14070 #. %1$s: author | html
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14078 msgid "Authorised value category"
14079 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14086 msgid "Authorised value category:"
14087 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14091 msgid "Authorised value category: "
14092 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14096 msgid "Authorised values category"
14097 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14101 msgid "Authorised values category: "
14102 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14114 msgid "Authorities"
14115 msgstr "Autorităţi"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14119 msgid "Authorities tables"
14120 msgstr "Autorităţi"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14125 msgid "Authorities: "
14126 msgstr "Autorităţi"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14134 msgstr "Autoritate:"
14136 #. %1$s: authid | html
14137 #. %2$s: authtypetext | html
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14140 msgid "Authority #%s (%s)"
14141 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
14143 #. %1$s: loopro.object | html
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14146 msgid "Authority %s"
14147 msgstr "Autoritate:"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14151 msgid "Authority Control"
14152 msgstr "Autoritatea de Control"
14154 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14155 #. %2$s: authtypecode | html
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14160 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14161 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
14163 #. %1$s: tagfield | html
14164 #. %2$s: authtypecode | html
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14167 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14169 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
14172 #. %1$s: tagfield | html
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14175 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14176 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14180 msgid "Authority Type"
14181 msgstr "Tipurile autorităţilor"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14185 msgid "Authority field to copy: "
14186 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14191 msgid "Authority record"
14192 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14196 msgid "Authority search"
14197 msgstr "Autoritate de Căutare"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14202 msgid "Authority search results"
14203 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14207 msgid "Authority type"
14208 msgstr "Tipul autorităţii"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14214 msgid "Authority type: "
14215 msgstr "Tipul autorităţii: "
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14224 msgid "Authority types"
14225 msgstr "Tipurile autorităţilor"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14230 msgstr "Autoritate:"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14239 msgid "Authorized value"
14240 msgstr "Valoare autorizată"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14244 msgid "Authorized value category: "
14245 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14250 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14251 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14252 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14254 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
14255 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
14256 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
14257 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14263 msgid "Authorized value:"
14264 msgstr "Valoare autorizată:"
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14270 msgid "Authorized value: "
14271 msgstr "Valoare autorizată: "
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14279 msgid "Authorized values"
14280 msgstr "Valori autorizate"
14282 #. %1$s: category | html
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14285 msgid "Authorized values for category %s"
14286 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14301 msgid "Auto ordering"
14302 msgstr "%s a comanda"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14306 msgid "Auto subscription sharing: "
14307 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
14309 #. INPUT type=button
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14311 msgid "Auto-fill row"
14312 msgstr "Rând auto-completat"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14317 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14318 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14324 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14325 "doesn't match your library. "
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14333 msgid "Automatic item modifications by age"
14334 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14338 msgid "Automatic ordering: "
14339 msgstr "Termeni Curenţi"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14345 msgid "Automatic renewal"
14346 msgstr "Termeni Curenţi"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14351 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14352 msgstr "Termeni Curenţi"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14356 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14361 msgid "Availability"
14362 msgstr "Disponibilitate"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14366 msgid "Available call numbers"
14367 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14372 msgid "Available copy"
14373 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14377 msgid "Available copy numbers"
14378 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14383 msgid "Available enumeration"
14384 msgstr "Toate locaţiile"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14388 msgid "Available in the library"
14389 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14393 msgid "Available item types"
14394 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14398 msgid "Available locations"
14399 msgstr "Toate locaţiile"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14403 msgid "Average checkout period"
14404 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14408 msgid "Average checkout period statistics"
14409 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14415 msgid "Average loan time"
14416 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14425 msgid "BSD 3-clause Licence"
14426 msgstr "Licenţă BSD"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14433 msgid "BSD License"
14434 msgstr "Licenţă BSD"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14455 #. For the first occurrence,
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14465 msgid "Back side layout not used"
14468 #. INPUT type=submit
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14471 msgid "Back to System Preferences"
14472 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14476 msgid "Back to Tools"
14477 msgstr "Înapoi la Unelte"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14481 msgid "Back to the list"
14482 msgstr "Înapoi la Unelte"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14491 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14492 msgstr "Text separat prin virgulă"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14497 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14498 "KohaAdminEmailAddress."
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14504 msgstr "Cod_de_bare"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14555 msgstr "Cod_de_bare"
14557 #. %1$s: barcode | html
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14561 msgstr "Cod_de_bare %s"
14563 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14564 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14565 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14569 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14570 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14572 #. For the first occurrence,
14573 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14577 msgid "Barcode : %s "
14578 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14582 msgid "Barcode file:"
14583 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14588 msgid "Barcode file: "
14589 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14594 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14595 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14599 msgid "Barcode not found"
14600 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14604 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14605 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14609 msgid "Barcode submitted"
14610 msgstr "Cod_de_bare %s"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14614 msgid "Barcode type"
14615 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14619 msgid "Barcode type: "
14620 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14626 msgstr "Cod_de_bare:"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14635 msgstr "Cod_de_bare: "
14637 #. For the first occurrence,
14638 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14642 msgid "Barcode: %s "
14643 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14647 msgid "Barcodes file"
14648 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14653 msgid "Barcodes not found"
14654 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14658 msgid "Barcodes not found:"
14659 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14664 msgstr "Cod_de_bare:"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14668 msgid "Base-level allocated"
14669 msgstr "Bază-nivel"
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14673 msgid "Base-level available"
14674 msgstr "Bază-nivel"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14678 msgid "Base-level ordered"
14679 msgstr "Bază-nivel"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14683 msgid "Base-level spent"
14684 msgstr "Bază-nivel"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14688 msgid "Basic constraints"
14689 msgstr "Constrângeri de bază"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14693 msgid "Basic installation complete."
14694 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14699 msgid "Basic parameters"
14700 msgstr "Parametri de bază"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14718 #. For the first occurrence,
14719 #. %1$s: basket.basketno | html
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14732 #. %1$s: basketname | html
14733 #. %2$s: basketno | html
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14736 msgid "Basket %s (%s)"
14739 #. %1$s: basket.basketname | html
14740 #. %2$s: basket.basketno | html
14741 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14744 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14745 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14759 msgid "Basket created by: "
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14766 msgid "Basket creator"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14771 msgid "Basket deleted"
14772 msgstr "Coş suprimat"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14776 msgid "Basket details"
14777 msgstr "Detaliile coşului"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14788 msgid "Basket group"
14789 msgstr "Coş_grupă:"
14791 #. %1$s: name | html
14792 #. %2$s: basketgroupid | html
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14795 msgid "Basket group %s (%s) for "
14796 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14800 msgid "Basket group billing place:"
14801 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14805 msgid "Basket group delivery placename:"
14806 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14811 msgid "Basket group name:"
14812 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14816 msgid "Basket group search"
14817 msgstr "Coş_grupă:"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14822 msgid "Basket group:"
14823 msgstr "Coş_grupă:"
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14827 msgid "Basket grouping"
14828 msgstr "Coş_grupă:"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14832 msgid "Basket grouping for "
14833 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14837 msgid "Basket groups"
14838 msgstr "Coş_grupă:"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14842 msgid "Basket name"
14843 msgstr "Numele coşului "
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14847 msgid "Basket name:"
14848 msgstr "Numele coşului "
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14852 msgid "Basket name: "
14853 msgstr "Numele coşului "
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14857 msgid "Basket not found."
14858 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14862 msgid "Basket search"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14872 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14875 msgid "Basket: %s "
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14880 msgid "Basketgroup: "
14881 msgstr "Coş_grupă: "
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14888 #. %1$s: booksellertoname | html
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14891 msgid "Baskets for %s"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14896 msgid "Baskets in this group:"
14897 msgstr "Coş_grupă:"
14899 #. %1$s: batchid | html
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14905 #. %1$s: batch_id | html
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14908 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14909 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14911 #. %1$s: batch_id | html
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14914 msgid "Batch %s was not deleted."
14915 msgstr "Coş suprimat"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14925 msgid "Batch add reserves"
14926 msgstr "Adăugaţi comenzile"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14931 msgid "Batch check out"
14932 msgstr "Adăugaţi produsul "
14935 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14939 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14940 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14942 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14943 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14944 #. %3$s: batch | html
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14948 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14949 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14953 msgid "Batch delete"
14954 msgstr "Coş suprimat"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14958 msgid "Batch delete patrons "
14959 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14963 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14964 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14969 msgid "Batch description: "
14970 msgstr "Descrierea contractului:"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14974 msgid "Batch edit patrons "
14975 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14977 #. %1$s: IF ( del )
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14982 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14983 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14991 msgid "Batch item deletion"
14992 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14996 msgid "Batch item deletion results"
14997 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15005 msgid "Batch item modification"
15006 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15010 msgid "Batch item modification results"
15011 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
15016 msgid "Batch modify"
15017 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15024 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15025 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15027 #. For the first occurrence,
15028 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
15032 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
15033 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15040 msgid "Batch patron modification"
15041 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15046 msgid "Batch patrons modification"
15047 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15051 msgid "Batch patrons results"
15052 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15059 msgid "Batch record deletion"
15060 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15067 msgid "Batch record modification"
15068 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
15083 msgid "BdP de la Meuse, France"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
15088 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15089 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15094 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15095 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15097 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
15098 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
15099 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
15100 "această caracteristică. "
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15105 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15106 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15108 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
15109 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
15110 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
15111 "această caracteristică. "
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15122 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15123 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15124 "administrator and located in your "
15126 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
15127 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
15128 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15132 msgid "Beginning date:"
15133 msgstr "Data de începere:"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15137 msgid "Begins with"
15138 msgstr "Legat cu':"
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15142 msgid "Begins with: "
15143 msgstr "Legat cu':"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15152 msgid "BibLibre, France"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15163 #. %1$s: loopro.object | html
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15167 msgstr "Bibliografie:"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15171 msgid "Biblio count"
15172 msgstr "Totalul bibliografic"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15176 msgid "Biblio level hold."
15177 msgstr "Loc reținut"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15181 msgid "Biblio number"
15182 msgstr "Număr_bibliografic:"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15186 msgid "Biblio number (internal)"
15187 msgstr "Număr_bibliografic:"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15191 msgid "Biblio numbers:"
15192 msgstr "Număr_bibliografic:"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15196 msgid "Biblio-level item type"
15197 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15202 msgstr "Bibliografie:"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15208 msgid "Bibliographic"
15209 msgstr "Bibliografii:"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15213 msgid "Bibliographic data to print"
15214 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15220 msgid "Bibliographic information"
15221 msgstr "Informaţie Bibliografică"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15227 msgid "Bibliographic record"
15228 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15230 #. %1$s: object | html
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15233 msgid "Bibliographic record %s"
15234 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15239 msgid "Bibliographic record ID"
15240 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15245 msgid "Bibliographic record ID:"
15246 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15250 msgid "Bibliographic record count"
15251 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15255 msgid "Bibliographic record not found."
15256 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15260 msgid "Bibliographic record title"
15261 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15266 msgid "Bibliographic records"
15267 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15271 msgid "Bibliographic: "
15272 msgstr "Bibliografii:"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15276 msgid "Bibliographies"
15277 msgstr "Bibliografii:"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15281 msgid "Biblioitem number"
15282 msgstr "Număr_bibliografic:"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15286 msgid "Biblioitem number (internal)"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15293 msgid "Biblionumber"
15294 msgstr "Număr_bibliografic:"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15298 msgid "Biblionumber:"
15299 msgstr "Număr_bibliografic:"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15303 msgid "Biblios in reservoir"
15304 msgstr "Bibliografii în rezervor"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15309 msgstr "Bibliografie:"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15313 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15318 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15325 msgid "Billing date"
15326 msgstr "Locul Facturării:"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15331 msgid "Billing date:"
15332 msgstr "Locul Facturării:"
15334 #. %1$s: IF billingdateto
15335 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15336 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15338 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15342 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15345 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15348 msgid "Billing date: All until %s "
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15354 msgid "Billing place"
15355 msgstr "Locul Facturării:"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15361 msgid "Billing place:"
15362 msgstr "Locul Facturării:"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15366 msgid "Billing place: "
15367 msgstr "Locul Facturării:"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15377 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15379 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
15380 "pictograme de mătase famfamfam."
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15390 msgid "Block expired patrons:"
15391 msgstr "Data taxei"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15400 msgid "Book drop mode"
15401 msgstr "Modulul casetă"
15403 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15406 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15407 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15412 msgstr "Rezervaţi fond:"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15416 msgid "Bookseller invoice no: "
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15434 msgstr "Împrumător"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15438 msgid "Borrower name"
15439 msgstr "NumărÎmprumător:"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15448 msgid "Borrower number"
15449 msgstr "NumărÎmprumător:"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15454 msgid "Borrowernumber: "
15455 msgstr "NumărÎmprumător: "
15457 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15460 msgid "Borrowernumber: %s"
15461 msgstr "NumărÎmprumător: "
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15465 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15471 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15489 msgid "Branches limitation"
15490 msgstr "translaţie"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15495 msgid "Branches limitation: "
15496 msgstr "translaţie "
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15501 msgid "Branches limitations"
15502 msgstr "translaţie"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15506 msgid "Briar Cliff University, USA"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15511 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15512 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15516 msgid "Brief display"
15517 msgstr "Afişare Scurtă"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15521 msgid "Broader Term"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15526 msgid "Brooke Johnson"
15527 msgstr "Brooke Johnson"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15531 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15534 #. For the first occurrence,
15535 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15539 msgid "Browse by last name: %s "
15540 msgstr "Căutare după nume: "
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15544 msgid "Browse selected records"
15545 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15549 msgid "Browse system logs"
15550 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15554 msgid "Browse the system logs"
15555 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15559 msgid "Browse the system logs "
15560 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15567 #. For the first occurrence,
15568 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15569 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15570 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15575 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15580 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15591 msgid "Budget name"
15592 msgstr "Nume Buget"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15597 msgid "Budget period description"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15607 msgid "Budgeted cost"
15608 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15613 msgid "Budgeted cost: "
15614 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15633 msgid "Budgets administration"
15634 msgstr "Administrarea bugetului"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15638 msgid "Bug wranglers:"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15643 msgid "Build a new report?"
15644 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15654 msgid "Build a report"
15655 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15659 msgid "Build and run reports"
15660 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15666 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15670 msgid "Built-in offline circulation interface"
15671 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15690 msgid "ByWater Solutions, USA"
15691 msgstr "De Soluţii Maritime"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15700 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15710 msgid "C3.js v0.4.11"
15713 #. %1$s: cookie | html
15714 #. %2$s: interface | html
15715 #. %3$s: interface | html
15716 #. %4$s: interface | html
15717 #. %5$s: interface | html
15718 #. %6$s: interface | html
15719 #. %7$s: interface | html
15720 #. %8$s: interface | html
15721 #. %9$s: interface | html
15722 #. %10$s: interface | html
15723 #. %11$s: interface | html
15724 #. %12$s: interface | html
15725 #. %13$s: interface | html
15726 #. %14$s: interface | html
15727 #. %15$s: interface | html
15728 #. %16$s: interface | html
15729 #. %17$s: theme | html
15730 #. %18$s: interface | html
15731 #. %19$s: theme | html
15732 #. %20$s: interface | html
15733 #. %21$s: theme | html
15734 #. %22$s: interface | html
15735 #. %23$s: theme | html
15736 #. %24$s: interface | html
15737 #. %25$s: theme | html
15738 #. %26$s: interface | html
15739 #. %27$s: themelang | html
15740 #. %28$s: interface | html
15741 #. %29$s: interface | html
15742 #. %30$s: interface | html
15743 #. %31$s: interface | html
15744 #. %32$s: interface | html
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15748 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15749 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15750 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15751 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15752 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15753 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15754 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15755 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15756 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15757 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15758 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15759 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15760 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15761 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15762 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15763 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15778 msgid "CC-0 license"
15779 msgstr "Licenţă BSD"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15793 msgid "CD software"
15794 msgstr "CD Software"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15808 #. For the first occurrence,
15809 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15820 msgid "CSV profile ID"
15821 msgstr "profiluri CSV"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15825 msgid "CSV profile: "
15826 msgstr "profiluri CSV"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15832 msgid "CSV profiles"
15833 msgstr "profiluri CSV"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15837 msgid "CSV separator"
15838 msgstr "separator CSV: "
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15842 msgid "CSV separator: "
15843 msgstr "separator CSV: "
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15848 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15852 msgid "Cache expiry (seconds)"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15859 msgid "Cache expiry:"
15860 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15862 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15863 #. %2$s: from | $KohaDates
15864 #. %3$s: to | $KohaDates
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15867 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15868 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15878 msgid "Calendar information"
15879 msgstr "Informaţii calendarului"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15883 msgid "California College of the Arts, USA"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15890 msgid "Call Number"
15891 msgstr "Număr de Apel"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15897 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15898 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15908 msgstr "nr de Apel"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15915 msgstr "nr. de Apel"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15957 msgid "Call number"
15958 msgstr "număr de Apel"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15962 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15963 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15971 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15975 msgid "Call number browser"
15976 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15981 msgid "Call number range"
15982 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15989 msgid "Call number:"
15990 msgstr "număr de Apel"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15994 msgid "Call number: "
15995 msgstr "număr de Apel"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15999 msgid "Call numbers"
16000 msgstr "Număr de Apel"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16006 msgstr "număr de Apel"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16010 msgid "Callnumber classification scheme"
16011 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
16013 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
16016 msgid "Callnumber: %s "
16017 msgstr "Număr de Apel "
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
16021 msgid "Calyx, Australia"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
16026 msgid "Camden County, USA"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16031 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16032 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
16037 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16038 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16039 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16040 "appropriate group."
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16045 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
16050 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16053 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16054 #. %2$s: error.cardnumber | html
16056 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16059 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16060 msgstr "NumărÎmprumător:"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16065 msgid "Can't cancel order"
16066 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16071 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16072 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16077 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16078 "with this order. Cancel holds first"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16084 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16085 "linked with this order. Cancel holds first"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
16090 msgid "Can't cancel receipt "
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16096 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16102 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16109 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16116 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16122 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16128 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16134 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16136 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16143 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16145 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16343 msgid "Cancel a confirmed request"
16346 #. INPUT type=submit
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16352 #. INPUT type=submit
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16355 msgid "Cancel and Transfer all"
16356 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16360 msgid "Cancel and return to order"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16366 msgid "Cancel article request"
16369 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16372 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16373 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16377 msgid "Cancel enrollment "
16378 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16382 msgid "Cancel filter"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16393 msgid "Cancel hold"
16394 msgstr "Anulare Reţinută"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16398 msgid "Cancel hold "
16399 msgstr "Anulare Reţinută"
16401 #. INPUT type=submit
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16404 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16408 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16411 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16412 msgstr "Data Creaţiei"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16416 msgid "Cancel import"
16419 #. INPUT type=submit name=submit
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16423 msgid "Cancel marked holds"
16424 msgstr "Anulare Reţinută"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16429 msgid "Cancel merge"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16434 msgid "Cancel modifications"
16435 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16439 msgid "Cancel notification"
16440 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16446 msgid "Cancel order"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16451 msgid "Cancel order and catalog record"
16452 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16456 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16457 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16461 msgid "Cancel receipt"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16466 msgid "Cancel request "
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16471 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16472 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16477 msgid "Cancel transfer"
16478 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16482 msgid "Cancel upload"
16483 msgstr "Anulare Reţinută"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16493 msgid "Cancellation date"
16494 msgstr "Data Creaţiei"
16496 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16500 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16501 msgstr "Data Creaţiei"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16506 msgid "Cancellation requested"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16525 msgid "Cancelled orders"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16531 msgid "Cannot Delete"
16532 msgstr "Nu Poate Suprima"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16536 msgid "Cannot add patron"
16537 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16541 msgid "Cannot be ordered"
16542 msgstr "Data primită"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16547 msgid "Cannot be put on hold"
16548 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16552 msgid "Cannot be toggled"
16553 msgstr "Data primită"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16557 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16563 msgid "Cannot check in"
16564 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16568 msgid "Cannot check in "
16569 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16573 msgid "Cannot check out"
16574 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16576 #. For the first occurrence,
16577 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16581 msgid "Cannot check out! %s "
16582 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16591 msgid "Cannot delete"
16592 msgstr "Nu Poate Suprima"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16597 msgid "Cannot delete budget"
16598 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16600 #. %1$s: budget_period_description | html
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16603 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16604 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16606 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16609 msgid "Cannot delete currency %s"
16610 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16614 msgid "Cannot delete patron"
16615 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16620 msgid "Cannot edit"
16621 msgstr "Nu Poate Edita"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16625 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16628 #. For the first occurrence,
16629 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16633 msgid "Cannot open %s to read."
16634 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16638 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16643 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16648 msgid "Cannot place hold"
16649 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16653 msgid "Cannot place hold on some items"
16654 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16659 msgid "Cannot place hold:"
16660 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16664 msgid "Cannot process file as an image."
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16669 msgid "Cannot renew:"
16670 msgstr "Nu Poate Suprima"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16674 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16679 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16684 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16690 msgid "Cap fine at replacement price"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16709 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16711 #. %1$s: batche.batch_id | html
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16714 msgid "Card batch number %s"
16715 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16719 msgid "Card batches"
16720 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16724 msgid "Card height:"
16725 msgstr "Greutatea Cardului:"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16734 msgid "Card number"
16735 msgstr "Numărul cardului"
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16739 msgid "Card number already in use."
16740 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16742 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16746 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16747 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16751 msgid "Card number length is incorrect."
16752 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16756 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16757 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16761 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16762 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16764 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16765 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16766 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16769 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16770 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16772 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16773 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16776 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16777 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16779 #. For the first occurrence,
16780 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16785 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16786 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16792 msgid "Card number: "
16793 msgstr "Numărul cardului: "
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16799 msgid "Card preview"
16800 msgstr "Permiteţi parolei:"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16804 msgid "Card template"
16805 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16809 msgid "Card templates"
16810 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16814 msgid "Card width:"
16815 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16821 msgstr "Numărul_cardului"
16823 #. %1$s: e.cardnumber | html
16824 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16825 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16830 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16832 msgstr "NumărÎmprumător:"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16836 msgid "Cardnumber already in use."
16837 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16841 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16842 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16846 msgid "Cardnumbers already in list"
16847 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16852 msgid "Cardnumbers not found"
16853 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16857 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16870 msgstr "Conectare Cas"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16875 msgid "Cash register"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16881 msgid "Cash register statistics"
16882 msgstr "Statisticile catalogului"
16884 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16885 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16888 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16893 msgid "Cassette recording"
16894 msgstr "Înregistrarea casetei"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16930 msgid "Catalog by item type"
16931 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16935 msgid "Catalog details"
16936 msgstr "Detaliile Catalogului"
16938 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16941 msgid "Catalog details %s "
16942 msgstr "Detaliile catalogului "
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16946 msgid "Catalog search"
16947 msgstr "Căutare catalog"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16953 msgid "Catalog statistics"
16954 msgstr "Statisticile catalogului"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16969 msgstr "Catalogare"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16973 msgid "Cataloging editor"
16974 msgstr "Căutarea Catalogării"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16978 msgid "Cataloging search"
16979 msgstr "Căutarea Catalogării"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16988 msgid "Catalogue tables"
16989 msgstr "Detaliile Catalogului"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16993 msgid "Cataloguing tables"
16994 msgstr "Detaliile Catalogului"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16998 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16999 msgstr ", Noua Zeelandă"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17017 msgid "Category code"
17018 msgstr "Codul categoriei"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17023 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17030 msgid "Category code unknown."
17031 msgstr "Codul categoriei:"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17038 msgid "Category code: "
17039 msgstr "Codul categoriei: "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17043 msgid "Category name"
17044 msgstr "Numele categoriei"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17049 msgid "Category type: "
17050 msgstr "Tipul categoriei: "
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17057 msgstr "Categorie:"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
17069 msgstr "Categorie: "
17071 #. For the first occurrence,
17072 #. %1$s: patron.category.description | html
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17076 msgid "Category: %s"
17077 msgstr "Categorie: "
17079 #. %1$s: patron.category.description | html
17080 #. %2$s: patron.categorycode | html
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17083 msgid "Category: %s (%s)"
17084 msgstr "Categorie: %s (%s)"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17088 msgid "Categorycode"
17089 msgstr "Cod_categorie"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17095 msgstr "Valoarea celulei "
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17100 msgid "Cell value "
17101 msgstr "Valoarea celulei "
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17105 msgid "Cells contain estimated values only."
17106 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17110 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17115 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17118 #. INPUT type=button
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17126 msgid "Change amounts by"
17127 msgstr "Suma Amenzii "
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17131 msgid "Change basket group"
17132 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17134 #. INPUT type=submit
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17137 msgid "Change basketgroup"
17138 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17143 msgid "Change framework"
17144 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17149 msgid "Change internal note"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17154 msgid "Change library"
17155 msgstr "Orice Bibliotecă"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17160 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17161 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17166 msgid "Change order"
17169 #. %1$s: ordernumber | html
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17172 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17175 #. %1$s: ordernumber | html
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17178 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17183 msgid "Change password"
17184 msgstr "Schimbaţi Parola"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17189 msgid "Change to give: "
17192 #. %1$s: patron.firstname | html
17193 #. %2$s: patron.surname | html
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17196 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17197 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17201 msgid "Change your Mana KB settings"
17202 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17206 msgid "Changed action if matching record found"
17207 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17211 msgid "Changed action if no match found"
17212 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17216 msgid "Changed item processing option"
17217 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17225 msgstr "Schimbaţi "
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17229 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17235 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17241 msgid "Changes saved."
17242 msgstr "Schimbaţi "
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17259 msgid "Character encoding: "
17260 msgstr "Codarea caracterului: "
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17274 msgid "Charge when?"
17275 msgstr "Încărcaţi Tipul"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17279 msgid "Chart (.svg)"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17284 msgid "Chart settings"
17285 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17289 msgid "Chart type: "
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17295 msgstr "Verificaţi Tot"
17297 #. INPUT type=submit
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17300 msgstr "Împrumutaţi"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17307 msgstr "Verificaţi Tot"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17311 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17316 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17322 msgid "Check expiration"
17323 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17327 msgid "Check for embedded item record data?"
17328 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17333 msgid "Check for previous checkouts: "
17334 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17349 msgstr "Restituiţi"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17354 msgstr "Restituiţi "
17356 #. For the first occurrence,
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17361 msgid "Check in message"
17362 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17366 msgid "Check lists"
17367 msgstr "Restituiţi"
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17373 msgid "Check logs for more details."
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17402 msgstr "Împrumutaţi"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17406 msgid "Check out and check in items"
17407 msgstr "Articole restituite"
17409 #. For the first occurrence,
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17413 msgid "Check out message"
17414 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17418 msgid "Check out to this patron"
17419 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17423 msgid "Check previous checkout?"
17424 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17429 msgid "Check previous checkouts: "
17430 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17434 msgid "Check that your database is running."
17435 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17440 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17442 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17443 "să o(le) efectuaţi"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17447 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17449 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17450 "să o(le) efectuaţi"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17454 msgid "Check the expiration of a serial "
17455 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17457 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17458 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17459 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17463 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17470 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17471 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17473 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17474 "clientului în OPAC."
17476 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17479 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17480 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17482 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17485 msgid "Check to delete this field"
17486 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17490 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17492 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17493 "clientului în OPAC."
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17498 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17499 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17501 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
17502 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
17503 "atributul este definit."
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17508 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17510 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
17511 "căutarea personalului clientului."
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17515 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17517 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17518 "clientului în OPAC."
17520 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17523 msgid "Check your database settings in %s."
17524 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17530 msgstr "Restituiţi"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17534 msgid "Check-in date from"
17535 msgstr "Restituiţi de la data"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17539 msgid "Check-in date from:"
17540 msgstr "Restituiţi de la data:"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17554 msgid "Checked by the library"
17555 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17561 msgstr "Restituiţi "
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17565 msgid "Checked in "
17566 msgstr "Restituiţi "
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17571 msgid "Checked in item."
17572 msgstr "Articole restituite"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17578 msgid "Checked out"
17579 msgstr "Împrumutat"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17583 msgid "Checked out "
17584 msgstr "Împrumutat "
17587 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17588 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17591 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17593 #. %8$s: item.datedue | html
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17596 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17597 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17599 #. %1$s: checkouts.size | html
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17602 msgid "Checked out %s times"
17603 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17613 msgid "Checked out from"
17614 msgstr "Împrumutat pe"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17623 msgid "Checked out on"
17624 msgstr "Împrumutat pe"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17628 msgid "Checked out: "
17629 msgstr "Împrumutat "
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17634 msgid "Checked-in items"
17635 msgstr "Articole restituite"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17644 msgid "Checkin message"
17645 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17649 msgid "Checkin message type: "
17650 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17654 msgid "Checkin message: "
17655 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17664 msgid "Checking out to "
17665 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17667 #. For the first occurrence,
17668 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17673 msgid "Checking out to %s"
17674 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17679 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17680 "the values of that field on all selected patrons"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17686 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17687 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17696 msgstr "Împrumutaţi"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17700 msgid "Checkout count"
17701 msgstr "Împrumutat pe"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17705 msgid "Checkout count:"
17706 msgstr "Împrumutat pe"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17710 msgid "Checkout date"
17711 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17715 msgid "Checkout date from:"
17716 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17720 msgid "Checkout date from: "
17721 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17725 msgid "Checkout history"
17726 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17728 #. %1$s: biblio.title | html
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17731 msgid "Checkout history for %s"
17732 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17738 msgid "Checkout notes"
17739 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17743 msgid "Checkout notes pending"
17744 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17748 msgid "Checkout on"
17749 msgstr "Împrumutat pe"
17751 #. INPUT type=submit
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17754 msgid "Checkout or renew"
17755 msgstr "Împrumutat pe"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17759 msgid "Checkout settings"
17760 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17764 msgid "Checkout status:"
17765 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17776 msgstr "Împrumuturi"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17783 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17789 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17795 msgstr "Împrumuturi"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17800 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17801 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17804 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17805 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17810 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17811 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17850 msgid "Choose .koc file: "
17851 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17855 msgid "Choose Hemisphere:"
17856 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17860 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17861 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17868 msgid "Choose a field name"
17869 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17874 msgid "Choose a file "
17875 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17879 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17884 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17889 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17890 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17894 msgid "Choose adult category "
17895 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17900 msgid "Choose an icon:"
17901 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17905 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17906 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17910 msgid "Choose layout type: "
17911 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17915 msgid "Choose library:"
17916 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17920 msgid "Choose list"
17921 msgstr "Alegeţi lista"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17932 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17933 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17938 msgid "Choose order of text fields to print"
17939 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17943 msgid "Choose the file to add to the basket"
17944 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17948 msgid "Choose this record"
17949 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17954 msgid "Choose time"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17960 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17961 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17967 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17968 "to borrow an item they borrowed before. "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17973 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17978 msgid "Choose your library:"
17979 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18007 msgstr "Notă de circulaţie"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18012 msgstr "Notă de circulaţie"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18048 msgid "Circulation"
18049 msgstr "Circulaţie"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18053 msgid "Circulation (\""
18054 msgstr "Circulaţie"
18056 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18059 msgid "Circulation History for %s"
18060 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18062 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18065 msgid "Circulation alerts for %s"
18066 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18070 msgid "Circulation and fine rules"
18071 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
18076 msgid "Circulation and fines rules"
18077 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18082 msgid "Circulation history"
18083 msgstr "Circulaţia Arhivei"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18087 msgid "Circulation home"
18088 msgstr "Notă de circulaţie: "
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18093 msgid "Circulation note"
18094 msgstr "Notă de circulaţie: "
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
18098 msgid "Circulation note: "
18099 msgstr "Notă de circulaţie: "
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18103 msgid "Circulation records were last synced on: "
18104 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18108 msgid "Circulation reports"
18109 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18113 msgid "Circulation rule created!"
18114 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18118 msgid "Circulation rule not created!"
18119 msgstr "Notă de circulaţie: "
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18125 msgid "Circulation statistics"
18126 msgstr "Circulaţia statisticilor"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18130 msgid "Circulation tables"
18131 msgstr "Notă de circulaţie: "
18133 #. %1$s: LoginBranchname | html
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18136 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18137 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18153 msgid "Cities and towns"
18154 msgstr "Municipii şi oraşe"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18168 msgstr "ID-ul Oraşului"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18173 msgstr "ID-ul Oraşului: "
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18178 msgstr "id-ul Oraşului"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18182 msgid "City search:"
18183 msgstr "Căutarea Oraşului:"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18197 msgid "Claim acquisition"
18198 msgstr "Cerere la Achiziţie"
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18203 msgstr "Eliberaţi Data"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18207 msgid "Claim missing serials "
18208 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18210 #. INPUT type=submit
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18213 msgid "Claim order"
18214 msgstr "Revendicat"
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18221 msgid "Claim serial issue"
18222 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18226 msgid "Claim using notice: "
18227 msgstr "Cerere utilizând nota: "
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18236 msgstr "Revendicat"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18240 msgid "Claimed date"
18241 msgstr "Eliberaţi Data"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18252 msgid "Claims count"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18257 msgid "Claims count: "
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18263 msgstr "Clasificare "
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18268 msgid "ClassSources"
18269 msgstr "Surse_De_Clasificare"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18274 msgid "Classification"
18275 msgstr "Clasificare"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18279 msgid "Classification filing rules"
18280 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18285 msgid "Classification source code: "
18286 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18293 msgid "Classification sources"
18294 msgstr "Surse de clasificare"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18298 msgid "Classification splitting rules"
18299 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
18301 #. For the first occurrence,
18302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18306 msgid "Classification: %s "
18307 msgstr "Clasificare: "
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18314 #. %1$s: import_batch_id | html
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18317 msgid "Cleaned import batch #%s"
18318 msgstr "Lot de import #%s gol"
18320 #. For the first occurrence,
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18376 msgstr "Eliberaţi Tot"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18382 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18384 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18394 msgstr "Eliberaţi Data"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18398 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18403 msgid "Clear field"
18404 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18408 msgid "Clear fields"
18409 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18411 #. For the first occurrence,
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18416 msgid "Clear filter"
18417 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18421 msgid "Clear on loan"
18422 msgstr "Informaţie de Contact"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18428 msgid "Clear screen"
18429 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18435 msgid "Clear search form"
18436 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18443 msgid "Clear selection on visible rows"
18444 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18448 msgid "Clear used authorities"
18449 msgstr "Creaţi un lot nou"
18451 #. For the first occurrence,
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18455 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18460 msgid "Click Save to finish."
18461 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18466 msgid "Click here to define a printer profile."
18467 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18471 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18472 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18477 msgid "Click here to see the merged record."
18478 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18482 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18489 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18495 msgid "Click on individual cells to edit."
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18501 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18502 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18508 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18509 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18515 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18516 "Enter> key to save the quote."
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18521 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18523 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18528 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18530 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18535 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18536 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18540 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18542 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18548 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18549 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18554 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18561 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18566 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18567 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18572 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18579 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18581 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18585 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18591 msgid "Click to Expand this Tag"
18592 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18597 msgid "Click to add item"
18598 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18602 msgid "Click to collapse"
18603 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18607 msgid "Click to collapse this section"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18613 msgid "Click to edit"
18614 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18619 msgid "Click to expand this section"
18620 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18624 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18646 msgid "Clone these rules to:"
18647 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:766
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18657 msgid "Clone this subfield"
18658 msgstr "Închideţi acest coş"
18660 #. %1$s: IF frombranch
18661 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18663 #. %4$s: IF tobranch
18664 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18668 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18669 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18673 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18674 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18710 #. INPUT type=button
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18713 msgid "Close and export as PDF"
18714 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18718 msgid "Close basket group"
18719 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18723 msgid "Close budget "
18724 msgstr "› Tipuri de Articole "
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18730 msgid "Close this basket"
18731 msgstr "Închideţi acest coş"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18736 msgid "Close this menu"
18737 msgstr "Închideţi acest coş"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18741 msgid "Close this window."
18742 msgstr "Închideţi această fereastră."
18744 #. INPUT type=button
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18749 msgid "Close window"
18750 msgstr "Închideţi fereastra"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18755 msgstr "Închideţi "
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18764 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18767 msgid "Closed (%s)"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18773 msgid "Closed on %s"
18774 msgstr "Închis pe: %s"
18776 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18779 msgid "Closed on %s."
18780 msgstr "Închis pe: %s"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18786 msgstr "Închis pe:"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18796 msgid "Club enrollments for "
18797 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18801 msgid "Club fields:"
18802 msgstr "subdomeniu "
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18807 msgid "Club template "
18808 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18812 msgid "Club templates"
18813 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18820 #. For the first occurrence,
18821 #. %1$s: enrollments.count | html
18822 #. %2$s: enrollable.count | html
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18826 msgid "Clubs (%s/%s) "
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18831 msgid "Clubs currently enrolled in"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18836 msgid "Clubs not enrolled in"
18837 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18869 msgid "CodeMirror editing library"
18870 msgstr "Toate Bibliotecile"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18874 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18875 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18880 msgid "Collapse all"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18890 msgid "Collect from patron: "
18891 msgstr "Data taxei "
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18895 msgid "Collected from patron: "
18896 msgstr "Data taxei "
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18926 msgid "Collection "
18927 msgstr "Colecţie: "
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18937 msgid "Collection code"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18943 msgid "Collection code:"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18948 msgid "Collection code: "
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18953 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18958 msgid "Collection deleted successfully"
18959 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18963 msgid "Collection failed to be deleted"
18964 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18970 msgid "Collection title:"
18971 msgstr "Titlul Colecţie:"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18975 msgid "Collection transferred successfully"
18976 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18980 msgid "Collection:"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18985 msgid "Collection: "
18986 msgstr "Colecţie: "
18988 #. For the first occurrence,
18989 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18993 msgid "Collection: %s "
18994 msgstr "Colecţie: "
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18998 msgid "Collections"
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19016 #. %1$s: column | html
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19024 msgid "Column name"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19032 #. For the first occurrence,
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19043 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19044 "columns will be ignored. "
19046 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
19047 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
19049 #. For the first occurrence,
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19055 msgid "Columns settings"
19056 msgstr "Setări Generale"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19060 msgid "Coming from"
19061 msgstr "Provenind din %s"
19063 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19066 msgid "Coming from %s"
19067 msgstr "Provenind din %s"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19073 msgstr "Virgulă (,)"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19077 msgid "Comma separated text (.csv)"
19078 msgstr "Text separat prin virgulă"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
19085 msgstr "Comentaţi "
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19092 msgstr "Comentaţi "
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
19096 msgid "Comment by: "
19097 msgstr "Comentaţi:"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19104 msgstr "Comentaţi:"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
19111 msgstr "Comentaţi:"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19116 msgstr "Observaţie "
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19127 msgstr "Observaţii"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19133 msgstr "Observaţii"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19137 msgid "Comments about this file: "
19138 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19142 msgid "Comments awaiting moderation"
19144 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19149 msgid "Comments pending approval"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19155 msgstr "Comentaţi:"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19159 msgid "Company details"
19160 msgstr "Detaliile companiei"
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19164 msgid "Company name: "
19165 msgstr "Numele Companiei: "
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19169 msgid "Compare barcodes list to results: "
19170 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19177 msgstr "Vizualizare compactă"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19181 msgid "Complete request "
19182 msgstr "Vizualizare compactă"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19188 msgstr "Vizualizare compactă"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19192 msgid "Completed import of records"
19193 msgstr "Importul complet de înregistrări"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19197 msgid "Completed on"
19198 msgstr "Vizualizare compactă"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19209 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19210 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19215 msgstr "Confirmaţi"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19219 msgid "Configure Mana KB"
19220 msgstr "Confirmaţi"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19224 msgid "Configure columns"
19225 msgstr "Confirmaţi"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19229 msgid "Configure plugins "
19230 msgstr "Confirmaţi"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19234 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19235 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19240 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19241 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19242 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19243 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19244 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19247 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19253 msgstr "Confirmaţi"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19257 msgid "Confirm ILL request"
19258 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19262 msgid "Confirm custom report"
19263 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19268 msgid "Confirm deletion"
19269 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
19271 #. %1$s: searchfield | html
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19274 msgid "Confirm deletion of %s?"
19275 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19279 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19280 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19284 msgid "Confirm deletion of contract "
19285 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
19287 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19290 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19291 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19295 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19296 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19300 msgid "Confirm deletion of printer "
19301 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19305 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19306 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
19308 #. %1$s: tagsubfield | html
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19311 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19312 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19316 msgid "Confirm deletion of tag "
19317 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19321 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19322 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19327 msgid "Confirm hold "
19328 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19332 msgid "Confirm hold and transfer "
19333 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19337 msgid "Confirm holds"
19338 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19342 msgid "Confirm new password:"
19343 msgstr "Permiteţi parolei:"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19347 msgid "Confirm password: "
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19352 msgid "Confirm this payment?"
19353 msgstr "Închideţi acest coş"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19357 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19362 msgid "Congratulations, installation complete"
19363 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19367 msgid "Connection established."
19368 msgstr "Conexiune stabilită."
19370 #. For the first occurrence,
19371 #. %1$s: errcon.server | html
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19376 msgid "Connection failed to %s"
19377 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19379 #. For the first occurrence,
19380 #. %1$s: errcon.server | html
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19384 msgid "Connection timeout to %s"
19385 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19390 msgstr "Constrângeri"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19395 msgid "Constraints"
19396 msgstr "Constrângeri"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19402 msgstr "Contactaţi"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19406 msgid "Contact about late issues?"
19407 msgstr "Data de început a contractului:"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19411 msgid "Contact about late orders?"
19412 msgstr "Data de început a contractului:"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19417 msgid "Contact details"
19418 msgstr "Detalii de contact"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19423 msgid "Contact information"
19424 msgstr "Informaţie de Contact"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19428 msgid "Contact name: "
19429 msgstr "Nume de contact: "
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19433 msgid "Contact note: "
19434 msgstr "Notă de contact: "
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19438 msgid "Contact when ordering?"
19439 msgstr "Data de început a contractului:"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19444 msgstr "Contactaţi: "
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19448 msgid "Contact: First name"
19449 msgstr "Modificaţi Contact"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19453 msgid "Contact: Last name"
19454 msgstr "Nume de contact: "
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19458 msgid "Contact: Relationship"
19459 msgstr "Informaţie de Contact"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19463 msgid "Contact: Title"
19464 msgstr "Contactaţi: "
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19491 msgid "Contents of "
19494 #. INPUT type=submit
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19503 msgstr "Continuaţi"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19507 msgid "Continue to log in to Koha"
19508 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19510 #. INPUT type=submit
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19520 msgid "Continue to the next step"
19521 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19523 #. INPUT type=submit
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19525 msgid "Continue without marking >>"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19530 msgid "Continue without renewing"
19531 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19540 msgid "Contract deleted"
19541 msgstr "Contract Suprimat"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19545 msgid "Contract description:"
19546 msgstr "Descrierea contractului:"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19550 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19555 msgid "Contract end date:"
19556 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19561 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19566 msgid "Contract id "
19567 msgstr "id -ul Contractului "
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19573 msgid "Contract name:"
19574 msgstr "Numele contractului:"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19578 msgid "Contract number:"
19579 msgstr "Numărul contractului:"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19583 msgid "Contract number: "
19584 msgstr "Numărul contractului: "
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19588 msgid "Contract start date:"
19589 msgstr "Data de început a contractului:"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19593 msgid "Contract(s)"
19594 msgstr "Contract(e)"
19596 #. %1$s: booksellername | html
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19599 msgid "Contract(s) of %s"
19600 msgstr "Contract(e)"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19605 msgstr "Contactaţi: "
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19618 msgid "Contributing companies and institutions"
19619 msgstr "Companii Contribuitoare"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19623 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19629 msgid "Control no.: "
19630 msgstr "Nr. de control: "
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19635 msgid "Control no: "
19636 msgstr "Nr. de control: "
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19640 msgid "Control number:"
19641 msgstr "Numărul contractului:"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19646 msgid "Control number: "
19647 msgstr "Numărul contractului:"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19653 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19654 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19655 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19656 "of history kept is controlled by the cronjob "
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19661 msgid "Converted message, rendered:"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19666 msgid "Converted version"
19667 msgstr "Versiune Apache: "
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19671 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19676 msgid "Copied one row to clipboard"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19685 #. For the first occurrence,
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19694 msgstr "Nr. de Copiere"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
19698 msgid "Copy and replace"
19701 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19709 msgid "Copy existing value"
19710 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19714 msgid "Copy holidays to:"
19715 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19719 msgid "Copy notice"
19720 msgstr "Nr. de copiere"
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19734 msgid "Copy number"
19735 msgstr "Număr de Apel"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19739 msgid "Copy number:"
19740 msgstr "Număr de Apel"
19742 #. %1$s: l.branchname | html
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19746 msgstr "Nr. de copiere"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19750 msgid "Copy to all libraries"
19751 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19756 msgid "Copy to clipboard"
19757 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19763 msgstr "Drepturi de autor"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19767 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19768 msgstr "Drepturi de autor: "
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19772 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19773 msgstr "Drepturi de autor: "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19779 msgid "Copyright date:"
19780 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19782 #. For the first occurrence,
19783 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19787 msgid "Copyright year: %s "
19788 msgstr "Drepturi de autor: "
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19792 msgid "Copyright: "
19793 msgstr "Drepturi de autor: "
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19798 msgid "Copyrightdate"
19799 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19809 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19810 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19815 msgstr "(Pierdut) "
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19819 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19826 msgstr "(Pierdut) "
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19831 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19832 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19835 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19839 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19840 "code already exists. "
19842 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
19843 "cu acest cod există deja. "
19845 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19846 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19850 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19851 "by %s patron records"
19853 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
19854 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19856 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19860 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19861 "absent from the database."
19863 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
19864 "deja absent în baza de date."
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19868 msgid "Could not find a system preference named "
19869 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19874 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19875 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19881 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19882 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19888 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19889 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19900 msgid "Count deleted items"
19901 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19905 msgid "Count holds:"
19906 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19910 msgid "Count items:"
19911 msgstr "Calculaţi articolele"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19915 msgid "Count of checkouts"
19916 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19920 msgid "Count total items"
19921 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19925 msgid "Count total items:"
19926 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19930 msgid "Count unique bibliographic records"
19931 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19937 msgid "Count unique bibliographic records:"
19938 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19942 msgid "Count unique borrowers:"
19943 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19948 msgid "Count unique items:"
19949 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19967 #. %1$s: l.branchcountry | html
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19970 msgid "Country: %s"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19975 msgid "Courier New"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19985 msgid "Course Reserves"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19990 msgid "Course name"
19991 msgstr "Numele categoriei"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19995 msgid "Course name:"
19996 msgstr "Numele contractului:"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20000 msgid "Course number"
20001 msgstr "Numărul cardului"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20005 msgid "Course number:"
20006 msgstr "Numărul cardului:"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20020 msgid "Course reserves"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20025 msgid "Course reserves tables"
20026 msgstr "Altă orchestră"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
20035 msgid "Crawford County Federated Library System"
20036 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
20040 msgid "Create EDIFACT order"
20041 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20043 #. INPUT type=submit
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
20051 msgid "Create SQL reports "
20052 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20056 msgid "Create a new CSV profile"
20057 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20061 msgid "Create a new category"
20062 msgstr "Creaţi un lot nou"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20066 msgid "Create a new city"
20067 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
20071 msgid "Create a new list"
20072 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20076 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
20081 msgid "Create a new subscription "
20082 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20086 msgid "Create a new template"
20087 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20092 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20093 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
20097 msgid "Create analytics"
20098 msgstr "Eroare de analiză:"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
20102 msgid "Create and edit club templates "
20103 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
20107 msgid "Create and edit clubs "
20108 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
20113 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20114 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20116 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
20117 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20122 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20123 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20124 "for the MARC editor."
20126 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
20127 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
20128 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20132 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20135 #. %1$s: authtypecode | html
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20138 msgid "Create authority framework for %s using "
20139 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20143 msgid "Create chart"
20144 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20148 msgid "Create field"
20149 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
20151 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20152 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20155 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20156 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20161 msgid "Create from SQL"
20162 msgstr "Creaţi din SQL"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20166 msgid "Create guided report"
20167 msgstr "Rapoarte Ghidate"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20171 msgid "Create item when receiving"
20172 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20176 msgid "Create item when receiving: "
20177 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20182 msgid "Create items when:"
20183 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20191 msgid "Create manual credit"
20192 msgstr "Creaţi credit manual"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20200 msgid "Create manual invoice"
20201 msgstr "Creaţi factura manuală"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20205 msgid "Create new authority"
20206 msgstr "Creaţi un lot nou"
20208 #. INPUT type=submit
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20211 msgid "Create new invoice anyway"
20212 msgstr "Creaţi factura manuală"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20216 msgid "Create new record"
20217 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20221 msgid "Create new rota"
20222 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20226 msgid "Create new stage"
20227 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20231 msgid "Create patron list: "
20232 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20236 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20238 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20243 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20245 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20250 msgid "Create printable patron cards"
20251 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20255 msgid "Create record"
20256 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
20258 #. INPUT type=submit name=submit
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20262 msgid "Create report from SQL"
20263 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20268 msgid "Create routing list"
20269 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20273 msgid "Create routing list for "
20274 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20278 msgid "Create, edit and delete rotas "
20279 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20297 msgid "Created by:"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20307 msgid "Creation date"
20308 msgstr "Data Creaţiei"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20312 msgid "Creation date: "
20313 msgstr "Data Creaţiei"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20317 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20318 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20322 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20323 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20333 #. For the first occurrence,
20334 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20344 msgid "Credit (item returned)"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20349 msgid "Credit applied"
20350 msgstr "Ataşaţi articolul "
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20354 msgid "Credit type: "
20355 msgstr "Tipul Creditului: "
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20380 msgid "Currencies & Exchange rates"
20381 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20387 msgid "Currencies and exchange rates"
20388 msgstr "Valute şi schimb valutar"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20392 msgid "Currencies search:"
20393 msgstr "Căutarea Valutelor:"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20402 #. %1$s: currency | html
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20405 msgid "Currency = %s"
20406 msgstr "Valută = %s"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20426 msgid "Current article requests"
20427 msgstr "Termeni Curenţi"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20432 msgid "Current checkouts allowed"
20433 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20437 msgid "Current checkouts allowed: "
20438 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20444 msgid "Current library"
20445 msgstr "Biblioteca Curentă"
20447 #. For the first occurrence,
20448 #. %1$s: LoginBranchname | html
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20454 msgid "Current library: %s"
20455 msgstr "Biblioteca Curentă"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20464 msgid "Current location"
20465 msgstr "Locaţie Curentă"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20469 msgid "Current location:"
20470 msgstr "Locaţie Curentă:"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20474 msgid "Current maintenance team"
20475 msgstr "Curent este Valabil %s"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20480 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20481 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20485 msgid "Current renewals:"
20486 msgstr "Termeni Curenţi"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20490 msgid "Current server time is:"
20491 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20496 msgid "Current session"
20497 msgstr "Sesiune actuală"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20501 msgid "Current terms"
20502 msgstr "Termeni Curenţi"
20504 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20507 msgid "Currently available %s"
20508 msgstr "Curent este Valabil %s"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20512 msgid "Currently available batches"
20513 msgstr "Curent este Valabil %s"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20517 msgid "Currently available layouts"
20518 msgstr "Curent este Valabil %s"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20522 msgid "Currently available profiles"
20523 msgstr "Curent este Valabil %s"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20527 msgid "Currently available templates"
20528 msgstr "Curent este Valabil %s"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20533 msgid "Currently in local use %s "
20534 msgstr "Curent este Valabil %s"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20539 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20542 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20543 "următoarele urmări: "
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20554 msgid "Custom search fields"
20555 msgstr "indicele tematice"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20569 msgid "Dænsk (Danish)"
20570 msgstr "Dænsk (Daneză)"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20579 msgid "D3.js v3.5.17"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20589 msgid "DBMS auto increment fix"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20599 msgid "DSpace project"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20604 msgid "DVD video / Videodisc"
20605 msgstr "DVD video / Disc_video"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20609 msgid "Daily rental charge"
20610 msgstr "Descrierea taxelor"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20614 msgid "Daily rental charge:"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20619 msgid "Daily rental charge: "
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20632 msgid "Damaged %s "
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20642 msgid "Damaged on:"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20647 msgid "Damaged status"
20648 msgstr "Statut Avariat:"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20652 msgid "Damaged status:"
20653 msgstr "Statut Avariat:"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20660 msgid "Data deleted"
20661 msgstr "Informaţie suprimată"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20666 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20670 msgid "Data fields"
20671 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20675 msgid "Data for preview:"
20676 msgstr "Permiteţi parolei:"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20680 msgid "Data problems"
20681 msgstr "Informaţie înregistrată"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20686 msgid "Data recorded"
20687 msgstr "Informaţie înregistrată"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20697 msgstr "Bază de date"
20699 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20702 msgid "Database %s exists."
20703 msgstr "Setările bazei de date:"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20707 msgid "Database host: "
20708 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20712 msgid "Database name: "
20713 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20717 msgid "Database port: "
20718 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20722 msgid "Database settings:"
20723 msgstr "Setările bazei de date:"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20727 msgid "Database tables created"
20728 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20732 msgid "Database type: "
20733 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20737 msgid "Database user: "
20738 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20743 msgstr "Bază de date: "
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20784 msgid "Date accessioned"
20785 msgstr "Data primită"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20790 msgid "Date acquired"
20791 msgstr "Data primită"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20795 msgid "Date acquired (item)"
20796 msgstr "Data primită"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20803 msgstr "Dată Adăugată"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20807 msgid "Date and time: "
20808 msgstr "Data taxelor"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20813 msgid "Date arrived"
20814 msgstr "Data primită"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20818 msgid "Date created"
20819 msgstr "Vizualizare compactă"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20823 msgid "Date deleted (item)"
20824 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20833 msgstr "Data taxelor"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20838 msgstr "Data taxelor"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20842 msgid "Date enrolled"
20843 msgstr "Data primită "
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20847 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20848 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20852 msgid "Date hold placed"
20853 msgstr "Data primită "
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20857 msgid "Date last checked out"
20858 msgstr ": articolul este verificat."
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20862 msgid "Date last modified"
20863 msgstr "Data vizualizată recent"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20868 msgid "Date last seen"
20869 msgstr "Data vizualizată recent"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20883 msgid "Date of birth"
20884 msgstr "Data naşterii"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20888 msgid "Date of birth is invalid."
20889 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20894 msgid "Date of birth:"
20895 msgstr "Data naşterii:"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20899 msgid "Date of enrollment is invalid."
20900 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20904 msgid "Date of expiration is invalid."
20905 msgstr "Data expirării este invalidă."
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20909 msgid "Date of transfer"
20910 msgstr "Data transferului"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20914 msgid "Date ordered"
20915 msgstr "Data primită "
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20919 msgid "Date ordered "
20920 msgstr "Data primită "
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20924 msgid "Date placed between:"
20925 msgstr "Data vizualizată recent"
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20929 msgid "Date published"
20930 msgstr "Data publicată"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20934 msgid "Date published "
20935 msgstr "Data publicată "
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20939 msgid "Date published (text) "
20940 msgstr "Data publicată "
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20945 msgstr "%pCategoria datelor"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20951 msgid "Date received"
20952 msgstr "Data primirii"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20956 msgid "Date received "
20957 msgstr "Data primită "
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20961 msgid "Date received: "
20962 msgstr "Data primită: "
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20966 msgid "Date requested"
20967 msgstr "Vizualizare compactă"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20971 msgid "Date updated"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20977 msgstr "Data/Timpul"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20981 msgid "Date/time of change"
20982 msgstr "Data/Timpul"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21001 msgid "Date: from "
21002 msgstr "Data: de la "
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
21014 msgid "Dates cannot be empty"
21015 msgstr "Data primită"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21019 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21024 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21029 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21034 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21050 msgid "Day of week"
21051 msgstr "O Zi a săptămânii"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21075 msgid "Days in advance"
21076 msgstr "Zile în avans"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21083 #. For the first occurrence,
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21125 msgid "Default accounting details"
21126 msgstr "Detaliile contabilităţii"
21128 #. %1$s: IF humanbranch
21129 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21133 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21134 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21138 msgid "Default font"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21154 msgid "Default framework"
21155 msgstr "Cadru implicit"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21159 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21164 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21165 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21169 msgid "Default privacy"
21170 msgstr "Valoare implicită:"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21176 msgid "Default privacy: "
21177 msgstr "Valoare implicită:"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21181 msgid "Default replacement cost"
21182 msgstr "Cadru implicit"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21186 msgid "Default replacement cost: "
21187 msgstr "Cadru implicit"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21192 msgid "Default value:"
21193 msgstr "Valoare implicită:"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21197 msgid "Default values"
21198 msgstr "Valori implicite:"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21202 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21203 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21207 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21208 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21210 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21214 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21219 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21225 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21226 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21227 "managed through plugins"
21229 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
21230 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
21231 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21235 msgid "Define categories and authorized values for them."
21236 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21241 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21242 "categories, and item types"
21244 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
21245 "categorii client, şi tipuri de articol"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21249 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21250 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21255 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21256 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21257 "splitting rules for splitting them."
21259 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
21260 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
21261 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21265 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21266 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21270 msgid "Define days when the library is closed"
21271 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21275 msgid "Define days when the library is closed "
21276 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21281 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21284 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
21285 "înregistrările clientului"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21289 msgid "Define funds within your budgets"
21290 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21294 msgid "Define hierarchical library groups."
21295 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21299 msgid "Define item types used for circulation rules."
21300 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21304 msgid "Define libraries."
21305 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21309 msgid "Define mappings"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21314 msgid "Define notices "
21315 msgstr "Definiţi Macheta"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21320 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21322 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
21323 "pentru restanţe, etc.)"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21327 msgid "Define patron categories."
21328 msgstr "Definiţi categoriile de client."
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21333 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21334 "libraries, patron categories, and item types"
21336 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
21337 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21341 msgid "Define rules to modify items by age"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21346 msgid "Define the holidays for:"
21347 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21352 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21353 "to find some data independently of the framework."
21355 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
21356 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21362 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21363 "MARC Bibliographic records."
21365 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
21366 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
21367 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
21368 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21372 msgid "Define transport costs between branches"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21379 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21380 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21384 msgid "Define which events trigger which sounds"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21389 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21391 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21396 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21401 msgid "Define your budgets"
21402 msgstr "Definiţi propriile bugete"
21404 #. %1$s: IF ( branch )
21405 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21410 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21415 msgid "Defining transport costs between libraries "
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21425 msgid "Definition description:"
21426 msgstr "Descriere:"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21430 msgid "Definition name:"
21431 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21435 msgid "DejaVu Sans Mono"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21441 msgstr "Întârziere"
21443 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21444 #. %2$s: BORERR | html
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21448 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21449 "be only numerical characters. "
21451 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
21452 "trebui să fie numai caractere numerice. "
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21457 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21460 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
21461 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
21463 #. For the first occurrence,
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21583 msgstr "Suprimaţi "
21585 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21588 msgid "Delete ALL submitted items"
21589 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21591 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21594 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21595 msgstr "profiluri CSV"
21597 #. %1$s: ean.ean | html
21598 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21601 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21602 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21606 msgid "Delete Images"
21607 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21611 msgid "Delete SQL reports "
21612 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21616 msgid "Delete a batch of items"
21617 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21621 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21627 msgstr "Suprimaţi lista"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21632 msgid "Delete all items"
21633 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21637 msgid "Delete all items at once "
21638 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21642 msgid "Delete an existing subscription "
21643 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21647 msgid "Delete basket"
21648 msgstr "Suprimaţi lista"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21652 msgid "Delete basket and orders"
21653 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21657 msgid "Delete basket, orders, and records"
21658 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21663 msgid "Delete batch"
21664 msgstr "Suprimaţi lista"
21666 #. For the first occurrence,
21667 #. %1$s: budget_period_description | html
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21671 msgid "Delete budget '%s'?"
21672 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21674 #. %1$s: city.city_name | html
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21677 msgid "Delete city \"%s?\""
21678 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21682 msgid "Delete contact"
21683 msgstr "Modificaţi Contact"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21687 msgid "Delete course"
21688 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21692 msgid "Delete current field"
21693 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21697 msgid "Delete current subfield"
21698 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21703 msgid "Delete field"
21704 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21709 msgid "Delete field:"
21710 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21712 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21713 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21716 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21717 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21719 #. %1$s: budget_name | html
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21722 msgid "Delete fund %s?"
21723 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21727 msgid "Delete group"
21728 msgstr "Data taxei"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21733 msgid "Delete image"
21734 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21739 msgid "Delete item"
21740 msgstr "Suprimaţi lista"
21742 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21745 msgid "Delete item type '%s'?"
21746 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21751 msgid "Delete items in a batch"
21752 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21757 msgid "Delete list"
21758 msgstr "Suprimaţi lista"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21763 msgid "Delete macro"
21764 msgstr "Data taxei"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21768 msgid "Delete notice?"
21769 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21774 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21775 "reading history) "
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21780 msgid "Delete patrons"
21781 msgstr "Data taxei"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21785 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21790 msgid "Delete public lists "
21791 msgstr "Suprimaţi lista"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21796 msgid "Delete quote(s)"
21797 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21803 msgid "Delete record"
21804 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21808 msgid "Delete record "
21809 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21813 msgid "Delete records if no items remain."
21814 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21819 msgid "Delete request"
21820 msgstr "Vizualizare compactă"
21822 #. INPUT type=submit
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21828 msgid "Delete selected"
21829 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21833 msgid "Delete selected alerts"
21834 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21836 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21840 msgid "Delete selected items"
21841 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21843 #. INPUT type=submit
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21846 msgid "Delete selected records"
21847 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21851 msgid "Delete subfield "
21852 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21856 msgid "Delete subscription"
21857 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21861 msgid "Delete the exceptions on a range"
21862 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21866 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21867 msgstr "Data de sfârşit *"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21871 msgid "Delete the single holidays on a range"
21872 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21879 msgid "Delete this Tag"
21880 msgstr "Șterge această etichetă"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21884 msgid "Delete this account?"
21885 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21889 msgid "Delete this basket"
21890 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21892 #. INPUT type=submit
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21895 msgid "Delete this category"
21896 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21901 msgid "Delete this exception."
21902 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21906 msgid "Delete this holiday"
21907 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21909 #. For the first occurrence,
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21913 msgid "Delete this holiday."
21914 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21918 msgid "Delete this saved report"
21919 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:769
21925 msgid "Delete this subfield"
21926 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21933 msgid "Delete user"
21934 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21938 msgid "Delete vendor"
21939 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21945 msgstr "Suprimaţi?"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21951 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21954 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21957 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21958 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
21960 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21963 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21964 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21974 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21980 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21986 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21991 msgid "Delimiter: "
21992 msgstr "Delimitator: "
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22002 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22009 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22014 msgstr "Observaţia livrării: "
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22019 msgid "Delivery comment:"
22020 msgstr "Observaţia livrării:"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22025 msgid "Delivery day:"
22026 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22030 msgid "Delivery details"
22031 msgstr "Observaţia livrării: "
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22036 msgid "Delivery place"
22037 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
22044 msgid "Delivery place:"
22045 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22049 msgid "Delivery place: "
22050 msgstr "Destinaţia Livrării:"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22055 msgid "Delivery time: "
22056 msgstr "Observaţia livrării: "
22058 #. For the first occurrence,
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22075 msgstr "Numele coşului"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22079 msgid "Department:"
22080 msgstr "Numele coşului"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
22085 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22141 msgid "Description"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22146 msgid "Description (OPAC)"
22147 msgstr "Descriere (OPAC)"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22151 msgid "Description (OPAC): "
22152 msgstr "Descriere (OPAC) "
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22157 msgid "Description is required"
22158 msgstr "Descrierea lipseşte"
22160 #. For the first occurrence,
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22163 msgid "Description missing"
22164 msgstr "Descrierea lipseşte"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22169 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22176 msgid "Description of charges"
22177 msgstr "Descrierea taxelor"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22195 msgid "Description:"
22196 msgstr "Descriere:"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22223 msgid "Description: "
22224 msgstr "Descriere: "
22226 #. For the first occurrence,
22227 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22231 msgid "Description: %s"
22232 msgstr "Descriere: %s"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22236 msgid "Descriptions"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22242 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22243 "working with items)"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22249 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22255 msgid "Destination"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22260 msgid "Destination library:"
22261 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22266 msgid "Destination library: "
22267 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22271 msgid "Destination record"
22272 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22289 msgid "Details for all requests"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22294 msgid "Details from library"
22295 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22297 #. %1$s: request.backend | html
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22300 msgid "Details from supplier (%s)"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22305 msgid "Details of fee"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22310 msgid "Details of payment"
22311 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22316 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22317 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22318 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22327 msgid "Dewey number:"
22328 msgstr "Număr de Apel"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22332 msgid "Dewey/classification"
22333 msgstr "Clasificare"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22344 #. For the first occurrence,
22345 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22354 msgid "Dictionaries"
22355 msgstr "Dicţionare"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22369 msgid "Dictionary "
22370 msgstr "Dicţionar "
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22374 msgid "Dictionary definitions"
22375 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22379 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22381 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22385 msgid "Did you mean: "
22386 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22392 msgid "Did you mean?"
22393 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22402 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22407 msgid "Digests only "
22408 msgstr "Clasificaţi doar?"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22412 msgid "Directories"
22413 msgstr "Directoare"
22415 #. For the first occurrence,
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22421 msgid "Directory is not writeable"
22422 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22433 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22438 msgid "Disabled for %s"
22439 msgstr "Dezactivat pentru"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22443 msgid "Disabled for all"
22444 msgstr "Dezactivat pentru tot"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22454 msgid "Discharge requests pending"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22464 msgid "Discographies"
22465 msgstr "Discografie"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22473 msgstr "Reducere: "
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22483 msgid "Display children too."
22484 msgstr "Afişaţi la: "
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22489 msgid "Display detail for this authority"
22490 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22494 msgid "Display detail for this biblio"
22495 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22500 msgid "Display detail for this item"
22501 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22505 msgid "Display from: "
22506 msgstr "Afişaţi din: "
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22511 msgid "Display height: "
22512 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22516 msgid "Display in OPAC: "
22517 msgstr "Afişat în OPAC: "
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22521 msgid "Display in check-out: "
22522 msgstr "Afişat în OPAC: "
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22527 msgid "Display location:"
22528 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22532 msgid "Display member details."
22533 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22537 msgid "Display only used tags/subfields"
22538 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22543 msgid "Display order"
22544 msgstr "Afişaţi la: "
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22548 msgid "Display order:"
22549 msgstr "Afişaţi la: "
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22553 msgid "Display order: "
22554 msgstr "Afişaţi la: "
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22558 msgid "Display supplier metadata"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22563 msgid "Display supplier metadata "
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22568 msgid "Display them"
22569 msgstr "Afişaţi la: "
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22573 msgid "Display to: "
22574 msgstr "Afişaţi la: "
22576 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22578 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22580 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22582 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22586 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22591 msgid "Do Space, USA"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22596 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22602 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22605 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22609 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22610 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22614 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22615 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22621 msgid "Do not look for matching records"
22622 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22626 msgid "Do not notify"
22627 msgstr "Nu semnalaţi"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22631 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22636 msgid "Do not use plugin"
22637 msgstr "Nu Poate Suprima"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22641 msgid "Do not use."
22642 msgstr "Nu Poate Suprima"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22647 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22648 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22653 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22654 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22658 msgid "Do you want to confirm this order?"
22659 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22664 msgid "Document type:"
22665 msgstr "Tipul Documentului:"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22669 msgid "Documentation manager:"
22670 msgstr "Tipul Documentului:"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22674 msgid "Documentation team:"
22675 msgstr "Tipul Documentului:"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22690 msgid "Don't allow"
22691 msgstr "Nu Poate Suprima"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22696 msgid "Don't block "
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22702 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22707 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22712 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22719 msgid "Don't export fields:"
22720 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22724 msgid "Don't export items:"
22725 msgstr "Nu exportaţi articole"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22732 msgid "Don't include tax "
22733 msgstr "Nu includeţi taxe"
22735 #. For the first occurrence,
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22749 msgid "DoverNet, USA"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22756 msgstr "Descărcaţi"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22762 msgstr "Descărcaţi "
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22766 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22768 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22769 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22775 msgid "Download as CSV"
22776 msgstr "Descărcaţi lista"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22782 msgid "Download as PDF"
22783 msgstr "Descărcaţi lista"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22789 msgid "Download as XML"
22790 msgstr "Descărcaţi lista"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22794 msgid "Download cart"
22795 msgstr "Descărcaţi coş"
22797 #. INPUT type=submit
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22800 msgid "Download configuration"
22801 msgstr "Descărcaţi coş"
22803 #. INPUT type=submit
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22806 msgid "Download database"
22807 msgstr "Descărcaţi coş"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22811 msgid "Download directory"
22812 msgstr "Descărcaţi coş"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22816 msgid "Download directory: "
22817 msgstr "Descărcaţi coş"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22821 msgid "Download file of all overdues"
22822 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22826 msgid "Download file of displayed overdues"
22827 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22831 msgid "Download list"
22832 msgstr "Descărcaţi lista"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22836 msgid "Download list "
22837 msgstr "Descărcaţi lista "
22839 #. INPUT type=submit name=save
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22842 msgid "Download record"
22843 msgstr "Descărcaţi coş"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22847 msgid "Download records"
22848 msgstr "Descărcaţi coş"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22852 msgid "Download selected claims"
22853 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22857 msgid "Downloading records, please wait..."
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22862 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22872 msgid "Draw guide boxes: "
22873 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22878 msgid "Dublin Core"
22879 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22881 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22903 msgstr "Data taxei"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22907 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22912 msgid "Due date hidden not formatted"
22915 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
22937 msgid "Duplicate a template:"
22938 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22942 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22947 msgid "Duplicate budget"
22948 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22950 #. %1$s: budget_period_description | html
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22953 msgid "Duplicate budget %s"
22954 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22958 msgid "Duplicate existing orders"
22959 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
22961 #. %1$s: batch_id | html
22962 #. %2$s: duplicate_count | html
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22965 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22966 msgstr "Lot de import #%s gol "
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22970 msgid "Duplicate orders"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22975 msgid "Duplicate patron record?"
22976 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22978 #. %1$s: batch_id | html
22979 #. %2$s: duplicate_count | html
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22982 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22983 msgstr "Lot de import #%s gol "
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22988 msgid "Duplicate record suspected"
22989 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22995 msgid "Duplicate this saved report"
22996 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22998 #. For the first occurrence,
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
23002 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23008 msgid "Duplicate warning"
23009 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
23011 #. INPUT type=text name=duration
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
23016 msgid "Duration (days)"
23017 msgstr "Data Creaţiei"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
23023 msgstr "Termen de Expirare:"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
23027 msgid "E-mail order"
23028 msgstr "Revendicat"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
23063 msgid "EDI accounts"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23068 msgid "EDIFACT message"
23069 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23076 msgid "EDIFACT messages"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23081 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23082 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23096 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23101 msgid "ERROR - unknown"
23102 msgstr "EROARE - necunoscută"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
23121 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23123 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
23124 "şi să încercaţi încă o dată"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23133 msgid "EXAMPLE plugin"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23138 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23139 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23143 msgid "Earliest hold date"
23144 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
23146 #. For the first occurrence,
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23241 #. For the first occurrence,
23242 #. %1$s: rota.title | html
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23246 msgid "Edit \"%s\""
23249 #. %1$s: itemnumber | html
23250 #. %2$s: IF ( barcode )
23251 #. %3$s: barcode | html
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23255 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23261 msgstr "Editaţi Articolele"
23263 #. %1$s: spec | html
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23266 msgid "Edit OAI set '%s'"
23267 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23277 msgid "Edit SQL report"
23278 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23283 msgid "Edit action %s"
23284 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23288 msgid "Edit actions"
23289 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23294 msgstr "Editaţi coşul %s"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23298 msgid "Edit an existing subscription "
23299 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23305 msgid "Edit as new (duplicate)"
23306 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23310 msgid "Edit authorities"
23311 msgstr "Editaţi autoritatea"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23315 msgid "Edit authority"
23316 msgstr "Editaţi autoritatea"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23320 msgid "Edit basket"
23321 msgstr "Editaţi coşul %s"
23323 #. %1$s: basketname | html
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23326 msgid "Edit basket %s"
23327 msgstr "Editaţi coşul %s"
23329 #. %1$s: name | html
23330 #. %2$s: basketgroupid | html
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23333 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23334 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23338 msgid "Edit biblio"
23339 msgstr "Editaţi bibliografia"
23341 #. %1$s: budget_period_description | html
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23344 msgid "Edit budget %s"
23345 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23349 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23354 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23355 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23359 msgid "Edit collection "
23360 msgstr "Editaţi Colecţiile"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23364 msgid "Edit course"
23365 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23374 msgid "Edit details"
23375 msgstr "Editaţi detaliile"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23380 msgstr "subdomeniu"
23382 #. %1$s: description | html
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23385 msgid "Edit frequency: %s"
23386 msgstr "Frecvenţă:"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23391 msgstr "Editaţi lista"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23395 msgid "Edit history"
23396 msgstr "Editaţi lista"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23400 msgid "Edit in host"
23401 msgstr "Editaţi lista"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23406 msgid "Edit internal note"
23407 msgstr "Notă de contact: "
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23414 msgstr "Editaţi Articolele"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23422 msgstr "Editaţi Articolele"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23426 msgid "Edit items "
23427 msgstr "Editaţi Articolele"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23432 msgid "Edit items in batch"
23433 msgstr "Editaţi Articolele"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23437 msgid "Edit label template"
23438 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23444 msgstr "Editaţi lista"
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23449 msgstr "Editaţi lista "
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23454 msgid "Edit patron image"
23455 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23459 msgid "Edit patrons"
23460 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23464 msgid "Edit printer profile"
23465 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23470 msgid "Edit provider %s"
23471 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23473 #. %1$s: suggestionid | html
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23476 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23477 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23481 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23486 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23498 msgid "Edit record"
23499 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23504 msgid "Edit request"
23505 msgstr "Editaţi lista"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23509 msgid "Edit request "
23510 msgstr "Editaţi lista"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23516 msgstr "Editaţi coşul %s"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23521 msgid "Edit routing list"
23522 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23526 msgid "Edit routing list "
23527 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23529 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23532 msgid "Edit routing list (%s)"
23533 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23537 msgid "Edit routing list for "
23538 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23543 msgstr "Editaţi lista"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23548 msgid "Edit search"
23549 msgstr "Căutarea Oraşului:"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23553 msgid "Edit selected serials"
23554 msgstr "Editaţi detaliile"
23556 #. INPUT type=submit
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23559 msgid "Edit serials"
23560 msgstr "Editaţi detaliile"
23562 #. INPUT type=submit
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23567 msgid "Edit subfields"
23568 msgstr "subdomeniu"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23572 msgid "Edit subscription"
23573 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23578 msgstr "Editaţi coşul %s"
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23583 msgid "Edit this holiday"
23584 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23588 msgid "Edit vendor"
23589 msgstr "Editaţi furnizorul"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23594 msgid "Edit vendor note"
23595 msgstr "Adăugaţi furnizor"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23599 msgid "Editable in OPAC: "
23600 msgstr "Afişat în OPAC: "
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23604 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23610 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23611 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23616 msgid "Editing new full record"
23617 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23622 msgid "Editing new record"
23623 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23628 msgid "Editing search result"
23629 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23631 #. For the first occurrence,
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23659 msgid "Elasticsearch: "
23660 msgstr "Căutare catalog "
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23675 msgid "Email address:"
23676 msgstr "Adresa email:"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23682 msgid "Email has been sent."
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23688 msgid "Email required"
23689 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23693 msgid "Email text:"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23713 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23718 msgid "Empty and close"
23719 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23729 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23730 "Mana KB server, and to share your own."
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23736 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23737 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23757 msgid "Encoding (z3950 can send"
23758 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23767 msgid "Encumber while invoice open"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23772 msgid "Encumber while invoice open? "
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23777 msgid "Encyclopedias "
23778 msgstr "Enciclopedii "
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23788 msgstr "Data de sfârşit"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23792 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23802 msgstr "Data de sfârşit:"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23809 msgstr "Data de sfârşit: "
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23813 msgid "End of date range "
23814 msgstr "Data de sfârşit *"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23819 msgid "End of interval"
23820 msgstr "Data de sfârşit *"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23829 msgid "Enhanced content"
23830 msgstr "Conţinut Sporit"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23834 msgid "Enhanced content settings"
23835 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23840 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23845 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23849 msgid "Enroll patrons in clubs "
23850 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23854 msgid "Enrolled patrons"
23855 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23859 msgid "Enrollment fee"
23860 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23865 msgid "Enrollment fee: "
23866 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23870 msgid "Enrollment field"
23871 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23875 msgid "Enrollment fields"
23876 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23880 msgid "Enrollment period"
23881 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23886 msgid "Enrollment period: "
23887 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23892 msgid "Enrollments "
23893 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23897 msgid "Enrolment period: "
23898 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23903 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23906 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23907 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23911 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23913 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23914 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23919 msgid "Enter a list of record numbers"
23920 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23924 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23925 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23929 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23930 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:121
23934 msgid "Enter a personal or organization name."
23935 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23940 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23941 "Example, for a website itemtype : "
23943 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23944 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23948 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23949 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23953 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23955 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23956 "_albe/listei_dvs._negre: "
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23960 msgid "Enter any authority field:"
23961 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23965 msgid "Enter any heading:"
23966 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23970 msgid "Enter barcode: "
23971 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23976 msgid "Enter biblionumber:"
23977 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23981 msgid "Enter by barcode:"
23982 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23986 msgid "Enter by itemnumber:"
23987 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23991 msgid "Enter cover biblionumber: "
23992 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23996 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23997 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24003 msgid "Enter item barcode:"
24004 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
24010 msgid "Enter item barcode: "
24011 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24015 msgid "Enter main heading ($a only):"
24016 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24020 msgid "Enter main heading:"
24021 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24025 msgid "Enter multiple card numbers"
24026 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24028 #. %1$s: name | html
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24031 msgid "Enter parameters for report %s:"
24032 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24041 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24042 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24047 msgid "Enter patron card number:"
24048 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24052 msgid "Enter patron cardnumber: "
24053 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24072 msgid "Enter search keywords:"
24073 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
24075 #. INPUT type=text name=q
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24078 msgid "Enter search terms"
24079 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24083 msgid "Enter starting card position: "
24084 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24088 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24089 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24093 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24094 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
24096 #. INPUT type=text name=q
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24110 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24111 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
24116 msgstr "Autoritate: "
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
24120 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24126 msgstr "Data de sfârşit"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24135 msgid "Enumeration"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24143 #. For the first occurrence,
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24151 #. %1$s: errno | html
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24159 msgid "Error - unknown option"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24164 msgid "Error adding items:"
24165 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24169 msgid "Error analysis:"
24170 msgstr "Eroare de analiză:"
24172 #. For the first occurrence,
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24178 msgid "Error code 0 not used"
24179 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24184 msgid "Error downloading the file"
24185 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24190 msgid "Error importing the framework"
24193 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24196 msgid "Error message from Zebra: %s "
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24201 msgid "Error performing operation"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24208 msgid "Error saving item"
24209 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24215 msgid "Error saving items"
24216 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24220 msgid "Error while creating PDF file. "
24221 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24254 #. For the first occurrence,
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24262 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24268 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24269 #. %2$s: errse.serialseq | html
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24272 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24273 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24277 msgid "Error: Required news title missing!"
24278 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24280 #. %1$s: msg_add | html
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24283 msgid "Error: Server with id %s not found"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24288 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24293 msgid "Error: no field value specified."
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24299 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24305 msgid "Error; your data might not have been saved"
24308 #. For the first occurrence,
24309 #. %1$s: name | html
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24313 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24314 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24318 msgid "Errors occurred:"
24319 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24323 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24329 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24330 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24335 msgid "Espace\\Temps"
24336 msgstr "Spaţiu\\Ora"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24341 msgstr "Coasta de Est"
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24345 msgid "Estimated cost per unit "
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24350 msgid "Estimated delivery date"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24355 msgid "Estimated delivery date from: "
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24360 msgid "Estimated delivery date:"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24365 msgid "Estimated priority:"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24377 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
24379 #. For the first occurrence,
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24400 msgid "Everything went okay. Update done."
24401 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24406 msgstr "Aşteptat pe"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24411 msgid "Example: 5.00"
24412 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24417 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24423 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24424 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24434 msgid "Exception: %s"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24444 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24449 msgid "Execute SQL reports "
24450 msgstr "Editaţi Rapoartele"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24454 msgid "Execute overdue items report "
24455 msgstr "Descărcaţi raportul:"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24459 msgid "Existing SQL"
24460 msgstr "Reţineri existente"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24464 msgid "Existing holds"
24465 msgstr "Reţineri existente"
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24483 msgid "Expected on"
24484 msgstr "Aşteptat pe"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24493 msgstr "Termen de Expirare"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24502 msgid "Expiration date"
24503 msgstr "Data expirării"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24510 msgid "Expiration date: "
24511 msgstr "Data expirării: "
24513 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24516 msgid "Expiration date: %s"
24517 msgstr "Data expirării: "
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24525 msgid "Expiration:"
24526 msgstr "Termen de Expirare:"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24530 msgid "Expiration: "
24531 msgstr "Termen de Expirare:"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24540 msgid "Expired? / Closed?"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24546 msgid "Expires before:"
24547 msgstr "Expiră înainte de:"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24560 msgid "Expiring before:"
24561 msgstr "Expiră înainte de:"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24566 msgid "Expiry date"
24567 msgstr "Data expirării"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24571 msgid "Explanation"
24572 msgstr "Explicaţie"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24576 msgid "Explanation: "
24577 msgstr "Explicaţie: "
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24615 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24618 msgid "Export %s framework"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24624 msgid "Export Labels"
24625 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24627 #. INPUT type=submit
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24632 msgid "Export as CSV"
24633 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24635 #. INPUT type=submit
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24638 msgid "Export as PDF"
24639 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24644 msgid "Export authority records"
24645 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24649 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24650 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24655 msgid "Export bibliographic records"
24656 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24660 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24661 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24665 msgid "Export card batch"
24666 msgstr "Exportaţi Lot"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24670 msgid "Export checkouts using format:"
24671 msgstr "Împrumutat pe"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24675 msgid "Export configuration"
24676 msgstr ": Configuraţie OK!"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24681 msgid "Export data"
24682 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24686 msgid "Export database"
24687 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24691 msgid "Export default framework"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24698 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24702 #. INPUT type=button
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24705 msgid "Export from patron list"
24706 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24710 msgid "Export full batch"
24711 msgstr "Exportaţi Lot"
24713 #. For the first occurrence,
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24717 msgid "Export labels"
24718 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24723 msgid "Export or print"
24724 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24726 #. For the first occurrence,
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24731 msgid "Export patron cards"
24732 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24737 msgid "Export patron cards from list"
24738 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24743 msgid "Export results to CSV"
24744 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24748 msgid "Export results to barcodes file"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24753 msgid "Export selected"
24756 #. INPUT type=button
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24759 msgid "Export selected batches"
24760 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24764 msgid "Export selected card(s)"
24765 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24770 msgid "Export selected items"
24771 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24776 msgid "Export single batch"
24777 msgstr "Exportaţi Lot"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24782 msgid "Export single card"
24783 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24787 msgid "Export this basket group as CSV"
24788 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24792 msgid "Export to CSV file: "
24793 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24798 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24805 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24812 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24818 msgid "Export today's checked in barcodes"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24823 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24838 msgid "Facet order"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24846 #. For the first occurrence,
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24858 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24863 msgid "Failed to add item with barcode "
24864 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24866 #. %1$s: error_info | html
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24869 msgid "Failed to add mapping for %s"
24870 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24874 msgid "Failed to add scheduled task"
24875 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24879 msgid "Failed to apply different matching rule"
24880 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24882 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24883 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24886 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24887 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24892 msgid "Failed to change framework"
24893 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
24895 #. %1$s: selected_count | html
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24898 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24903 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24908 msgid "Failed to delete field."
24909 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24911 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24912 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24913 #. %3$s: message_loo.approver | html
24914 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24918 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24919 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24924 msgid "Failed to remove item with barcode "
24925 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24930 msgid "Failed to run macro:"
24931 msgstr "%s despachetare eşuată."
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24935 msgid "Failed to transfer collection"
24936 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24940 msgid "Failed to unzip archive."
24941 msgstr "%s despachetare eşuată."
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24945 msgid "Failed to update field."
24946 msgstr "%s despachetare eşuată."
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24955 msgid "FamFamFam Site"
24956 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24960 msgid "Famfamfam iconset"
24961 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24965 msgid "Farmington Public Library, USA"
24966 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24971 msgid "Fast cataloging"
24972 msgstr "Catalogare rapidă"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24976 msgid "Fast cataloging "
24977 msgstr "Catalogare rapidă"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24996 #. %1$s: library.branchfax | html
24998 #. %3$s: IF library.branchemail
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25001 msgid "Fax: %s%s %s "
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25012 msgid "Features enabled"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25020 #. For the first occurrence,
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25031 msgstr "Conexiune inversă:"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25037 msgid "Fees & Charges:"
25038 msgstr "Amenzi & Taxe"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25058 msgid "Fewer options"
25059 msgstr "Locaţia filtrului"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25074 #. For the first occurrence,
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25079 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25081 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
25105 msgid "Field autofilled by plugin"
25106 msgstr "Toate Bibliotecile"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25110 msgid "Field name: "
25111 msgstr "Numele rubricii: "
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25115 msgid "Field separator: "
25116 msgstr "Separatorul rubricii: "
25118 #. %1$s: field_added.label | html
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25121 msgid "Field successfully added: %s "
25122 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25126 msgid "Field successfully deleted. "
25127 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25129 #. %1$s: field_updated.label | html
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25132 msgid "Field successfully updated: %s "
25133 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25137 msgid "Field to use for record matching"
25138 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25142 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25143 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25148 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25149 "location_description and permanent_location_description show description "
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25155 msgid "Fields to display in report:"
25156 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25160 msgid "Fields to print"
25161 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25166 msgid "File Not Found!"
25167 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25169 #. For the first occurrence,
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25175 msgid "File already exists"
25176 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25181 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25182 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25189 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25190 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25191 "accepted: .csv and .txt)"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25196 msgid "File could not be created. Check permissions."
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25202 msgid "File could not be read."
25203 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25208 msgid "File format: "
25209 msgstr "Formatul fişierului: "
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25214 msgid "File has been deleted."
25215 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25220 msgid "File is not readable"
25221 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25228 msgstr "Numele fişierului"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25235 msgstr "Numele fişierului:"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25240 msgid "File or upload record could not be deleted."
25241 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25246 msgid "File read cancelled"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25252 msgstr "Numele fişierului"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25271 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25275 msgstr "Fişier: %s"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25280 msgid "FileSaver library"
25281 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25287 msgstr "Numele fişierului"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25297 msgid "Files attached to invoice"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25303 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25304 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25307 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25310 msgid "Files for %s"
25311 msgstr "Formatul fişierului:"
25313 #. %1$s: invoicenumber | html
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25316 msgid "Files for invoice: %s"
25317 msgstr "Formatul fişierului:"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25321 msgid "Filing routine: "
25322 msgstr "Rutină de Depunere: "
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25326 msgid "Filing rule"
25327 msgstr "Regulă de Depunere: "
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25331 msgid "Filing rule code missing"
25332 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25337 msgid "Filing rule code: "
25338 msgstr "Codul regulei de depunere: "
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25342 msgid "Filing rule: "
25343 msgstr "Regulă de Depunere: "
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25347 msgid "Filmographies"
25348 msgstr "Filmografii"
25350 #. INPUT type=submit
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25372 msgid "Filter barcode"
25373 msgstr "Codul de bare a filtrului"
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25377 msgid "Filter by library"
25378 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25382 msgid "Filter by: "
25383 msgstr "Filtraţi : "
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25387 msgid "Filter location"
25388 msgstr "Locaţia filtrului"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25393 msgstr "Filtrate pe:"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25398 msgid "Filter paid transactions"
25399 msgstr "translaţie"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25403 msgid "Filter partner libraries:"
25404 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25409 msgid "Filter results:"
25410 msgstr "Rezultatele filtrului:"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25419 msgid "Filtered by: "
25420 msgstr "Filtraţi : "
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25433 msgid "Filtered on:"
25434 msgstr "Filtrate pe:"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25452 msgid "Find another patron?"
25453 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25466 #. %1$s: - CASE 'A' -
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25475 msgid "Fine amount"
25476 msgstr "Suma Amenzii"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25480 msgid "Fine amount: "
25481 msgstr "Suma Amenzii "
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25486 msgid "Fine charging interval"
25487 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25492 msgid "Fine grace period"
25493 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25502 msgid "Fines & Charges"
25503 msgstr "Amenzi & Taxe"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25507 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25512 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25513 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
25515 #. INPUT type=submit
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25524 msgid "Finish enrollment"
25525 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25527 #. INPUT type=submit
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25530 msgid "Finish receiving"
25531 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25533 #. For the first occurrence,
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25544 msgid "First arrival:"
25545 msgstr "Prima sosire:"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25549 msgid "First indicator default value: "
25550 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25554 msgid "First issue publication date:"
25555 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25559 msgid "First issue publication date: "
25560 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25574 msgid "First name: "
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25579 msgid "First patron"
25580 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25585 msgid "First publication date is not defined"
25586 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25602 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25609 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25616 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25623 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25630 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25636 msgid "Following required fields are missing:"
25637 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25642 msgid "Following required subfields are missing:"
25643 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25648 msgid "Font Awesome"
25649 msgstr "Mărimea Fontului "
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25654 msgid "Font Face Observer"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25662 msgid "Font size: "
25663 msgstr "Mărimea Fontului "
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25675 msgid "For all collection codes: "
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25680 msgid "For all item types: "
25681 msgstr "Toate tipurile de articole"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25686 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25687 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25692 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25698 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25699 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25704 msgid "For the selected operations: "
25705 msgstr "Suprimarea lotului "
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25710 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25711 "patron's category. "
25713 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25714 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25719 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25720 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25722 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25723 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25733 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25746 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25747 #. %2$s: holdfor_surname | html
25748 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25751 msgid "Forget %s %s (%s)"
25752 msgstr "%s %s (%s)"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25756 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25761 msgid "Forgive fines on return:"
25762 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25766 msgid "Forgive overdue charges"
25767 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25774 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25777 msgid "Forgiven %s"
25780 #. For the first occurrence,
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25790 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25791 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25812 msgid "Formatting:"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25817 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25830 msgid "Framework code"
25831 msgstr "Codul cadrului"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25836 msgid "Framework code: "
25837 msgstr "Codul cadrului "
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25842 msgid "Framework description"
25843 msgstr "Descrierea cadrului"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25852 msgid "Français (French) "
25853 msgstr "Français (Franceză) "
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25863 msgid "French terms of relations"
25864 msgstr "translaţie"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25869 msgid "Frequencies"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25875 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25876 "housebound tab in the patron account in staff."
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25888 msgid "Frequency is not defined"
25889 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25897 msgstr "Frecvenţă:"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25902 msgid "Frequency: "
25903 msgstr "Frecvenţă:"
25905 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25906 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25907 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25909 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25910 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25912 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25913 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25918 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25928 #. For the first occurrence,
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25978 msgid "From a new (empty) record"
25979 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25983 msgid "From a new file"
25984 msgstr "De la un fişier gradat"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25988 msgid "From a staged file"
25989 msgstr "De la un fişier gradat"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25993 msgid "From a subscription"
25994 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25998 msgid "From a suggestion"
25999 msgstr "De la o Sugestie"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26003 msgid "From an existing record: "
26004 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26008 msgid "From an external source"
26009 msgstr "De la o sursă externă"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
26014 msgid "From any library"
26015 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
26019 msgid "From any library:"
26020 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26024 msgid "From authid: "
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26029 msgid "From biblionumber: "
26030 msgstr "De la un număr bibliografic: "
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
26034 msgid "From call number:"
26035 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26045 msgid "From existing orders (copy)"
26046 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
26051 msgid "From home library"
26052 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
26056 msgid "From home library:"
26057 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26061 msgid "From item call number: "
26062 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26066 msgid "From titles with highest hold ratios"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26071 msgid "From vendor: "
26072 msgstr "Orice Furnizor "
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
26098 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26123 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26128 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26133 msgid "Fund amount:"
26134 msgstr "Suma Fondului:"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26141 msgstr "Codul fondului"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26146 msgid "Fund code: "
26147 msgstr "Codul Fondului: "
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26151 msgid "Fund filters"
26152 msgstr "Filtrele fondului"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26161 msgid "Fund list of budget "
26162 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26167 msgid "Fund locked"
26168 msgstr "Codul fondului"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26176 msgstr "Denumirea fondului"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26180 msgid "Fund name: "
26181 msgstr "Denumirea Fondului: "
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26185 msgid "Fund parent: "
26186 msgstr "Sursa Fondului: "
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26190 msgid "Fund remaining"
26191 msgstr "Fondul rămas"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26195 msgid "Fund search"
26196 msgstr "Orice Furnizor"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26201 msgstr "Total fond"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26225 #. For the first occurrence,
26226 #. %1$s: fund_code | html
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26245 msgid "GPL License"
26246 msgstr "Licenţă BSD"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26269 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26270 msgstr "Galego (Galician)"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26275 msgid "Gap between columns:"
26276 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26281 msgid "Gap between rows:"
26282 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26286 msgid "Geauga County Public Library"
26287 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26310 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26311 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26316 msgid "General holdings: completeness designator"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26322 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26323 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26328 msgid "General holdings: type of unit designator"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26333 msgid "General settings"
26334 msgstr "Setări Generale"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26339 msgid "Generate EDIFACT order"
26340 msgstr "Generaţi Următorul"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26344 msgid "Generate a new client id/key pair"
26345 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26349 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26354 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26355 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
26357 #. INPUT type=submit name=discharge
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26360 msgid "Generate discharge"
26361 msgstr "Generaţi Următorul"
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26365 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26366 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26370 msgid "Generate new client id/secret pair"
26373 #. INPUT type=button
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26376 msgid "Generate next"
26377 msgstr "Generaţi Următorul"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26382 msgid "Geolocation: "
26383 msgstr "Colecţie: "
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26388 msgid "Gestion des index MACLES"
26389 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26393 msgid "Get Firefox add-on"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26398 msgid "Get desktop application"
26399 msgstr "Codificaţi data publicării"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26403 msgid "Get help on current subfield"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26413 msgid "Global system preferences"
26414 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26418 msgid "Glyphicons Free"
26421 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26439 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26448 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26449 msgstr "› Etichetă nouă"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26454 msgid "Go to advanced search"
26455 msgstr "Căutare Avansată"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26460 msgid "Go to item details"
26461 msgstr "Editaţi detaliile"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26465 msgid "Go to item search"
26466 msgstr "Autoritate de Căutare"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26472 msgid "Go to page : "
26473 msgstr "această pagina "
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26477 msgid "Go to receipt page"
26478 msgstr "această pagina"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26483 msgid "Go to record detail page"
26484 msgstr "această pagina"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26489 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26494 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26498 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26503 msgid "Gone no address"
26504 msgstr "Modificaţi adresa"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26508 msgid "Gone no address flag"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26513 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26520 msgstr "Numele coşului"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26525 msgid "Grace period:"
26526 msgstr "Perioada de graţie:"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26537 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26538 "category 'PA_CLASS')"
26541 #. INPUT type=text name=group
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26545 msgstr "Cod biografic"
26547 #. INPUT type=text name=groupdesc
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26570 msgid "Groups of libraries: "
26571 msgstr "Grupe de Biblioteci "
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26576 msgid "Guarantees:"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26581 msgid "Guarantor borrower number"
26582 msgstr "NumărÎmprumător:"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26586 msgid "Guarantor information"
26587 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26598 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26602 msgid "Guide grid:"
26603 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26610 msgid "Guided reports"
26611 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26617 msgid "Guided reports wizard"
26618 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26633 msgid "HTML message:"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26638 msgid "Halland County Library, Sweden"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26649 msgid "Hard due date"
26650 msgstr "Data Taxei"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26654 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26664 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26669 msgid "Header row could not be parsed"
26670 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26675 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26688 msgid "Heading A-Z"
26689 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26702 msgid "Heading Z-A"
26703 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26718 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26721 #. %1$s: shelfname | $raw
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26724 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26735 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26741 msgid "Hidden by default"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26751 msgid "Hide SQL code"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26756 msgid "Hide advanced pattern"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26770 msgid "Hide all columns"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26775 msgid "Hide already received orders"
26776 msgstr "Deja Primite"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26781 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26785 msgid "Hide details"
26786 msgstr "Mai multe detalii"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26790 msgid "Hide in OPAC"
26791 msgstr "Afişat în OPAC: "
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26795 msgid "Hide in OPAC: "
26796 msgstr "Afişat în OPAC: "
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26801 msgid "Hide inactive budgets"
26802 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26806 msgid "Hide or show columns for tables."
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26811 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26817 msgstr "Închideţi fereastra"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26821 msgid "Hide window"
26822 msgstr "Închideţi fereastra"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26826 msgid "High demand item. "
26829 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26830 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26833 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26836 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26837 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26841 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26853 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26854 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26855 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26875 msgid "History OPAC note:"
26876 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26880 msgid "History end date:"
26881 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26885 msgid "History staff note:"
26886 msgstr "Data de început a contractului:"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26890 msgid "History start date:"
26891 msgstr "Data de început a contractului:"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26895 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26917 msgstr "Rețina data"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26921 msgid "Hold details"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26926 msgid "Hold expires on date:"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26937 msgid "Hold fee %s"
26938 msgstr "0 Reţineri "
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26944 msgstr "0 Reţineri "
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26948 msgid "Hold filled for:"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26965 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26968 #. %1$s: nextreservtitle | html
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26971 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26976 msgid "Hold found: "
26977 msgstr "Rubrici Codificate: "
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26981 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26986 msgid "Hold must be record level "
26987 msgstr "Informaţie înregistrată"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26991 msgid "Hold needing transfer found"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26996 msgid "Hold next available item "
26997 msgstr "%s disponibil:"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
27002 msgid "Hold pickup library match"
27003 msgstr "Orice Bibliotecă"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
27007 msgid "Hold placed by : "
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
27013 msgid "Hold policy"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27019 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27023 msgid "Hold ratio:"
27024 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27029 msgid "Hold ratios"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27034 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27039 msgid "Hold starts on date:"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27044 msgid "Hold status "
27045 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
27047 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
27050 msgid "Hold waiting too long %s"
27051 msgstr "Statisticile catalogului"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27055 msgid "Holding branch"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
27061 msgid "Holding libraries"
27062 msgstr "Toate Bibliotecile"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27071 msgid "Holding library"
27072 msgstr "Toate Bibliotecile"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27077 msgid "Holding library:"
27078 msgstr "Toate Bibliotecile"
27080 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
27083 msgid "Holdings (%s)"
27084 msgstr "%s Deţin(e)"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
27089 msgstr "0 Reţineri"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
27109 #. For the first occurrence,
27110 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
27115 msgstr "%s Deţin(e)"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
27120 msgid "Holds allowed (daily)"
27121 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
27126 msgid "Holds allowed (total)"
27127 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27133 msgid "Holds awaiting pickup"
27136 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27137 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27140 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27146 msgid "Holds history"
27147 msgstr "Editaţi lista"
27149 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27152 msgid "Holds history for %s"
27153 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
27155 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27158 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27165 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27166 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27172 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27178 msgid "Holds per record (count)"
27179 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27186 msgid "Holds queue"
27187 msgstr "0 Reţineri"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27193 msgid "Holds statistics"
27194 msgstr "Statisticile catalogului"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27198 msgid "Holds to place (count)"
27199 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27204 msgid "Holds to pull"
27207 #. %1$s: from | $KohaDates
27208 #. %2$s: to | $KohaDates
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27211 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27214 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27215 #. %2$s: overcount | html
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27218 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27223 msgid "Holds waiting:"
27226 #. %1$s: reservecount | html
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27229 msgid "Holds waiting: %s"
27230 msgstr "Statisticile catalogului"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27235 msgstr "0 Reţineri"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27240 msgid "Holiday exception"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27245 msgid "Holiday only on this day"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27250 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27255 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27261 msgid "Holiday repeating weekly"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27267 msgid "Holiday repeating yearly"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27272 msgid "Holidays on a range"
27273 msgstr "Data de sfârşit *"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27277 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27548 msgid "Home branch"
27549 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27554 msgid "Home libraries"
27555 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27578 msgid "Home library"
27579 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27583 msgid "Home library (branchcode)"
27584 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27589 msgid "Home library unknown."
27590 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27594 msgid "Home library:"
27595 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27597 #. For the first occurrence,
27598 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27602 msgid "Home library: %s"
27603 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27607 msgid "Horizontal bar:"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27615 msgid "Horizontal: "
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27620 msgid "Horowhenua Library Trust"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27625 msgid "Host records"
27626 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27630 msgid "Hostname/Port"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27640 msgid "Hotchkiss School, USA"
27643 #. For the first occurrence,
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27653 msgid "Hourly rental charge"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27658 msgid "Hourly rental charge:"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27663 msgid "Hourly rental charge: "
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27679 msgstr "Rubrici Codificate: "
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27683 msgid "Housebound details"
27684 msgstr "Orice Furnizor"
27686 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27689 msgid "Housebound details for %s"
27690 msgstr "› Tipuri de Articole "
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27696 msgid "Housebound roles"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27701 msgid "How many issues do you want to receive?"
27702 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27706 msgid "How to process items: "
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27711 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27727 msgid "I encountered some problems."
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27732 msgid "I received this from you:"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27737 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27760 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27766 msgid "ILL request log"
27767 msgstr "Anulare Reţinută"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27771 msgid "ILL request log "
27772 msgstr "Anulare Reţinută"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27778 msgid "ILL requests"
27779 msgstr "Anulare Reţinută"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27784 msgid "ILL requests history"
27785 msgstr "Anulare Reţinută"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27789 msgid "IM_notification.ogg"
27790 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27794 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27809 msgid "IP address has changed, please log in again "
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27814 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27846 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27852 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27857 msgid "ISBN, author or title:"
27860 #. %1$s: isbneanissn | html
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27863 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27888 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27894 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27895 #. %2$s: isbn | $raw
27896 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27901 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27911 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27926 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27932 msgstr "Cod biografic"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27937 msgstr "Codul Fondului: "
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27996 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27997 "new one or overwrite the old one."
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28003 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28004 "on this template from the public catalog."
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
28011 msgid "If all unavailable"
28012 msgstr "%s disponibil:"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28016 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
28023 msgid "If any unavailable"
28024 msgstr "Orice duplicat valabil"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28029 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
28030 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28031 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
28037 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
28040 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
28041 "căutare avansată OPAC)"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
28046 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
28053 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
28054 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
28056 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
28057 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
28058 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
28063 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28064 "already exists for a library, no change is made."
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
28070 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
28077 msgid "If empty, English is used"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
28082 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
28088 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28094 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28095 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28096 "and a colon should precede each value. For example: "
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28101 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28107 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28113 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28119 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28120 "with a valid email address."
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28126 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28127 "this club template."
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
28132 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28138 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28139 "policies can be overridden by your circulation staff."
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28145 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28146 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28153 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28154 "you can check corresponding boxes below. "
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28159 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28162 #. For the first occurrence,
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28167 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28173 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28174 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28180 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28181 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28187 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28193 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28199 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28200 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28204 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28205 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28210 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28211 "in the patron categories dropdown box. "
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28217 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28218 "a delay value is required."
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28224 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28225 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28231 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28232 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28245 msgstr "Restituiţi "
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28249 msgid "Ignore and return to transfers: "
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28254 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28264 msgid "Illustrations"
28265 msgstr ", ilustrator"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28291 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28297 msgstr "%p fişier *.zip"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28301 msgid "Image name: "
28302 msgstr "Numele fişierului: "
28304 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28307 msgid "Image name: %s"
28310 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28311 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28314 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28317 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28321 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28331 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28332 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28334 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
28335 "pentru mai multe detalii."
28337 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28341 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28342 "the error log for more details. %s"
28344 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
28345 "pentru mai multe detalii."
28347 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28350 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28351 msgstr "fişierul imagine este corupt."
28353 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28357 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28358 "maximum size). %s"
28361 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28364 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28365 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
28367 #. For the first occurrence,
28368 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28373 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28374 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28379 msgid "Image source: "
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28384 msgid "Image successfully uploaded"
28385 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28389 msgid "Image upload results :"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28395 msgid "Image(s) successfully deleted"
28396 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28411 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28414 msgid "Images (%s)"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28419 msgid "Images for "
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28437 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28441 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28442 "(.csv, .xml, .ods)"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28448 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28449 "details (used only if no information is filled for the item):"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28455 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28460 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28465 msgid "Import batch deleted successfully"
28466 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28471 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28472 "file (.csv, .xml, .ods)"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28479 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28485 msgid "Import into the borrowers table"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28490 msgid "Import patron data"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28495 msgid "Import patron data "
28496 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28503 msgid "Import patrons"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28508 msgid "Import quotes"
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28513 msgid "Import record..."
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28518 msgid "Import results :"
28521 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28523 msgid "Import this batch into the catalog"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28529 msgid "Important: "
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28535 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28536 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28537 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28538 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28541 #. For the first occurrence,
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28552 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28557 msgid "In framework:"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28563 msgid "In months: "
28566 #. For the first occurrence,
28567 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28568 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28572 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28573 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28578 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28579 "records must be up-to-date on this computer: "
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28585 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28586 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28594 msgstr "(În tranzit)"
28596 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28597 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28598 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28601 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28602 msgstr "%s începând cu"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28609 #. For the first occurrence,
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28614 msgid "In your cart"
28615 msgstr "Expedierea coșului"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28627 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28631 msgid "Inactive budgets"
28632 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28636 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28641 msgid "Include expired subscriptions: "
28642 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28649 msgid "Include tax "
28650 msgstr "Nu includeţi taxe"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28654 msgid "Included ordered:"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28660 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28666 msgid "Inconsistency detected!"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28671 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28678 msgstr "7-8 Nedefinit"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28682 msgid "Indexed in:"
28683 msgstr "Indexate în:"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28692 msgid "Indicator 1"
28693 msgstr ", Obligatoriu "
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28697 msgid "Indicator 2"
28698 msgstr ", Obligatoriu "
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28702 msgid "Individual libraries:"
28703 msgstr "Toate Bibliotecile"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28721 msgid "Information"
28722 msgstr "Informaţii"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28728 msgid "Inherit from settings"
28729 msgstr "Setări Generale"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28735 msgid "Inherit from system preferences"
28736 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28742 msgstr "Editaţi detaliile"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28752 msgid "Inner counter"
28753 msgstr "Conţinut Sporit "
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28757 msgid "Inner counter "
28758 msgstr "Conţinut Sporit "
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28762 msgid "Inner counter:"
28763 msgstr "Conţinut Sporit "
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28767 msgid "Inner counter: "
28768 msgstr "Conţinut Sporit "
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28777 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28782 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28787 msgid "Insert delimiter (‡)"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28792 msgid "Insert line break"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28798 msgid "Instructions"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28803 msgid "Instructor search:"
28804 msgstr "(căutări apropiate:"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28809 msgid "Instructors"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28814 msgid "Instructors:"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28821 msgid "Insufficient privileges."
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28833 msgstr "Notă de contact: "
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28838 msgstr "Notă de contact: "
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28843 msgid "Interlibrary loan request details"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28848 msgid "Interlibrary loans"
28849 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28853 msgid "Interlibrary loans tables"
28854 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28858 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28867 msgid "Internal note"
28868 msgstr "Notă de contact: "
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28873 msgid "Internal note:"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28885 msgid "Internal note: "
28886 msgstr "Notă de contact: "
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28891 msgid "Internal search error"
28892 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28896 msgid "Internationalization and localization"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28901 msgid "Into an application"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28906 msgid "Into an application "
28907 msgstr "Codificaţi data publicării "
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28917 msgid "Into an application:"
28918 msgstr "Codificaţi data publicării "
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28924 msgid "Into an application: "
28925 msgstr "Codificaţi data publicării "
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28931 msgstr "(În tranzit)"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28935 msgid "Invalid authority type"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28940 msgid "Invalid barcodes"
28941 msgstr "Descărcaţi coş"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28945 msgid "Invalid collection id"
28946 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28951 msgid "Invalid course!"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28957 msgid "Invalid day entered in field %s"
28958 msgstr "Data introdusă în fişier "
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28963 msgid "Invalid indicators"
28964 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28968 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28974 msgid "Invalid month entered in field %s"
28975 msgstr "Data introdusă în fişier "
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28979 msgid "Invalid number of copies"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28985 msgid "Invalid record"
28986 msgstr "Descărcaţi coş"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28990 msgid "Invalid tag number"
28991 msgstr "Număr eronat etichetă"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28996 msgid "Invalid username or password"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29002 msgid "Invalid value for %s"
29003 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
29008 msgid "Invalid year entered in field %s"
29009 msgstr "Data introdusă în fişier "
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
29027 msgid "Inventory number"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29036 msgstr "Nr. de control: "
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29043 msgid "Invoice detail page"
29044 msgstr "Editaţi detaliile"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
29048 msgid "Invoice details"
29049 msgstr "Editaţi detaliile"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
29053 msgid "Invoice has been modified"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
29058 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
29063 msgid "Invoice item price includes tax: "
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
29070 msgid "Invoice no."
29071 msgstr "Nr. de control:"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29075 msgid "Invoice no.: "
29076 msgstr "Nr. de control: "
29078 #. %1$s: invoicenumber | html
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
29081 msgid "Invoice no.: %s"
29082 msgstr "Nr. de control:"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
29086 msgid "Invoice no:"
29087 msgstr "Nr. de control:"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
29095 msgid "Invoice number"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
29100 msgid "Invoice number reverse"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
29109 msgid "Invoice number:"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
29115 msgid "Invoice prices are: "
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29120 msgid "Invoice prices:"
29123 #. %1$s: invoicenumber | html
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29126 msgid "Invoice: %s"
29127 msgstr "Nr. de control:"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29137 msgstr "Nr. de control:"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29142 msgstr "Nr. de control:"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29146 msgid "Invoices enabled: "
29147 msgstr "Nr. de control: "
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29151 msgid "Irma Birchall"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29156 msgid "Irregularity:"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29167 msgid "Is hidden by default"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29173 msgid "Is this a duplicate of "
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29197 msgid "Issue history"
29198 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29203 msgid "Issue number"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29222 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29226 msgid "Issues per unit"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29232 msgid "Issues per unit is required"
29233 msgstr "%s înregistrări analizate"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29237 msgid "Issues per unit: "
29238 msgstr "%s înregistrări analizate"
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29242 msgid "Issuing library"
29243 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29247 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29253 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29259 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29260 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29280 msgstr "Data Taxelor "
29282 #. For the first occurrence,
29283 #. %1$s: loopro.object | html
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29290 #. %1$s: item.item_id | html
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29293 msgid "Item Record %s"
29294 msgstr "Directoare"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29299 msgstr "Data Taxelor "
29301 #. INPUT type=text name=barcode
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29304 msgid "Item barcode"
29305 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29309 msgid "Item barcode:"
29310 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29314 msgid "Item barcodes:"
29315 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29320 msgid "Item call number"
29321 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29325 msgid "Item callnumber between: "
29326 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29330 msgid "Item callnumber:"
29331 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29335 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29336 msgstr "Lot de import #%s gol "
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29340 msgid "Item checked out"
29341 msgstr ": articolul este verificat."
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29347 msgid "Item circulation alerts"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29352 msgid "Item consigned:"
29353 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29360 msgstr "Data Taxelor"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29364 msgid "Item details"
29365 msgstr "Editaţi detaliile"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29370 msgid "Item floats"
29371 msgstr "# Articole"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29375 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29380 msgid "Item has been withdrawn"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29385 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29390 msgid "Item has been withdrawn."
29391 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29395 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29400 msgid "Item holding library:"
29401 msgstr "Toate Bibliotecile"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29408 msgid "Item holds / Total holds"
29409 msgstr "Loc reținut"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29413 msgid "Item home library:"
29414 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29419 msgid "Item information"
29420 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
29422 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29423 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29424 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29427 msgid "Item information %s%s %s "
29428 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29433 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29434 msgstr "%s începând cu"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29439 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29440 msgstr "%s începând cu"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29444 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29449 msgid "Item is already at destination library."
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29454 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29455 msgstr ": articolul este verificat."
29457 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29458 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29462 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29463 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29467 msgid "Item is not allowed renewal."
29468 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29472 msgid "Item is restricted"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29477 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29482 msgid "Item is restricted."
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29487 msgid "Item is withdrawn."
29491 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29494 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29495 msgstr "Loc reținut"
29497 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29500 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29506 msgid "Item level holds"
29507 msgstr "Loc reținut"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29511 msgid "Item location filters"
29512 msgstr "# Articole"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29517 msgid "Item not checked out."
29518 msgstr ": articolul este verificat."
29520 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29521 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29525 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29531 msgid "Item not found."
29532 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29537 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29543 msgid "Item number"
29544 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29548 msgid "Item number (internal)"
29549 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29553 msgid "Item number file: "
29554 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29560 msgstr "Data Taxelor"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29565 msgid "Item processing:"
29566 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29570 msgid "Item records were last synced on: "
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29575 msgid "Item renewed:"
29576 msgstr "# Articole"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29581 msgid "Item returns home"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29586 msgid "Item returns to issuing branch"
29587 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29591 msgid "Item returns to issuing library"
29592 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29597 msgid "Item search"
29598 msgstr "Căutarea Oraşului:"
29600 #. %1$s: field.label | html
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29603 msgid "Item search field: %s"
29604 msgstr "indicele tematice"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29611 msgid "Item search fields"
29612 msgstr "indicele tematice"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29617 msgid "Item search results"
29618 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29622 msgid "Item shelving location updated. "
29623 msgstr "Locaţia filtrului "
29625 #. %1$s: reqbrchname | html
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29628 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29634 msgid "Item sorting"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29640 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29647 msgstr "Etichetă articol"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29651 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29697 msgstr "Tip de articol"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29702 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29706 msgid "Item type already exists!"
29707 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29711 msgid "Item type code: "
29712 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29716 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29721 msgid "Item type is normally not for loan."
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29726 msgid "Item type not for loan."
29727 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29752 msgid "Item type: "
29753 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29769 msgid "Item types administration"
29770 msgstr "Administrarea bugetului"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29775 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29776 "books, CDs, or DVDs."
29779 #. For the first occurrence,
29780 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29784 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29789 msgid "Item was lost, now found."
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29794 msgid "Item was on loan to "
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29799 msgid "Item with barcode "
29800 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29802 #. %1$s: barcode | html
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29805 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29806 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29813 #. %1$s: batch_id | html
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29816 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29817 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29819 #. %1$s: batch_id | html
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29822 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29823 msgstr "Lot de import #%s gol "
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29833 msgid "Itemnumbers not found"
29834 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29850 msgid "Items added"
29851 msgstr "# Articole"
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29855 msgid "Items added to rota:"
29856 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29860 msgid "Items already on this rota:"
29861 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29866 msgid "Items available"
29867 msgstr "Disponibil"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29871 msgid "Items checked out"
29872 msgstr ": articolul este verificat."
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29877 msgid "Items expected"
29880 #. %1$s: title | html
29881 #. %2$s: IF ( author )
29882 #. %3$s: author | html
29884 #. %5$s: biblionumber | html
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29887 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29892 msgid "Items found on other rotas:"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29898 msgstr "# Articole"
29900 #. %1$s: batch_id | html
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29903 msgid "Items in batch number %s"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29909 msgid "Items in your cart: %s"
29910 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29916 msgstr "# Articole"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29925 msgid "Items needed"
29926 msgstr "# Articole"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29933 msgid "Items with no checkouts"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29940 msgstr "# Articole"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29946 msgstr "# Articole"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29958 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29976 #. For the first occurrence,
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29986 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29991 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29992 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29997 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
30002 msgid "Jenkins maintainer:"
30003 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
30007 msgid "Jenkins maintainers:"
30008 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30022 msgid "Job progress: "
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
30027 msgid "Jobs already entered"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30035 #. For the first occurrence,
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30048 #. For the first occurrence,
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
30063 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30068 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30073 msgid "Kazik Pietruszewski"
30076 #. %1$s: budget_period_description | html
30077 #. %2$s: bookfund | html
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
30080 msgid "Keep current (%s - %s)"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
30086 msgid "Keep issue number"
30087 msgstr "Numărul cardului"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
30097 msgid "Keyboard shortcuts"
30098 msgstr "Orice Furnizor"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30102 msgid "Keyboard shortcuts "
30103 msgstr "Orice Furnizor"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30111 msgstr "Cuvinte cheie"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30118 msgid "Keyword (any): "
30119 msgstr "Orice cuvânt "
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30123 msgid "Keyword to MARC mapping"
30124 msgstr "› Etichetă nouă"
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30130 msgstr "Orice cuvânt"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30140 msgid "Keywords to MARC mapping"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30146 msgstr "Orice cuvânt"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30163 #. %1$s: short_version | html
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30166 msgid "Koha %s release team"
30167 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30169 #. %1$s: IF ( nopermission )
30171 #. %3$s: IF ( timed_out )
30173 #. %5$s: IF ( different_ip )
30175 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30177 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30182 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30183 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30186 #. %1$s: IF ( nopermission )
30188 #. %3$s: IF ( timed_out )
30190 #. %5$s: IF ( different_ip )
30192 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30193 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30195 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30200 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30201 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30205 #. %1$s: IF op == 'view'
30206 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30209 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30211 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30212 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30217 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30218 "list%s%s › Edit list %s%s"
30220 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30225 msgid "Koha › About Koha"
30228 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30234 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30235 "order internal note %s "
30236 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30240 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30241 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30245 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30246 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30250 msgid "Koha › Acquisitions"
30253 #. %1$s: IF ( op_save )
30254 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30255 #. %3$s: suggestionid | html
30258 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30259 #. %7$s: suggestionid | html
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30265 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30266 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30267 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30269 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30272 #. %1$s: IF ( add_form )
30273 #. %2$s: IF ( basketno )
30274 #. %3$s: basketname | html
30276 #. %5$s: booksellername | html
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30282 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30285 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30288 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30289 #. %2$s: basket.basketno | html
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30294 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30297 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30300 #. %1$s: IF ( date )
30301 #. %2$s: name | html
30302 #. %3$s: IF ( invoice )
30303 #. %4$s: invoice | html
30305 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30307 #. %8$s: name | html
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30312 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30313 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30315 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30318 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30320 #. %3$s: basketname | html
30321 #. %4$s: basketno | html
30322 #. %5$s: booksellername | html
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30325 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30327 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30330 #. %1$s: IF ( opsearch )
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30336 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30337 "external source › Search results%s"
30339 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30342 #. %1$s: IF ( order_loop )
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30348 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30351 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30354 #. %1$s: IF ( booksellername )
30355 #. %2$s: booksellername | html
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30361 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30362 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30364 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30369 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30372 #. %1$s: basketno | html
30373 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30374 #. %3$s: ordernumber | html
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30380 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30381 "details (line #%s)%sNew order%s"
30383 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30386 #. %1$s: basketno | html
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30390 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30392 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30395 #. %1$s: basketno | html
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30398 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30399 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30401 #. %1$s: IF ( add_form )
30402 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30403 #. %3$s: contractname | html
30407 #. %7$s: IF ( else )
30408 #. %8$s: booksellername | html
30410 #. %10$s: IF ( add_validate )
30412 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30413 #. %13$s: contractnumber | html
30415 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30420 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30421 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30422 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30424 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30428 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30429 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30433 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30434 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30438 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30439 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30443 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30444 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30448 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30449 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30453 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30458 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30459 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30461 #. %1$s: IF ( batch_details )
30462 #. %2$s: import_batch_id | html
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30468 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30469 "Batch %s %s › Batch list %s "
30471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30476 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30477 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30479 #. %1$s: name | html
30480 #. %2$s: IF ( invoice )
30481 #. %3$s: invoice | html
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30486 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30488 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30491 #. %1$s: name | html
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30494 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30499 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30500 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30504 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30505 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30509 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30510 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30514 msgid "Koha › Add to list"
30515 msgstr "› %s"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30519 msgid "Koha › Administration"
30523 #. %2$s: CASE 'add_form'
30525 #. %4$s: field.name | html
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30533 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30534 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30536 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30538 #. %1$s: IF ( add_form )
30539 #. %2$s: IF ( modify )
30540 #. %3$s: searchfield | html
30544 #. %7$s: IF ( add_validate )
30546 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30547 #. %10$s: searchfield | html
30548 #. %11$s: searchfield | html
30550 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30552 #. %15$s: IF ( else )
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30557 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30558 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30559 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30560 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30561 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30564 #. %1$s: IF ( add_form )
30565 #. %2$s: IF ( searchfield )
30566 #. %3$s: searchfield | html
30570 #. %7$s: IF ( add_validate )
30572 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30573 #. %10$s: searchfield | html
30575 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30577 #. %14$s: IF ( else )
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30582 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30583 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30584 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30585 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30587 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30589 #. %1$s: IF op =='add_form'
30590 #. %2$s: IF city.cityid
30594 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30601 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30602 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30604 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30606 #. %1$s: IF ( add_form )
30607 #. %2$s: action | html
30608 #. %3$s: searchfield | html
30610 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30611 #. %6$s: searchfield | html
30613 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30615 #. %10$s: IF ( else )
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30620 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30621 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30622 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30624 "Home › Administrare › %sArhitectură MARC › %s %s%s "
30625 "%sArhitectură MARC › Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30626 "%sArhitectură MARC › Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30628 #. %1$s: IF ( op_new )
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30634 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30635 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30637 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30638 "Transfer a Bibliotecii"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30642 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30644 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30649 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30651 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30654 #. %1$s: IF ( add_form )
30655 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30656 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30657 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30658 #. %5$s: authtypecode | html
30662 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30663 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30664 #. %11$s: authtypecode | html
30669 #. %16$s: action | html
30672 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30673 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30674 #. %21$s: authtypecode | html
30678 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30679 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30680 #. %27$s: authtypecode | html
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30687 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30688 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30689 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30690 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30691 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30694 "Home › Administrare › Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30695 "%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › Modifică "
30696 "etichetă%s %s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › "
30697 "Etichetă nouă%s %s› %s%s%s%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30698 "implicită%s › Confirmă ștergerea%s%s› %s%s Arhitectură"
30699 "%sArhitectură implicită%s › Data țtergerii%s"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30703 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30706 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30707 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30710 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30715 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30716 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30717 "authority type %s "
30719 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30722 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30723 #. %2$s: IF ( action_modify )
30725 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30727 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30733 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30734 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30737 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30739 #. %1$s: IF ( add_form )
30740 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30741 #. %3$s: budget_period_description | html
30745 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30747 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30748 #. %10$s: budget_period_description | html
30750 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30752 #. %14$s: IF close_form
30753 #. %15$s: budget_period_description | html
30755 #. %17$s: IF closed
30756 #. %18$s: budget_period_description | html
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30761 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30762 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30763 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30764 "Budget %s closed %s "
30766 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30769 #. %1$s: budget_period_description | html
30770 #. %2$s: authcat | html
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30774 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30775 "Planning for %s by %s"
30777 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30781 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30783 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30789 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30790 "Clone circulation and fine rules"
30792 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30795 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30796 #. %2$s: IF class_source
30799 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30800 #. %6$s: IF sort_rule
30803 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30804 #. %10$s: IF split_rule
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30811 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30812 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30813 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30814 "%sAdd splitting rule%s %s "
30816 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30817 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30821 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30822 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30824 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30825 #. %2$s: IF currency
30826 #. %3$s: currency.currency | html
30830 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30831 #. %8$s: currency.currency | html
30833 #. %10$s: IF op == 'list'
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30838 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30839 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30840 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30842 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30846 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30847 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30849 #. %1$s: IF acct_form
30850 #. %2$s: IF account
30854 #. %6$s: IF delete_confirm
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30859 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30860 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30863 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30864 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30866 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30867 #. %2$s: IF ( budget_id )
30868 #. %3$s: IF ( budget_name )
30869 #. %4$s: budget_name | html
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30877 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30880 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30884 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30886 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30892 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30894 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30896 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30897 #. %2$s: IF ( itemtype )
30898 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30902 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30903 #. %8$s: IF ( total )
30904 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30906 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30909 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30914 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30915 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30916 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30918 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30923 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30924 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30928 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30929 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30933 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30934 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30936 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30937 #. %2$s: IF library
30939 #. %4$s: library.branchcode | html
30941 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30942 #. %7$s: library.branchcode | html
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30947 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30948 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30950 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30952 #. %1$s: IF ean_form
30957 #. %6$s: IF delete_confirm
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30962 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30963 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30964 "deletion of EAN %s "
30966 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30971 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30973 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30974 "Transfer a Bibliotecii"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30978 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30980 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30983 #. %1$s: IF ( total )
30984 #. %2$s: total | html
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30990 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30991 "Configuration OK!%s"
30993 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30994 "Transfer a Bibliotecii"
30996 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30997 #. %2$s: IF framework
31000 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31001 #. %6$s: framework.frameworktext | html
31002 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31007 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
31008 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
31010 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
31011 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31016 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
31017 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31021 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
31023 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
31026 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
31027 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
31031 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
31032 #. %7$s: code | html
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31037 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
31038 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
31039 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
31041 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
31044 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31045 #. %2$s: IF ( categorycode )
31046 #. %3$s: categorycode | html
31050 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
31051 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
31052 #. %9$s: categorycode | html
31054 #. %11$s: categorycode | html
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
31060 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
31061 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31062 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31064 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31066 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
31067 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
31071 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
31072 #. %7$s: code | html
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31077 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
31078 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
31079 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
31081 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
31082 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31086 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
31088 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31092 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
31094 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
31098 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
31100 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31104 msgid "Koha › Administration › System preferences"
31106 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31110 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
31111 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
31113 #. %1$s: IF op == 'edit'
31114 #. %2$s: PROCESS ServerType
31115 #. %3$s: server.servername | html
31117 #. %5$s: IF op == 'add'
31118 #. %6$s: PROCESS ServerType
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31123 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
31124 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
31126 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31128 #. %1$s: IF ( add_form )
31129 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31130 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
31133 #. %6$s: action | html
31136 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31137 #. %10$s: tagsubfield | html
31139 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31141 #. %14$s: IF ( else )
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31146 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
31147 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
31148 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31149 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31154 msgid "Koha › Authorities"
31157 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
31159 #. %3$s: authid | html
31160 #. %4$s: authtypetext | html
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31165 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
31166 "for authority #%s (%s) %s "
31168 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
31171 #. %1$s: IF ( authid )
31172 #. %2$s: authid | html
31173 #. %3$s: authtypetext | html
31175 #. %5$s: authtypetext | html
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31180 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31183 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31188 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31193 msgid "Koha › Authority details"
31194 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31198 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31199 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31201 #. %1$s: booksellername | html
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31204 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31205 msgstr "Gruparea coşului"
31207 #. %1$s: biblio.title | html
31208 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31209 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31213 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
31215 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31218 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31220 #. %3$s: title | html
31221 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31222 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31228 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31230 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
31232 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31237 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31239 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
31242 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31244 #. %3$s: bibliotitle | html
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31249 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31252 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
31255 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31257 #. %3$s: bibliotitle | html
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31262 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31264 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
31267 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31268 #. %2$s: IF ( query_desc )
31269 #. %3$s: query_desc | html
31271 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31272 #. %6$s: limit_desc | html
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31279 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31280 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31281 msgstr " cu limită(e): '%s'"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31285 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31286 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31288 #. %1$s: biblio.title | html
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31291 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31293 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
31296 #. %1$s: title | html
31297 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31298 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31302 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31304 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31309 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31310 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31314 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31316 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
31319 #. %1$s: biblio.title | html
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31322 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31324 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31329 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31330 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31334 msgid "Koha › Cataloging"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31340 msgid "Koha › Cataloging › "
31341 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31343 #. %1$s: title | html
31344 #. %2$s: IF ( author )
31345 #. %3$s: author | html
31347 #. %5$s: biblionumber | html
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31351 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31353 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31356 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31357 #. %2$s: title | html
31358 #. %3$s: biblionumber | html
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31364 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31367 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31370 #. %1$s: bibliotitle | html
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31373 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31374 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31378 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31379 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31383 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31384 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31388 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31389 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31394 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31399 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31400 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31405 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31406 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31410 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31411 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31415 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31416 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31420 msgid "Koha › Choose adult category"
31421 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31426 msgid "Koha › Circulation"
31430 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31435 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31437 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
31440 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31444 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31445 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31449 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31451 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31455 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31457 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31459 #. %1$s: title | html
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31462 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31463 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31467 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31468 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31470 #. %1$s: title | html
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31473 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31475 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31480 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31482 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31486 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31488 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31492 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31494 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31496 #. %1$s: title | html
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31499 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31504 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31509 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31511 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31515 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31517 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31519 #. %1$s: todaysdate | html
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31522 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31524 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31528 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31530 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31534 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31536 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31538 #. %1$s: LoginBranchname | html
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31541 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31546 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31547 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31549 #. %1$s: title | html
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31552 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31553 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31557 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31558 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31562 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31564 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31568 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31573 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31574 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31578 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31579 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31584 msgid "Koha › Course reserves"
31585 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31587 #. %1$s: IF course_name
31588 #. %2$s: course_name | html
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31593 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31594 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31599 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31600 msgstr "› Tipuri de Articole"
31602 #. %1$s: course.course_name | html
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31605 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31607 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31610 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31615 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31616 msgstr "› Tipuri de Articole"
31618 #. %1$s: patron.firstname | html
31619 #. %2$s: patron.surname | html
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31622 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31623 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31627 msgid "Koha › Download cart"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31632 msgid "Koha › Download shelf"
31635 #. %1$s: errno | html
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31638 msgid "Koha › Error %s"
31639 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
31641 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31644 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31646 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31651 msgid "Koha › ILL requests"
31652 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31656 msgid "Koha › Labels"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31661 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31666 msgid "Koha › Localization"
31667 msgstr "› %s"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31671 msgid "Koha › Patron search"
31672 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31674 #. %1$s: IF ( searching )
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31678 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31679 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31681 #. %1$s: title | html
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31684 msgid "Koha › Patrons › %s"
31685 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31687 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31688 #. %2$s: IF ( opadd )
31689 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31692 #. %6$s: IF (firstname)
31693 #. %7$s: firstname | html
31695 #. %9$s: IF (surname)
31696 #. %10$s: surname | html
31698 #. %12$s: IF categoryname
31699 #. %13$s: categoryname | html
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31716 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31717 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31721 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31724 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31726 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31729 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31730 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31734 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31736 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31739 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31740 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31744 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31746 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31749 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31750 #. %2$s: patron.firstname | html
31751 #. %3$s: patron.surname | html
31752 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31756 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31758 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31761 #. %1$s: IF ( newpassword )
31763 #. %3$s: patron.surname | html
31764 #. %4$s: patron.firstname | html
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31769 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31772 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31777 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31778 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31780 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31783 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31784 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31786 #. %1$s: patron.firstname | html
31787 #. %2$s: patron.surname | html
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31790 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31792 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31797 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31798 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31802 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31803 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31805 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31808 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31809 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31811 #. %1$s: patron.firstname | html
31812 #. %2$s: patron.surname | html
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31815 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31817 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31822 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31824 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31828 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31829 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31831 #. %1$s: borrowernumber | html
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31834 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31835 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31837 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31840 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31842 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31845 #. %1$s: patron.surname | html
31846 #. %2$s: patron.firstname | html
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31849 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31851 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31856 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31858 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31862 msgid "Koha › Reports"
31865 #. %1$s: IF ( do_it )
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31871 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31872 "%s› Acquisitions statistics%s"
31873 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
31875 #. %1$s: IF ( do_it )
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31881 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31882 "%s› Cash register statistics%s"
31884 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31887 #. %1$s: IF ( do_it )
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31893 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31894 "%s› Catalog statistics%s"
31896 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31899 #. %1$s: IF ( do_it )
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31905 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31906 "%s› Patrons statistics%s"
31908 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31913 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31914 msgstr "› Tipuri de Articole"
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31918 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31919 msgstr "› Tipuri de Articole"
31921 #. %1$s: IF ( do_it )
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31926 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31927 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31931 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31932 msgstr "› Tipuri de Articole"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31936 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31938 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31941 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31942 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31943 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31944 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31945 #. %5$s: name | html
31946 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31948 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31949 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31950 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31951 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31952 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31953 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31958 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31959 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31960 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31961 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31962 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31963 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31964 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31965 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31966 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31969 #. %1$s: IF ( do_it )
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31973 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31975 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31980 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31985 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31986 msgstr "› Tipuri de Articole"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31990 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31991 msgstr "› Tipuri de Articole"
31993 #. %1$s: IF ( do_it )
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31998 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
32000 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32005 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
32006 msgstr "› Tipuri de Articole"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32010 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
32012 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32016 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
32017 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32021 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
32023 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32028 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
32029 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32033 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
32034 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32036 #. %1$s: supplier | html
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32039 msgid "Koha › Search for vendor %s"
32042 #. For the first occurrence,
32043 #. %1$s: biblionumber | html
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32048 msgid "Koha › Serials %s"
32051 #. %1$s: title | html
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32058 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
32061 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
32062 "Previzualizaţi lista de dirijare"
32064 #. %1$s: IF ( modify )
32065 #. %2$s: bibliotitle | html
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
32071 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
32074 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
32077 #. %1$s: bibliotitle | html
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32080 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32085 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
32086 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32090 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32095 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
32097 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32101 msgid "Koha › Serials › Claims"
32104 #. %1$s: subscriptionid | html
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32107 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
32109 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32113 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
32114 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32118 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
32120 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32124 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
32125 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32129 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
32130 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32134 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
32135 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32139 msgid "Koha › Serials › Search results"
32140 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32144 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
32145 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32147 #. %1$s: bibliotitle | html
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32150 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
32152 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
32153 "Serie pentru <i>%s</i>"
32155 #. %1$s: bibliotitle | html
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32158 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
32159 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32163 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
32165 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32170 msgid "Koha › Serials subscription renew"
32171 msgstr "%s › Abonament modificat"
32173 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32176 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
32177 msgstr "%s › Abonament modificat"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
32181 msgid "Koha › Stock rotation"
32182 msgstr "› %s"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32186 msgid "Koha › Tools"
32189 #. %1$s: IF ( do_it )
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32194 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
32195 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32197 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32200 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
32201 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32203 #. %1$s: IF ( del )
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32209 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32211 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32215 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
32216 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32220 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
32221 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32225 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
32226 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32228 #. %1$s: IF step == 2
32230 #. %3$s: IF step == 3
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32235 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
32236 "Confirm%s%s› Finished%s"
32237 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32241 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
32242 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32246 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
32247 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32251 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
32252 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32256 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
32259 #. %1$s: IF ( status )
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32265 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
32266 "Comments awaiting moderation%s"
32267 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32271 msgid "Koha › Tools › Export data"
32272 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32274 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32278 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32279 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32283 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32288 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32289 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32291 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32294 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32295 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32297 #. %1$s: IF batch_id
32298 #. %2$s: batch_id | html
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32304 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32307 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
32308 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32313 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32314 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32316 #. %1$s: IF ( layout_id )
32317 #. %2$s: layout_id | html
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32323 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32325 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32327 #. %1$s: IF ( profile_id )
32328 #. %2$s: profile_id | html
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32334 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32336 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32338 #. %1$s: IF ( template_id )
32339 #. %2$s: template_id | html
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32345 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32346 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32347 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
32351 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32352 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32354 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32355 #. %2$s: import_batch_id | html
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32360 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32363 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32369 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32372 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32377 msgid "Koha › Tools › News"
32380 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32381 #. %2$s: IF ( modify )
32385 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32387 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32392 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32393 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32395 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32399 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32400 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32404 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32406 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
32408 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32411 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32412 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32414 #. %1$s: IF batch_id
32415 #. %2$s: batch_id | html
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32421 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32422 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32424 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
32425 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32429 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32430 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32432 #. %1$s: IF ( layout_id )
32433 #. %2$s: layout_id | html
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32439 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32440 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32441 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32443 #. %1$s: IF ( profile_id )
32444 #. %2$s: profile_id | html
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32450 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32451 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32452 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32454 #. %1$s: IF (template_id)
32455 #. %2$s: template_id | html
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32461 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32462 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32463 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32468 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32470 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32474 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32475 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32478 #. %2$s: club.name | html
32480 #. %4$s: club_template.name | html
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32485 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32486 "Create a new %s club %s "
32487 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32489 #. %1$s: IF club_template
32490 #. %2$s: club_template.name | html
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32496 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32497 "%s %s Create a new club template %s "
32498 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32502 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32503 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32507 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32508 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32510 #. %1$s: list.name | html
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32514 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32515 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32517 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32523 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32524 "New patron list %s "
32525 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32529 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32530 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32534 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32535 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32539 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32540 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32544 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32545 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32549 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32554 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32555 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32559 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32560 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32564 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32565 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32567 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32569 #. %3$s: editColTitle | html
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32574 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32575 "collection %s Edit collection %s %s "
32577 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32578 "› Editaţi Colecţiile"
32580 #. %1$s: colTitle | html
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32584 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32585 "’ Add or remove items"
32587 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32588 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32593 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32596 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32597 "› Transferaţi Colecţia"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32601 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32602 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32606 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32608 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32611 #. For the first occurrence,
32612 #. %1$s: IF ( do_it )
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32619 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32620 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32624 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32625 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32629 msgid "Koha › Tools › Upload"
32630 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32634 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32635 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32639 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32641 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
32643 #. %1$s: name | html
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32646 msgid "Koha › Vendor %s"
32649 #. %1$s: UNLESS ( language )
32651 #. %3$s: IF ( language )
32652 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32653 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32655 #. %7$s: IF ( problems )
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32662 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32663 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32667 #. %1$s: IF all_done
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32673 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32676 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
32679 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32681 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32682 #. %4$s: IF ( error )
32686 #. %8$s: IF ( default )
32687 #. %9$s: IF ( upgrading )
32691 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32693 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32695 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32697 #. %19$s: IF ( finish )
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32702 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32703 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32704 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32705 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32706 "Installation complete %s "
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32711 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32712 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32716 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32717 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32721 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32722 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32726 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32727 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32731 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32732 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32736 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32737 msgstr "Ataşaţi articolul"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32741 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32742 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32746 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32747 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32752 msgid "Koha administration"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32758 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32759 "password unchanged."
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32765 msgid "Koha database schema"
32766 msgstr "Bază de date"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32770 msgid "Koha development team"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32777 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32782 msgid "Koha field:"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32787 msgid "Koha full call number"
32788 msgstr "număr de Apel"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32792 msgid "Koha history timeline"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32797 msgid "Koha internal"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32803 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32804 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32805 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32811 msgid "Koha itemtype"
32812 msgstr "Orice tip de articol"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32821 msgid "Koha module:"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32826 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32827 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32832 msgid "Koha offline circulation"
32833 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32837 msgid "Koha plugins"
32838 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32842 msgid "Koha release teams"
32843 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32847 msgid "Koha report library"
32848 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32852 msgid "Koha reports library"
32853 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32857 msgid "Koha staff client"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32863 msgstr "Orice tip de articol"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32867 msgid "Koha to MARC Mapping"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32874 msgid "Koha to MARC mapping"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32879 msgid "Koha version: "
32880 msgstr "Versiune Apache: "
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32884 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32885 msgstr ", Noua Zeelandă"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32890 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32894 msgid "LC call number:"
32895 msgstr "Număr de Apel: "
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32903 msgid "LC call number: "
32904 msgstr "Număr de Apel: "
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32921 #. For the first occurrence,
32922 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32938 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32957 msgstr "› Creaţi din SQL"
32959 #. %1$s: batche.batch_id | html
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32962 msgid "Label Batch Number %s"
32963 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32967 msgid "Label batch"
32968 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32972 msgid "Label batches"
32973 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32983 msgid "Label creator"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32988 msgid "Label for lib: "
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32993 msgid "Label for opac: "
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32998 msgid "Label height:"
32999 msgstr "Greutatea Cardului:"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
33003 msgid "Label number"
33004 msgstr "număr de Apel"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33008 msgid "Label template"
33009 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33013 msgid "Label templates"
33014 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33018 msgid "Label width:"
33019 msgstr "Mărimea bazei de date:"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
33025 msgstr "› Creaţi din SQL"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33029 msgid "Labeled MARC"
33032 #. %1$s: biblionumber | html
33033 #. %2$s: bibliotitle | html
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
33036 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
33047 msgstr "35-37 Limbă "
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
33059 msgstr "35-37 Limbă "
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33064 msgstr "35-37 Limbă "
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
33076 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33077 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33081 msgid "Large print"
33082 msgstr "Imprimare mare"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33087 msgstr "Încărcaţi Tipul"
33089 #. For the first occurrence,
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
33099 msgid "Last borrowed:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
33104 msgid "Last borrower:"
33105 msgstr "Împrumător"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33110 msgid "Last changed:"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
33115 msgid "Last checkout date:"
33116 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33120 msgid "Last claim date: "
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
33125 msgid "Last displayed"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
33131 msgstr "Nu Poate Edita"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
33136 msgid "Last import"
33137 msgstr "Nu Poate Edita"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
33141 msgid "Last inventory date:"
33142 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
33146 msgid "Last location"
33147 msgstr "Toate locaţiile"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33151 msgid "Last patron"
33152 msgstr "Editarea unei înregistrări"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
33156 msgid "Last returned by:"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
33180 msgid "Last time a library used this pattern"
33181 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33185 msgid "Last update: "
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
33191 msgid "Last updated"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
33197 msgid "Last updated:"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
33202 msgid "Last updated: "
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
33207 msgid "Last value "
33208 msgstr "Valoare autorizată "
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
33222 msgid "Late orders"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
33227 msgid "Latina (Latin)"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33232 msgid "Law reports and digests"
33233 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33241 msgstr "Denumirea zilei "
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
33247 msgstr "Denumirea zilei "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33252 msgid "Layout name: "
33253 msgstr "Denumirea zilei "
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33258 msgstr "Denumirea zilei "
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33266 msgstr "Modele industriale"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33276 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33281 msgid "Leave a message"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33288 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33293 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33298 msgid "Left on order "
33299 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33304 msgid "Left page margin:"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33309 msgid "Left text margin:"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33314 msgid "Legal articles"
33315 msgstr "Articole juridice"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33319 msgid "Legal cases and case notes"
33320 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33329 msgid "Legislation"
33330 msgstr "Legislație"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33359 msgid "LibLime, USA"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33369 msgid "Librarian identity:"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33375 msgid "Librarian interface"
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33395 msgid "Libraries and groups "
33396 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33400 msgid "Libraries informations: "
33401 msgstr "translaţie "
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33405 msgid "Libraries limitation: "
33406 msgstr "translaţie "
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33454 msgstr "Bibliotecă"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33459 msgstr "Orice Bibliotecă "
33461 #. %1$s: branchcode | html
33462 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33465 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33467 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
33468 "Transfer a Bibliotecii"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33478 msgid "Library EANs"
33479 msgstr "Orice Bibliotecă "
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33483 msgid "Library URL: "
33484 msgstr "Orice Bibliotecă "
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33488 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33493 msgid "Library branch"
33494 msgstr "Orice Bibliotecă "
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33500 msgid "Library code: "
33501 msgstr "Orice Bibliotecă "
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33505 msgid "Library created!"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33513 msgid "Library groups"
33514 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33518 msgid "Library is invalid."
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33524 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33529 msgid "Library management"
33530 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33534 msgid "Library name: "
33535 msgstr "Orice Bibliotecă "
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33539 msgid "Library of Congress"
33540 msgstr "Orice Bibliotecă "
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33544 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33549 msgid "Library of the patron:"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33554 msgid "Library set-up"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33560 msgid "Library transfer limits"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33565 msgid "Library type: "
33566 msgstr "Orice Bibliotecă "
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33571 msgid "Library use"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33623 msgstr "Orice Bibliotecă "
33625 #. For the first occurrence,
33626 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33630 msgid "Library: %s"
33631 msgstr "Orice Bibliotecă"
33633 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33634 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33637 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33642 msgid "Libriotech, Norway"
33643 msgstr "TOATE bibliotecile"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33653 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33654 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33655 "items_batchmod is still required) "
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33660 msgid "Limit collection code to: "
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33666 "Limit item modification to subfields defined in the "
33667 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33668 "is still required) "
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33673 msgid "Limit item type to: "
33674 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33679 msgid "Limit patron data access by group "
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33685 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33686 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33687 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33692 msgid "Limit to any of the following:"
33693 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33697 msgid "Limit to currently available items"
33698 msgstr "Curent este Valabil %s"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33715 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33717 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33718 "de ajutor pentru alte detalii."
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33734 #. For the first occurrence,
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33754 msgid "Link field to authorities"
33755 msgstr "Editaţi autoritatea"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33759 msgid "Link to host item"
33760 msgstr "Calculaţi articolele"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33774 msgid "List Fields"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33780 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33785 msgid "List created."
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33790 msgid "List deleted."
33791 msgstr "Coş suprimat"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33795 msgid "List fields"
33796 msgstr "%p Lista de domenii"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33800 msgid "List item price includes tax: "
33801 msgstr "%S ordonează dupa: "
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33805 msgid "List member:"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33812 msgstr "Numele listei"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33816 msgid "List name will be file name with timestamp"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33821 msgid "List name: "
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33827 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33828 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33829 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33835 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33836 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33841 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33847 msgid "List of rules"
33848 msgstr "%p Lista de domenii"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33853 msgstr "%S ordonează dupa:"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33858 msgid "List prices are: "
33859 msgstr "%S ordonează dupa: "
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33863 msgid "List prices:"
33864 msgstr "%S ordonează dupa:"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33868 msgid "List requests "
33869 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33873 msgid "List updated."
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33888 msgid "Lists that include this title: "
33891 #. For the first occurrence,
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33909 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33931 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33936 msgid "Loading data..."
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33942 msgid "Loading more results…"
33943 msgstr "› Rapoarte Salvate"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33947 msgid "Loading new messaging defaults "
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33952 msgid "Loading page %s, please wait..."
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33957 msgid "Loading records, please wait..."
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33964 msgid "Loading, please wait..."
33967 #. For the first occurrence,
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33982 msgid "Loading... "
33983 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33987 msgid "Loading... you may continue scanning."
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33993 msgid "Loan period"
33994 msgstr "Perioada de graţie:"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33998 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34003 msgid "Loan period: "
34004 msgstr "Perioada de graţie:"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34014 msgid "Local catalog"
34015 msgstr "Catalogare rapidă"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
34019 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34025 msgid "Local number"
34026 msgstr "număr de Apel"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
34035 msgid "Local use preferences"
34036 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
34041 msgid "Local use recorded"
34042 msgstr "Informaţie înregistrată"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
34046 msgid "Local use recorded."
34047 msgstr "Informaţie înregistrată"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34084 msgid "Location and availability"
34085 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34089 msgid "Location(s)"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
34106 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
34109 msgid "Location: %s"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
34119 msgid "Lock budget: "
34120 msgstr "Adăugaţi bugetul "
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
34138 msgid "Log in as a different user"
34140 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
34145 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34146 "from using any other OPAC functionality "
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
34162 msgid "Logged in as:"
34165 #. INPUT type=submit
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
34178 msgid "Look for existing records in catalog?"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34183 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34184 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34190 msgstr "(Pierdut) "
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
34196 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34200 msgid "Lost card flag"
34201 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
34209 msgstr "Calculaţi articolele"
34211 #. %1$s: - CASE 'W' -
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
34214 msgid "Lost item %s"
34215 msgstr "Calculaţi articolele"
34217 #. %1$s: - CASE 'PF' -
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
34220 msgid "Lost item fee refund %s"
34221 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34223 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
34226 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34227 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
34229 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
34232 msgid "Lost item processing fee %s"
34233 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34237 msgid "Lost item returned"
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34246 msgstr "Calculaţi articolele"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
34250 msgid "Lost items in staff client"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34255 msgid "Lost items in staff client: "
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34262 msgstr "(Pierdut) "
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34267 msgstr "(Pierdut) "
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34273 msgid "Lost status"
34274 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34278 msgid "Lost status:"
34279 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34283 msgid "Lost status: "
34284 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34289 msgstr "(Pierdut) "
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34298 msgid "Lower left X coordinate: "
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34308 msgid "Lower left Y coordinate: "
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34313 msgid "Lucida Console"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34352 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34357 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34364 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34374 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34379 msgid "MARC Card View"
34382 #. %1$s: IF framework
34383 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34384 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34389 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34394 msgid "MARC Preview:"
34395 msgstr "Permiteţi parolei:"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34400 msgstr "Permiteţi parolei:"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34405 msgid "MARC bibliographic framework"
34406 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34411 msgid "MARC bibliographic framework test"
34412 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34425 msgid "MARC field: "
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34433 msgid "MARC frameworks"
34434 msgstr "Adăugaţi cadrul"
34436 #. %1$s: marcflavour | html
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34439 msgid "MARC frameworks: %s"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
34445 msgid "MARC modification templates"
34446 msgstr "Data Achiziţiei"
34448 #. %1$s: template_id | html
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
34451 msgid "MARC modification templates %s"
34452 msgstr "Data Achiziţiei"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34457 msgid "MARC organization code"
34458 msgstr "translaţie "
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34473 msgid "MARC preview"
34474 msgstr "Permiteţi parolei:"
34476 #. %1$s: biblionumber | html
34477 #. %2$s: bibliotitle | html
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34480 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34481 msgstr "%s Deţin(e)"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34485 msgid "MARC staging results :"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34491 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34492 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34493 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34500 msgid "MARC structure"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34506 msgid "MARC subfield"
34509 #. %1$s: tagfield | html
34510 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34511 #. %3$s: frameworkcode | html
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34517 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34519 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34525 msgid "MARC subfield: "
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34530 msgid "MARC with items"
34531 msgstr "Editaţi Articolele"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34535 msgid "MARC without items"
34536 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34540 msgid "MARC21/USMARC"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34557 msgid "MIT License"
34558 msgstr "Licenţă BSD"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34562 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34563 msgstr "Licenţă BSD"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34567 msgid "MIT licence"
34568 msgstr "Licenţă BSD"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34577 msgid "MIT license"
34578 msgstr "Licenţă BSD"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34598 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34605 msgid "Main address"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34611 msgid "Main library"
34612 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34620 msgid "Make a payment"
34621 msgstr "Numele coşului"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34626 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34627 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34628 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34634 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34635 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34636 "will not affect August 1-10 in other years."
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34642 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34643 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34648 msgid "Make budget active: "
34649 msgstr "Planificarea bugetului "
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34654 msgid "Make payment"
34655 msgstr "Numele coşului"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34660 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34661 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34675 #. %1$s: total || 0 | html
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34679 msgstr "Închis pe: %s"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34684 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34685 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34686 "used by any other software."
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34691 msgid "Mana KB token"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34696 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34697 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34702 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34703 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34704 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34705 "with Mana KB is shared under the "
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34711 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34712 "contact your site administrator. "
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34717 msgid "Mana search"
34720 #. %1$s: statuscode | html
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34723 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34728 msgid "Mana token: "
34729 msgstr "Gestionate de către"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34734 msgstr "Gestionate de către"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34741 msgstr "Gestionate de către"
34743 #. %1$s: rota.title | html
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34746 msgid "Manage %s items"
34747 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34749 #. %1$s: rota.title | html
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34752 msgid "Manage %s stages"
34753 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34758 msgid "Manage API keys"
34759 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34763 msgid "Manage CSV export profiles"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34768 msgid "Manage CSV export profiles "
34769 msgstr "› Rapoarte Salvate "
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34773 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34774 msgstr ": Configuraţie OK!"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34778 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34783 msgid "Manage ILL request"
34784 msgstr "Perioada de graţie:"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34788 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34793 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34794 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34798 msgid "Manage MARC modification templates"
34799 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34803 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34808 msgid "Manage OAI Sets"
34809 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34813 msgid "Manage OAI sets "
34814 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34818 msgid "Manage SMS cellular providers "
34819 msgstr "› Rapoarte Salvate "
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34823 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34828 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34829 msgstr "Administrarea bugetului"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34834 msgid "Manage additional fields"
34835 msgstr "subdomeniu"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34840 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34841 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34847 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34848 "patron card layout."
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34853 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34858 msgid "Manage all funds "
34859 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34863 msgid "Manage audio alerts "
34864 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34868 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34869 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34873 msgid "Manage basket and order lines "
34874 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34878 msgid "Manage basket groups "
34879 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34883 msgid "Manage budget plannings "
34884 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34888 msgid "Manage budgets "
34889 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34894 msgid "Manage circulation rules "
34895 msgstr "Notă de circulaţie: "
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34900 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34901 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34902 "manage_circ_rules is still required) "
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34907 msgid "Manage cities and towns "
34908 msgstr "Municipii şi oraşe"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34912 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34913 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34917 msgid "Manage column configuration "
34918 msgstr ": Configuraţie OK!"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34922 msgid "Manage contracts "
34923 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34927 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34928 msgstr "Valute şi schimb valutar"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34932 msgid "Manage custom fields for item search."
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34937 msgid "Manage extended patron attributes "
34938 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
34942 msgid "Manage frequencies "
34943 msgstr "Perioada de graţie:"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34947 msgid "Manage funds "
34948 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34952 msgid "Manage global system preferences "
34953 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34958 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34959 "administrator email, and templates."
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34964 msgid "Manage housebound deliveries"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34969 msgid "Manage housebound profile"
34970 msgstr "Perioada de graţie:"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34975 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34980 msgid "Manage invoice files"
34981 msgstr "Perioada de graţie:"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34985 msgid "Manage item circulation alerts "
34986 msgstr "Notă de circulaţie: "
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34990 msgid "Manage item search fields "
34991 msgstr "indicele tematice"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34995 msgid "Manage item types "
34996 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
34998 #. %1$s: rota.title | html
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
35001 msgid "Manage items assigned to "%s""
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
35006 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
35011 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
35012 msgstr "› Etichetă nouă"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
35016 msgid "Manage libraries and library groups "
35017 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
35021 msgid "Manage library EDI EANs"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
35026 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35031 msgid "Manage lists of patrons."
35032 msgstr "%s %s (%s)"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
35036 msgid "Manage marc modification templates "
35037 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
35041 msgid "Manage numbering patterns "
35042 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
35046 msgid "Manage orders"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
35051 msgid "Manage patron categories "
35052 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35056 msgid "Manage patron clubs.."
35057 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
35061 msgid "Manage patron image"
35062 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
35066 msgid "Manage patrons fines and fees"
35067 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
35072 msgid "Manage plugins"
35073 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
35077 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
35082 msgid "Manage purchase suggestions "
35083 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
35087 msgid "Manage record matching rules "
35088 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
35093 msgid "Manage request"
35094 msgstr "Perioada de graţie:"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35098 msgid "Manage restrictions for accounts "
35099 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35103 msgid "Manage rotating collections"
35104 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
35108 msgid "Manage rotating collections "
35109 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
35114 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
35119 msgid "Manage search engine configuration "
35120 msgstr ": Configuraţie OK!"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35124 msgid "Manage serial subscriptions"
35125 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35130 msgid "Manage staged MARC records"
35131 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
35133 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
35134 #. %2$s: import_batch_id | html
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
35138 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
35140 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
35145 msgid "Manage staged records"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35150 msgid "Manage stockrotation operations"
35151 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
35156 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
35162 msgid "Manage suggestions"
35163 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35167 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
35172 msgid "Manage uploaded files ("
35173 msgstr "Perioada de graţie:"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
35177 msgid "Manage usage statistics settings "
35178 msgstr "Statisticile catalogului"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
35182 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
35187 msgid "Manage vendors "
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
35195 msgstr "Gestionate de către"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
35199 msgid "Managed by - on"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35208 msgid "Managed by:"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35214 msgid "Managed in tab: "
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35219 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
35225 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
35230 msgid "Management date from:"
35231 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
35235 msgid "Manager name"
35236 msgstr "Gestionate de către"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
35240 msgid "Managing library:"
35241 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35251 msgid "Mandatory data added"
35252 msgstr "%s date adăugate"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35259 msgid "Mandatory: "
35260 msgstr ", Obligatoriu "
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35265 msgid "Manual credit"
35266 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35270 msgid "Manual history:"
35271 msgstr ", Obligatoriu "
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35275 msgid "Manual history: "
35276 msgstr ", Obligatoriu "
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35281 msgid "Manual invoice"
35282 msgstr "Creaţi factura manuală"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35287 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35291 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35294 #. %1$s: setName | html
35295 #. %2$s: setSpec | html
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35298 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35299 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35301 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35304 msgid "Mappings for the %s"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35309 msgid "Mappings have been saved"
35310 msgstr "Definiţi categoriile de client."
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35317 #. For the first occurrence,
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35327 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35330 #. INPUT type=submit
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35333 msgid "Mark item as lost"
35334 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35336 #. INPUT type=submit
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35339 msgid "Mark lost and notify patron"
35340 msgstr "%s %s (%s)"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35346 msgid "Mark not seen"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35354 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35356 #. INPUT type=submit
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35359 msgid "Mark seen and continue >>"
35360 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
35362 #. INPUT type=submit
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35365 msgid "Mark seen and quit"
35366 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35370 msgid "Mark selected as: "
35371 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35375 msgid "Mark the original budget as inactive"
35376 msgstr "Planificarea bugetului "
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35380 msgid "MassCat, USA"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35386 msgid "Match applied"
35387 msgstr "Ataşaţi articolul "
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35391 msgid "Match check "
35392 msgstr "Adăugaţi produsul "
35394 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35397 msgid "Match check %s"
35398 msgstr "Adăugaţi produsul"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35402 msgid "Match check 1 | "
35403 msgstr "Adăugaţi produsul "
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35407 msgid "Match details"
35408 msgstr "Detaliile coşului"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35413 msgid "Match found"
35414 msgstr "Ataşaţi articolul "
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35418 msgid "Match point "
35419 msgstr "Ataşaţi articolul "
35421 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35424 msgid "Match point %s | "
35425 msgstr "Ataşaţi articolul "
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35429 msgid "Match point 1 | "
35430 msgstr "Ataşaţi articolul "
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35434 msgid "Match points"
35435 msgstr "Ataşaţi articolul"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35439 msgid "Match threshold: "
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35445 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35450 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35451 msgstr " Titlu ca Expresie "
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35456 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35457 msgstr " Titlu ca Expresie "
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35461 msgid "Matching rule applied"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35466 msgid "Matching rule applied:"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35471 msgid "Matching rule code missing"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35477 msgid "Matching rule code: "
35478 msgstr "Codul regulei de depunere: "
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35483 msgstr "Ataşaţi articolul "
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35489 msgid "Matchpoint components"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35495 msgstr "Editaţi detaliile"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35502 msgstr "Editaţi detaliile"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35507 msgid "Materials specified"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35512 msgid "Materials specified:"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35522 msgid "Max length:"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35528 msgid "Max. suspension duration (day)"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35533 msgid "Maximum Koha version"
35534 msgstr "Versiune Apache:"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35538 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35539 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
35541 #. For the first occurrence,
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35561 msgid "Memcached: "
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35583 #. %1$s: error | html
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35586 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35587 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35591 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35596 msgid "Merge invoices"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35601 msgid "Merge patron records"
35602 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
35604 #. INPUT type=submit
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35607 msgid "Merge patrons"
35608 msgstr "Data taxei"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35613 msgid "Merge reference"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35619 msgid "Merge selected"
35620 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35624 msgid "Merge selected invoices"
35625 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35631 msgid "Merge selected patrons"
35632 msgstr "%s înregistrări importate"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35637 msgid "Merging records"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35643 msgid "Merging with authority: "
35644 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35650 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35654 msgid "Message body:"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35660 msgid "Message sent"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35665 msgid "Message subject:"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35682 msgid "Microsecond"
35683 msgstr "Directoare "
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35687 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35693 msgid "Millisecond"
35694 msgstr "Directoare "
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35704 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35705 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35709 msgid "Minimum Koha version"
35710 msgstr "Versiune Apache:"
35712 #. %1$s: minPasswordLength | html
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35715 msgid "Minimum password length: %s"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35746 msgid "Missing (damaged)"
35747 msgstr "x- Caractere absente"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35755 msgid "Missing (lost)"
35756 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35764 msgid "Missing (never received)"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35773 msgid "Missing (sold out)"
35774 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35778 msgid "Missing control field contents"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35784 msgid "Missing issues"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35789 msgid "Missing issues:"
35790 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35792 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35795 msgid "Missing issues: %s "
35796 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35801 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35802 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35806 msgid "Missing mandatory tag: "
35807 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35817 msgid "Mobile phone number"
35818 msgstr "Tipul Contului"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35823 msgid "Modal title"
35824 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35828 msgid "Moderate patron comments "
35829 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35833 msgid "Moderate patron comments. "
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35838 msgid "Moderate patron tags"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35843 msgid "Moderate patron tags "
35844 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35849 msgid "Modification date"
35850 msgstr "Data Achiziţiei"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35855 msgid "Modification log"
35858 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35861 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35864 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35867 msgid "Modified record matching rule "%s""
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35877 #. %1$s: PROCESS ServerType
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35880 msgid "Modify %s server"
35881 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35885 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35886 msgstr "indicele tematice"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35890 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35891 msgstr "indicele tematice"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35895 msgid "Modify a CSV profile"
35896 msgstr "profiluri CSV"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35900 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35905 msgid "Modify a city"
35908 #. %1$s: authid | html
35909 #. %2$s: authtypetext | html
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35912 msgid "Modify authority #%s %s"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35917 msgid "Modify budget "
35918 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35920 #. %1$s: budget_period_description | html
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35923 msgid "Modify budget '%s'"
35924 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35926 #. %1$s: categorycode | html
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35929 msgid "Modify category %s"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35934 msgid "Modify classification source"
35937 #. %1$s: contractname | html
35938 #. %2$s: booksellername | html
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35941 msgid "Modify contract %s for %s"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35946 msgid "Modify field"
35947 msgstr "subdomeniu"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35951 msgid "Modify filing rule"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35956 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35961 msgid "Modify holds priority "
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35966 msgid "Modify item type"
35967 msgstr "Orice tip de articol"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35971 msgid "Modify items in a batch"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35976 msgid "Modify patron attribute type"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35981 msgid "Modify patrons in batch"
35982 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35986 msgid "Modify pattern"
35987 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35989 #. %1$s: label | html
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35992 msgid "Modify pattern: %s"
35993 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35997 msgid "Modify printer"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36002 msgid "Modify record matching rule"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
36009 msgid "Modify record using the following template: "
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
36014 msgid "Modify selected items"
36015 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36017 #. INPUT type=button
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
36020 msgid "Modify selected records"
36021 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36025 msgid "Modify splitting rule"
36026 msgstr "› Modificaţi eticheta"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36030 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
36043 msgid "Module current"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
36049 msgid "Module upgrade needed"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36068 #. For the first occurrence,
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
36086 #. For the first occurrence,
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
36114 msgstr "Restituiţi "
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
36120 msgstr "Restituiţi "
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36124 msgid "More › Set permissions"
36125 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36129 msgid "More details"
36130 msgstr "Mai multe detalii"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
36134 msgid "More documentation on defining key maps"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
36141 msgstr "Restituiţi"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36145 msgid "More options"
36146 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
36152 msgstr "Data Creaţiei"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
36157 msgstr "Data Creaţiei"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36164 msgid "Most-circulated items"
36165 msgstr "› Articole Pierdute"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
36183 msgid "Move action down"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
36188 msgid "Move action to bottom"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
36194 msgid "Move action to top"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
36200 msgid "Move action up"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36206 msgid "Move alert down"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36212 msgid "Move alert to bottom"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36218 msgid "Move alert to top"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36224 msgid "Move alert up"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36230 msgid "Move hold down"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36236 msgid "Move hold to bottom"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36242 msgid "Move hold to top"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36248 msgid "Move hold up"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36253 msgid "Move remaining unspent funds"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36258 msgid "Move these patrons to the trash"
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36263 msgid "Move to next position"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36269 msgid "Move to next stage "
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36274 msgid "Move to previous position"
36275 msgstr "Înapoi la Unelte"
36277 #. INPUT type=submit
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36280 msgid "Move unreceived orders"
36281 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36292 msgid "Multi receiving"
36293 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36297 msgid "Musical recording"
36298 msgstr "Înregistrări muzicale"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36307 msgid "My checkouts"
36308 msgstr "0 Verificări"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36313 msgstr "Orice Bibliotecă"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36317 msgid "MySQL data added"
36318 msgstr "%s date adăugate"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36322 msgid "MySQL version: "
36323 msgstr "Descriere: %s "
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36349 msgid "NOT CHECKED IN"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36354 msgid "NOT CHECKED IN "
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36368 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36375 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36376 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36432 msgid "Name (any): "
36433 msgstr "Denumirea Fondului: "
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36439 msgid "Name of day"
36440 msgstr "Denumirea Fondului: "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36446 msgid "Name of day (abbreviated)"
36447 msgstr "Denumirea Fondului: "
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36453 msgid "Name of month"
36454 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36460 msgid "Name of month (abbreviated)"
36461 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36467 msgid "Name of season"
36468 msgstr "%s probleme"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36474 msgid "Name of season (abbreviated)"
36475 msgstr "%s probleme"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36479 msgid "Name or ISSN: "
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36484 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36489 msgid "Name or cardnumber:"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36494 msgid "Name the new definition"
36495 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36526 msgstr "Denumirea Fondului: "
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36552 msgid "Narrower Term"
36553 msgstr "NumărÎmprumător:"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36557 msgid "Near East University"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36562 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36567 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36570 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36574 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36575 "manual grant permissions\" "
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36611 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36613 #. %1$s: PROCESS ServerType
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36616 msgid "New %s server"
36617 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36622 msgid "New CSV profile"
36623 msgstr "profiluri CSV"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36628 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36632 msgid "New ILL request"
36633 msgstr "Anulare Reţinută"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36639 msgid "New ILL request "
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36644 msgid "New SMS provider"
36645 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36649 msgid "New SQL from Mana"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36655 msgid "New SQL report"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36660 msgid "New SRU server"
36661 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36665 msgid "New Z39.50 server"
36666 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36670 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36675 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36680 msgid "New account "
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
36686 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36695 msgid "New authority "
36696 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36700 msgid "New authority type"
36701 msgstr "Tipul autorităţii"
36703 #. %1$s: category | html
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36706 msgid "New authorized value for %s"
36707 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36716 msgid "New basket group"
36717 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36721 msgid "New batch patron modification"
36722 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36727 msgid "New batch patrons modification"
36728 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36733 msgid "New batch record deletion"
36734 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36741 msgid "New batch record modification"
36742 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36753 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36754 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36762 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36764 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36767 msgid "New card %s"
36768 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36774 msgid "New category"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36779 msgid "New child record"
36780 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36790 msgid "New classification source"
36791 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36801 msgid "New club field"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36806 msgid "New club template"
36807 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36811 msgid "New collection"
36812 msgstr "Colecţie: "
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36817 msgid "New comment"
36818 msgstr "Observaţii"
36820 #. %1$s: booksellername | html
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36823 msgid "New contract for %s"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36833 msgid "New currency"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36838 msgid "New definition"
36839 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36843 msgid "New enrollment field"
36844 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36849 msgstr "%s articole găsite pentru"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36855 msgstr "%S articole"
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36859 msgid "New field on next line"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36864 msgid "New filing rule"
36865 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36869 msgid "New framework"
36870 msgstr "Adăugaţi cadrul"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36875 msgid "New frequency"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36881 msgid "New from Z39.50/SRU"
36882 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36884 #. %1$s: budget_period_description | html
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36887 msgid "New fund for %s"
36888 msgstr "%s articole găsite pentru"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36893 msgid "New guided report"
36894 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36899 msgstr "%S articole"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36903 msgid "New item type"
36904 msgstr "Orice tip de articol"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36908 msgid "New item type created!"
36909 msgstr "Orice tip de articol"
36911 #. %1$s: label_batch | html
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36914 msgid "New label batch created: # %s "
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36919 msgid "New library"
36920 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36925 msgid "New line (\\n)"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36937 msgid "New macro..."
36938 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36942 msgid "New notice "
36943 msgstr "Nr. de copiere"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36948 msgid "New numbering pattern"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36953 msgid "New password:"
36954 msgstr "Permiteţi parolei:"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36958 msgid "New patron "
36959 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36963 msgid "New patron attribute type"
36964 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36968 msgid "New patron list"
36969 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36973 msgid "New preference"
36974 msgstr "%s preferinţe"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36979 msgid "New printer"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36985 msgid "New purchase suggestion"
36986 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36992 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36996 msgid "New record "
36997 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37001 msgid "New record matching rule"
37002 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37006 msgid "New report "
37007 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
37012 msgid "New request"
37013 msgstr "Anulare Reţinută"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37018 msgstr "Etichetă nouă"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37022 msgid "New routing list"
37023 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
37028 msgstr "Căutarea Oraşului:"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37032 msgid "New search field"
37033 msgstr "indicele tematice"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37038 msgstr "%S articole"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37042 msgid "New splitting rule"
37043 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37049 msgid "New subscription"
37050 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
37055 msgid "New subscription for this serial"
37056 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
37062 msgstr "Etichetă nouă"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
37066 msgid "New template"
37067 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
37071 msgid "New username:"
37072 msgstr "Denumirea Fondului:"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37080 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
37081 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
37082 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
37083 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
37085 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
37092 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
37096 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
37097 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
37102 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37108 msgstr "%s articole găsite pentru"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
37122 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
37130 #. For the first occurrence,
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
37157 msgid "Next >>"
37158 msgstr "Urmărotul >>"
37160 #. INPUT type=submit
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37172 msgid "Next available"
37175 #. For the first occurrence,
37176 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37180 msgid "Next available %s item"
37181 msgstr "%s disponibil:"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37186 msgid "Next issue publication date is not defined"
37187 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
37191 msgid "Next issue publication date:"
37194 #. INPUT type=button name=changepage_next
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37204 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37207 #. For the first occurrence,
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37275 msgid "No (default)"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37282 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37283 "ACQ, the items framework would be used"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37289 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37290 "ACQ, the items framework would be used "
37293 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37296 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37297 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
37299 #. For the first occurrence,
37300 #. %1$s: booksellername | html
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37304 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37305 msgstr ": Configuraţie OK!"
37307 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37310 msgid "No Item with barcode: %s"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37316 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37317 "frameworks supplied for English (en)"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37322 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37323 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37328 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37329 "searches will go through the whole record. Continue?"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37340 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37341 "with the category TERM."
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37346 msgid "No action defined for the template. "
37347 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37352 msgid "No active currency is defined"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37357 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37363 msgid "No address stored."
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37370 msgid "No and try to override system preferences"
37371 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37376 msgid "No authorities have been selected."
37377 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37382 msgid "No automatic renewal after"
37383 msgstr "Termeni Curenţi"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37388 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37389 msgstr "Termeni Curenţi"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37393 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37398 msgid "No categories have been defined. "
37399 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37413 msgstr "taxe actualizate"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37418 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37424 msgid "No city stored."
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37429 msgid "No claims notice defined. "
37430 msgstr "15 Nedefinit "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37434 msgid "No club templates defined."
37435 msgstr "15 Nedefinit "
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37439 msgid "No clubs defined."
37440 msgstr "TOATE bibliotecile"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37445 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37451 msgid "No columns selected!"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37456 msgid "No comments have been approved."
37457 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37461 msgid "No comments to moderate."
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37466 msgid "No cover image available"
37467 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37472 msgid "No data available in table"
37473 msgstr "Orice duplicat valabil"
37475 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37478 msgid "No database named %s detected."
37479 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37483 msgid "No descriptions"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37489 msgid "No email stored."
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37494 msgid "No entries to show"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37499 msgid "No files found."
37500 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37509 msgstr "Rezervaţi fond:"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37513 msgid "No fund found"
37514 msgstr "Rezervaţi fond:"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37519 msgid "No fund selected."
37520 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37524 msgid "No funds to display for this search criteria"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37530 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37538 msgid "No holds allowed"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37543 msgid "No holds allowed:"
37544 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37549 msgid "No holds found."
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37556 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37564 msgid "No holds on this record"
37565 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37571 msgid "No if settings allow it"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37582 msgid "No images are currently available. "
37583 msgstr "Curent este Valabil %s "
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37588 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37589 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37593 msgid "No item found"
37594 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37596 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37599 msgid "No item found with barcode %s"
37600 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37604 msgid "No item matches this barcode"
37605 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37610 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37611 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37615 msgid "No item was selected"
37616 msgstr "Nici un articol selectat"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37621 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37624 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37627 msgid "No item with barcode: %s"
37628 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37638 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37639 "before adding items to a batch. "
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37645 msgid "No items are available"
37646 msgstr "Disponibil"
37648 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37651 msgid "No items for %s"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37658 msgid "No items found."
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37663 msgid "No items were found by searching."
37664 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37669 msgid "No itemtype"
37670 msgstr "Orice tip de articol"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37674 msgid "No keys defined for the current patron. "
37675 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37677 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37678 #. %2$s: BORERR | html
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37682 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37683 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37684 "should be specified."
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37691 msgstr "Fără limită"
37693 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37696 msgid "No log found %s for "
37697 msgstr "%s articole găsite pentru "
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37701 msgid "No mappings have been defined for this set"
37702 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37708 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
37710 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37711 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37714 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37715 msgstr "NumărÎmprumător: "
37717 #. For the first occurrence,
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37722 msgid "No matches found"
37723 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37728 msgid "No matching notices found"
37729 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37734 msgid "No matching records found"
37735 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37740 msgid "No matching reports found"
37741 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37745 msgid "No missing issues found."
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37750 msgid "No more renewals possible"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37755 msgid "No more renewals possible."
37756 msgstr "Termeni Curenţi"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37765 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37770 msgid "No order selected"
37771 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37775 msgid "No orders yet"
37776 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37780 msgid "No outstanding charges"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37786 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37787 "(by default ILLLIBS category)."
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37792 msgid "No patron card numbers given."
37793 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37797 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37802 msgid "No patron matched "
37803 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37807 msgid "No patron may put this book on hold."
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37812 msgid "No patron records have been actually removed"
37813 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37817 msgid "No patron records have been anonymized"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37822 msgid "No patron records have been removed"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37828 msgid "No patron with this name, please, try another"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37833 msgid "No pending baskets"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37838 msgid "No pending on-site checkout."
37839 msgstr ": articolul este verificat."
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37844 msgid "No phone stored."
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37850 msgid "No physical items for this record"
37851 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37855 msgid "No plugins installed"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37860 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37865 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37870 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37876 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37882 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37892 msgstr "Cele mai populare"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37896 msgid "No printers defined."
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37901 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37908 msgstr "%s probleme"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37913 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37916 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37920 msgid "No record was removed."
37921 msgstr "%s înregistrări analizate"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37926 msgid "No records have been selected."
37927 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37931 msgid "No records have been staged."
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37936 msgid "No records imported"
37937 msgstr "%s înregistrări analizate"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37941 msgid "No records were modified. "
37942 msgstr "%s înregistrări analizate"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37947 msgid "No renewal before"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37953 msgid "No renewal before %s"
37954 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37958 msgid "No results for your query"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37966 msgid "No results found"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37971 msgid "No results found for "
37972 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37976 msgid "No results found."
37977 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37979 #. %1$s: IF ( query_desc )
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37982 msgid "No results match your search %sfor "
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37987 msgid "No results match your search for "
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37992 msgid "No results."
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37998 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37999 "the samples supplied for English (en)"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
38004 msgid "No saved reports match your criteria. "
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38010 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
38011 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38015 msgid "No system preferences matched your search for: "
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
38021 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38022 "your ILL partner library records. "
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
38028 msgid "No temporary directory found."
38029 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
38033 msgid "No transfers to receive"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38038 msgid "No valid patrons to merge were found."
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
38043 msgid "No warnings."
38044 msgstr "Data Creaţiei"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38048 msgid "No, I don't confirm"
38049 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38051 #. INPUT type=submit
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38054 msgid "No, do not Delete"
38055 msgstr "Nu Poate Suprima"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
38082 msgid "No, do not delete"
38083 msgstr "Nu Poate Suprima"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
38087 msgid "No, do not reset mappings"
38088 msgstr "Nu Poate Suprima"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38092 msgid "No, don't cancel (N)"
38093 msgstr "Nu Poate Suprima"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
38097 msgid "No, don't check out (N)"
38098 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38103 msgid "No, don't close (N)"
38104 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38108 msgid "No, don't delete (N)"
38109 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
38113 msgid "No, don't renew (N)"
38114 msgstr "Nu Poate Verifica!"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
38119 msgid "No, let me think about it"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
38124 msgid "No, save as new record"
38125 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38136 msgid "No. of items:"
38137 msgstr "%S articole"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38141 msgid "No. of times checked out"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38146 msgid "No: Save as new authority"
38147 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38161 msgid "Non-fiction"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38166 msgid "Non-musical recording"
38167 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
38171 msgid "Non-public note"
38172 msgstr "Notă de circulaţie"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
38176 msgid "Non-public note:"
38177 msgstr "Notă de circulaţie"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
38181 msgid "Non-public notes"
38182 msgstr "Notă de circulaţie"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
38225 msgid "None defined"
38226 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
38230 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38236 msgid "None specified"
38237 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38241 msgid "None specified "
38242 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38246 msgid "Nonpublic note"
38247 msgstr "Notă de circulaţie"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38252 msgid "Nonpublic note:"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38257 msgid "Nonpublic note: "
38258 msgstr "Notă de circulaţie"
38260 #. %1$s: internalnotes | html
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38263 msgid "Nonpublic note: %s"
38264 msgstr "Notă de circulaţie"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38268 msgid "Nonpublic notes"
38269 msgstr "Notă de circulaţie"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38283 msgid "Normal text"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38296 msgid "Normalization rule: "
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38301 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38302 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38306 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38311 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38316 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38327 msgid "Not Installed %s"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38332 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38337 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38343 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38354 msgid "Not allowed"
38355 msgstr "Nu Poate Suprima"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38359 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38364 msgid "Not allowed to delete own account"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38369 msgid "Not allowed: overdue"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38374 msgid "Not allowed: patron restricted"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38382 msgid "Not available"
38383 msgstr "%s disponibil:"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38387 msgid "Not checked out since: "
38388 msgstr "Împrumutat pe "
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38392 msgid "Not checked out."
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38402 msgid "Not for loan"
38405 #. For the first occurrence,
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38410 msgid "Not for loan status"
38411 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38415 msgid "Not for loan status updated. "
38416 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38421 msgid "Not for loan: "
38422 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38426 msgid "Not published"
38427 msgstr "Data publicată"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38432 msgid "Not renewable"
38433 msgstr "Termeni Curenţi"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38459 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38465 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38471 msgid "Note about the accompanying materials: "
38472 msgstr "Material de însoţire 1 "
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38477 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38478 msgstr "Material de însoţire 1 "
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38482 msgid "Note for OPAC"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38487 msgid "Note for staff"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38492 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38497 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38500 #. %1$s: CASE 'both'
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38504 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38505 "$KOHA_CONF file %s "
38509 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38510 #. %3$s: effective_caching_method | html
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38515 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38516 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38517 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38520 #. %1$s: CASE # nowhere
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38524 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38525 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38526 "memcached config from ENV. %s "
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38550 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38551 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38552 "or slow your system down."
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38557 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38563 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38564 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38569 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38574 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38579 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38585 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38586 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38587 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38588 "the bibliographic record"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38593 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38626 #. For the first occurrence,
38627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38631 msgid "Notes : %s "
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38637 msgid "Notes/Comments"
38638 msgstr "Note/Comentarii"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38672 #. For the first occurrence,
38673 #. %1$s: reservenotes | html
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38681 #. %1$s: library.branchnotes | html
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38685 msgid "Notes: %s%s "
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38691 msgid "Nothing found."
38692 msgstr "%s linii găsite."
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38696 msgid "Nothing found. "
38697 msgstr "%s linii găsite. "
38699 #. For the first occurrence,
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38704 msgid "Nothing is selected."
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38709 msgid "Nothing to save"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38727 msgid "Notices & slips"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38732 msgid "Notification date"
38733 msgstr "Data Achiziţiei"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38752 msgid "NoveList Select"
38753 msgstr "Coş suprimat"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38758 msgid "Novelist Select: "
38761 #. For the first occurrence,
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38777 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38778 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38784 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38795 msgid "Num/Patrons"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38814 msgstr "Număr de Apel "
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38819 msgid "Number of baskets"
38820 msgstr "%s probleme"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38824 msgid "Number of checkouts"
38825 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38830 msgid "Number of checkouts by item type"
38831 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38836 msgid "Number of columns:"
38837 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38841 msgid "Number of copies of this item to add: "
38842 msgstr "%s articol(e) şterse. "
38844 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38847 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38852 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38857 msgid "Number of issues to display to staff:"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38862 msgid "Number of issues to display to staff: "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38867 msgid "Number of issues to display to the public: "
38868 msgstr "%s articol(e) şterse."
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38872 msgid "Number of issues:"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38877 msgid "Number of items"
38878 msgstr "%s articol(e) şterse."
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38882 msgid "Number of items added"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38887 msgid "Number of items deleted"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38892 msgid "Number of items displayed"
38893 msgstr "%s articol(e) şterse."
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38897 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38902 msgid "Number of items replaced"
38903 msgstr "%s articol(e) şterse."
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38908 msgid "Number of items to add"
38909 msgstr "%s articol(e) şterse."
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38915 msgid "Number of libraries using this pattern"
38916 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38920 msgid "Number of months:"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38925 msgid "Number of months: "
38926 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38930 msgid "Number of num:"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38935 msgid "Number of pages"
38936 msgstr "%s probleme"
38938 #. %1$s: LinesRead | html
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38941 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38942 msgstr "%s articol(e) şterse. "
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38946 msgid "Number of records added"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38951 msgid "Number of records changed back"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38956 msgid "Number of records deleted"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38962 msgid "Number of records ignored"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38967 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38972 msgid "Number of records updated"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
38977 msgid "Number of renewals"
38978 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38983 msgid "Number of rows:"
38984 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38988 msgid "Number of students:"
38989 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38993 msgid "Number of subscriptions: "
38994 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38998 msgid "Number of weeks:"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39003 msgid "Number of weeks: "
39004 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
39008 msgid "Number pattern:"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
39013 msgid "Number pattern: "
39014 msgstr "Editarea unei înregistrări"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
39023 msgid "Numbering calculation"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39028 msgid "Numbering formula"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39035 msgid "Numbering formula:"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
39041 msgid "Numbering pattern"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
39046 msgid "Numbering pattern:"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
39052 msgid "Numbering patterns"
39053 msgstr "Editarea unei înregistrări"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39057 msgid "OAI set mappings"
39058 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39063 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
39070 msgid "OAI sets configuration"
39071 msgstr ": Configuraţie OK!"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
39075 msgid "OAI xslt stylesheet"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
39085 msgid "OD/Checkouts"
39086 msgstr "Împrumuturi"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
39094 #. INPUT type=submit name=submit
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
39161 #. %1$s: patron.firstname | html
39162 #. %2$s: patron.surname | html
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
39165 msgid "OPAC - %s %s"
39166 msgstr "%s %s (%s) "
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39170 msgid "OPAC Info: "
39171 msgstr "Permiteţi parolei: "
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
39175 msgid "OPAC and Koha news"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39180 msgid "OPAC info: "
39181 msgstr "Permiteţi parolei: "
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
39197 msgstr "Detaliile Catalogului"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
39201 msgid "OPAC tables"
39202 msgstr "Detaliile Catalogului"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
39208 msgstr "Permiteţi parolei:"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39213 msgstr "Permiteţi parolei:"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39217 msgid "OPAC/Staff login"
39218 msgstr "Catalogare:"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39228 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39230 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39242 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39252 msgid "OS version ('uname -a'): "
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39267 msgid "Oblique title: "
39268 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39275 #. For the first occurrence,
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39283 #. For the first occurrence,
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39296 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39297 "transactions, but patron and item information will not be available."
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39306 msgid "Offline circulation"
39307 msgstr "Circulaţie"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39311 msgid "Offline circulation file upload"
39313 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39340 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
39341 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
39342 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
39343 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
39345 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39352 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39356 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39357 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39362 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39382 msgstr "Anulare Reţinută"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39386 msgid "On hold due date:"
39387 msgstr "Data Taxei"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39391 msgid "On hold for"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39397 msgid "On shelf holds allowed"
39398 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39402 msgid "On shelf holds allowed: "
39403 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39408 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39410 #. For the first occurrence,
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39415 msgid "On-site checkout"
39416 msgstr ": articolul este verificat."
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39420 msgid "On-site checkouts"
39421 msgstr "Împrumutat pe"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39425 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39436 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
39437 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
39438 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
39439 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
39440 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
39441 "the instructions."
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39446 msgid "One borrowernumber per line."
39447 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39451 msgid "One number per line."
39452 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39456 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39462 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39463 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39467 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39472 msgid "One result is available, press enter to select it."
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39477 msgid "Online Public Access Catalog"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39482 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39483 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39487 msgid "Only KPZ file format is supported."
39488 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39493 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39499 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39500 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39505 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39510 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39514 msgid "Only items currently available:"
39515 msgstr "Curent este Valabil %s "
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39519 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39520 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39524 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39530 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39531 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39542 msgid "Opac notes:"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39552 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39556 msgstr "Închis pe: %s"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39560 msgid "Open Document Spreadsheet"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39566 msgid "Open fresh record"
39567 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39575 msgid "Open in new window"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39580 msgid "Open in new window."
39581 msgstr "Închideţi fereastra"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39595 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39600 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39606 msgstr "Închis pe: %s"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39615 msgid "Optional data added"
39616 msgstr "%s date adăugate"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39620 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39626 msgid "Optional module missing"
39627 msgstr "lipseşte valoarea"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39640 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39646 msgid "Or enter a list of record numbers"
39647 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39651 msgid "Or list barcodes one by one"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39656 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39661 msgid "Or scan items one by one"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39667 msgid "Or select a list of records"
39668 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39673 msgid "Or use a patron list"
39674 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39696 msgstr "%S Ordonat după "
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39701 msgstr "%S Ordonat după "
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39706 msgstr "%S Ordonat după "
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39713 msgid "Order acquisition"
39714 msgstr "Clasificare"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39723 msgid "Order cost search"
39724 msgstr "Căutare Avansată"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39729 msgstr "%S Ordonat după"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39734 msgid "Order date:"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39740 msgid "Order from external source"
39741 msgstr "De la o sursă externă"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39748 msgstr "%S ordonează dupa:"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39753 msgid "Order line (parent)"
39754 msgstr "%S ordonează dupa:"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39758 msgid "Order line search"
39759 msgstr "Căutare Avansată"
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39764 msgid "Order line:"
39765 msgstr "%S ordonează dupa:"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39770 msgstr "%S Ordonat după"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39776 msgid "Order number"
39777 msgstr "Numărul cardului"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39781 msgid "Order status: "
39782 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39787 msgid "Order this one"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39792 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39798 msgstr "%S Ordonat după "
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39810 msgstr "%S Ordonat după"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39814 msgid "Ordered amount:"
39815 msgstr "%S Ordonat după"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39819 msgid "Ordered by the library"
39820 msgstr "Biblioteca Curentă"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39825 msgid "Ordered by: "
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39831 msgid "Ordering information"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39836 msgid "Ordernumber"
39837 msgstr "Numărul cardului"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39848 msgid "Orders are standing:"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39856 msgid "Orders by fund"
39857 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39861 msgid "Orders enabled: "
39864 #. %1$s: booksellerfromname | html
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39867 msgid "Orders for %s"
39868 msgstr "Total fond"
39870 #. %1$s: current_budget_name | html
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39873 msgid "Orders for fund '%s'"
39874 msgstr "Total fond"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39878 msgid "Orders from:"
39879 msgstr "Total fond "
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39884 msgid "Orders search"
39885 msgstr "Căutare Avansată"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39889 msgid "Orders with uncertain prices"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39894 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39895 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39899 msgid "Orex Digital, Spain"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39906 msgid "Organization"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39911 msgid "Organization #:"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39916 msgid "Organization name: "
39917 msgstr "translaţie "
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39921 msgid "Organize by: "
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39931 msgid "Original message, rendered:"
39932 msgstr "%S ordonează dupa:"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39937 msgid "Original order line"
39938 msgstr "%S ordonează dupa:"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39942 msgid "Original version"
39943 msgstr "%S ordonează dupa:"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39947 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39959 msgid "Other action"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39964 msgid "Other course reserves"
39965 msgstr "Altă orchestră"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39972 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39975 msgid "Other holdings (%s)"
39976 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39980 msgid "Other holdings:"
39981 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39990 msgid "Other names"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39995 msgid "Other options (choose one)"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40001 msgid "Other phone"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
40007 msgid "Other phone: "
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40035 msgid "Output format"
40036 msgstr "Orice format"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40040 msgid "Output format "
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
40045 msgid "Output format:"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40050 msgid "Output to a file named: "
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
40056 msgstr "Orice format"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40062 msgid "Outstanding"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40067 msgid "Outstanding credits could be applied: "
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
40073 msgid "OverDrive library authnames"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
40084 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40086 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40092 msgid "Overdue notice required: "
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40098 msgid "Overdue notice/status triggers"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
40104 msgid "Overdue report"
40105 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40117 msgid "Overdues with fines"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
40122 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
40131 msgid "Override and renew"
40132 msgstr "video_rolă"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
40136 msgid "Override blocked renewals "
40137 msgstr "video_rolă"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
40142 msgid "Override limit and renew"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40147 msgid "Override renewal restrictions:"
40148 msgstr "video_rolă"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40152 msgid "Override restriction temporarily"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40157 msgid "Overwrite the existing one with this"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
40171 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
40197 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40198 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
40202 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40203 msgstr ", Maryland, SUA"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
40207 msgid "Packaging manager:"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40213 msgid "Page height:"
40214 msgstr "Greutatea Cardului:"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40218 msgid "Page side: "
40219 msgstr "Data taxelor "
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40224 msgid "Page width:"
40225 msgstr "Mărimea bazei de date:"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40232 msgstr "%s %s (%s) "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40239 msgstr "Data taxelor "
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40243 msgid "Paid for (unused)"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40275 msgid "Partially received"
40276 msgstr "Data primită"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40287 msgid "Password Updated"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40292 msgid "Password change in OPAC: "
40293 msgstr "Afişat în OPAC: "
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40297 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40302 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40307 msgid "Password is too short"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40312 msgid "Password is too weak"
40315 #. For the first occurrence,
40316 #. %1$s: minPasswordLength | html
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40320 msgid "Password must be at least %s characters long."
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40326 msgid "Password must contain at least %s characters"
40327 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40332 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40340 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40346 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40351 msgid "Password reset in OPAC: "
40352 msgstr "Afişat în OPAC: "
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40370 msgid "Passwords do not match"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40376 msgid "Passwords do not match."
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40381 msgid "Passwords will be displayed as text"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40386 msgid "Patent document"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40418 msgid "Patron '%s' added."
40419 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40424 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40425 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40430 msgstr "Detaliile Catalogului "
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40434 msgid "Patron account flags"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40439 msgid "Patron activity"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40445 msgid "Patron attribute type code: "
40446 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40453 msgid "Patron attribute types"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40460 msgid "Patron attributes"
40461 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40465 msgid "Patron attributes: "
40466 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40477 msgid "Patron card creator"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40482 msgid "Patron card number"
40483 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40493 msgid "Patron categories"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40507 msgid "Patron category"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40512 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40517 msgid "Patron category created!"
40518 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40522 msgid "Patron category:"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40530 msgid "Patron category: "
40531 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40541 msgid "Patron clubs"
40542 msgstr "Detaliile Catalogului"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40546 msgid "Patron count"
40547 msgstr "Detaliile Catalogului"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40551 msgid "Patron details"
40552 msgstr "Detaliile Catalogului"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40556 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40561 msgid "Patron expires soon"
40562 msgstr "Statisticile catalogului"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40567 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40568 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40572 msgid "Patron flags:"
40575 #. %1$s: charges | $Price
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40578 msgid "Patron has %s in fines."
40581 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40584 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40587 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40590 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40591 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40593 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40594 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40598 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40601 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40602 #. %2$s: creditsamount | $Price
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40606 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40607 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
40609 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40612 msgid "Patron has a restriction until %s."
40615 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40620 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40627 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40630 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40633 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40639 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40644 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40649 msgid "Patron has nothing checked out."
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40655 msgid "Patron has nothing on hold."
40658 #. %1$s: fines | $Price
40659 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40662 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40663 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
40665 #. %1$s: fines | html
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40668 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40669 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
40671 #. For the first occurrence,
40672 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40676 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40677 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
40679 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40682 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40683 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40688 msgid "Patron has previously checked out this title"
40689 msgstr ": articolul este verificat. "
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40693 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40694 msgstr ": articolul este verificat. "
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40698 msgid "Patron has restrictions"
40699 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40704 msgid "Patron holds"
40705 msgstr "Detaliile Catalogului"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40709 msgid "Patron image failed to upload"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40714 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40715 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40719 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40720 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
40722 #. For the first occurrence,
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40730 msgid "Patron is RESTRICTED"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40736 msgid "Patron is an adult"
40737 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40742 msgid "Patron is currently unrestricted."
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40747 msgid "Patron is not notified."
40748 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40753 msgid "Patron is restricted"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40758 msgid "Patron is restricted."
40759 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40763 msgid "Patron library"
40764 msgstr "Orice Bibliotecă"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40770 msgid "Patron list: "
40771 msgstr "Detaliile Catalogului "
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40779 msgid "Patron lists"
40780 msgstr "Statisticile catalogului"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40785 msgid "Patron lists:"
40786 msgstr "Statisticile catalogului"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40791 msgid "Patron messaging preferences"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40798 msgid "Patron name"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40804 msgid "Patron not found"
40805 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40810 msgid "Patron not found."
40811 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40816 msgid "Patron not found. "
40817 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40821 msgid "Patron not found:"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40826 msgid "Patron note"
40827 msgstr "Detaliile Catalogului"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40831 msgid "Patron notes"
40832 msgstr "Detaliile Catalogului"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40838 msgid "Patron notes:"
40839 msgstr "Statisticile catalogului"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40843 msgid "Patron notification:"
40844 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40849 msgid "Patron notification: "
40850 msgstr "Anulaţi notificaţia "
40852 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40853 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40855 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40857 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40859 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40865 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40870 msgid "Patron number: "
40871 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40875 msgid "Patron records merged into "
40876 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40880 msgid "Patron records were last synced on: "
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40885 msgid "Patron request"
40886 msgstr "Anulare Reţinută"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40890 msgid "Patron restrictions"
40891 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40895 msgid "Patron search: "
40896 msgstr "Căutare catalog "
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40900 msgid "Patron selection"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40906 msgid "Patron sort 1"
40907 msgstr "Detaliile Catalogului"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40912 msgid "Patron sort 2"
40913 msgstr "Detaliile Catalogului"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40917 msgid "Patron status"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40923 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40924 "out. Ensure you are working with the right patron."
40927 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40930 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40933 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40936 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40939 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40942 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40945 #. For the first occurrence,
40946 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40947 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40949 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40953 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40959 msgid "Patron's address in doubt"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40968 msgid "Patron's address is in doubt"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40973 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40979 msgid "Patron's address is in doubt."
40982 #. %1$s: age_low | html
40983 #. %2$s: age_high | html
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40986 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40991 msgid "Patron's card has been reported lost."
40994 #. %1$s: IF ( expiry )
40995 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40999 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
41000 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41004 msgid "Patron's card is expired"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41010 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41011 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
41015 msgid "Patron's card is expired."
41016 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41022 msgid "Patron's card is lost"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
41027 msgid "Patron's card is lost."
41028 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
41030 #. For the first occurrence,
41031 #. %1$s: expiry | $KohaDates
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41035 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41038 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
41041 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41044 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
41045 #. %2$s: IF noissues
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
41048 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41051 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
41052 #. %2$s: patron.branchcode | html
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41055 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41056 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
41060 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
41075 msgstr "Detaliile Catalogului "
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41079 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41082 #. %1$s: patronlistname | html
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41085 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41134 msgid "Patrons › New patron"
41135 msgstr "› Statistica clienţilor"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
41142 msgid "Patrons and circulation"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
41147 msgid "Patrons found for: "
41148 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
41152 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41155 #. %1$s: batch_id | html
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
41158 msgid "Patrons in batch number %s"
41159 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
41163 msgid "Patrons in list"
41164 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41169 msgid "Patrons requesting modifications"
41170 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
41176 msgid "Patrons statistics"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
41181 msgid "Patrons tables"
41182 msgstr "Detaliile Catalogului"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
41186 msgid "Patrons to be added"
41187 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41192 msgid "Patrons using this provider"
41193 msgstr "Detaliile Catalogului"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41198 msgid "Patrons who haven't checked out"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
41203 msgid "Patrons with holds"
41204 msgstr "Detaliile Catalogului"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41209 msgid "Patrons with no checkouts"
41210 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41218 msgid "Patrons with the most checkouts"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41223 msgid "Pattern name:"
41224 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41233 msgid "Pay all fines"
41234 msgstr "Detaliile Catalogului"
41236 #. INPUT type=submit name=paycollect
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41244 msgid "Pay an amount toward all fines"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41249 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41250 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41254 msgid "Pay an individual fine"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41260 msgstr "Detaliile Catalogului"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41267 #. %1$s: patron.firstname | html
41268 #. %2$s: patron.surname | html
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41271 msgid "Pay fines for %s %s"
41272 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
41274 #. INPUT type=submit name=payselected
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41277 msgid "Pay selected"
41278 msgstr "Informaţie suprimată"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41286 msgstr "Numele coşului"
41288 #. For the first occurrence,
41289 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41294 msgstr "Numele coşului"
41296 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41299 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41302 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41305 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41308 #. %1$s: - CASE 'N' -
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41311 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41316 msgid "Payment note"
41317 msgstr "Numele coşului"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41322 msgid "Payment type: "
41323 msgstr "Numele coşului"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41328 msgstr "Numele coşului"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41345 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41349 msgid "Pending discharge requests"
41350 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41354 msgid "Pending holds"
41355 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41359 msgid "Pending modifications:"
41360 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41365 msgid "Pending offline circulation actions"
41366 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41372 msgid "Pending on-site checkouts"
41373 msgstr "Împrumutat pe"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41379 msgid "Pending order"
41380 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41384 msgid "Pending orders"
41385 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41389 msgid "Pending suggestions"
41390 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41394 msgid "Pending tags"
41395 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41399 msgid "Perform a new search"
41400 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41404 msgid "Perform batch deletion of items "
41405 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41409 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41414 msgid "Perform batch modification of items "
41415 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41419 msgid "Perform batch modification of patrons "
41420 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41424 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41425 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41429 msgid "Perform inventory of your catalog"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41434 msgid "Perform inventory of your catalog "
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41440 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41441 "the AutoSelfCheckID "
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41449 #. %1$s: IF budget_period_total
41450 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41454 msgid "Period allocated %s%s%s "
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41459 msgid "Periodicity"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41464 msgid "Perl @INC: "
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41469 msgid "Perl interpreter: "
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41475 msgid "Perl modules"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41480 msgid "Perl version: "
41481 msgstr "Versiune Apache: "
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41485 msgid "Permanent library"
41486 msgstr "Biblioteca Curentă"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41490 msgid "Permanent shelving location"
41491 msgstr "Toate locaţiile"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41495 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41496 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41500 msgid "Permanently delete these patrons"
41503 #. %1$s: library.branchphone | html
41505 #. %3$s: IF library.branchfax
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41508 msgid "Ph: %s%s %s "
41509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41521 msgid "Phone number"
41522 msgstr "Tipul Contului"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41539 msgid "Physical address: "
41540 msgstr "Adresa Email: "
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41544 msgid "Physical details:"
41545 msgstr "Detalii fizice:"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41549 msgid "Physical form designators"
41550 msgstr "Detalii fizice:"
41552 #. INPUT type=submit name=pick
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41559 msgid "Pick up location"
41560 msgstr "Orice Bibliotecă"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41566 msgstr "Orice Bibliotecă"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41578 msgid "Pickup library"
41579 msgstr "Orice Bibliotecă"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41583 msgid "Pickup library is different. "
41584 msgstr "Orice Bibliotecă"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41588 msgid "Pickup library:"
41589 msgstr "Orice Bibliotecă"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41593 msgid "Pickup location"
41594 msgstr "Orice Bibliotecă"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41598 msgid "Pickup location: "
41599 msgstr "Orice Bibliotecă"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41604 msgstr "Denumirea Fondului: "
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41612 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41613 #. %2$s: title | html
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41616 msgid "Place a hold on %s%s"
41617 msgstr "Anulare Reţinută"
41619 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41622 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41623 msgstr "Anulare Reţinută"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41627 msgid "Place and modify holds for patrons"
41630 #. %1$s: biblio.title | html
41631 #. %2$s: patron.firstname | html
41632 #. %3$s: patron.surname | html
41633 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41636 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41637 msgstr "%s %s (%s)"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41656 msgstr "Anulare Reţinută"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41660 msgid "Place hold "
41661 msgstr "Anulare Reţinută "
41663 #. For the first occurrence,
41664 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41665 #. %2$s: holdfor_surname | html
41666 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41672 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41673 msgstr "%s %s (%s)"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41677 msgid "Place hold on this item?"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41682 msgid "Place hold?"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41687 msgid "Place holds for patrons "
41688 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41692 msgid "Place of publication"
41693 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
41695 #. INPUT type=submit
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41698 msgid "Place request"
41699 msgstr "Anulare Reţinută"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41703 msgid "Place request with partner libraries"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41721 msgstr "Anulare Reţinută"
41723 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41731 msgid "Plan by item types"
41732 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41736 msgid "Plan by libraries"
41737 msgstr "Toate Bibliotecile"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41741 msgid "Plan by months"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41746 msgid "Planned date"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41758 msgstr "Planificarea bugetului "
41760 #. %1$s: budget_period_description | html
41761 #. %2$s: authcat | html
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41764 msgid "Planning for %s by %s"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41769 msgid "Plano Independent School, USA"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41780 msgstr "Modele industriale"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41784 msgid "Please add a library"
41785 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41789 msgid "Please add a patron category"
41790 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41795 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41802 msgid "Please check at least one action"
41803 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41807 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41810 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41816 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41817 "less than 30 days. %s %s "
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41822 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41827 msgid "Please choose a file to upload"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41832 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41837 msgid "Please choose a vendor."
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41842 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41848 msgid "Please choose at least one external target"
41849 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41853 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41858 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41865 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41866 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41871 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41876 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41882 msgid "Please confirm checkout"
41883 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41887 msgid "Please confirm subscription deletion"
41888 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41892 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41897 msgid "Please contact your system administrator"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41902 msgid "Please correct these errors. "
41903 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41907 msgid "Please create the database before continuing."
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41912 msgid "Please define one"
41913 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41918 msgid "Please delete %d character(s)"
41919 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41923 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41928 msgid "Please enable Javascript:"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41933 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41938 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41943 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41949 msgid "Please enter %n or more characters"
41950 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41954 msgid "Please enter a "
41955 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41960 msgid "Please enter a date!"
41961 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41966 msgid "Please enter a name for this pattern"
41967 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41973 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41974 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41978 msgid "Please enter a number of items to create."
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41984 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41991 msgid "Please enter a search term."
41992 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41996 msgid "Please enter a valid URL."
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42001 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42007 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42008 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42012 msgid "Please enter a valid date."
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42018 msgid "Please enter a valid email address."
42019 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42021 #. For the first occurrence,
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42025 msgid "Please enter a valid number."
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42031 msgid "Please enter a valid phone number."
42032 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42036 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42041 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42047 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42048 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42053 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42054 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42059 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42060 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42065 msgid "Please enter at least {0} characters."
42066 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
42071 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42072 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42077 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42083 msgid "Please enter only digits."
42084 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42089 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42090 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42095 msgid "Please enter the same password as above"
42096 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42100 msgid "Please enter the same value again."
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42105 msgid "Please enter your username and password"
42106 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
42111 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42118 msgid "Please fill at least one template."
42119 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42124 msgid "Please fix this field."
42125 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42129 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42131 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
42132 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
42136 msgid "Please log in again"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
42142 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42143 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42144 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42149 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42156 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42157 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42158 "Reference Manager or ProCite."
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42163 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42166 #. For the first occurrence,
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42170 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42176 msgid "Please only choose one enrollment period."
42177 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42182 msgid "Please only enter letters or numbers."
42183 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42188 msgid "Please only enter letters."
42189 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42194 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42195 "listed, please inform your system administrator."
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
42201 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42202 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42203 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42204 "enabled on the staff client) "
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42209 msgid "Please refresh the page and try again."
42212 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42215 msgid "Please return item to home library: %s"
42218 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42221 msgid "Please return item to: %s"
42222 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42224 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42227 msgid "Please return item to: %s "
42228 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42230 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42233 msgid "Please return this item to %s "
42234 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42236 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42240 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42241 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42248 msgid "Please review the error log for more details."
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42254 msgid "Please select ..."
42255 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42257 #. For the first occurrence,
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42262 msgid "Please select a %s."
42263 msgstr "Suprimaţi selectarea "
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42268 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42269 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42274 msgid "Please select a modification template."
42275 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42280 msgid "Please select a news item to delete."
42281 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42286 msgid "Please select a patron list."
42287 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42289 #. For the first occurrence,
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42295 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42296 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42301 msgid "Please select at least one %s to %s."
42302 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42304 #. For the first occurrence,
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42309 msgid "Please select at least one batch to export."
42310 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42312 #. For the first occurrence,
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42315 msgid "Please select at least one card to export."
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42321 msgid "Please select at least one issue."
42322 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42324 #. For the first occurrence,
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42328 msgid "Please select at least one item to export."
42331 #. For the first occurrence,
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42335 msgid "Please select at least one item."
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42341 msgid "Please select at least one label to delete."
42342 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42344 #. For the first occurrence,
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42348 msgid "Please select at least one label to export."
42349 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42354 msgid "Please select at least one patron to delete."
42355 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42360 msgid "Please select at least one record to process"
42361 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42366 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42367 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42372 msgid "Please select image(s) to delete."
42373 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42378 msgid "Please select one %s to %s."
42379 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42381 #. For the first occurrence,
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42386 msgid "Please select only one %s to %s."
42387 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42392 msgid "Please select or enter a sound."
42393 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42397 msgid "Please specify an active currency."
42398 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42402 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42408 msgid "Please specify title and content for %s"
42409 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42413 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42416 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42419 msgid "Please transfer item to: %s"
42420 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
42422 #. For the first occurrence,
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42426 msgid "Please upload a file first."
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42433 msgid "Please verify that it exists."
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42438 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42444 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42449 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42454 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42459 msgid "Plugin version"
42460 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42472 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42481 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42485 msgid "Plugins disabled!"
42488 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42489 #. %2$s: codes_loo.code | html
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42492 msgid "Policy for %s: %s"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42497 msgid "Polski (Polish)"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42505 msgstr "Popularitate"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42512 msgid "Popularity (least to most)"
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42520 msgid "Popularity (most to least)"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42525 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42530 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42540 msgid "Português (Portuguese)"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42556 msgid "Possible record corruption"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42562 msgid "PostScript Points"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42568 msgid "Postal address: "
42569 msgstr "Adresa Email: "
42571 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42572 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42575 msgid "Posted on %s%s by "
42576 msgstr "Închis pe: %s "
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42580 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42581 msgstr "Text separat prin virgulă"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42585 msgid "Pre-adolescent"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42595 msgid "Predefined notes: "
42596 msgstr "Notă de contact: "
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42600 msgid "Prediction pattern"
42601 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42612 msgid "Preferences and parameters"
42613 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42618 msgid "Preferred language for notices: "
42619 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42623 msgid "Preferred materials:"
42624 msgstr "Valute şi schimb valutar"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42633 msgid "Preselected"
42634 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42638 msgid "Preselected (searched by default): "
42639 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42644 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42645 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42652 msgstr "<< Anterior"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42666 msgstr ", poet liric"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42672 msgid "Preview MARC"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42677 msgid "Preview card"
42678 msgstr ", poet liric"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42682 msgid "Preview notice template"
42683 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42687 msgid "Preview routing list for "
42688 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42693 msgid "Preview this notice template"
42694 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
42696 #. For the first occurrence,
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42710 msgid "Previous alerts"
42711 msgstr "<< Anterior"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42716 msgid "Previous borrower:"
42717 msgstr "Suprimând Înregistrările"
42719 #. For the first occurrence,
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42724 msgid "Previous checkouts"
42725 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
42727 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42732 msgid "Previous page"
42733 msgstr "<< Anterior"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42738 msgid "Previous sessions"
42739 msgstr "Sesiunea anterioară"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42756 msgid "Price effective from"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42762 msgid "Price paid:"
42763 msgstr "Denumirea Fondului: "
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42774 msgstr "Denumirea Fondului: "
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42783 msgid "Primary acquisitions contact"
42784 msgstr "Cerere la Achiziţie"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42788 msgid "Primary acquisitions contact:"
42789 msgstr "Cerere la Achiziţie"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42793 msgid "Primary email"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42799 msgid "Primary email:"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42806 msgid "Primary phone"
42807 msgstr "translaţie "
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42812 msgid "Primary phone: "
42813 msgstr "translaţie "
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42817 msgid "Primary serials contact"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42822 msgid "Primary serials contact:"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42841 #. %1$s: today | html
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42844 msgid "Print Notices for %s"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42849 msgid "Print card number as barcode: "
42850 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42854 msgid "Print card number as text under barcode: "
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42860 msgid "Print label"
42861 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42871 msgid "Print overdues"
42872 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42877 msgid "Print patron cards"
42878 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42882 msgid "Print quick slip"
42885 #. For the first occurrence,
42886 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42890 msgid "Print receipt for %s"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42902 msgid "Print slip "
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42908 msgid "Print slip and clear screen"
42909 msgstr "› Confirmare"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42914 msgid "Print slip and confirm "
42915 msgstr "› Confirmare"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42919 msgid "Print slip and continue"
42920 msgstr "› Confirmare"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42924 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42925 msgstr "› Confirmare"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42929 msgid "Print summary"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42934 msgid "Print this basket group in PDF"
42935 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42939 msgid "Print this label"
42940 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42944 msgid "Print transfer slip"
42945 msgstr "› Confirmare"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42954 msgid "Printer added"
42955 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42959 msgid "Printer deleted"
42960 msgstr "Informaţie suprimată"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42965 msgid "Printer name"
42966 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42973 msgid "Printer name:"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42979 msgid "Printer name: "
42980 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42985 msgid "Printer profile"
42986 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42991 msgid "Printer profiles"
42992 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
43014 msgstr "Prioritară"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
43018 msgid "Privacy Pref:"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43023 msgid "Privacy settings"
43024 msgstr "Setări Generale"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43038 msgid "Private lists"
43039 msgstr "Editaţi lista"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43044 msgid "Private lists shared with me"
43045 msgstr "Editaţi lista"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43049 msgid "Problem sending the cart..."
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43054 msgid "Problem sending the list..."
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
43064 msgid "Problems found"
43065 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43067 #. INPUT type=button
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43071 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
43075 msgid "Process images"
43076 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43080 msgid "Process request "
43081 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43085 msgid "Processing "
43086 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43090 msgid "Processing ("
43091 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
43095 msgid "Processing authority records"
43096 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43100 msgid "Processing bibliographic records"
43101 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43105 msgid "Processing fee (when lost)"
43106 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
43110 msgid "Processing fee (when lost): "
43111 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43115 msgid "Processing multiple items"
43116 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
43118 #. For the first occurrence,
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
43123 msgid "Processing..."
43124 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43130 msgid "Professional"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
43137 msgstr "Numele fişierului: "
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43141 msgid "Profile ID: "
43142 msgstr "Numele fişierului: "
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43146 msgid "Profile MARC fields: "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43151 msgid "Profile SQL fields: "
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43156 msgid "Profile description: "
43157 msgstr "Descrierea contractului: "
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43161 msgid "Profile name: "
43162 msgstr "Numele fişierului: "
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43167 msgid "Profile settings"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43172 msgid "Profile type: "
43173 msgstr "Numele fişierului: "
43175 #. For the first occurrence,
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43180 msgid "Profile unassigned %s "
43181 msgstr "Numele fişierului: "
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43193 msgstr "profiluri CSV"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43197 msgid "Programmed texts"
43198 msgstr "Texte Programate"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43202 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43219 msgid "Public enrollment"
43220 msgstr "Notă de circulaţie"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43227 msgid "Public lists"
43228 msgstr "Editaţi Listele"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43233 msgid "Public lists:"
43234 msgstr "Editaţi Listele"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43241 msgid "Public note"
43242 msgstr "Notă de circulaţie"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43251 msgid "Public note:"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43256 msgid "Public note: "
43257 msgstr "Notă de circulaţie"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43262 msgid "Public notes"
43263 msgstr "Notă de circulaţie"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43273 msgid "Publication date"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43279 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43280 msgstr "Circulaţie:"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43284 msgid "Publication date:"
43285 msgstr "Circulaţie: "
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43289 msgid "Publication date: "
43290 msgstr "Circulaţie: "
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43295 msgid "Publication place:"
43296 msgstr "Circulaţie:"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43301 msgid "Publication year"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43308 msgid "Publication year:"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43314 msgid "Publication year: "
43315 msgstr "Circulaţie: "
43317 #. %1$s: publicationyear | html
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43320 msgid "Publication year: %s"
43321 msgstr "Circulaţie:"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43328 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43329 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43336 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43337 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43341 msgid "Published by "
43342 msgstr "Data publicată "
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43346 msgid "Published by:"
43349 #. For the first occurrence,
43350 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43351 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43352 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43354 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43355 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43357 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43358 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43363 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43368 msgid "Published date"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43373 msgid "Published date (text)"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43378 msgid "Published on"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43383 msgid "Published on (text)"
43384 msgstr "Data publicată "
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43404 msgid "Publisher location"
43405 msgstr "Locaţia filtrului"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43409 msgid "Publisher number:"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43429 msgid "Publisher: "
43430 msgstr "Data publicată "
43432 #. %1$s: publisher | html
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43435 msgid "Publisher: %s"
43436 msgstr "Data publicată"
43438 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43439 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43440 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43441 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43442 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43447 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43450 #. For the first occurrence,
43451 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43452 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43453 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43454 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43455 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43458 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43462 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43463 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43468 msgid "Pull this many items"
43469 msgstr "Calculaţi articolele"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43474 msgid "Purchase suggestions"
43475 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43497 msgid "Qualifier: "
43498 msgstr "Delimitator: "
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43502 msgid "Quality assurance manager:"
43503 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43507 msgid "Quality assurance team:"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43523 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43528 msgid "Quantity ordered: "
43529 msgstr "Data primită: "
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43536 msgid "Quantity received"
43537 msgstr "Data primită: "
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43541 msgid "Quantity received: "
43542 msgstr "Data primită: "
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43546 msgid "Quantity search"
43547 msgstr "Autoritate de Căutare"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43554 msgstr "Autoritate: "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43570 msgid "Queued request"
43571 msgstr "Anulare Reţinută"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43580 msgid "Quick add new patron "
43581 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43587 msgid "Quick spine label creator"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43600 msgid "Quote editor"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43605 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43610 msgid "Quote uploader"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43620 msgid "Quotes enabled: "
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43625 msgid "Réinitialiser"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43645 msgid "RRP tax exc."
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43651 msgid "RRP tax inc."
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43661 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43662 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43674 msgid "Rank (display order): "
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43679 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43695 msgid "Raw (any): "
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43708 msgid "Reason for cancellation:"
43709 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43714 msgid "Reason for suggestion: "
43715 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43721 msgstr "Detaliile Catalogului "
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43725 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43730 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43735 msgid "Receipt history for this subscription"
43736 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43747 msgid "Receive a new shipment"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43754 msgid "Receive date"
43755 msgstr "%S ordonează dupa: "
43757 #. %1$s: name | html
43758 #. %2$s: IF ( invoice )
43759 #. %3$s: invoice | html
43761 #. %5$s: ordernumber | html
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43764 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43769 msgid "Receive orders and manage shipments "
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43774 msgid "Receive shipment"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43779 msgid "Receive shipment from vendor "
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43784 msgid "Receive shipments"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43790 msgstr "%S ordonează dupa:"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43797 msgstr "%S ordonează dupa: "
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43801 msgid "Received bibliographic records"
43802 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43806 msgid "Received by:"
43807 msgstr "%S ordonează dupa:"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43811 msgid "Received issues"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43816 msgid "Received issues:"
43817 msgstr "%s probleme"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43821 msgid "Received items"
43822 msgstr "%s probleme"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43829 msgid "Received on"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43834 msgid "Receives claims for late issues"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43839 msgid "Receives claims for late orders"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43844 msgid "Receives orders"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43849 msgid "Receives overdue notices: "
43850 msgstr "Scutiţi taxele restante "
43852 #. INPUT type=submit
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43854 msgid "Recheck dependencies"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43859 msgid "Recipients:"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43865 msgstr "Directoare"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43870 msgstr "Directoare"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43874 msgid "Record deleted"
43875 msgstr "%s articol(e) şterse."
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43879 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43884 msgid "Record matching rule:"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43892 msgid "Record matching rules"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43897 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43903 msgid "Record only"
43904 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43909 msgid "Record saved "
43910 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43914 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43919 msgid "Record title"
43920 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43926 msgid "Record type"
43927 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43931 msgid "Record type:"
43932 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43937 msgid "Record type: "
43938 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43943 msgstr "Directoare"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43947 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43952 msgid "Redefine shortcuts"
43953 msgstr "Rezultatele filtrului:"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43963 msgid "Refine results"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43968 msgid "Refine results:"
43969 msgstr "Rezultatele filtrului:"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43973 msgid "Refine search"
43974 msgstr "Perfecționează căutarea"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43978 msgid "Refine your search"
43979 msgstr "Perfecționează căutarea"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43988 msgid "Refund lost item fee"
43989 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44000 msgid "Registration date"
44001 msgstr "Data expirării:"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
44006 msgid "Registration date: "
44007 msgstr "Data expirării: "
44009 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44012 msgid "Registration date: %s"
44013 msgstr "Data expirării: "
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
44017 msgid "Regula Sebastiao"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44022 msgid "Regular expression: "
44023 msgstr "Tipărire obișnuită"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44027 msgid "Regular print"
44028 msgstr "Tipărire obișnuită"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
44054 msgid "Rejected tags"
44055 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44059 msgid "Related Term"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44064 msgid "Relationship"
44065 msgstr "Informaţie de Contact"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44069 msgid "Relationship information"
44070 msgstr "Informaţie de Contact"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
44074 msgid "Relationship: "
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
44079 msgid "Relatives' checkouts"
44080 msgstr "Împrumutaţi"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
44084 msgid "Release maintainer:"
44085 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
44089 msgid "Release maintainers:"
44090 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
44095 msgid "Release manager assistant:"
44096 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
44101 msgid "Release manager assistants:"
44102 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
44107 msgid "Release manager:"
44108 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44120 msgid "Religious organization"
44121 msgstr "Informaţie de Contact"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
44125 msgid "Remaining circulation permissions "
44126 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
44130 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
44131 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
44135 msgid "Remaining system parameters permissions "
44136 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
44140 msgid "Remember for next check in:"
44141 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
44146 msgid "Remember for session:"
44147 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
44151 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44156 msgid "Reminder date"
44157 msgstr "Data de Sfârşit"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
44163 msgstr "Data de Sfârşit"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44167 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
44173 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44174 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
44179 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
44184 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44189 msgid "Remote host"
44190 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44194 msgid "Remote host: "
44195 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44199 msgid "Remote image"
44200 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44204 msgid "Remote image:"
44207 #. For the first occurrence,
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44230 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44234 msgid "Remove "In demand""
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44240 msgid "Remove condition"
44241 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44245 msgid "Remove course reserves "
44246 msgstr "Altă orchestră"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44251 msgid "Remove duplicates"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44256 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44261 msgid "Remove from group"
44262 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44267 msgid "Remove from rota "
44268 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44273 msgid "Remove item from collection"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44278 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44283 msgid "Remove library from group"
44284 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44288 msgid "Remove owner"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44294 msgid "Remove selected"
44295 msgstr "%s înregistrări importate"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44299 msgid "Remove selected items"
44300 msgstr "%s înregistrări importate"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44305 msgid "Remove selected patrons"
44306 msgstr "%s înregistrări importate"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44311 msgid "Remove substitution"
44312 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44317 msgstr "Elimină eticheta"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44323 msgid "Remove this match check"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44330 msgid "Remove this match point"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44336 msgid "Remove this rule"
44337 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44342 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44373 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44381 msgid "Renew a subscription "
44382 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44392 msgid "Renew failed:"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44397 msgid "Renew or check in selected items"
44398 msgstr "Artocole selectate :"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44403 msgid "Renew patron"
44404 msgstr "Adăugaţi un client nou"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44409 msgid "Renew selected subscriptions"
44410 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44414 msgid "Renew this subscription"
44415 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44424 msgid "Renewal date: "
44425 msgstr "Data Taxei"
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44429 msgid "Renewal denied by syspref"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44435 msgid "Renewal due date:"
44436 msgstr "Data Taxei"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44441 msgid "Renewal period"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44447 msgid "Renewals allowed (count)"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44452 msgid "Renewals allowed: "
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44457 msgid "Renewals period: "
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44473 msgid "Renewed, due:"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44479 msgid "Rental charge"
44482 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44485 msgid "Rental charge for this item: %s"
44486 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44490 msgid "Rental charge:"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44495 msgid "Rental charge: "
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44501 msgid "Rental discount (%%)"
44504 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44507 msgid "Rental fee %s"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44521 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44525 msgid "Reopen this basket"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44530 msgid "Reopen this basket group"
44531 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44536 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44548 msgid "Repeat this Tag"
44549 msgstr "Repetă această etichetă"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44563 msgid "Repeatable: "
44564 msgstr ", repetabil "
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44568 msgid "Replace all patron attributes"
44569 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44573 msgid "Replace existing covers"
44574 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44578 msgid "Replace only included patron attributes"
44579 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44584 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44589 msgid "Replace the current record's contents"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44594 msgid "Replacement cost: "
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44604 msgid "Replacement price"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44609 msgid "Replacement price search"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44615 msgid "Replacement price:"
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44631 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44636 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44638 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44641 msgid "Report %s› "
44642 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44646 msgid "Report SQL:"
44647 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44649 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44650 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44651 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44652 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44653 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44654 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44658 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44664 msgid "Report group:"
44665 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44674 msgid "Report is public:"
44675 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44680 msgid "Report mistake "
44681 msgstr "Numele rubricii: "
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44686 msgid "Report name"
44687 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44691 msgid "Report name:"
44692 msgstr "Numele contractului:"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44697 msgid "Report name: "
44698 msgstr "Numele rubricii: "
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44705 msgid "Report plugins"
44706 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44710 msgid "Report subgroup:"
44711 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44718 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44721 msgid "Reported on %s"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44751 msgid "Reports Dictionary"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44757 msgid "Reports dictionary"
44761 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44765 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44770 msgid "Reports tables"
44771 msgstr "(Înregistrări #%s)"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44776 msgstr "Articole juridice"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44781 msgid "Request article"
44782 msgstr "Articole juridice"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44786 msgid "Request article from "
44787 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44792 msgid "Request details"
44793 msgstr "Articole juridice"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44797 msgid "Request log"
44798 msgstr "Articole juridice"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44803 msgid "Request number:"
44804 msgstr "Număr de Apel"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44808 msgid "Request specific item type:"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44814 msgid "Request type:"
44815 msgstr "Articole juridice"
44817 #. For the first occurrence,
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44829 msgid "Requested article"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44835 msgid "Requested from partners"
44836 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44840 msgid "Requested item type"
44841 msgstr "Articole juridice"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44845 msgid "Require valid email address:"
44846 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44851 msgid "Require.js JS module system"
44852 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:761
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45117 msgid "Required fields cannot be cleared"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
45122 msgid "Required for staff login."
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45127 msgid "Required match checks"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
45133 msgid "Required module missing"
45134 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45138 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
45143 msgid "Requires override of hold policy"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45150 msgstr "Căutarea Oraşului:"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
45159 msgid "Reserve cancelled"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
45164 msgid "Reserve found"
45165 msgstr "%s articole găsite pentru"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
45183 msgid "Reset Mappings"
45184 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
45189 msgid "Reset filter"
45192 #. INPUT type=submit
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
45194 msgid "Reset your token"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45204 msgid "Responses enabled: "
45205 msgstr ", repetabil "
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45214 msgid "Restrict access to: "
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45228 msgid "Restricted [until] flag"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45233 msgid "Restricted status of an item"
45234 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45238 msgid "Restricted:"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45243 msgid "Restriction overridden temporarily"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45248 msgid "Restriction overridden temporarily."
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45271 #. %1$s: from | html
45273 #. %3$s: IF ( total )
45274 #. %4$s: total | html
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45278 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45281 #. %1$s: from | html
45283 #. %3$s: total | html
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45286 msgid "Results %s to %s of %s"
45287 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
45289 #. %1$s: from | html
45291 #. %3$s: total | html
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45294 msgid "Results %s to %s of %s "
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45299 msgid "Results for authority records"
45300 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
45302 #. For the first occurrence,
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45306 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45311 msgid "Results per page :"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45320 #. INPUT type=submit
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45323 msgid "Resume all suspended holds"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45330 msgid "Retail price: "
45331 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45338 msgid "Return date"
45339 msgstr "Data expirării:"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45344 msgid "Return policy"
45345 msgstr "Înapoi la Unelte"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45351 msgid "Return to batch item deletion"
45352 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45358 msgid "Return to batch item modification"
45359 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45363 msgid "Return to circulation and fine rules"
45364 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45368 msgid "Return to frameworks"
45369 msgstr "Cadru implicit"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45373 msgid "Return to patron detail"
45374 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45378 msgid "Return to previous page"
45379 msgstr "Înapoi la Unelte"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45385 msgid "Return to request details"
45386 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45391 msgid "Return to results"
45392 msgstr "Înapoi la Unelte"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45396 msgid "Return to rota"
45397 msgstr "Înapoi la Unelte"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45402 msgid "Return to rotas"
45403 msgstr "Înapoi la Unelte"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45412 msgid "Return to rotating collections home"
45413 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45418 msgid "Return to search"
45419 msgstr "Înapoi la Unelte"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45423 msgid "Return to sets management"
45424 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45428 msgid "Return to spine label printer"
45431 #. %1$s: batchid | html
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45434 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45439 msgid "Return to the basket"
45440 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45444 msgid "Return to the basket without making a new order."
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45452 msgid "Return to the record"
45453 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45457 msgid "Return to tools"
45458 msgstr "Înapoi la Unelte"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45465 msgid "Return to where you were"
45466 msgstr "Înapoi la Unelte"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45470 msgid "Return-Path: "
45471 msgstr "Data expirării:"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45480 msgid "Revert waiting status"
45481 msgstr "aşteaptă la %s"
45483 #. For the first occurrence,
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45512 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45513 msgstr "Amsterdam, Olanda"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45517 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45522 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45527 msgid "Rollover at:"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45537 msgid "Română (Romanian)"
45540 #. For the first occurrence,
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45545 msgid "Root directory for uploads not defined"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45554 #. TEXTAREA name=description
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45557 msgid "Rota description"
45560 #. INPUT type=text name=title
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45564 msgstr "(Înregistrări #%s)"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45568 msgid "Rota status"
45569 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45578 msgid "Rotating collections"
45579 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45583 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45584 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45594 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45598 msgid "Routing list"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45603 msgid "Routing lists"
45604 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45623 msgid "Rows per page: "
45624 msgstr "această pagina "
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45634 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45635 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
45637 #. %1$s: IF ( branch )
45638 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45643 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45655 msgid "Run and edit macros"
45656 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45661 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45666 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45670 msgid "Run report "
45671 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45675 msgid "Run reports"
45676 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45678 #. INPUT type=submit
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45681 msgid "Run the report"
45682 msgstr "Descărcaţi raportul:"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45687 msgstr "Înapoi la Unelte"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45697 msgid "SAN-Ouest Provence"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45702 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45718 msgid "SI Centimeters"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45724 msgid "SI Millimeters"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45729 msgid "SIL OFL 1.1"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45734 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45739 msgid "SIP media type: "
45740 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45749 msgid "SMS alert number"
45750 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45756 msgid "SMS cellular providers"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45761 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45767 msgid "SMS number:"
45768 msgstr "Număr de SMS:"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45772 msgid "SMS provider:"
45773 msgstr "profiluri CSV"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45788 msgid "SRU Search fields mapping: "
45789 msgstr "indicele tematice"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45798 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45803 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45815 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45826 msgstr "Statisticile Catalogului "
45828 #. For the first occurrence,
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45844 msgstr "%s (%s zile)"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45945 msgstr "› Rapoarte Salvate "
45947 #. For the first occurrence,
45948 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45952 msgid "Save all %s preferences"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45958 msgid "Save and continue editing"
45959 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45963 msgid "Save and edit items"
45964 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45966 #. INPUT type=submit name=ok
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45968 msgid "Save and preview routing slip"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45973 msgid "Save and view record"
45974 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45979 msgid "Save anyway"
45980 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45984 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45989 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45994 msgid "Save as new pattern"
45997 #. INPUT type=submit
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
46007 msgid "Save changes"
46008 msgstr "taxe actualizate"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
46012 msgid "Save configuration"
46013 msgstr ": Configuraţie OK!"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46017 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
46023 msgid "Save description"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46028 msgid "Save quotes"
46029 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
46033 msgid "Save record"
46034 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
46038 msgid "Save record (cannot be remapped)"
46039 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
46041 #. INPUT type=submit name=submit
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
46045 msgid "Save report"
46046 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46048 #. INPUT type=submit
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
46051 msgid "Save shortcuts"
46052 msgstr "Orice Furnizor"
46054 #. INPUT type=submit
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46056 msgid "Save subscription"
46059 #. INPUT type=submit
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46062 msgid "Save subscription history"
46063 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46068 msgid "Save to catalog"
46069 msgstr "Catalogare rapidă"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
46073 msgid "Save your custom report"
46074 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
46076 #. For the first occurrence,
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46088 msgid "Saved preference %s"
46089 msgstr "%s preferinţe"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
46093 msgid "Saved report results"
46094 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
46103 msgid "Saved reports"
46104 msgstr "› Rapoarte Salvate"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
46108 msgid "Saved results"
46109 msgstr "Rezultatele filtrului:"
46111 #. For the first occurrence,
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
46121 msgid "Scale height (relative to card): "
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
46126 msgid "Scale width (relative to card): "
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46136 msgid "Scan a barcode to check in:"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46147 msgid "Scan a barcode to renew:"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46152 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
46157 msgid "Scan index:"
46158 msgstr "indicele tematice"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46162 msgid "Scan indexes:"
46163 msgstr "indicele tematice"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46177 msgid "Schedule tasks to run"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
46182 msgid "Schedule tasks to run "
46185 #. For the first occurrence,
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46188 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46207 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46209 #. INPUT type=submit
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46264 msgid "Search ISSN"
46265 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46269 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46270 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46276 msgid "Search [% field.name | html %]"
46277 msgstr "indicele tematice"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46281 msgid "Search all headings"
46282 msgstr "Valoare implicită:"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46286 msgid "Search all headings: "
46287 msgstr "Valoare implicită:"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46291 msgid "Search by contract name or/and description:"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46296 msgid "Search by keyword:"
46297 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46301 msgid "Search by patron category name:"
46302 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46306 msgid "Search call number:"
46307 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46312 msgid "Search callnumber"
46313 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46318 msgid "Search category"
46319 msgstr "Istoricul căutărilor"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46323 msgid "Search cities"
46324 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46329 msgid "Search claim count"
46330 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46335 msgid "Search claim date"
46336 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46340 msgid "Search contracts"
46341 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46345 msgid "Search currencies"
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46352 msgid "Search engine configuration"
46353 msgstr ": Configuraţie OK!"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46357 msgid "Search entire record"
46358 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46362 msgid "Search entire record: "
46363 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46367 msgid "Search existing notices:"
46368 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46372 msgid "Search existing records"
46373 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46378 msgid "Search expiration date"
46379 msgstr "Data expirării"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46383 msgid "Search expired, please try again"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46389 msgid "Search field"
46390 msgstr "indicele tematice"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46394 msgid "Search fields"
46395 msgstr "indicele tematice"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46400 msgid "Search fields:"
46401 msgstr "indicele tematice"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46405 msgid "Search filters"
46406 msgstr "indicele tematice"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46410 msgid "Search for "
46411 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46415 msgid "Search for a vendor"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46420 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46425 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46430 msgid "Search for another record"
46433 #. %1$s: IF ( batch_id )
46434 #. %2$s: batch_id | html
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46438 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46439 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46443 msgid "Search for patron"
46444 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46448 msgid "Search for patrons"
46449 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46453 msgid "Search for record"
46454 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46458 msgid "Search for tag:"
46459 msgstr "Caută după eticheta:"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46463 msgid "Search funds"
46464 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46468 msgid "Search funds:"
46469 msgstr "indicele tematice"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46474 msgid "Search history"
46475 msgstr "Istoricul căutărilor"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46479 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46486 msgid "Search index: "
46487 msgstr "indicele tematice "
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46492 msgid "Search issue number"
46493 msgstr "Numărul cardului"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46499 msgid "Search library"
46500 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46505 msgid "Search location"
46506 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46510 msgid "Search main heading"
46511 msgstr "indicele tematice"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46515 msgid "Search main heading ($a only)"
46516 msgstr "indicele tematice"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46520 msgid "Search main heading ($a only): "
46521 msgstr "indicele tematice"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46525 msgid "Search main heading: "
46526 msgstr "indicele tematice"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46531 msgid "Search notes"
46532 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46536 msgid "Search notices"
46537 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
46546 msgid "Search on Mana"
46547 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46553 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46554 msgstr "indicele tematice"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46558 msgid "Search options"
46559 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46565 msgid "Search orders"
46566 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46570 msgid "Search orders:"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46575 msgid "Search patron categories"
46576 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46582 msgid "Search patrons"
46583 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46587 msgid "Search reports by keyword: "
46588 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46594 msgid "Search results"
46597 #. %1$s: from | html
46599 #. %3$s: total | html
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46602 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46608 msgid "Search since"
46609 msgstr "indicele tematice "
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46614 msgid "Search status"
46615 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46619 msgid "Search string matches: "
46620 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46626 msgid "Search subscriptions"
46627 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46632 msgid "Search subscriptions:"
46633 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46637 msgid "Search suggestions"
46638 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46642 msgid "Search system preferences"
46643 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46649 msgid "Search targets"
46650 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46654 msgid "Search term: "
46655 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46674 msgid "Search the catalog"
46675 msgstr "Catalogare rapidă"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46679 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46686 msgid "Search title"
46687 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46691 msgid "Search to hold"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46697 msgid "Search type:"
46698 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46703 msgid "Search unavailable"
46704 msgstr "%s disponibil:"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46708 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46713 msgid "Search value: "
46714 msgstr "Valoare implicită: "
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46719 msgid "Search vendor"
46720 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46724 msgid "Search vendors:"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46729 msgid "Search was: "
46730 msgstr "Valoare implicită: "
46732 #. For the first occurrence,
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46739 msgstr "Autoritate de Căutare"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46749 msgid "Searchable: "
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46760 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46774 #. For the first occurrence,
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46783 msgid "Second indicator default value: "
46784 msgstr "Valori implicite:"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46789 msgid "Secondary email"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46795 msgid "Secondary email: "
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46801 msgid "Secondary phone"
46802 msgstr "Telefon alternativ: "
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46807 msgid "Secondary phone: "
46808 msgstr "Telefon alternativ: "
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46814 msgid "Seconds (default)"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46828 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46841 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46846 msgid "See highlighted items below"
46847 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46851 msgid "See online help for advanced options"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46856 msgid "See your public page: "
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46866 #. INPUT type=submit
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46891 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46892 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46898 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46899 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46904 msgid "Select CSV profile:"
46905 msgstr "profiluri CSV"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46909 msgid "Select MARC framework:"
46910 msgstr "Adăugaţi cadrul"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46915 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46916 "each valid record staged for later import into the catalog."
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46921 msgid "Select a budget"
46922 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46926 msgid "Select a built-in sound: "
46927 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46931 msgid "Select a category type"
46932 msgstr "Data taxei"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46936 msgid "Select a chooser"
46937 msgstr "Data taxei"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46941 msgid "Select a day"
46942 msgstr "Suprimaţi "
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46946 msgid "Select a deliverer"
46947 msgstr "Data taxei"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46951 msgid "Select a department"
46952 msgstr "Data taxei"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46956 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46961 msgid "Select a frequency"
46962 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46967 msgid "Select a fund"
46968 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46972 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46978 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46983 msgid "Select a language: "
46984 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46988 msgid "Select a layout for back side: "
46989 msgstr "0 Model de material "
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46994 msgid "Select a layout to be applied: "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46999 msgid "Select a library :"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
47006 msgid "Select a library : "
47007 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
47013 msgid "Select a library:"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
47019 msgid "Select a list"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
47025 msgid "Select a list of records"
47026 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
47030 msgid "Select a table:"
47031 msgstr "Data taxei "
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
47036 msgid "Select a template"
47037 msgstr "Suprimaţi lista"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47042 msgid "Select a template to be applied: "
47043 msgstr "0 Model de material "
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
47047 msgid "Select a time"
47048 msgstr "Suprimaţi lista"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47093 msgid "Select all pending"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47101 msgid "Select all visible rows"
47102 msgstr "0 Model de material"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
47106 msgid "Select an authority framework"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47111 msgid "Select an existing list"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
47117 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47118 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47123 msgid "Select day: "
47124 msgstr "Suprimaţi "
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
47128 msgid "Select download format: "
47129 msgstr "Data taxei "
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
47133 msgid "Select files: "
47134 msgstr "Data taxei "
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
47138 msgid "Select item:"
47139 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
47143 msgid "Select items to move to this rota:"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47148 msgid "Select local databases"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47153 msgid "Select month:"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47159 msgid "Select none"
47160 msgstr "Data taxei"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
47164 msgid "Select none to see all libraries"
47165 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
47169 msgid "Select note"
47170 msgstr "Data taxei"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
47174 msgid "Select notice:"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
47179 msgid "Select one or more images to delete. "
47180 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47184 msgid "Select ordering library account: "
47185 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47189 msgid "Select owner"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47194 msgid "Select partner libraries:"
47195 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47200 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47201 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47206 msgid "Select planning type:"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47212 msgid "Select records to export "
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47217 msgid "Select remote databases"
47218 msgstr "Data taxei"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47226 msgid "Select searches to: "
47227 msgstr "Artocole selectate : "
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47231 msgid "Select table:"
47232 msgstr "Data taxei "
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47236 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47241 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47246 msgid "Select the file to import: "
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47251 msgid "Select the file to stage: "
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47260 msgid "Select the file to upload: "
47263 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47266 msgid "Select the host item to link%s to "
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47271 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47276 msgid "Select to display or not:"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47281 msgid "Select to import"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47286 msgid "Select without holds"
47287 msgstr "Detaliile Catalogului"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47291 msgid "Select without items"
47292 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47296 msgid "Select your MARC flavor"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47307 msgid "Selected items :"
47308 msgstr "Suprimaţi selectarea"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47313 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47314 "new issue is received."
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47319 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47334 msgid "Self check modules"
47335 msgstr "Împrumutat pe"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47340 msgid "Semi-colon (;)"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47345 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47346 msgstr "Text separat prin virgulă"
47348 #. INPUT type=submit
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47356 #. INPUT type=submit
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47359 msgid "Send EDI order"
47360 msgstr "Adăugaţi comenzile"
47362 #. INPUT type=submit
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47374 #. INPUT type=submit name=submit
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47377 msgid "Send notification"
47378 msgstr "Anulaţi notificaţia"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47384 msgstr "Adăugaţi la"
47386 #. INPUT type=submit
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:130
47389 msgid "Send to Mana KB"
47390 msgstr "Adăugaţi la"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47395 msgid "Send visible items to batch modification"
47396 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47400 msgid "Sending your cart"
47401 msgstr "Expedierea coșului"
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47405 msgid "Sending your list"
47406 msgstr "Expedierea listei tale"
47408 #. For the first occurrence,
47409 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47413 msgid "Sent notices for %s"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47423 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47428 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47434 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47435 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47440 msgid "Separator must be / in field %s"
47443 #. For the first occurrence,
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47458 msgid "Serial collection"
47459 msgstr "Colecție de seriale"
47461 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47464 msgid "Serial collection #%s"
47465 msgstr "Colecţie: %s"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47469 msgid "Serial collection information for "
47471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
47472 "Serie pentru <i>%s</i> "
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47476 msgid "Serial edition "
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47481 msgid "Serial enumeration / chronology"
47482 msgstr "Generaţie:"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47486 msgid "Serial enumeration:"
47487 msgstr "Generaţie:"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47491 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47492 msgstr "Generaţie:"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47496 msgid "Serial number:"
47497 msgstr "Generaţie:"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47501 msgid "Serial receipt creates an item record."
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47506 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47511 msgid "Serial receive"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47516 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47519 #. For the first occurrence,
47520 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47524 msgid "Serial: %s "
47525 msgstr "Editaţi detaliile "
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47557 msgid "Serials (new issue)"
47558 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47562 msgid "Serials planning"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47567 msgid "Serials receiving "
47568 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47573 msgid "Serials subscriptions"
47576 #. %1$s: total | html
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47579 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47580 msgstr "%s › Abonament modificat"
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47584 msgid "Serials subscriptions search"
47585 msgstr "%s › Abonament modificat"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47589 msgid "Serials tables"
47590 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47599 #. For the first occurrence,
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47605 msgid "Series title"
47606 msgstr "subdomeniu"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47613 msgstr "subdomeniu "
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47625 msgid "Server information"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47630 msgid "Server name: "
47631 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47637 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47639 #. %1$s: IF memcached_servers
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47642 msgid "Servers: %s"
47643 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47647 msgid "Session timed out, please log in again"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47652 msgid "Session timed out."
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47657 msgid "Set all funds to zero"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47663 msgid "Set back to"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47668 msgid "Set back to: "
47669 msgstr "Artocole selectate : "
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47673 msgid "Set basket group"
47674 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47683 msgid "Set due date to expiry:"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47689 msgid "Set geolocation"
47690 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47694 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47699 msgid "Set inventory date to:"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47712 msgid "Set library"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47717 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47722 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47728 msgid "Set permissions"
47729 msgstr "Altă persecuţie"
47731 #. %1$s: patron.surname | html
47732 #. %2$s: patron.firstname | html
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47735 msgid "Set permissions for %s, %s"
47736 msgstr "Altă persecuţie"
47738 #. INPUT type=submit name=submit
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47744 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47748 msgid "Set the date received to today?"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47753 msgid "Set to lowest priority"
47756 #. INPUT type=button
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47760 msgid "Set to patron"
47761 msgstr "Data taxei"
47763 #. INPUT type=submit
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47765 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47770 msgid "Set user permissions"
47771 msgstr "Altă persecuţie"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47788 #. %1$s: bibliotitle | html
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47791 msgid "Share %s to Mana"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47796 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47802 msgid "Share content with Mana KB"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47807 msgid "Share content with Mana KB?"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47812 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47817 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47824 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47825 "associated to your sharing."
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47830 msgid "Share usage statistics"
47831 msgstr "Statisticile catalogului"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47835 msgid "Share with Mana"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47841 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47846 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47851 msgid "Share your usage statistics"
47852 msgstr "Statisticile catalogului"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47873 msgid "Shelving control number"
47874 msgstr "Locaţia filtrului"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47889 msgid "Shelving location"
47890 msgstr "Locaţia filtrului"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47894 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47895 msgstr "Locaţia filtrului "
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47900 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47901 "to items.location in the Koha database."
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47906 msgid "Shelving location selected: "
47907 msgstr "Locaţia filtrului "
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47912 msgid "Shelving location:"
47913 msgstr "Locaţia filtrului"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47917 msgid "Shelving location: "
47918 msgstr "Locaţia filtrului"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47922 msgid "Shibboleth login failed"
47923 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47927 msgid "Shift is \"Shift\""
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47932 msgid "Shipment cost"
47933 msgstr "Data taxei"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47937 msgid "Shipment cost:"
47938 msgstr "Data taxei"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47946 msgid "Shipment date"
47947 msgstr "Data taxei"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47951 msgid "Shipment date reverse"
47952 msgstr "Data taxei"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47957 msgid "Shipment date:"
47958 msgstr "Data taxei"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47962 msgid "Shipment date: "
47963 msgstr "Data taxei "
47965 #. %1$s: IF shipmentdateto
47966 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47967 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47969 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47973 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47974 msgstr "%s începând cu"
47976 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47979 msgid "Shipment date: All until %s "
47980 msgstr "Data taxei "
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47984 msgid "Shipping cost for invoice "
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47989 msgid "Shipping cost:"
47990 msgstr "Data taxei"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47994 msgid "Shipping cost: "
47995 msgstr "Data taxei "
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
48000 msgid "Shipping fund: "
48001 msgstr "Data taxei "
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
48010 msgid "Shortcut keys"
48013 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
48014 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
48017 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
48034 msgid "Show MARC tag documentation links"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48040 msgid "Show Mana results"
48041 msgstr "Rezultatele filtrului:"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
48045 msgid "Show SQL code"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48050 msgid "Show _MENU_ entries"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
48055 msgid "Show active baskets only"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48060 msgid "Show active funds only"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
48065 msgid "Show active vendors only"
48066 msgstr "Adăugaţi bugetul"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48070 msgid "Show actual/estimated values"
48071 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
48075 msgid "Show advanced pattern"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48081 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48082 msgstr "Căutare Avansată"
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48090 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
48094 msgid "Show all active baskets"
48095 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
48099 msgid "Show all baskets"
48100 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48106 msgid "Show all columns"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
48111 msgid "Show all details "
48112 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
48117 msgid "Show all items"
48118 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48120 #. For the first occurrence,
48121 #. %1$s: hiddencount | html
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
48125 msgid "Show all items (%s hidden)"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
48130 msgid "Show all orders"
48131 msgstr "Adăugaţi furnizor"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48135 msgid "Show all suggestions"
48136 msgstr "De la o Sugestie"
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
48141 msgid "Show all transactions"
48142 msgstr "translaţie"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
48146 msgid "Show all vendors"
48147 msgstr "Adăugaţi furnizor"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
48151 msgid "Show any items currently checked out:"
48152 msgstr ": articolul este verificat."
48154 #. %1$s: booksellername | html
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
48157 msgid "Show baskets for vendor %s"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
48162 msgid "Show biblio"
48163 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
48167 msgid "Show brief form"
48168 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
48172 msgid "Show category: "
48173 msgstr "Categorie: "
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
48178 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48182 msgid "Show checkouts"
48183 msgstr "Împrumutat pe"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48188 msgid "Show checkouts to guarantor"
48189 msgstr "Împrumutat pe"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48193 msgid "Show details"
48194 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48198 msgid "Show fields verbatim"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48203 msgid "Show full form"
48204 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48208 msgid "Show help for this tag"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48213 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48219 msgid "Show inactive budgets"
48220 msgstr "Adăugaţi bugetul"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48225 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48229 msgid "Show matching titles"
48230 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48240 msgid "Show my funds only"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48245 msgid "Show my funds only:"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48250 msgid "Show only mine"
48251 msgstr "Categorie: "
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48255 msgid "Show only renewed "
48256 msgstr "Categorie: "
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48260 msgid "Show only subscriptions "
48261 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48266 msgid "Show subscriptions"
48267 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48272 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48278 msgid "Show/hide columns:"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48283 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48288 msgid "Showing only available items"
48289 msgstr "Curent este Valabil %s"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48300 msgid "Shows on transit slips"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48305 msgid "Simple DC-RDF"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48316 msgid "Single holiday: %s"
48317 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48321 msgid "SingleBranchMode is ON."
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48332 msgid "Size (bytes)"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48338 msgid "Skip issue number"
48339 msgstr "Numărul contractului:"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48343 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48348 msgid "Skip items on loan: "
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48353 msgid "Slash separated text (.csv)"
48354 msgstr "Text separat prin virgulă"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48370 msgid "Society or association"
48371 msgstr "Clasificare"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48375 msgid "Some Perl modules are missing. "
48376 msgstr "lipseşte valoarea"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48380 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48386 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48387 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48388 "examples assume USD is the active currency. "
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48393 msgid "Some fields are not valid:"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48399 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48400 "lead to data loss."
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48406 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48407 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48408 "if you want that this feature works correctly."
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48414 "Some records have not been automatically added because they match an "
48415 "existing record in your catalog:"
48417 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
48419 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48422 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48427 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48432 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48433 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48437 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48438 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48442 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48443 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48447 msgid "Sorry, your request had no results."
48448 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48480 msgstr "%S ordonează dupa: "
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48487 msgid "Sort field 1"
48488 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48493 msgid "Sort field 1:"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48501 msgid "Sort field 2"
48502 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48507 msgid "Sort field 2:"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48512 msgid "Sort routine missing"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48517 msgid "Sort this list by: "
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48546 msgid "Sorting routine"
48547 msgstr "Rutină de Depunere:"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48559 #. For the first occurrence,
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48567 msgstr "Denumirea Fondului:"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48573 msgid "Source (incoming) record check field"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48578 msgid "Source in use?"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48583 msgid "Source library:"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48588 msgid "Source of acquisition"
48589 msgstr "Clasificare"
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48593 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48594 msgstr "Clasificare"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48598 msgid "Source records"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48603 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48614 msgid "Space separation between symbol and value: "
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48619 msgid "Special relationship: "
48620 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48624 msgid "Special thanks to the following organizations"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48629 msgid "Specialized"
48632 #. For the first occurrence,
48633 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48637 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48640 #. For the first occurrence,
48641 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48645 msgid "Specify due date %s: "
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48650 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48653 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48656 msgid "Specify return date %s: "
48657 msgstr "Data expirării: "
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48661 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48674 msgid "Spent amount:"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48679 msgid "Spine label"
48680 msgstr "%s Etichete unice"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48684 msgid "Split call numbers: "
48685 msgstr "număr de Apel "
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48689 msgid "Splitting routine"
48690 msgstr "Rutină de Depunere:"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48694 msgid "Splitting routine: "
48695 msgstr "Rutină de Depunere: "
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48699 msgid "Splitting rule"
48700 msgstr "Regulă de Depunere: "
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48705 msgid "Splitting rule code: "
48706 msgstr "Codul regulei de depunere: "
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48710 msgid "Splitting rule: "
48711 msgstr "Regulă de Depunere: "
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48728 msgstr "Catalogare:"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48732 msgid "Staff - Internal note"
48733 msgstr "Notă de contact: "
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48737 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48743 msgid "Staff client"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48748 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48749 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48753 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48754 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48759 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48760 "request a discharge."
48761 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48768 msgstr "Catalogare:"
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48774 msgid "Staff note:"
48775 msgstr "Catalogare:"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48779 msgid "Staff notes"
48780 msgstr "Catalogare:"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48785 msgid "Staff notes:"
48786 msgstr "Catalogare:"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48790 msgid "Stage MARC for import"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48795 msgid "Stage MARC records"
48796 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48803 msgid "Stage MARC records for import"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48808 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48809 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48813 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48816 #. INPUT type=button
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48818 msgid "Stage for import"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48823 msgid "Stage records into the reservoir"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48835 msgid "Staged MARC management"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48840 msgid "Staged MARC record management"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48851 msgstr "%s %s (%s) "
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48856 msgid "Stages & duration in days"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48861 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48877 msgid "Standard ID: "
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48887 msgid "Standard number"
48888 msgstr "Numărul cardului"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48892 msgid "Standard number:"
48893 msgstr "Numărul cardului"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48897 msgid "Standard rules for all libraries"
48898 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48902 msgid "Standing orders do not close when received."
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48921 msgid "Start date:"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48929 msgid "Start date: "
48930 msgstr "Data transferului "
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48934 msgid "Start defining libraries"
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48939 msgid "Start of date range "
48940 msgstr "Data transferului"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48945 msgid "Start of interval"
48946 msgstr "Data transferului"
48948 #. INPUT type=submit
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48951 msgid "Start search"
48952 msgstr "Autoritate de Căutare"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48956 msgid "Start using Koha"
48959 #. INPUT type=text name=start_card
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48961 msgid "Starting card number"
48964 #. INPUT type=text name=start_label
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48966 msgid "Starting label number"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48972 msgid "Starting with:"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48980 msgid "Starts with"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
49001 msgid "Statistic 1 done on: "
49002 msgstr "Statisticile Catalogului "
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49009 msgid "Statistic 1: "
49010 msgstr "Statisticile Catalogului "
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
49014 msgid "Statistic 2 done on: "
49015 msgstr "Statisticile Catalogului "
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49022 msgid "Statistic 2: "
49023 msgstr "Statisticile Catalogului "
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49029 msgid "Statistical"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49036 msgstr "Statistică"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49040 msgid "Statistics date and time"
49041 msgstr "Statisticile Catalogului "
49043 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
49046 msgid "Statistics for %s"
49047 msgstr "Statistică"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49052 msgid "Statistics wizards"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
49094 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
49098 msgid "Status changed"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
49116 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
49117 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
49118 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
49120 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
49122 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
49124 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
49129 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
49135 msgid "Std. Number"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49140 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49143 #. %1$s: IF (usecache)
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
49148 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49149 "report visibility "
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49154 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49159 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49164 msgid "Step 2: Choose the area "
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49169 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
49174 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49179 msgid "Step 3: Choose a column "
49180 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49184 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49189 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49194 msgid "Step 4: Specify a value "
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49199 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49204 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49209 msgid "Step 5: Confirm definition"
49210 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49214 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49219 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49222 #. For the first occurrence,
49223 #. %1$s: numberpending | html
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49228 msgid "Still %s servers to search"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49236 msgid "Stock rotation"
49239 #. %1$s: biblio.title | html
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49242 msgid "Stock rotation details for %s"
49243 msgstr "› Tipuri de Articole "
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49247 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49261 msgid "Street address"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49267 msgid "Street number"
49268 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49273 msgid "Street type"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49284 msgid "Student count"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49294 msgid "Sub classification"
49295 msgstr "Clasificare"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49300 msgstr "Total fond "
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49305 msgstr "Total fond"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49320 msgid "Subfield code:"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49325 msgid "Subfield code: "
49326 msgstr "subdomeniu "
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49330 msgid "Subfield separator: "
49331 msgstr "Separatorul rubricii: "
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49337 msgstr "subdomeniu "
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49344 #. %1$s: tagsubfield | html
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49347 msgid "Subfield: %s"
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49365 msgid "Subfields: "
49366 msgstr "subdomeniu "
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49373 #. INPUT type=text name=subgroup
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49376 msgid "Subgroup code"
49379 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49382 msgid "Subgroup name"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49407 msgid "Subject heading: "
49408 msgstr "Categorie "
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49412 msgid "Subject line:"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49418 msgid "Subject phrase"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49424 msgid "Subject sub-division: "
49425 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49430 msgstr "Subiect(e)"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49442 #. For the first occurrence,
49443 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49447 msgid "Subject: %s "
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49456 #. INPUT type=submit
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49572 #. INPUT type=submit
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49575 msgid "Submit your suggestion"
49576 msgstr "De la o Sugestie"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49580 msgid "Submitting comment "
49581 msgstr "Codul regulei de depunere: "
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49587 msgid "Subscription"
49588 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49590 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49593 msgid "Subscription #%s"
49596 #. %1$s: loopro.object | html
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49599 msgid "Subscription %s "
49600 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49604 msgid "Subscription ID: "
49605 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49609 msgid "Subscription batch edit"
49610 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49614 msgid "Subscription begin"
49615 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49619 msgid "Subscription callnumber"
49620 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49625 msgid "Subscription closed %s "
49626 msgstr "Descriere: %s "
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49632 msgid "Subscription details"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49637 msgid "Subscription end"
49638 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49642 msgid "Subscription end date"
49643 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49647 msgid "Subscription end date:"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49652 msgid "Subscription expired"
49653 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49655 #. %1$s: bibliotitle | html
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49660 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49661 msgstr "Descriere: %s"
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49666 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49667 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49669 #. %1$s: title | html
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49672 msgid "Subscription history for %s"
49673 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49677 msgid "Subscription id"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49684 msgid "Subscription length:"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49689 msgid "Subscription not found."
49690 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49694 msgid "Subscription num."
49695 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49699 msgid "Subscription number: "
49700 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49702 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49705 msgid "Subscription renewal for %s"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49710 msgid "Subscription renewed."
49711 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49713 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49716 msgid "Subscription routing lists for %s"
49717 msgstr "Descriere: %s"
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49721 msgid "Subscription start date"
49722 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49726 msgid "Subscription start date:"
49727 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49731 msgid "Subscription summaries"
49732 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49736 msgid "Subscription summary"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49741 msgid "Subscription title"
49742 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49744 #. %1$s: enddate | html
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49747 msgid "Subscription will expire %s. "
49748 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49752 msgid "Subscription:"
49753 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49757 msgid "Subscriptions"
49758 msgstr "Abonamente"
49760 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49763 msgid "Subscriptions (%s)"
49764 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49770 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49775 msgid "Subscriptions renewed."
49776 msgstr "Editaţi Abonamentul "
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49782 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49788 msgid "Substitutions"
49789 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49794 msgstr "Total fond "
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49799 msgstr "Total fond "
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49803 msgid "Subtotal for"
49804 msgstr "Total fond "
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49808 msgid "Subtype limits"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49818 msgid "Success: Import reversed"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49824 msgid "Successfully saved configuration"
49825 msgstr ": Configuraţie OK!"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49829 msgid "Suggested by"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49834 msgid "Suggested by - on"
49835 msgstr "%S ordonează dupa:"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49839 msgid "Suggested by:"
49840 msgstr "%S ordonează dupa:"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49846 msgid "Suggested by: "
49847 msgstr "%S ordonează dupa: "
49849 #. For the first occurrence,
49850 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49851 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49852 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49857 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49858 msgstr "%S ordonează dupa:"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49862 msgid "Suggested date from:"
49863 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49867 msgid "Suggestible"
49868 msgstr "%S ordonează dupa:"
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49880 msgid "Suggestion declined"
49881 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49885 msgid "Suggestion information"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49891 msgid "Suggestion management"
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49904 msgid "Suggestions"
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49909 msgid "Suggestions management"
49910 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49914 msgid "Suggestions pending approval"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49919 msgid "Suggestions search:"
49920 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49950 #. %1$s: patron.firstname | html
49951 #. %2$s: patron.surname | html
49952 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49955 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49960 msgid "Summary search"
49961 msgstr "Autoritate de Căutare"
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49979 #. For the first occurrence,
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
50005 #. %1$s: - CASE 'L' -
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
50013 msgid "Supplemental issue "
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
50018 msgid "Supplier metadata"
50019 msgstr "› Rapoarte Salvate"
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50023 msgid "Supplier report"
50024 msgstr "› Rapoarte Salvate"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50028 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50048 msgstr "Denumirea Fondului: "
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50060 #. INPUT type=submit
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
50063 msgid "Suspend all holds"
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50069 msgid "Suspend hold on"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50075 msgid "Suspend until:"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
50087 msgid "Suspension charging interval"
50088 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
50093 msgid "Suspension in days (day)"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50098 msgid "Svenska (Swedish)"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50104 msgid "Switch languages"
50105 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
50109 msgid "Switch to advanced editor"
50110 msgstr "Căutare Avansată"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50114 msgid "Switch to basic editor"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50120 msgid "Switching to dom indexing"
50121 msgstr "Căutare Avansată"
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
50135 msgid "Synchronize"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
50145 msgid "Syntax (z3950 can send"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50150 msgid "System Preferences"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50155 msgid "System information"
50156 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50160 msgid "System permissions"
50161 msgstr "Altă persecuţie"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50166 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50167 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
50173 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50174 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50175 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
50181 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50182 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50189 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50190 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50194 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50198 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50199 "the items database table: %s "
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50204 msgid "System preference search:"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50213 msgid "System preferences"
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50219 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50220 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50250 msgid "Tab separated text"
50251 msgstr "Text separat prin virgulă"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50255 msgid "Tab separated text (.csv)"
50256 msgstr "Text separat prin virgulă"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50263 #. %1$s: subfield.tab | html
50264 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50265 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50266 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50267 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50269 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50271 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50273 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50274 #. %12$s: subfield.seealso | html
50276 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50277 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50279 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50280 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50282 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50283 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50288 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50294 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50299 msgid "Tabs in use"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50310 msgid "Tabulation (\\t)"
50311 msgstr "translaţie"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50328 #. For the first occurrence,
50329 #. %1$s: tagfield | html
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50333 msgid "Tag %s Subfield structure"
50334 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
50336 #. For the first occurrence,
50337 #. %1$s: tagfield | html
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50341 msgid "Tag %s subfield structure"
50342 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50346 msgid "Tag deleted"
50347 msgstr "Informaţie suprimată"
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:733
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:741
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50365 msgid "Tag has no subfields"
50366 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50370 msgid "Tag moderation"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50395 #. %1$s: searchfield | html
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50403 msgid "Tagged with:"
50404 msgstr "Legat cu':"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50415 msgid "Tags pending approval"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50425 msgid "Talking Tech, Global"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50430 msgid "Tamil, France"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50442 msgid "Target (database) record check field"
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50450 msgid "Task scheduler"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50455 msgid "Tax number registered:"
50456 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50460 msgid "Tax number registered: "
50461 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50474 msgid "Technical reports"
50475 msgstr "Rapoarte tehnice"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50481 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50486 msgid "Template ID"
50487 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50492 msgid "Template ID:"
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50498 msgid "Template code:"
50499 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50504 msgid "Template description:"
50505 msgstr "Descrierea contractului:"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50510 msgid "Template name"
50511 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50518 msgid "Template name:"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50524 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50530 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50537 #. For the first occurrence,
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50543 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50544 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50557 msgid "Term/Phrase"
50558 msgstr "Expresie/Frază"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50573 msgid "Terms summary"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50579 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50580 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50581 "Summer, Winter, Fall)."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50593 msgid "Test pattern"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50599 msgid "Test prediction pattern"
50600 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50604 msgid "Test the regular expressions:"
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50614 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50634 msgid "Text alignment: "
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50639 msgid "Text fields"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50645 msgid "Text for OPAC: "
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50651 msgid "Text for librarian: "
50652 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50656 msgid "Text for librarians: "
50657 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50661 msgid "Text for opac: "
50662 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50666 msgid "Text justification: "
50667 msgstr "Anulaţi notificaţia "
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50689 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50717 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50720 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50726 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50727 "Falling back to legacy facet calculation. "
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50733 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50734 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50740 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50741 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50749 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50750 "for statistical purposes"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50756 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50757 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50763 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50769 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50774 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50775 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50780 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50781 "xml. You must define this block before use. "
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50787 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50788 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50791 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50795 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50796 "defined on the system. "
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50801 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50807 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50808 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50809 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50810 "remove this message by disabling the system preference "
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50815 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50820 msgid "The Noun Project"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50825 msgid "The Noun Project icons"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50830 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50835 msgid "The alternative email is invalid."
50836 msgstr "Data expirării este invalidă."
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50841 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50846 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50849 #. %1$s: errauthid | html
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50852 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50858 msgid "The authorized value category ("
50859 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
50861 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50865 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50866 "will have barcodes generated upon save to database"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50872 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50873 "try again with an alternative target. "
50876 #. %1$s: Barcode | html
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50879 msgid "The barcode %s was not found."
50882 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50885 msgid "The barcode was not found %s."
50886 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50890 msgid "The barcode was not found: "
50891 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50895 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50900 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50906 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50910 #. %1$s: email_add | html
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50913 msgid "The cart was sent to: %s"
50914 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50918 msgid "The change to give is "
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50923 msgid "The change will be applied immediately."
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50930 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50935 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50940 msgid "The conditional field should be filled."
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50945 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
50950 msgid "The conditional value should be filled."
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50955 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50956 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50961 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50962 "the mappings in the mappings.yaml file."
50965 #. %1$s: image_limit | html
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50969 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50970 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50976 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50981 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50984 #. %1$s: card_element | html
50985 #. %2$s: element_id | html
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50988 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50991 #. %1$s: image_ids | html
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50994 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50997 #. %1$s: card_element | html
50998 #. %2$s: element_id | html
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51001 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51006 msgid "The destination should be filled."
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51012 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51013 "quotes and invoices are downloaded."
51016 #. %1$s: INVALID_DATE | html
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
51019 msgid "The due date "%s" is invalid"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
51024 msgid "The ending date is missing or invalid."
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51029 msgid "The entered passwords do not match"
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
51034 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
51039 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
51040 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
51044 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51045 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
51049 msgid "The field has been deleted"
51050 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
51054 msgid "The field has been inserted"
51055 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
51059 msgid "The field has been updated"
51060 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51065 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51066 "Therefore, you cannot add it."
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51071 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51076 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
51082 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51088 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51089 "are supplying in the import file."
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51095 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51096 "less than the third for the "
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
51102 msgid "The following barcodes were found: "
51103 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51107 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
51112 msgid "The following error was encountered:"
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
51117 msgid "The following errors have occurred:"
51118 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51122 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
51127 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
51133 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51137 #. For the first occurrence,
51138 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51139 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
51146 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51147 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51151 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51152 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
51157 msgid "The following itemnumbers were found: "
51158 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51162 msgid "The following items were added or updated:"
51163 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51167 msgid "The following items were modified:"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51173 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51179 msgid "The following records could not be deleted:"
51180 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51185 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51186 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51191 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51192 "page, then try again."
51195 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51198 msgid "The framework is used %s times."
51199 msgstr "%s înregistrări analizate "
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51203 msgid "The generated notices are different!"
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51208 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51213 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51214 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51219 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51220 "the item to mark as lost."
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51225 msgid "The import id number "
51226 msgstr "Numele rubricii: "
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51230 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51235 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51238 #. %1$s: m.item_barcode | html
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51241 msgid "The item (%s) does not exist."
51242 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51244 #. %1$s: m.item_barcode | html
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51247 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51248 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51250 #. %1$s: m.item_barcode | html
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51254 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51255 "already in the list."
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51260 msgid "The item has been removed from the list."
51261 msgstr "Lot de import #%s gol "
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51266 msgid "The item has been removed from your cart"
51267 msgstr "Lot de import #%s gol "
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51272 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51273 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51276 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51279 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51284 msgid "The item has successfully been linked to "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51289 msgid "The item was not found"
51290 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51294 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51300 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51301 "whitespace characters from the library code"
51304 #. %1$s: email | html
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51307 msgid "The list was sent to: %s"
51308 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51312 msgid "The merge was successful. "
51313 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51317 msgid "The merging was successful. "
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51322 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51323 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51325 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51328 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51334 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51340 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51346 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51352 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51357 msgid "The order has been successfully canceled."
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51363 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51364 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51369 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51370 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51376 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51377 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51383 msgid "The original currency value will be copied"
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51388 msgid "The original fund will be used"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51393 msgid "The original internal note will be used"
51394 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51398 msgid "The original statistic 1 will be used"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51403 msgid "The original statistic 2 will be used"
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51408 msgid "The original vendor note will be used"
51409 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51413 msgid "The page entered is not a number."
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51418 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51423 msgid "The passwords entered do not match"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51428 msgid "The patron category you create will be used by the "
51429 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51433 msgid "The patron does not have an email address defined."
51434 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51436 #. For the first occurrence,
51437 #. %1$s: DEBT | $Price
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51441 msgid "The patron has a debt of %s."
51442 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51447 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51448 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51452 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51453 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51458 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51459 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51465 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51466 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
51468 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51471 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51472 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51474 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51477 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51478 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51483 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51484 "self_check => self_checkout_module permission. "
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51490 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51491 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51494 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51497 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51498 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51503 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51504 "preference which is set to "
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51509 msgid "The primary email is invalid."
51510 msgstr "Data expirării este invalidă."
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51515 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51516 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51517 "values are set to max(table.id)+1."
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51523 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51529 msgid "The record "
51530 msgstr "%s înregistrări analizate "
51532 #. %1$s: m.bibnum | html
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51535 msgid "The record (%s) does not exist."
51536 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51538 #. %1$s: m.bibnum | html
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51541 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51542 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51544 #. %1$s: m.bibnum | html
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51548 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51549 "already in the list."
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51554 msgid "The record id "
51555 msgstr "%s înregistrări analizate "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51559 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51562 #. For the first occurrence,
51563 #. %1$s: biblionumber | html
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51569 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51572 #. For the first occurrence,
51573 #. %1$s: report_converted | html
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51577 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51578 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51582 msgid "The requested message cannot be displayed"
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51590 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51591 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51592 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51593 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51595 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
51596 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
51597 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
51598 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
51599 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51604 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51605 "found in this order:"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51610 msgid "The rules have been cloned."
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51615 msgid "The secondary email is invalid."
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51620 msgid "The source field should be filled."
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51625 msgid "The source subfield should be filled for update."
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51631 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51632 "Therefore, you cannot add it."
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51637 msgid "The subscription has linked issues"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51642 msgid "The subscription has linked items"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51647 msgid "The subscription has not expired yet"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51653 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51654 "it includes them all."
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51660 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51661 "correct this before continuing circulation."
51664 #. INPUT type=checkbox name=flag
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51667 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51673 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51674 "this value by one or more virtual hosts."
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51679 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51684 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51690 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51697 msgid "The upload file appears to be empty."
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51703 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51710 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51714 #. %1$s: e.value | html
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51717 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51728 msgid "Then start the installer again."
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51733 msgid "There are currently no checkout notes."
51734 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51736 #. For the first occurrence,
51737 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51741 msgid "There are no %s currently available."
51742 msgstr "Curent este Valabil %s"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51746 msgid "There are no EDI accounts. "
51747 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51751 msgid "There are no EDIFACT messages."
51752 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51756 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51757 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51761 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51762 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51764 #. %1$s: category | html
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51767 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51768 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51772 msgid "There are no cities defined. "
51773 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51777 msgid "There are no collections currently defined."
51778 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51783 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51784 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
51788 msgid "There are no defined actions for this template."
51789 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
51793 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51798 msgid "There are no existing numbering patterns."
51799 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51803 msgid "There are no images for this record."
51804 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51808 msgid "There are no item search fields defined. "
51809 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51813 msgid "There are no items in this batch yet"
51814 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51818 msgid "There are no items in this collection."
51819 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51823 msgid "There are no itemtypes defined"
51824 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51828 msgid "There are no late orders."
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51834 msgid "There are no libraries defined. "
51835 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51839 msgid "There are no library EANs. "
51840 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51842 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51845 msgid "There are no mappings for the %s"
51846 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51850 msgid "There are no news items."
51851 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51855 msgid "There are no notices for this library."
51856 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51860 msgid "There are no notices."
51861 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51865 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51866 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51868 #. %1$s: IF ( location )
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51872 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51877 msgid "There are no overdues matching your search. "
51878 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51882 msgid "There are no overdues."
51883 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51887 msgid "There are no patron categories defined. "
51888 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51892 msgid "There are no patron lists."
51893 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51897 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51898 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51902 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51907 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51908 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51912 msgid "There are no pending discharge requests."
51913 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51917 msgid "There are no pending offline operations."
51918 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51922 msgid "There are no pending patron modifications."
51923 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51927 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51928 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51933 msgid "There are no rules defined. "
51934 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51938 msgid "There are no saved definitions. "
51939 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51943 msgid "There are no saved matching rules."
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51948 msgid "There are no saved patron attribute types."
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51953 msgid "There are no saved reports. "
51954 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51958 msgid "There are no sets defined."
51959 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51963 msgid "There are no statistics for this patron."
51964 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51968 msgid "There are no titles tagged with the term "
51969 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
51971 #. %1$s: itemtags | html
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51974 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51979 msgid "There is no defined frequency."
51980 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
51982 #. %1$s: e.value | html
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51985 msgid "There is no mapping for the index %s"
51986 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
51989 #. %2$s: IF autoMemberNum
51990 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51993 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51999 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52005 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
52011 msgid "There is no record selected"
52012 msgstr "%s înregistrări analizate "
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52016 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
52021 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
52028 msgid "There was a problem with your form submission"
52031 #. %1$s: err_data | html
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52035 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52038 #. %1$s: err_length | html
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52041 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
52046 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52047 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52051 msgid "There were problems with your submission"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52056 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52057 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
52068 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52069 "\"Default\" library."
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
52074 msgid "These are disabled for the current library."
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
52079 msgid "These are enabled."
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52085 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52091 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52095 #. %1$s: ratio | html
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
52098 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
52113 msgid "This account has been locked!"
52114 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
52118 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
52123 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
52128 msgid "This authority type cannot be deleted"
52129 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
52134 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52135 "you can delete this budget."
52136 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52138 #. %1$s: patrons_in_category | html
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
52141 msgid "This category is used %s times"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52146 msgid "This course already has this item on reserve."
52147 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
52152 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
52153 "and reports) with other Koha libraries."
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
52159 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52160 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52166 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52167 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52172 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52175 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52178 msgid "This field is mandatory"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52184 msgid "This field is required."
52185 msgstr "%s înregistrări analizate"
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52190 msgid "This file already exists (in this category)."
52191 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52195 msgid "This framework cannot be deleted"
52196 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52198 #. %1$s: subscriptions.size | html
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52202 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52208 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52214 msgid "This fund has children"
52215 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52220 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52221 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52225 msgid "This invoice has no files attached."
52226 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52231 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52232 "existing invoice?"
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52237 msgid "This is a serial subscription"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52243 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52244 "a list of anonymized loans, please run a report."
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52249 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52255 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52256 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52257 "in these roles up until "
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52263 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52264 "currently installed Koha version."
52267 #. For the first occurrence,
52268 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52272 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52277 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52283 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52284 msgstr "Lot de import #%s gol "
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52288 msgid "This item has been added to your cart"
52291 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52294 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52297 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52298 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52303 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52306 #. For the first occurrence,
52307 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52311 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52312 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52316 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52317 msgstr ": articolul este verificat. "
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52321 msgid "This item is already in your cart"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52326 msgid "This item is already on this rota"
52327 msgstr ": articolul este verificat."
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52332 msgid "This item is checked out"
52333 msgstr ": articolul este verificat."
52335 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52340 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52345 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52346 msgstr ": articolul este verificat. "
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52351 msgid "This item is on hold for another patron."
52352 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52357 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52359 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52361 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52364 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52369 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52370 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52374 msgid "This item is part of a rotating collection."
52375 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52379 msgid "This item is waiting for another patron."
52380 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52384 msgid "This item must be checked in at following library: "
52385 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
52387 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52390 msgid "This item must be returned to %s."
52391 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52395 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52400 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52405 msgid "This list does not exist."
52406 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52410 msgid "This member has no email"
52411 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52415 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52420 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52425 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52430 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52436 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52441 msgid "This patron does not exist. "
52442 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52446 msgid "This patron has no circulation history."
52447 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52451 msgid "This patron has no files attached."
52452 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52456 msgid "This patron has no holds history."
52457 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52461 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52462 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52467 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52468 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52474 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52475 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52481 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52482 msgstr "Circulaţia Arhivei"
52484 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52487 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52490 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52493 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52494 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52499 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52502 #. %1$s: subscriptions.size | html
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52506 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52512 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52518 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52519 "permissions cannot be selected."
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52525 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52530 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52538 msgid "This record has no items"
52539 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52544 msgid "This record has no items."
52545 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52549 msgid "This record is in use"
52550 msgstr "%s înregistrări analizate "
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52554 msgid "This record is used "
52555 msgstr "%s înregistrări analizate "
52557 #. %1$s: total | html
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52560 msgid "This record is used %s times"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52565 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52571 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52578 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52585 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52593 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52594 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52601 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52606 msgid "This stage contains the following item(s):"
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52611 msgid "This subfield will be deleted"
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52617 msgid "This subscription depends on another supplier"
52618 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52622 msgid "This subscription is closed."
52623 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52628 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52629 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52632 #. %1$s: field.marcfield | html
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52637 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52642 msgid "This vendor has no email"
52643 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52647 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52648 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52653 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52654 "card layout editor. "
52657 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52662 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:147
52667 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52673 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52674 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52680 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52681 "will be deleted but not the exceptions."
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52687 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52688 "exceptions will not be deleted."
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52694 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52695 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52696 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52702 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52703 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52704 "dates on which the holiday is repeated."
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52710 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52711 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52712 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52717 msgid "Those items won't be deleted"
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52722 msgid "Threshold missing"
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52736 #. For the first occurrence,
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52753 #. For the first occurrence,
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52769 msgid "Time zone: "
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52781 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52790 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52801 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52806 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52911 msgid "Title (A-Z)"
52912 msgstr "Titlu (A-Z)"
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52919 msgid "Title (Z-A)"
52920 msgstr "Titlu (Z-A)"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52925 msgid "Title (any): "
52926 msgstr "Fişier: %s "
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52931 msgid "Title (uniform): "
52932 msgstr "Formatul fişierului: "
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52936 msgid "Title and author"
52937 msgstr "Municipii şi oraşe"
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52944 msgid "Title phrase"
52945 msgstr "Fişier: %s"
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52987 #. %1$s: title | html
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53000 msgid "Titles tagged with the term "
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53049 msgid "To a file: "
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53054 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53059 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53064 msgid "To authid: "
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53069 msgid "To biblionumber: "
53070 msgstr "De la un număr bibliografic: "
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
53074 msgid "To call number:"
53075 msgstr "Număr de Apel: "
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53079 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53084 msgid "To create another patron, go to: "
53085 msgstr "Notă de circulaţie: "
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53089 msgid "To create circulation rule, go to: "
53090 msgstr "Notă de circulaţie: "
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53099 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53100 msgstr "Notă de circulaţie: "
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53105 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53106 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53112 msgid "To item call number: "
53113 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
53117 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
53123 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53129 msgid "To notify on receiving:"
53130 msgstr "Data primită: "
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
53134 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53140 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53147 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53153 msgid "To screen in the browser:"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53169 msgid "To screen into the browser: "
53172 #. %1$s: patron.title | html
53173 #. %2$s: patron.firstname | html
53174 #. %3$s: patron.surname | html
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53178 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53213 msgid "Today's checkins"
53214 msgstr "Împrumutat pe"
53216 #. For the first occurrence,
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53221 msgid "Today's checkouts"
53222 msgstr "Împrumutat pe"
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53226 msgid "Today's notifications"
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53231 msgid "Toggle lowest priority"
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53236 msgid "Toggle set to lowest priority"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53242 msgid "Too many checked out."
53243 msgstr ": articolul este verificat."
53245 #. For the first occurrence,
53246 #. %1$s: current_loan_count | html
53247 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53251 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53256 msgid "Too many holds for "
53257 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53261 msgid "Too many holds for this record: "
53262 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53268 msgid "Too many holds: "
53269 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53271 #. %1$s: too_many_items_display | html
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53274 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53277 #. %1$s: too_many_items_display | html
53278 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53282 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53283 "will not be shown."
53286 #. %1$s: too_many_items_process | html
53287 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53291 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53295 #. %1$s: too_many_items_display | html
53296 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53300 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53301 "will not be shown."
53304 #. %1$s: current_loan_count | html
53305 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53309 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53315 msgid "Tool plugins"
53316 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53393 msgid "Tools tables"
53394 msgstr "Detaliile Catalogului"
53396 #. %1$s: mainloo.limit | html
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53399 msgid "Top %s Most-circulated items"
53400 msgstr "› Articole Pierdute"
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53406 msgstr "Restituiţi"
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53411 msgid "Top page margin:"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53416 msgid "Top text margin:"
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53438 msgstr "Cantitate "
53440 #. For the first occurrence,
53441 #. %1$s: currency.symbol | html
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53448 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53451 msgid "Total (GST %s %%)"
53454 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53457 msgid "Total (GST %s%%)"
53460 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53463 msgid "Total (GST %s)"
53466 #. %1$s: currency.symbol | html
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53469 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53470 msgstr "Data taxei"
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53475 msgstr "Cantitate "
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53479 msgid "Total amount outstanding:"
53480 msgstr "Sumă Restantă "
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53484 msgid "Total amount outstanding: "
53485 msgstr "Sumă Restantă "
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53489 msgid "Total amount payable:"
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53494 msgid "Total amount: "
53495 msgstr "Cantitate "
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53500 msgid "Total available"
53501 msgstr "%s disponibil:"
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53506 msgid "Total checkouts"
53507 msgstr "Împrumutat pe"
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53511 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53512 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53516 msgid "Total checkouts:"
53517 msgstr "Împrumutat pe"
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53528 msgid "Total current checkouts allowed"
53529 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53534 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53535 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53548 #. %1$s: fines | $Price
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53551 msgid "Total due: %s"
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53556 msgid "Total holds"
53557 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53561 msgid "Total holds allowed"
53562 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53566 msgid "Total items in group"
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53571 msgid "Total must be a number"
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53576 msgid "Total number of results:"
53577 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53581 msgid "Total ordered"
53582 msgstr "Data primită "
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53586 msgid "Total renewals"
53587 msgstr "Termeni Curenţi"
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53591 msgid "Total spent"
53592 msgstr "Cantitate "
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53596 msgid "Total tax exc."
53599 #. For the first occurrence,
53600 #. %1$s: currency.symbol | html
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53605 msgid "Total tax exc. (%s)"
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53610 msgid "Total tax inc."
53613 #. For the first occurrence,
53614 #. %1$s: currency.symbol | html
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53619 msgid "Total tax inc. (%s)"
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53628 #. For the first occurrence,
53629 #. %1$s: basket.total | $Price
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53634 msgstr "Email: %s "
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53644 msgid "Transacting librarian"
53645 msgstr "translaţie"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53649 msgid "Transaction branch"
53650 msgstr "translaţie"
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53654 msgid "Transaction date"
53655 msgstr "Data Creaţiei"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53659 msgid "Transaction library"
53660 msgstr "translaţie"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53665 msgid "Transaction logs"
53666 msgstr "translaţie"
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53670 msgid "Transaction type"
53671 msgstr "translaţie"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53675 msgid "Transaction type:"
53676 msgstr "translaţie"
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53684 msgid "Transactions"
53685 msgstr "translaţie"
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53699 #. INPUT type=submit
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53702 msgid "Transfer collection"
53703 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53707 msgid "Transfer collection "
53708 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53710 #. %1$s: reser.diff | html
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53713 msgid "Transfer is %s days late"
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53718 msgid "Transfer is not allowed for: "
53719 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53723 msgid "Transfer now? "
53724 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53729 msgid "Transfer order to this basket?"
53730 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53737 msgid "Transfer to:"
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53742 msgid "Transferred"
53743 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53747 msgid "Transferred from basket: "
53748 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53752 msgid "Transferred items"
53753 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53757 msgid "Transferred to basket: "
53758 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53763 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53767 msgid "Transfers are "
53768 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
53770 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53773 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53779 msgid "Transfers to receive"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53784 msgid "Translate into other languages"
53785 msgstr "translaţie"
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53789 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53795 msgid "Translation"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53801 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53802 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53806 msgid "Translation manager:"
53807 msgstr "translaţie"
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53811 msgid "Translation: "
53812 msgstr "translaţie"
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53816 msgid "Translations"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53822 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53827 msgid "Transport cost matrix"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53832 msgid "Transport: "
53833 msgstr "translaţie"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53842 msgid "Try again with a different barcode"
53844 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
53846 #. INPUT type=submit
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53852 msgid "Try another search"
53853 msgstr "(căutări apropiate:"
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53865 #. For the first occurrence,
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53885 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53915 msgid "Type of change"
53916 msgstr "6- Tipul înregistrării"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53963 #. For the first occurrence,
53964 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53979 msgid "UTF-8 (Default)"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53985 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53986 msgstr "Suprimaţi selectarea "
53988 #. For the first occurrence,
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53992 msgid "Unable to change status of note."
53993 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53998 msgid "Unable to check in"
53999 msgstr "Suprimaţi selectarea "
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54004 msgid "Unable to create enrollment!"
54005 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
54010 msgid "Unable to delete club!"
54011 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
54015 msgid "Unable to delete patron"
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
54020 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
54025 msgid "Unable to delete staff user"
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
54031 msgid "Unable to delete template!"
54032 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54036 msgid "Unable to resume, hold not found"
54039 #. For the first occurrence,
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
54044 msgid "Unable to save description"
54045 msgstr "Descrierea contractului:"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54049 msgid "Unable to save image to database."
54050 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54054 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54059 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54069 msgid "Unauthorized user "
54070 msgstr "Valoare autorizată "
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
54074 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54075 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
54084 msgid "Uncertain price: "
54085 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
54092 msgid "Uncertain prices"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
54107 msgid "Uncheck all"
54108 msgstr "Verificaţi Tot"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
54124 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
54126 msgid "Undo import into catalog"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54132 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
54137 msgid "Ungrouped baskets"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54142 msgid "Unhighlight"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54147 msgid "Unified title"
54148 msgstr "Titlu unificat"
54150 #. For the first occurrence,
54151 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54155 msgid "Unified title: %s "
54156 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54160 msgid "Uniform Resource Identifier"
54161 msgstr "Identificator de timp"
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54171 msgid "Unique holiday"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54176 msgid "Unique holidays"
54177 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54181 msgid "Unique identifier: "
54182 msgstr "Identificator de timp "
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54201 msgid "Unit cost search"
54202 msgstr "(căutări apropiate:"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54207 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54216 msgid "Units per issue"
54217 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54222 msgid "Units per issue is required"
54223 msgstr "%s înregistrări analizate"
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54227 msgid "Units per issue: "
54228 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54246 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54251 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54256 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54261 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54266 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54267 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54271 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54276 msgid "Université de Lyon 3, France"
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54281 msgid "Université de Rennes 2, France"
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54286 msgid "Université de St Etienne, France"
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54293 msgstr "necunoscut"
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54297 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54300 #. %1$s: errtype | html
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54303 msgid "Unknown error type %s."
54304 msgstr "necunoscut"
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54308 msgid "Unknown error."
54309 msgstr "necunoscut"
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54313 msgid "Unknown plugin type "
54314 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54318 msgid "Unknown record type, cannot import"
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54324 msgid "Unknown subfield"
54325 msgstr "Închideţi acest coş"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54330 msgid "Unknown tag"
54331 msgstr "necunoscut"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54341 msgstr "Delimitator: "
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54345 msgid "Unpacking completed"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54350 msgid "Unreceived orders"
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54356 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54362 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54363 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54372 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54373 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54377 msgid "Unset lowest priority"
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54383 msgid "Until date: "
54384 msgstr "Data de sfârşit: "
54386 #. INPUT type=submit name=submit
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54406 msgstr "Editaţi SQL"
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54411 msgid "Update action"
54414 #. INPUT type=submit
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54417 msgid "Update adjustments"
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54422 msgid "Update all child funds with this owner "
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54428 msgid "Update child to adult patron"
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54433 msgid "Update errors :"
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
54438 msgid "Update existing or add new"
54439 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54441 #. INPUT type=submit name=submit
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54443 msgid "Update hold(s)"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54449 msgid "Update item"
54450 msgstr "Editaţi Articolele"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54454 msgid "Update patron records"
54455 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54459 msgid "Update report :"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54464 msgid "Update succeeded"
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54469 msgid "Update your database"
54470 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
54472 #. INPUT type=submit
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54475 msgid "Update your statistics usage"
54476 msgstr "Statisticile catalogului"
54478 #. %1$s: name | html
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54486 msgid "Updated SQL"
54487 msgstr "Editaţi SQL"
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54491 msgid "Updated between:"
54494 #. For the first occurrence,
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54502 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54505 msgid "Updated on %s"
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54515 msgid "Updating database structure"
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54535 #. INPUT type=submit name=upload
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54538 msgid "Upload File"
54539 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54543 msgid "Upload Koha plugin"
54544 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54548 msgid "Upload New File"
54549 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54554 msgid "Upload a file"
54555 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54559 msgid "Upload additional images for patron cards"
54560 msgstr "Unelte Suplimentare"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54566 msgid "Upload an image file: "
54567 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54572 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54573 msgstr "Unelte Suplimentare"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54577 msgid "Upload another KOC file"
54578 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54582 msgid "Upload any file"
54583 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54587 msgid "Upload any file "
54588 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54592 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54597 msgid "Upload directory"
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54602 msgid "Upload directory: "
54603 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54610 msgid "Upload file"
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54616 msgid "Upload file:"
54617 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54621 msgid "Upload image"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54626 msgid "Upload images"
54627 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54634 msgid "Upload local cover image"
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54639 msgid "Upload local cover images "
54640 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54644 msgid "Upload more images"
54645 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54649 msgid "Upload new file"
54650 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54654 msgid "Upload new files"
54655 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54659 msgid "Upload offline circulation data"
54660 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54664 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54665 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54669 msgid "Upload patron image"
54670 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54677 msgid "Upload patron images"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54682 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54687 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54688 msgstr "Unelte Suplimentare"
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54693 msgid "Upload plugin"
54694 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54701 msgid "Upload progress: "
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54706 msgid "Upload quotes"
54707 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54709 #. For the first occurrence,
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54716 msgid "Upload status: "
54717 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
54719 #. For the first occurrence,
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54723 msgid "Upload status: Cancelled "
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54728 msgid "Upload transactions"
54729 msgstr "translaţie"
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54736 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54740 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54745 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54750 msgid "Upper age limit"
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54756 msgid "Upperage limit: "
54759 #. %1$s: l.branchurl | html
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54763 msgstr "Editaţi detaliile "
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54776 #. %1$s: missing_module.usage | html
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54782 #. INPUT type=submit
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54785 msgid "Use Existing"
54786 msgstr "Reţineri existente"
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54791 msgid "Use MARC Modification Template:"
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54796 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54802 msgid "Use a barcode file"
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54817 msgid "Use a file "
54818 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54822 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54828 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54829 "rules, they will be deleted without warning!"
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54834 msgid "Use default values"
54835 msgstr "Valori implicite:"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54839 msgid "Use existing record"
54840 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54842 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54844 msgid "Use for MARC exports"
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54849 msgid "Use for OPAC search groups"
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54855 msgid "Use for OPAC search groups "
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54860 msgid "Use for staff search groups"
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54866 msgid "Use for staff search groups "
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54872 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54873 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54879 msgid "Use records from the following list: "
54880 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54884 msgid "Use report plugins "
54885 msgstr "(Înregistrări #%s)"
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54889 msgid "Use restrictions"
54890 msgstr "Editaţi Abonamentul"
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54901 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54906 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54912 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54913 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54914 "writing custom SQL reports."
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54920 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54925 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54930 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54933 #. For the first occurrence,
54934 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54938 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54943 msgid "Use tool plugins"
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54948 msgid "Use tool plugins "
54949 msgstr "| Ataşamente:%s,"
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54953 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54955 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54971 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54972 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54976 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54989 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54990 "status. Similar to NOT_LOAN"
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54995 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
55001 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
55002 "type for devices like lockers and sorters."
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55012 msgid "Useful resources"
55013 msgstr "Continuând Resurse"
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
55017 msgid "Useless without upload_general_files"
55020 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55021 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55024 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55027 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
55028 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55031 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55039 #. %1$s: e.userid | html
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55042 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55043 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55059 msgstr "Denumirea Fondului: "
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
55063 msgid "Username/password already exists."
55064 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55077 msgstr "Denumirea Fondului: "
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
55082 msgstr ". Utilizator"
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55087 msgid "Using framework:"
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55092 msgid "Using the following CSV profile: "
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55097 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55102 msgid "VHS tape / Videocassette"
55103 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
55107 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55113 msgstr "Eliberaţi Data"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55137 msgid "Values are comma-separated."
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
55143 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
55144 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55145 "is limited to 200 characters"
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55150 msgid "Values for manual invoicing types"
55151 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55155 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55160 msgid "Vanier College, Canada"
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55165 msgid "Variable name:"
55166 msgstr "Numele fişierului:"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55170 msgid "Variable options:"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55175 msgid "Variable type:"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55182 msgstr "indisponibil: "
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55208 msgstr "Orice Furnizor "
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55212 msgid "Vendor EDI accounts"
55213 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55218 msgid "Vendor detail page"
55219 msgstr "Orice Furnizor"
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55223 msgid "Vendor details"
55224 msgstr "Orice Furnizor"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55228 msgid "Vendor invoice:"
55229 msgstr "Contracte "
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55238 msgid "Vendor is: "
55239 msgstr "Orice Furnizor "
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55243 msgid "Vendor name: "
55244 msgstr "Numele rubricii: "
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55248 msgid "Vendor not found"
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55254 msgid "Vendor note"
55255 msgstr "Numele rubricii: "
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55260 msgid "Vendor note:"
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55272 msgid "Vendor note: "
55273 msgstr "Numele rubricii: "
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55277 msgid "Vendor price must be a number"
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55283 msgid "Vendor price: "
55284 msgstr "Contracte "
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55288 msgid "Vendor search"
55289 msgstr "Orice Furnizor"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55293 msgid "Vendor search results"
55294 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55296 #. %1$s: count | html
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55299 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55300 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55302 #. %1$s: count | html
55303 #. %2$s: supplier | html
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55306 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55307 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55309 #. %1$s: count | html
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55312 msgid "Vendor search: %s results found"
55313 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55315 #. %1$s: count | html
55316 #. %2$s: supplier | html
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55319 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55320 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55348 msgstr "Orice Furnizor "
55350 #. %1$s: suppliername | html
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55354 msgstr "Orice Furnizor"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55358 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55359 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55363 msgid "Verify you want to delete patrons"
55364 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55368 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55371 #. %1$s: missing_module.version | html
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55374 msgid "Version: %s "
55375 msgstr "Descriere: %s "
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55385 #. For the first occurrence,
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55398 msgstr "vizualizare "
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55407 msgid "View ILL requests"
55408 msgstr "Anulare Reţinută"
55410 #. For the first occurrence,
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55421 msgid "View MARC conversion plugins"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55426 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55431 msgid "View all libraries"
55432 msgstr "Toate Bibliotecile"
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55436 msgid "View all pending patron modifications"
55437 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55441 msgid "View all plugins"
55442 msgstr "Toate Bibliotecile"
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55446 msgid "View analytics"
55447 msgstr "Eroare de analiză:"
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55452 msgid "View biblio details"
55453 msgstr "Orice Furnizor"
55455 #. For the first occurrence,
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55461 msgid "View borrower details"
55462 msgstr "Orice Furnizor"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55466 msgid "View course"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55473 msgid "View dictionary"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55478 msgid "View existing record"
55479 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55483 msgid "View final record"
55484 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55488 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55493 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55498 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55503 msgid "View invoice"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55508 msgid "View item's checkout history"
55509 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55513 msgid "View message"
55514 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55523 msgid "View online payment plugins"
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55529 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55530 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55535 msgid "View patron record"
55536 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55540 msgid "View pending offline circulation actions"
55541 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55545 msgid "View plugins by class "
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55550 msgid "View report plugins"
55551 msgstr "(Înregistrări #%s)"
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55556 msgid "View restrictions"
55557 msgstr "Editaţi Abonamentul"
55559 #. INPUT type=submit
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55562 msgid "View spine label"
55563 msgstr "%s Etichete unice"
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
55567 msgid "View subfields"
55568 msgstr "subdomeniu"
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55572 msgid "View tool plugins"
55573 msgstr "| Ataşamente:%s,"
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55577 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55582 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55587 msgid "Visibility: "
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55597 msgid "Void payment"
55598 msgstr "Numele coşului"
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55603 msgstr "nr. de Apel"
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55615 msgid "Volume date"
55616 msgstr "Data taxei"
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55620 msgid "Volume information"
55621 msgstr "Informaţii calendarului"
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55625 msgid "Volume number"
55626 msgstr "Numărul cardului"
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55647 msgstr "În aşteptare"
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55652 msgstr "Data Creaţiei "
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55657 msgid "Waiting date"
55658 msgstr "Data Creaţiei"
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55662 msgid "Waiting since"
55663 msgstr "Data Creaţiei "
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55692 msgstr "Data Creaţiei"
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55696 msgid "Warning at (%%): "
55697 msgstr "aşteaptă la %s"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55701 msgid "Warning at (amount): "
55702 msgstr "Suma Amenzii "
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55706 msgid "Warning regarding current user"
55707 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55711 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55717 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55718 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55721 #. %1$s: encumbrance | html
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55724 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55727 #. %1$s: expenditure | html
55728 #. %2$s: IF (currency)
55729 #. %3$s: currency | html
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55733 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55739 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55744 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55745 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55750 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55751 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55756 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55757 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55762 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55777 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55778 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55783 msgid "Warning: Duplicate organization"
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55789 msgid "Warning: Duplicate patron"
55790 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55794 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55797 #. For the first occurrence,
55798 #. %1$s: message.upload_version | html
55799 #. %2$s: message.current_version | html
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55804 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55805 "I'll try my best."
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55811 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55819 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55820 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55821 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55827 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55828 "numbers of overdue items."
55830 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
55831 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55836 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55843 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55847 #. %1$s: message.badbarcode | html
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55851 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55856 msgid "Warning: no barcodes were found"
55857 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55861 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55862 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55871 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55876 msgid "Washoe County Library System, USA"
55877 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55886 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55889 #. %1$s: dbversion | html
55890 #. %2$s: kohaversion | html
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55893 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55898 msgid "We encountered an error:"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55903 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55904 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55908 msgid "Web installer › Choose your language"
55909 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55913 msgid "Web installer › Complete"
55914 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55918 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55923 msgid "Web installer › Create a library"
55924 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55928 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55929 msgstr "Notă de circulaţie: "
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55933 msgid "Web installer › Create a new item type "
55934 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55938 msgid "Web installer › Create a patron category"
55939 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55943 msgid "Web installer › Database settings"
55944 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55948 msgid "Web installer › Default data loaded"
55949 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55953 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55954 msgstr ": Configuraţie OK!"
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55958 msgid "Web installer › Installation complete"
55959 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55963 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55964 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55968 msgid "Web installer › Perl version too old"
55969 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55973 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55974 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55978 msgid "Web installer › Set up database"
55979 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55983 msgid "Web installer › Success"
55984 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55988 msgid "Web installer › Update database"
55989 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55994 msgid "Web services"
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56013 #. For the first occurrence,
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56030 #. For the first occurrence,
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
56041 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56046 msgid "Weekly holiday: %s"
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
56058 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56059 "increased relevancy. "
56062 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56065 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56066 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56070 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
56075 msgid "What's next?"
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56081 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56082 "particular item type."
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
56088 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56089 "find and use the price of the currently active currency. "
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56095 msgid "When more than"
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
56100 msgid "When more than: "
56101 msgstr "Descrierea taxelor"
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
56105 msgid "When there is an irregular issue:"
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
56110 msgid "When to charge"
56111 msgstr "Descrierea taxelor"
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56116 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56117 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56123 msgid "Why close an empty basket?"
56124 msgstr "Închideţi acest coş"
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56134 msgid "With %s selected searches: "
56135 msgstr "Artocole selectate : "
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56140 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56145 msgid "With framework : "
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56150 msgid "With framework: "
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56155 msgid "With items owned by the following libraries: "
56156 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56161 msgid "With selected search: "
56162 msgstr "Artocole selectate : "
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56172 msgid "Withdrawn on"
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56177 msgid "Withdrawn on:"
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56182 msgid "Withdrawn status"
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56187 msgid "Withdrawn status:"
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56202 msgid "Working day"
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56207 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56212 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56223 #. INPUT type=submit name=woall
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56226 msgid "Write off all"
56227 msgstr "De la un fişier gradat"
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56231 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56232 msgstr "Suprimaţi selectarea"
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56236 msgid "Write off an individual fine"
56237 msgstr "De la un fişier gradat"
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56241 msgid "Write off fines and fees "
56242 msgstr "Descrierea taxelor"
56244 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56247 msgid "Write off selected"
56248 msgstr "Informaţie suprimată"
56250 #. INPUT type=submit
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56253 msgid "Write off this charge"
56254 msgstr "Descrierea taxelor"
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56261 #. For the first occurrence,
56262 #. %1$s: - CASE 'HE' -
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56266 msgid "Writeoff %s"
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56272 msgid "Writeoff amount: "
56273 msgstr "Suma Amenzii "
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56287 msgid "XML configuration file"
56288 msgstr ": Configuraţie OK!"
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56292 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56297 msgid "Xercode, Spain"
56298 msgstr "Cadiz, Spania"
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56322 msgstr "Drag(ă) %s "
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56326 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56331 msgid "Yearly holiday: %s"
56334 #. For the first occurrence,
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56402 msgid "Yes and try to override system preferences"
56403 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56409 msgid "Yes if settings allow it"
56410 msgstr "Editaţi profilul existent"
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56414 msgid "Yes, I confirm"
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56419 msgid "Yes, cancel (Y)"
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56424 msgid "Yes, check out (Y)"
56425 msgstr "%s Împrumut(uri)"
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56430 msgid "Yes, close (Y)"
56431 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56433 #. INPUT type=submit
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56450 msgid "Yes, delete"
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56455 msgid "Yes, delete (Y)"
56456 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56460 msgid "Yes, delete contract"
56461 msgstr "Modificaţi Contact"
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56465 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56466 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56470 msgid "Yes, delete record matching rule"
56471 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56475 msgid "Yes, delete this currency"
56476 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56480 msgid "Yes, delete this framework"
56481 msgstr "Cadru Implicit"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56485 msgid "Yes, delete this fund"
56486 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56490 msgid "Yes, delete this item type"
56491 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56496 msgid "Yes, delete this subfield"
56497 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56501 msgid "Yes, delete this tag"
56502 msgstr "Suprimaţi acest coş"
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56506 msgid "Yes, edit existing items"
56507 msgstr "Editaţi profilul existent"
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56511 msgid "Yes, print slip"
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56516 msgid "Yes, renew (Y)"
56517 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56521 msgid "Yes, reset mappings"
56522 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56526 msgid "Yes: Edit existing authority"
56527 msgstr "Editaţi profilul existent"
56529 #. INPUT type=submit
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56532 msgid "Yes: View existing items"
56533 msgstr "Editaţi profilul existent"
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56543 msgid "You already have a list with that name!"
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56548 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56553 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56554 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56558 msgid "You are about to install Koha."
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56563 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56569 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56570 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56571 "using this account."
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56577 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56578 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56584 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56585 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56588 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56592 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56593 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56594 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56600 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56601 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56608 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56609 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56610 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56611 "preference for the file upload plugin to work. "
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56616 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56617 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56621 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56622 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56627 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56628 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56633 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56634 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56638 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56644 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56645 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56650 msgid "You are not authorized to set permissions"
56651 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56655 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56660 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56665 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56670 msgid "You are only viewing one item. "
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56675 msgid "You are running a development version of Koha"
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56681 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56682 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56688 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56689 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56695 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56696 "saved and sent as a single message."
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56702 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56703 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56704 "order will not be deleted)."
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56710 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56711 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56716 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56722 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56723 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56729 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56730 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56734 msgid "You can only select %s item(s)"
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56740 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56741 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56748 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56754 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56759 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56764 msgid "You can't create any orders unless you first "
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56769 msgid "You can't receive any more items"
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56774 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56777 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56780 msgid "You cannot edit this subscription"
56781 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56786 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56787 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56791 msgid "You did not specify any search criteria."
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56796 msgid "You didn't select any external target."
56797 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56802 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56803 "on this computer."
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56808 msgid "You do not have permission to access this page. "
56810 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56815 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56817 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56822 msgid "You do not have permission to delete this list."
56824 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56829 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56834 msgid "You do not have permission to update this list."
56836 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56841 msgid "You do not have permission to view this list."
56843 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56849 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56850 "set to receive overdue notices."
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56855 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56858 #. %1$s: total | html
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56862 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56869 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
56876 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56877 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56882 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56888 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56895 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56901 msgid "You have made changes to system preferences."
56902 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56907 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56908 "cancel modifications."
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56914 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56915 "barcodes to your entire catalog."
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56920 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56923 #. %1$s: config_entry.file | html
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56927 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56928 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56931 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56932 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56934 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56939 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56940 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56941 "configuration file. The following configuration file was used without "
56942 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56949 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56950 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56957 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56963 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56965 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
56966 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56971 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56972 "that have not been uploaded."
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56977 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56982 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56987 msgid "You must be online to use these options."
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56993 msgid "You must choose a first publication date"
56994 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56998 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57004 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57005 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57009 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
57014 msgid "You must define a budget in Administration"
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57019 msgid "You must enter a term to search on "
57020 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57025 msgid "You must give your new patron list a name!"
57026 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
57028 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57031 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
57036 msgid "You must reset your password"
57037 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
57042 msgid "You must select a fund"
57043 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
57048 msgid "You must select at least one serial to edit"
57049 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
57054 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57055 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57057 #. For the first occurrence,
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
57062 msgid "You must select checkout(s) to export"
57063 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
57068 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57069 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
57074 msgid "You must select one or more reports to delete"
57075 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
57080 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57081 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57085 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
57090 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57095 msgid "You need to save the page before printing"
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
57100 msgid "You searched for "
57103 #. For the first occurrence,
57104 #. %1$s: IF ( title )
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57109 msgid "You searched for: %s"
57110 msgstr "%S (adjusted for %s)"
57112 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57116 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57117 "record in your catalog: %s"
57119 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
57124 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
57130 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57131 "the phone templates."
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
57136 msgid "You should not ignore this warning."
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
57142 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57148 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57153 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57158 msgid "You'll have to treat them individually. "
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57163 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57164 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57169 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57170 "(at least version 5.10)."
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57175 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57180 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57181 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57185 msgid "Your authority search history is empty."
57186 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57200 msgid "Your cart is currently empty"
57201 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57205 msgid "Your cart is empty."
57206 msgstr "Coșul dvs. este gol"
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57210 msgid "Your catalog search history is empty."
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57215 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57220 msgid "Your comment has been submitted "
57221 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57225 msgid "Your country: "
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57230 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57236 msgid "Your download should begin automatically."
57237 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57241 msgid "Your file was processed."
57242 msgstr "%s directoare prelucrate ."
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57246 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57251 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57256 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57259 #. %1$s: shelfname | $raw
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57262 msgid "Your list: %s "
57263 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57270 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57275 msgid "Your lists:"
57276 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
57280 msgid "Your name: "
57281 msgstr "Denumirea Fondului: "
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57285 msgid "Your notification has been sent."
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57290 msgid "Your patron lists"
57291 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57293 #. %1$s: reportname | html
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57296 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57297 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57302 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57303 "modifications, otherwise it will do nothing."
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57308 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57313 msgid "Your request gave the following results:"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57318 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57323 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57324 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57328 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57329 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57335 msgid "Your search returned no results."
57336 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57340 msgid "Your search returned no results. "
57341 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57346 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57347 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57353 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57359 msgid "Z39.50 authority search points"
57360 msgstr "Ataşaţi articolul"
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57364 msgid "Z39.50 search"
57365 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57372 msgid "Z39.50/SRU search"
57373 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57375 #. %1$s: msg_add | html
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57378 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57379 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57381 #. %1$s: msg_add | html
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57384 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57385 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57389 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57390 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57392 #. %1$s: msg_add | html
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57395 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57396 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57402 msgid "Z39.50/SRU servers"
57403 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57407 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57408 msgstr "Administrarea bugetului"
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57413 msgstr "%p fişier *.zip"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57422 msgid "ZIP/Postal code"
57423 msgstr "Cod biografic"
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57429 msgid "ZIP/Postal code: "
57430 msgstr "Cod biografic"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57434 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57439 msgid "Zebra version: "
57440 msgstr "Versiune Apache: "
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57445 msgstr "%p fişier *.zip"
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57450 msgid "[ New list ]"
57451 msgstr "Restituiţi"
57453 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57454 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57457 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57460 #. INPUT type=button
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57462 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57465 #. INPUT type=button
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57468 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57476 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57477 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57478 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57484 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57485 "items before deleting this record."
57486 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57494 msgid "[% direction | html %] sort"
57495 msgstr "Descrierea lipseşte"
57497 #. INPUT type=text name=discount
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57499 msgid "[% discount | format ("
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57506 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57507 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57512 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57513 "cardnumber | html %])"
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57518 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57524 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57525 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57532 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57533 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57534 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57535 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57536 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57542 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57543 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57544 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57545 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57546 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57547 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57548 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57549 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57556 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57557 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57558 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57559 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57560 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57561 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57567 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57568 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57569 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57570 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57571 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57572 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57573 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57574 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57575 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57576 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57577 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57578 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57579 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57580 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57581 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57582 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57583 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57584 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57585 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57586 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57587 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57588 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57589 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57590 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57591 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57592 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57593 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57594 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57595 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57596 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57597 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57598 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57599 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57600 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57601 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57602 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57603 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57608 msgid "[Main page]"
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57613 msgid "[Overridden] "
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57618 msgid "[Previous page]"
57619 msgstr "<< Anterior"
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57627 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57628 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57630 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57631 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57633 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57634 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57636 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57638 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57640 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57641 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57643 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57644 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57648 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57653 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57654 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57655 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57657 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57658 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57661 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57662 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57666 msgid "_ matches only a single character"
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57673 msgstr "Data de Sfârşit:"
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57688 msgid "added successfully"
57689 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57693 msgid "administrator account"
57694 msgstr "Administraţie"
57696 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57699 msgid "after %s days."
57700 msgstr "%s (%s zile)"
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57710 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57715 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57721 msgid "already exists in database"
57722 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57727 msgid "already has a hold"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57733 msgstr "Eroare de analiză:"
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57748 msgid "and has been returned."
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57753 msgid "and mark one currency as active."
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57758 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57764 msgstr "Data de Sfârşit: "
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57768 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57779 msgid "any library"
57780 msgstr "Orice Bibliotecă"
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57786 msgid "any library "
57787 msgstr "Orice Bibliotecă"
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57797 msgid "are licensed under the "
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57813 msgid "at current library "
57814 msgstr "Biblioteca Curentă "
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57818 msgid "at least 1 item type defined"
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57823 msgid "at least 1 item type must be defined"
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57828 msgid "at least 1 library defined"
57829 msgstr "TOATE bibliotecile"
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57833 msgid "at least 1 library must be defined"
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57838 msgid "at least one template for using this tool. "
57839 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
57841 #. INPUT type=text name=data_preview
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57845 msgstr "Cod_de_bare"
57847 #. INPUT type=text name=data_preview
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57850 msgid "barcode|borrowernumber"
57851 msgstr "NumărÎmprumător:"
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57862 msgid "basketgroup"
57863 msgstr "Coş_grupă:"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57868 msgid "batch_anonymise.pl"
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57873 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57879 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57880 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57884 msgid "be mapped to the same tag,"
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57890 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57891 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57893 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
57894 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57904 msgid "begins with "
57905 msgstr "Legat cu':"
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57909 msgid "biblio and biblionumber"
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57914 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57919 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57922 #. INPUT type=text name=data_preview
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57925 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57926 msgstr "NumărÎmprumător:"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57930 msgid "budget_code"
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57946 #. For the first occurrence,
57947 #. %1$s: author | html
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57956 #. %1$s: XISBN.author | html
57957 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57958 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57959 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57960 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57961 #. %6$s: XISBN.place | html
57963 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57964 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57966 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57967 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57969 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57970 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57973 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57975 #. %20$s: XISBN.pages | html
57976 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57977 #. %22$s: XISBN.illus | html
57979 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57981 #. %26$s: XISBN.size | html
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57985 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57989 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57997 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
58002 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
58007 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58008 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
58012 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
58017 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58018 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
58022 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
58027 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58028 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
58032 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58033 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
58037 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
58043 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
58044 "page visible while you scroll, licensed under the "
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
58049 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58050 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58054 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58059 msgid "by _AUTHOR_"
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58064 msgid "by item types"
58065 msgstr "Orice tip de articol"
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58069 msgid "by libraries"
58070 msgstr "Toate Bibliotecile"
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
58079 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
58090 msgstr "număr de Apel"
58092 #. For the first occurrence,
58093 #. %1$s: max_holds_for_record | html
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
58097 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58100 #. %1$s: maxreserves | html
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58103 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58106 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
58107 #. %2$s: new_reserves_count | html
58108 #. %3$s: maxreserves | html
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
58111 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58114 #. For the first occurrence,
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58118 msgid "cannot be repeated"
58119 msgstr "Data primită"
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58123 msgid "cataloging the record"
58124 msgstr "Căutarea Catalogării"
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
58129 msgstr "Cod_de_bare"
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58136 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58139 msgid "check to delete this field"
58140 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58144 msgid "children's library"
58145 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58154 msgid "click to log out"
58155 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58162 #. For the first occurrence,
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58173 msgstr "Cadiz, Spania "
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58182 msgid "configuration file."
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58187 msgid "considered late"
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58193 msgid "containing "
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58218 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58228 msgid "create a CSV profile"
58229 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58233 msgid "create one or more authorized values"
58234 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58238 msgid "critical.ogg"
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58245 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58246 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58247 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58248 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58249 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58250 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58251 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58256 msgid "déselectionner onglet"
58257 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58262 msgstr "%S zi(le) "
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58267 msgstr "%S zi(le) "
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58272 msgstr "%S zile în urmă"
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58276 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58278 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58279 "categorii client, şi tipuri de articol"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58283 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58285 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58286 "categorii client, şi tipuri de articol"
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58290 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58292 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
58293 "categorii client, şi tipuri de articol"
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58297 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58302 msgid "define a budget and a fund"
58303 msgstr "Definiţi propriile bugete"
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58307 msgid "define a notice"
58308 msgstr "Definiţi Macheta"
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58317 msgid "detail of the subscription"
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58322 msgid "device_connect.ogg"
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58327 msgid "device_disconnect.ogg"
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58337 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58338 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58342 msgid "display detail for this librarian."
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58347 msgid "do a catalog search"
58348 msgstr "Căutare catalog"
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58353 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58357 msgid "doesn't exist"
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
58362 msgid "doesn't match"
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58368 msgid "doesn't match any existing record."
58369 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
58371 #. INPUT type=reset
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58374 msgid "déselectionner tout"
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58380 msgid "ecost tax exc."
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58386 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58392 msgid "ecost tax inc."
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58399 msgstr "Editaţi Articolele"
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58409 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58414 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58415 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58420 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58431 msgstr "Restituiţi"
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58445 msgid "failed to be added"
58446 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58450 msgid "failed to be updated"
58451 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58456 msgid "failed to run"
58457 msgstr "%s despachetare eşuată."
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58466 msgid "famfamfam.com"
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
58472 msgstr "subdomeniu "
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
58477 msgstr "subdomeniu "
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58482 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58483 "issue, please unset the flag."
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58498 msgid "framework values"
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58526 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58531 msgid "gone no address"
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58547 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58555 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58558 msgid "has %s attached items. "
58559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58563 msgid "has never been checked out."
58566 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58570 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58574 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58578 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58583 #. %2$s: IF message.error
58584 #. %3$s: message.error | html
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58589 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58590 "logfile for more information). %s "
58593 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58596 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58597 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58601 msgid "has too many holds."
58602 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58614 msgid "holdingbranch"
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58619 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58624 msgid "holdingbranch defined"
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58630 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58634 msgid "homebranch NOT mapped"
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58639 msgid "homebranch defined"
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58650 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58651 "libraries you want to associate with this value. "
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58657 msgid "if you wish to enable this feature."
58660 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58679 #. %1$s: LibraryName | html
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58688 msgstr "Detaliile Catalogului"
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58692 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58698 msgid "in library "
58699 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58703 msgid "incoming_call.ogg"
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58708 msgid "invalid authority types"
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58718 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58723 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58724 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58729 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58731 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58735 msgid "is already in possession"
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58741 msgid "is duplicated"
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58748 msgid "is equal to"
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58769 msgstr "este exact"
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58773 msgid "is licensed under a "
58774 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58778 msgid "is licensed under the "
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58784 msgstr "Notă de circulaţie"
58786 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58789 msgid "is now debarred until %s."
58790 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58795 msgid "is on hold for "
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58800 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58805 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58816 msgid "item fields"
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58821 msgid "item type for older issues:"
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58826 msgid "item type not defined"
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58831 msgid "item's holding library"
58832 msgstr "Toate Bibliotecile"
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58838 msgid "item's holding library "
58839 msgstr "Toate Bibliotecile"
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58843 msgid "item's home library"
58844 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58850 msgid "item's home library "
58851 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58855 msgid "itemdata_copynumber"
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58860 msgid "itemdata_enumchron"
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58870 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58877 msgstr "%S articole "
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58881 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58886 msgid "items.permanent_location mapped"
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58891 msgid "itemtype NOT mapped"
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58897 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58906 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58911 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58916 msgid "jQuery Colvis plugin"
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58922 msgid "jQuery Validation Plugin"
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58927 msgid "jQuery and jQueryUI"
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58932 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58938 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58944 msgid "jQuery multiple select plugin"
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58949 msgid "jQuery treetable Plugin"
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58954 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58965 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58970 msgid "jquery.emojiarea.js"
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58975 msgid "jquery.multiple.select.js"
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58980 msgid "jquery.tablednd.js"
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58986 msgid "koha-conf.xml"
58989 #. INPUT type=text name=filename
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58995 #. %1$s: batche.batch_id | html
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58998 msgid "label_batch_%s.pdf"
59001 #. %1$s: patronlist_id | html
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59004 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59007 #. For the first occurrence,
59008 #. %1$s: batche.card_count | html
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59012 msgid "label_single_%s.pdf"
59015 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
59018 msgid "last on: %s"
59021 #. INPUT type=text name=from_subfield
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
59024 msgid "let blank for the entire field"
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59029 msgid "library is licensed under "
59030 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59034 msgid "library not defined"
59035 msgstr "TOATE bibliotecile"
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
59039 msgid "licensed under the "
59040 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59054 msgid "loading.ogg"
59055 msgstr "Rubrica de la A-Z"
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59059 msgid "loading_2.ogg"
59060 msgstr "Rubrica de la A-Z"
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
59079 msgid "magnifying glass"
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59094 msgid "maximize.ogg"
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59105 msgid "minimize.ogg"
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59112 msgstr "#- Nemodificat"
59114 #. For the first occurrence,
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59130 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59144 msgid "new_mail_notification.ogg"
59145 msgstr "Anulaţi notificaţia"
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59152 #. INPUT type=image
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59159 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59169 msgid "noItemTypeImages system preference"
59170 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59181 msgid "nonpublic_note"
59182 msgstr "Notă de circulaţie"
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59192 msgid "not available"
59193 msgstr "%s disponibil:"
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59198 msgid "not checked out"
59199 msgstr ": articolul este verificat."
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59205 msgid "not equal to"
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59221 msgid "not running"
59222 msgstr "Data Creaţiei"
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59227 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59236 msgid "of one item."
59237 msgstr "%S articole"
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59244 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59245 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59246 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59252 msgid "official Mana KB documentation"
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59259 msgstr "Anulare Reţinută"
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59264 msgstr "Adăugaţi comenzile"
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59268 msgid "on this item "
59269 msgstr "Calculaţi articolele "
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59273 msgid "on this item."
59274 msgstr "Calculaţi articolele "
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59284 msgid "one or more records without items attached. %s "
59285 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59289 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59294 msgid "opening.ogg"
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59317 msgid "or MARC subfield."
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59322 msgid "or any available"
59323 msgstr "Orice duplicat valabil"
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59342 msgid "patron categories"
59343 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59347 msgid "patron category "
59348 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59352 msgid "patron_attributes"
59353 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59357 msgid "patrons to "
59358 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59368 msgid "pending offline circulation actions"
59369 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
59371 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59373 msgid "phony_submit"
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59383 msgid "placing an order"
59384 msgstr "Revendicat"
59386 #. INPUT type=text name=other_reason
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59390 msgid "please note your reason here..."
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59395 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59400 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59408 #. INPUT type=image
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59416 msgstr "%S ordonează dupa:"
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59421 msgstr "%S ordonează dupa:"
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59432 msgid "public_note"
59433 msgstr "Notă de circulaţie"
59435 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59437 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59440 msgid "published by: %s %s %s in "
59441 msgstr "; Publicat de %s "
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59445 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59451 msgid "reason unknown"
59452 msgstr "necunoscut"
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59456 msgid "receiving an order"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59461 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59466 msgid "records in various format. Choose one): "
59469 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59472 msgid "regex pattern"
59475 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59477 msgid "regex replacement"
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59488 msgid "removed successfully"
59489 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59494 msgid "reopen basketgroup"
59495 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59499 msgid "replacement price"
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59506 msgstr "(Înregistrări #%s)"
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59511 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59522 msgstr "Data Creaţiei"
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59526 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59536 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59541 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59542 msgstr "Definiţi categoriile de client."
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59546 msgid "same library, same patron category, all item types"
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59551 msgid "same library, same patron category, same item type"
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59556 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59562 msgstr "Directoare "
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59571 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59576 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59586 #. INPUT type=submit
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59592 #. INPUT type=text name=selector
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59601 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59602 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59611 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59617 msgid "setDescription: "
59618 msgstr "Descrieri "
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59622 msgid "setDescriptions"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59628 msgstr "Numele coşului"
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59633 msgstr "Numele coşului "
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59645 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59649 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59650 msgstr "%s nu poate fi deschis "
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59654 msgid "since last transfer"
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59659 msgid "software.coop, United Kingdom"
59660 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
59662 #. INPUT type=text name=sound
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59669 msgid "stack of books"
59670 msgstr "Înapoi la Unelte"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59675 msgid "starting with "
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59695 msgid "starts with"
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59741 msgid "subfield ignored"
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59746 msgid "subfields not in same tabs"
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59751 msgid "subscribers"
59752 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59757 msgid "subscription detail"
59760 #. %1$s: IF ( title )
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59763 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59764 msgstr "cu potrivirea titlului "
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59771 #. For the first occurrence,
59772 #. %1$s: order.suggestionid | html
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59779 msgid "suggestion #%s"
59780 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59784 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59789 msgid "superlibrarian"
59790 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59795 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59796 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59801 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59805 #. META http-equiv=Content-Type
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59816 msgid "text/html; charset=utf-8"
59817 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59821 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59827 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59828 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59833 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59834 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59840 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59841 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59846 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59847 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59851 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59852 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59856 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59857 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59861 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59863 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59868 msgid "this record has no items attached. %s "
59869 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59885 msgid "to be placed on hold"
59886 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59890 msgid "to be placed on hold."
59891 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
59901 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59906 msgstr "Conectare Cas"
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59911 msgid "too many renewals"
59912 msgstr "Termeni Curenţi"
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59918 msgstr "7-8 Nedefinit"
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59923 msgstr "necunoscut"
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59933 msgid "unrecognized command"
59934 msgstr "Adăugaţi un client nou"
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59940 msgstr "până lal %s"
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59946 msgstr "până lal %s"
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59950 msgid "updated successfully"
59951 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59960 msgid "use default (cataloging the record)"
59961 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59965 msgid "use default (placing an order)"
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59970 msgid "use default (receiving an order)"
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59975 msgid "used for/see from:"
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59980 msgid "valid entries in your database. "
59981 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
59983 #. SELECT name=transport
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59985 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59995 msgid "value missing"
59996 msgstr "lipseşte valoarea"
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60000 msgid "values updated. "
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
60005 msgid "variable missing"
60006 msgstr "lipseşte variabilă"
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60010 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60021 msgid "warning.ogg"
60022 msgstr "Data Creaţiei"
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
60028 msgstr "Schimbaţi "
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
60033 msgid "was updated."
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60038 msgid "which should be set up by your system administrator."
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60043 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60048 msgid "who are in patron list: "
60049 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60053 msgid "who have not been connected since:"
60054 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60058 msgid "who have not borrowed since:"
60059 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60063 msgid "whose expiration date is before:"
60064 msgstr "Data expirării:"
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60068 msgid "whose patron category is:"
60069 msgstr "Definiţi categoriile de client."
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60072 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
60077 msgid "will show the link just below the title"
60079 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
60080 "adresa mai jos de titlu"
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60085 msgid "with category "
60086 msgstr "Categorie: "
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60093 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60094 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
60099 msgid "with this reason:"
60100 msgstr "cu acest motiv:"
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
60104 msgid "with value "
60105 msgstr "Valoare autorizată"
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
60114 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60140 msgid "years of activity"
60141 msgstr "ani de activitate"
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
60148 #. %1$s: sEcho | html
60149 #. %2$s: total_rows | html
60150 #. %3$s: total_rows | html
60151 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60152 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60153 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60159 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60160 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60167 msgid "| Actions: "
60170 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60173 msgid "| Actions: %s "
60176 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60177 #. %2$s: index.index_name | html
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60180 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60183 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60186 msgid "| Status: %s "
60187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60221 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60222 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60223 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60224 "and Duaa Bazzazi. "