Translation updates for Koha 17.11.17
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 13:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/17.11/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service "
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.borrowernumber 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
112
113 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #. %2$s:  data.category_description |html 
127 #. %3$s:  data.category_type |html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
134
135 #. %1$s:  data.category_description |html 
136 #. %2$s:  data.category_type |html 
137 #. %3$s:  data.branchname |html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
146
147 #. %1$s:  data.count 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
160 #. %2$s:  data.category_description |html 
161 #. %3$s:  data.category_type |html 
162 #. %4$s:  data.branchname |html 
163 #. %5$s:  data.dateexpiry 
164 #. %6$s:  IF data.overdues 
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
170 msgstr ""
171
172 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
173 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
174 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
175 #. %4$s:  ELSE 
176 #. %5$s:  END 
177 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
178 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
179 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
180 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
181 #. %10$s:  END 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
198 #, c-format
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
200 msgstr ""
201
202 #. %1$s:  message_loo.date_from 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
208
209 #. %1$s:  message_loo.date_to 
210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
215
216 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537
218 #, c-format
219 msgid "# Bibs"
220 msgstr ""
221 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
222 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
223 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
224
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
226 #, c-format
227 msgid "# Items"
228 msgstr "# Articole"
229
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "# Records"
233 msgstr "Directoare"
234
235 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
237 #, c-format
238 msgid "# Subs"
239 msgstr ""
240 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
241 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
242 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
243
244 #. SCRIPT
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
246 #, fuzzy
247 msgid "# of % selected"
248 msgstr "Informaţie suprimată"
249
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
251 #, c-format
252 msgid "# of Students"
253 msgstr ""
254
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
256 #, c-format
257 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
258 msgstr ""
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
261 #, c-format
262 msgid "%% matches any number of characters"
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s: - USE Branches -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
268 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
269 #. %5$s:  biblio.title |html 
270 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
271 #. %7$s:  END 
272 #. %8$s:  biblio.author |html 
273 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
274 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
275 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
276 #. %12$s:  item.barcode |html 
277 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
278 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
279 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
280 #. %16$s:  item.location |html 
281 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
282 #. %18$s:  item.status |html 
283 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
288 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
290
291 #. %1$s: - USE Koha -
292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
293 #. %3$s: - USE KohaDates -
294 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
295 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
296 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
297 #. %7$s:  o.orderdate 
298 #. %8$s:  o.latesince 
299 #. %9$s: - delimiter -
300 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
301 #. %11$s: - delimiter -
302 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
303 #. %13$s: - delimiter -
304 #. %14$s:  o.title 
305 #. %15$s:  IF o.author 
306 #. %16$s:  o.author 
307 #. %17$s:  END 
308 #. %18$s:  IF o.publisher 
309 #. %19$s:  o.publisher 
310 #. %20$s:  END 
311 #. %21$s: - delimiter -
312 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
313 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
314 #. %24$s:  o.subtotal 
315 #. %25$s:  o.budget 
316 #. %26$s: - delimiter -
317 #. %27$s:  o.basketname 
318 #. %28$s:  o.basketno 
319 #. %29$s: - delimiter -
320 #. %30$s:  o.claims_count 
321 #. %31$s: - delimiter -
322 #. %32$s:  o.claimed_date 
323 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
324 #. %34$s: - END -
325 #. %35$s: - delimiter -
326 #. %36$s: - delimiter -
327 #. %37$s: - delimiter -
328 #. %38$s:  orders.size 
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
333 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
334 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
335 msgstr ""
336
337 #. For the first occurrence,
338 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
339 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
340 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
341 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
342 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
343 #. %6$s:  END 
344 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
345 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
346 #. %9$s:  END 
347 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
348 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
349 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
350 #. %13$s:  END 
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
356
357 #. %1$s: - USE ItemTypes -
358 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
359 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
360 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
361 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
362 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
363 #. %7$s: - END -
364 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
365 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
370
371 #. %1$s:  END 
372 #. %2$s:  END 
373 #. %3$s:  END 
374 #. %4$s:  END 
375 #. %5$s:  BLOCK language 
376 #. %6$s:  SWITCH lang 
377 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
378 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
379 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
380 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
381 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
382 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
383 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
384 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
385 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
386 #. %16$s:  CASE 
387 #. %17$s:  lang 
388 #. %18$s:  END 
389 #. %19$s:  END 
390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
394 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
395 msgstr ""
396 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
397 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
398
399 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
400 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
401 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
402 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
403 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
404 #. %6$s: - END -
405 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
406 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
411
412 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
413 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
414 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
415 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
416 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
417 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
418 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
419 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
420 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
421 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
422 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
423 #. %12$s:  ELSE 
424 #. %13$s:  END 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
429 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
430 msgstr ""
431
432 #. %1$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
433 #. %2$s: - IF no_html 
434 #. %3$s: - span_start = '' 
435 #. %4$s: - span_end   = '' 
436 #. %5$s: - ELSE 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
440 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
441
442 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
443 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
444 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
445 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
446 #. %5$s:    CASE 'day'     
447 #. %6$s:    CASE 'week'    
448 #. %7$s:    CASE 'month'   
449 #. %8$s:    CASE 'year'    
450 #. %9$s:   END 
451 #. %10$s:  END 
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
453 #, c-format
454 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
455 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
456
457 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
458 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
459 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
460 #. %4$s:     SWITCH module 
461 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
462 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
463 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
464 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
465 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
466 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
467 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
468 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
469 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
470 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
471 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
472 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
473 #. %17$s:         CASE 
474 #. %18$s:  module 
475 #. %19$s:     END 
476 #. %20$s:  END 
477 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
478 #. %22$s:     SWITCH action 
479 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
480 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
481 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
482 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
483 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
484 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
485 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
486 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
487 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
488 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
489 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
490 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
491 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
492 #. %36$s:         CASE 'Run'    
493 #. %37$s:         CASE 
494 #. %38$s:  action 
495 #. %39$s:     END 
496 #. %40$s:  END 
497 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
498 #. %42$s:     SWITCH interface 
499 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
500 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
501 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
502 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
503 #. %47$s:         CASE 
504 #. %48$s:  interface 
505 #. %49$s:     END 
506 #. %50$s:  END 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
511 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
512 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
513 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
514 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
515 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
516 msgstr ""
517 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
518 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
519 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
520 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
521 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
522 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
523
524 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
525 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
526 #. %3$s: - BLOCK area_name -
527 #. %4$s: - SWITCH area -
528 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
529 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
530 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
531 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
532 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
533 #. %10$s: - END -
534 #. %11$s: - END -
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
539 "%s "
540 msgstr ""
541 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
542
543 #. %1$s:  USE KohaDates 
544 #. %2$s:  USE Koha 
545 #. %3$s: - BLOCK area_name -
546 #. %4$s: - SWITCH area -
547 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
548 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
549 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
550 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
551 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
552 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
553 #. %11$s: - END -
554 #. %12$s: - END -
555 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid ""
559 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
560 "%sSerials %s %s %s "
561 msgstr ""
562 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
563
564 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
565 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
566 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
567 #. %4$s:  basketgroup.name 
568 #. %5$s:  ELSE 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
573
574 #. %1$s:  END 
575 #. %2$s:  END 
576 #. %3$s:  BLOCK type_description 
577 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
578 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
579 #. %6$s:  ELSE 
580 #. %7$s:  END 
581 #. %8$s:  END 
582 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
583 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
584 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
585 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
586 #. %13$s:  ELSE 
587 #. %14$s:  END 
588 #. %15$s:  END 
589 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
590 #. %17$s:  IF csv_profile 
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
595 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
596 "%s %s "
597 msgstr ""
598
599 #. %1$s:  END 
600 #. %2$s:  END 
601 #. %3$s:  END 
602 #. %4$s:  ELSE 
603 #. %5$s:  END 
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%s %s %s %s None %s "
607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
608
609 #. %1$s:  END 
610 #. %2$s:  END 
611 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
612 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
613 #. %5$s:  END 
614 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
615 #. %7$s:  END 
616 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
617 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
618 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
619 #. %11$s:  END 
620 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
621 #. %13$s:  END 
622 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
623 #. %15$s:  END 
624 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
625 #. %17$s:  END 
626 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
627 #. %19$s:  END 
628 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
629 #. %21$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:162
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
634 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
635 msgstr ""
636
637 #. %1$s:  USE To 
638 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
639 #. %3$s:  USE KohaDates 
640 #. %4$s:  USE Price 
641 #. %5$s:  sEcho 
642 #. %6$s:  iTotalRecords 
643 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
644 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
645 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
650 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
651 msgstr ""
652
653 #. %1$s:  END 
654 #. %2$s:  IF ( execute ) 
655 #. %3$s:  BLOCK params 
656 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
657 #. %5$s:  param | uri 
658 #. %6$s:  END 
659 #. %7$s: - END 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:46
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
664
665 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
666 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
667 #. %3$s:     SWITCH norm 
668 #. %4$s:         CASE 'none'           
669 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
670 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
671 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
672 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
673 #. %9$s:         CASE 
674 #. %10$s:  norm 
675 #. %11$s:     END 
676 #. %12$s:  END 
677 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
678 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
679 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
680 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
685 "%s %s %s %s %s %s %s "
686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
687
688 #. %1$s:  USE CGI 
689 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
690 #. %3$s: -  SWITCH element -
691 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
692 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
693 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
694 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
695 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
696 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
697 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
698 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
699 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
700 #. %13$s: -  END -
701 #. %14$s:  END 
702 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
703 #. %16$s: -  SWITCH element -
704 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
705 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
706 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
707 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
708 #. %21$s: -  END -
709 #. %22$s:  END 
710 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
715 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
716 "%sbatches %s %s %s "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
720 #. %2$s:  resultsloo.author 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
724 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
725 #. %7$s:  END 
726 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
727 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
728 #. %10$s:  END 
729 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
730 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
731 #. %13$s:  END 
732 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
733 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
734 #. %16$s:  END 
735 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
736 #. %18$s:  resultsloo.edition 
737 #. %19$s:  END 
738 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
739 #. %21$s:  resultsloo.place 
740 #. %22$s:  END 
741 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
742 #. %24$s:  resultsloo.pages 
743 #. %25$s:  END 
744 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
745 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
746 #. %28$s:  END 
747 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
752 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
753 msgstr ""
754
755 #. %1$s:  END 
756 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
757 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
758 #. %4$s:  ELSE 
759 #. %5$s:  END 
760 #. %6$s:  END 
761 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
762 #. %8$s:  code |html 
763 #. %9$s:  END 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
768 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
769 "&quot;%s&quot; %s "
770 msgstr ""
771
772 #. %1$s:  END 
773 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
774 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
775 #. %4$s:  ELSE 
776 #. %5$s:  END 
777 #. %6$s:  END 
778 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
779 #. %8$s:  code 
780 #. %9$s:  END 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
785 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
786 "&quot;%s&quot; %s "
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
790 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
791 #. %3$s:  ELSE 
792 #. %4$s:  END 
793 #. %5$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  END 
801 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
802 #. %4$s:  END 
803 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s %s Available %s %s "
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
808
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
811 #. %2$s:  basketgroup.name 
812 #. %3$s:  ELSE 
813 #. %4$s:  basketgroup.id 
814 #. %5$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
819 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
820
821 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
822 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
823 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
824 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
825 #. %5$s:  END 
826 #. %6$s:  ELSE 
827 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
828 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
829 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
830 #. %10$s:  END 
831 #. %11$s:  END 
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:449
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
836 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
837 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
838 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
839 "%s "
840 msgstr ""
841
842 #. %1$s:  IF ccode_label 
843 #. %2$s:  ccode_label 
844 #. %3$s:  ELSE 
845 #. %4$s:  END 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s %s %s Collection %s "
849 msgstr "A fost verificat de %s ori "
850
851 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
852 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
853 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
855 #, c-format
856 msgid "%s %s %s Item waiting at "
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
860 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
861 #. %3$s:  ELSE 
862 #. %4$s:  END 
863 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s %s No library %s %s "
867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
868
869 #. For the first occurrence,
870 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
871 #. %2$s:  basket.basketname 
872 #. %3$s:  ELSE 
873 #. %4$s:  basket.basketno 
874 #. %5$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
877 #, c-format
878 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
882 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
883 #. %3$s:  ELSE 
884 #. %4$s:  END 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s %s %s No other items. %s "
888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
889
890 #. %1$s:  END 
891 #. %2$s:  END 
892 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
893 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
894 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
895 #. %6$s:  END 
896 #. %7$s:  END 
897 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
898 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
899 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
900 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
901 #. %12$s:  ELSE 
902 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
903 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
904 #. %15$s:  END 
905 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
910 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  END 
914 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
915 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
916 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
917 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
918 #. %6$s:    CASE 'MM' 
919 #. %7$s:    CASE 'CM' 
920 #. %8$s:  END 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
925 "SI Centimeters %s "
926 msgstr ""
927
928 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
929 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
930 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
931 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
932 #. %5$s:  END 
933 #. %6$s:  END 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
938
939 #. %1$s:  END 
940 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
941 #. %3$s:  CASE 'surname' 
942 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
943 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
944 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
945 #. %7$s:  CASE 'city' 
946 #. %8$s:  CASE 'state' 
947 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
948 #. %10$s:  CASE 'country' 
949 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
950 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
951 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
952 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
953 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
954 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
955 #. %17$s:  END 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
960 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
961 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
962 msgstr ""
963
964 #. For the first occurrence,
965 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
966 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
967 #. %3$s:  ELSE 
968 #. %4$s:  END 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:270
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s %s %s Unknown %s "
975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
976
977 #. %1$s:  END 
978 #. %2$s:  IF close_form 
979 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
984 "Please create a new active budget and retry. "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
988 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
994 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
995
996 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
997 #. %2$s:  savedreport.report_name 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  END 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1004
1005 #. %1$s:  title 
1006 #. %2$s:  firstname | html 
1007 #. %3$s:  surname | html 
1008 #. %4$s:  title 
1009 #. %5$s:  surname | html 
1010 #. %6$s:  END 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1015 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1016 msgstr ""
1017 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1018 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1019
1020 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1021 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s %s %s unknown %s "
1027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1028
1029 #. %1$s:  USE To 
1030 #. %2$s:  USE Branches 
1031 #. %3$s:  USE KohaDates 
1032 #. %4$s:  sEcho 
1033 #. %5$s:  iTotalRecords 
1034 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1035 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1036 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1037 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1038 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1039 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1044 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1045 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1046 msgstr ""
1047
1048 #. %1$s:  END 
1049 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1050 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1055 msgstr "%s %s (%s) "
1056
1057 #. %1$s: - USE Koha -
1058 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1059 #. %3$s: - BLOCK -
1060 #. %4$s:  delimiter 
1061 #. %5$s:  delimiter 
1062 #. %6$s:  delimiter 
1063 #. %7$s:  delimiter 
1064 #. %8$s:  delimiter 
1065 #. %9$s:  delimiter 
1066 #. %10$s:  delimiter 
1067 #. %11$s:  delimiter 
1068 #. %12$s:  delimiter 
1069 #. %13$s:  delimiter 
1070 #. %14$s:  delimiter 
1071 #. %15$s:  delimiter 
1072 #. %16$s:  delimiter 
1073 #. %17$s:  delimiter 
1074 #. %18$s:  delimiter 
1075 #. %19$s:  delimiter 
1076 #. %20$s:  delimiter 
1077 #. %21$s:  delimiter 
1078 #. %22$s:  delimiter 
1079 #. %23$s:  delimiter 
1080 #. %24$s:  delimiter 
1081 #. %25$s:  delimiter 
1082 #. %26$s:  delimiter 
1083 #. %27$s:  delimiter 
1084 #. %28$s:  delimiter 
1085 #. %29$s: - END -
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1090 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1091 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1092 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1093 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1094 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1095 "%sBasket billing place%s"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1099 #. %2$s:   SWITCH type 
1100 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1101 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1102 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1103 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1104 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1105 #. %8$s:   END 
1106 #. %9$s:  END 
1107 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1112 "%s %s "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s: - USE Koha -
1116 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1117 #. %3$s: - BLOCK -
1118 #. %4$s:  delimiter 
1119 #. %5$s:  delimiter 
1120 #. %6$s:  delimiter 
1121 #. %7$s:  delimiter 
1122 #. %8$s:  delimiter 
1123 #. %9$s:  delimiter 
1124 #. %10$s:  delimiter 
1125 #. %11$s:  delimiter 
1126 #. %12$s:  delimiter 
1127 #. %13$s:  delimiter 
1128 #. %14$s:  delimiter 
1129 #. %15$s:  delimiter 
1130 #. %16$s:  delimiter 
1131 #. %17$s: - END -
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1136 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1137 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1141 #. %2$s:   SWITCH type 
1142 #. %3$s:    CASE 'L' 
1143 #. %4$s:    CASE 'C' 
1144 #. %5$s:    CASE 'R' 
1145 #. %6$s:   END 
1146 #. %7$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1150 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1151
1152 #. %1$s: - USE Koha -
1153 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1154 #. %3$s: - BLOCK -
1155 #. %4$s: - delimiter -
1156 #. %5$s: - delimiter -
1157 #. %6$s: - delimiter -
1158 #. %7$s: - delimiter -
1159 #. %8$s: - delimiter -
1160 #. %9$s: - delimiter -
1161 #. %10$s: - delimiter -
1162 #. %11$s: - END -
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1167 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  END 
1171 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1172 #. %3$s:  CASE 0 
1173 #. %4$s:  CASE 1 
1174 #. %5$s:  CASE 2 
1175 #. %6$s:  CASE 3 
1176 #. %7$s:  CASE 4 
1177 #. %8$s:  CASE 5 
1178 #. %9$s:  CASE 6 
1179 #. %10$s:  CASE 7 
1180 #. %11$s:  CASE 8 
1181 #. %12$s:  CASE 9 
1182 #. %13$s:  CASE 10 
1183 #. %14$s:  CASE 11 
1184 #. %15$s:  CASE 12 
1185 #. %16$s:  CASE 13 
1186 #. %17$s:  CASE 14 
1187 #. %18$s:  CASE 
1188 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1189 #. %20$s:  END 
1190 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1195 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1196 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1197 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1198 msgstr ""
1199
1200 #. %1$s:  END 
1201 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1202 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1203 #. %4$s:  ELSE 
1204 #. %5$s:  END 
1205 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1206 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1207 #. %8$s:  ELSE 
1208 #. %9$s:  END 
1209 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1211 #, c-format
1212 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1213 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1214
1215 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1216 #. %2$s: -  SWITCH element -
1217 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1218 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1219 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1220 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1221 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1222 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1223 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1224 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1225 #. %11$s: -  END -
1226 #. %12$s:  END 
1227 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1232 "%sBatches %s %s %s "
1233 msgstr ""
1234 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
1235 "%sLoturi %s %s %s "
1236
1237 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1238 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1239 #. %3$s:  test_term 
1240 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1241 #. %5$s:  test_term 
1242 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1243 #. %7$s:  test_term 
1244 #. %8$s:  END 
1245 #. %9$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1250 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1251 msgstr ""
1252 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1253 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1254
1255 #. %1$s:  item.biblio.title 
1256 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1257 #. %3$s:  item.barcode 
1258 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1260 #, c-format
1261 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1262 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1263
1264 #. %1$s:  item.biblio.title 
1265 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1266 #. %3$s:  item.barcode 
1267 #. %4$s:  borrower.firstname 
1268 #. %5$s:  borrower.surname 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1270 #, c-format
1271 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1272 msgstr ""
1273 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1274
1275 #. %1$s:  item.biblio.title 
1276 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1277 #. %3$s:  item.barcode 
1278 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1283 "anymore since %s. "
1284 msgstr ""
1285 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1286 "reînnoită %s. "
1287
1288 #. %1$s:  item.biblio.title 
1289 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1290 #. %3$s:  item.barcode 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1295 "because the patron's account is expired"
1296 msgstr ""
1297 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1298 "reînnoit înainte %s. "
1299
1300 #. %1$s:  item.biblio.title 
1301 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1302 #. %3$s:  item.barcode 
1303 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1308 "before %s. "
1309 msgstr ""
1310 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1311 "reînnoit înainte %s. "
1312
1313 #. %1$s:  item.biblio.title 
1314 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1315 #. %3$s:  item.barcode 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
1317 #, c-format
1318 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1319 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1320
1321 #. For the first occurrence,
1322 #. %1$s:  basket.total_items 
1323 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1324 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1328 #, c-format
1329 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1330 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1333 #. %2$s:  current_matcher_code 
1334 #. %3$s:  current_matcher_description 
1335 #. %4$s:  ELSE 
1336 #. %5$s:  END 
1337 #. %6$s:  END 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
1339 #, c-format
1340 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1341 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1342
1343 #. %1$s:  ELSE 
1344 #. %2$s:  basketgroup.name 
1345 #. %3$s:  END 
1346 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1347 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1348 #. %6$s:  basketgroup.name 
1349 #. %7$s: - ELSE -
1350 #. %8$s: - END -
1351 #. %9$s:  ELSE 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
1353 #, c-format
1354 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1355 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1356
1357 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1358 #. %2$s:  itemtype.description 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1360 #, c-format
1361 msgid "%s %s (default)"
1362 msgstr "%s %s (implicit)"
1363
1364 #. %1$s:  record.biblionumber 
1365 #. %2$s:  IF loop.first 
1366 #. %3$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1368 #, c-format
1369 msgid "%s %s (record kept) %s "
1370 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1371
1372 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1373 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1374 #. %3$s:  m.message 
1375 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1376 #. %5$s:  m.values.field_name 
1377 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1378 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1379 #. %8$s:  CASE 
1380 #. %9$s:  m.code 
1381 #. %10$s:  END 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1386 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1387 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1388 msgstr ""
1389 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1390 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1391 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1392
1393 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1394 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1395 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1396 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1397 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1398 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1399 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1400 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1401 #. %9$s:  CASE 
1402 #. %10$s:  m.code 
1403 #. %11$s:  END 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1408 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1409 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1410 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1411 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1412 msgstr ""
1413 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1414 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1415 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1416 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1417
1418 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1419 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1420 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1421 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1422 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1423 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1424 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1425 #. %8$s:  CASE 
1426 #. %9$s:  m.code 
1427 #. %10$s:  END 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1429 #, c-format
1430 msgid ""
1431 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1432 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1433 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1434 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1435 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1436 "successfully. %s %s %s "
1437 msgstr ""
1438
1439 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1440 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1441 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1442 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1443 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1444 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1445 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1446 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1447 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1448 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1449 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1450 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1451 #. %13$s:  CASE 
1452 #. %14$s:  m.code 
1453 #. %15$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1458 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1459 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1460 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1461 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1462 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1463 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1464 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1465 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1466 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1467 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1468 msgstr ""
1469
1470 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1471 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1472 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1473 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1474 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1475 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1476 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1477 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1478 #. %9$s:  CASE 
1479 #. %10$s:  m.code 
1480 #. %11$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1482 #, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1485 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1486 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1487 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1488 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1489 msgstr ""
1490
1491 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1492 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1493 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1494 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1495 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1496 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1497 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1498 #. %8$s:  CASE 
1499 #. %9$s:  m.code 
1500 #. %10$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1505 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1506 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1507 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1508 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1509 msgstr ""
1510
1511 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1512 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1513 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1514 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1515 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1516 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1517 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1518 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1519 #. %9$s:  CASE 
1520 #. %10$s:  m.code 
1521 #. %11$s:  END 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1526 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1527 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1528 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1529 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1530 "%s "
1531 msgstr ""
1532
1533 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1534 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1535 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1536 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1537 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1538 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1539 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1540 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1541 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1546 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1547 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1548 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1549 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1550 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1551 msgstr ""
1552
1553 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1554 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1555 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1556 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1557 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1558 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1559 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1560 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1561 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1562 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1563 #. %11$s:  m.data.items_count 
1564 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1565 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1566 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1567 #. %15$s:  m.data.items_count 
1568 #. %16$s:  END 
1569 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1570 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1571 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1572 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1573 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1574 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1575 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1576 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1577 #. %25$s:  CASE 
1578 #. %26$s:  m.code 
1579 #. %27$s:  END 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1584 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1585 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1586 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1587 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1588 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1589 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1590 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1591 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1592 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1593 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1594 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1595 "libraries are still using it. %s %s %s "
1596 msgstr ""
1597
1598 #. For the first occurrence,
1599 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1600 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1601 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1602 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1603 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1604 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1605 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1606 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1607 #. %9$s:  CASE 
1608 #. %10$s:  m.code 
1609 #. %11$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1615 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1616 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1617 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1618 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1619 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1620 msgstr ""
1621
1622 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1623 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1624 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1625 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1626 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1627 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1628 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1629 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1630 #. %9$s:  CASE 
1631 #. %10$s:  m.code 
1632 #. %11$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1637 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1638 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1639 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1640 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1641 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1642 "later. "
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  END 
1646 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1647 #. %3$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1649 #, c-format
1650 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1651 msgstr ""
1652
1653 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1654 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1655 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1656 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1657 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1658 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1659 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1660 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1661 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1662 #. %10$s:  END 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1664 #, c-format
1665 msgid ""
1666 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1667 "Saturday %s Sunday %s "
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  END 
1671 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s %s Card number"
1675 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
1676
1677 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1678 #. %2$s:    CASE "issue" -
1679 #. %3$s:    CASE "return" -
1680 #. %4$s:    CASE "payment" -
1681 #. %5$s:    CASE # default case -
1682 #. %6$s:  operation.action 
1683 #. %7$s:  END -
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1688
1689 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1690 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1691 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1692 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1693 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1694 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1695 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1696 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1697 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1698 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1699 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1700 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1701 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1702 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1703 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1704 #. %16$s:  CASE "Day" -
1705 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1706 #. %18$s:  CASE "Month" -
1707 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1708 #. %20$s:  CASE "Year" -
1709 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1710 #. %22$s:  CASE # default case -
1711 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1712 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1713 #. %25$s:  END -
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1718 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1719 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  END 
1723 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1724 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1728 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1729
1730 #. %1$s:  END 
1731 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:554
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s %s Data deleted "
1735 msgstr "Informaţie suprimată "
1736
1737 #. %1$s:  END 
1738 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:514
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s %s Data recorded "
1742 msgstr "Informaţie înregistrată "
1743
1744 #. For the first occurrence,
1745 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1746 #. %2$s:  CASE 'default' 
1747 #. %3$s:  CASE 'never' 
1748 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1749 #. %5$s:  END 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1755
1756 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1757 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1758 #. %3$s:  END 
1759 #. %4$s:  ELSE 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1764 "%s %s "
1765 msgstr ""
1766 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1767 "şi să încercaţi încă o dată "
1768
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1771 #. %2$s:  CASE 'email' 
1772 #. %3$s:  CASE 'print' 
1773 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1774 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1775 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1776 #. %7$s:  CASE 
1777 #. %8$s:  mtt 
1778 #. %9$s:  END 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1784
1785 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1786 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1788 #, c-format
1789 msgid "%s %s Found in wrong place"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  END 
1793 #. %2$s:  ELSE 
1794 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #. %5$s:  END 
1797 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1798 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1803
1804 #. %1$s:  END 
1805 #. %2$s:  ELSE 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1807 #, c-format
1808 msgid "%s %s Item being transferred to "
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1812 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1813 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1814 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1815 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1816 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1817 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1818 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1819 #. %9$s:  ELSE 
1820 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1821 #. %11$s:  END 
1822 #. %12$s:  END 
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1827 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1828 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  SWITCH cn 
1832 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1833 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1834 #. %4$s:  CASE 'location' 
1835 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1836 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1837 #. %7$s:  CASE 
1838 #. %8$s:  cn 
1839 #. %9$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1844 "Holding library %s %s %s "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. SCRIPT
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1849 #, fuzzy
1850 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1851 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1852
1853 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1854 #. %2$s:    CASE "koha" 
1855 #. %3$s:    CASE "slip" 
1856 #. %4$s:    CASE "" 
1857 #. %5$s:    CASE 
1858 #. %6$s:  opac_new.lang 
1859 #. %7$s:  END 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1861 #, c-format
1862 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  END 
1866 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1867 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%s %s Lost (%s)"
1871 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1872
1873 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1874 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1875 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1876 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1877 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1878 #. %6$s:  END 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1883
1884 #. %1$s:  ELSE 
1885 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1886 #. %3$s:  ELSE 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1890 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1891
1892 #. %1$s:  END 
1893 #. %2$s:  ELSE 
1894 #. %3$s:  END 
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s %s No %s"
1898 msgstr "%s %s - %s"
1899
1900 #. %1$s:  ELSE 
1901 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1902 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1903 #. %4$s:  END 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
1905 #, c-format
1906 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  END 
1910 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1911 #. %3$s:  END 
1912 #. %4$s: # display the search results 
1913 #. %5$s:  IF ( total ) 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1917 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1918
1919 #. %1$s:  END 
1920 #. %2$s:  ELSE 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s %s None defined %s "
1925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1926
1927 #. %1$s:  END 
1928 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1929 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1930 #. %4$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1935
1936 #. %1$s:  END 
1937 #. %2$s:  ELSE 
1938 #. %3$s:  END 
1939 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1943 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1944
1945 #. %1$s:  END 
1946 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1947 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s %s On order (%s)"
1951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1952
1953 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1954 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1955 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1956 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1957 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1958 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1959 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1960 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1961 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1962 #. %10$s:  ELSE 
1963 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1964 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1965 #. %13$s:  s.lib 
1966 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1967 #. %15$s:  END 
1968 #. %16$s:  END 
1969 #. %17$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1974 "%s %s %s "
1975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1976
1977 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1978 #. %2$s:  CASE '0' 
1979 #. %3$s:  CASE '1' 
1980 #. %4$s:  CASE '2' 
1981 #. %5$s:  CASE '3' 
1982 #. %6$s:  CASE '4' 
1983 #. %7$s:  CASE '5' 
1984 #. %8$s:  CASE '6' 
1985 #. %9$s:  CASE '7' 
1986 #. %10$s:  CASE '8' 
1987 #. %11$s:  CASE '9' 
1988 #. %12$s:  CASE '10' 
1989 #. %13$s:  CASE 
1990 #. %14$s:  END 
1991 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1996 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1997 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1998 msgstr ""
1999
2000 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2001 #. %2$s:  countSubscrip 
2002 #. %3$s:  ELSE 
2003 #. %4$s:  END 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
2005 #, c-format
2006 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2007 msgstr ""
2008
2009 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2010 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2011 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2017 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2018 "narrower/related terms. %s "
2019 msgstr ""
2020
2021 #. %1$s:  END 
2022 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2023 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2024 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2025 #. %5$s:  message.authid |html 
2026 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2027 #. %7$s:  message.biblionumber 
2028 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2029 #. %9$s:  message.biblionumber 
2030 #. %10$s:  message.reserve_id 
2031 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2032 #. %12$s:  message.biblionumber 
2033 #. %13$s:  message.itemnumber 
2034 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2035 #. %15$s:  message.biblionumber 
2036 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2037 #. %17$s:  message.authid 
2038 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2039 #. %19$s:  message.biblionumber 
2040 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2041 #. %21$s:  message.authid 
2042 #. %22$s:  END 
2043 #. %23$s:  IF message.error 
2044 #. %24$s:  message.error
2045 #. %25$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2050 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2051 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2052 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2053 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2054 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2055 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2056 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2057 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2058 msgstr ""
2059
2060 #. %1$s:  END 
2061 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2062 #. %3$s:  message.mmtid
2063 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2064 #. %5$s:  message.biblionumber 
2065 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2066 #. %7$s:  message.authid 
2067 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2072 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2073 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2077 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2082 "already exists ("
2083 msgstr ""
2084
2085 #. %1$s:  END 
2086 #. %2$s:  ELSE 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2091 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2092
2093 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2094 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2095 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2096 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2097 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2098 #. %6$s:  CASE 
2099 #. %7$s:  m.code 
2100 #. %8$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2105 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2106 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2107 "%s ERROR! - %s %s "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  END 
2111 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2112 #. %3$s:  END 
2113 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2114 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2115 #. %6$s:  END 
2116 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2117 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2118 #. %9$s:  ELSE 
2119 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2120 #. %11$s:  ELSE 
2121 #. %12$s:  END 
2122 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2127 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2132 #. %3$s:  ELSE 
2133 #. %4$s:  END 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
2135 #, c-format
2136 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2137 msgstr ""
2138
2139 #. %1$s:  END 
2140 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2141 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2142 #. %4$s:  IF expires_on 
2143 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2144 #. %6$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2148 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2149
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2152 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2156 msgstr "%s %s (%s)"
2157
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2160 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2161 #. %3$s:  CASE 'no' 
2162 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2163 #. %5$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2169
2170 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2171 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2172 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2173 #. %4$s:  CASE 
2174 #. %5$s:  m.code 
2175 #. %6$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid ""
2179 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2180 "exist. %s %s %s "
2181 msgstr ""
2182 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2183 "listă %s."
2184
2185 #. %1$s:  END 
2186 #. %2$s:  IF searchfield 
2187 #. %3$s:  searchfield |html 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "%s %s You searched for %s"
2191 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2192
2193 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2194 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2195 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s %s before %s "
2199 msgstr "Drag(ă) %s "
2200
2201 #. For the first occurrence,
2202 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2203 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2204 #. %3$s:  ELSE 
2205 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2206 #. %5$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2209 #, c-format
2210 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2214 #. %2$s:  loo.branches.size 
2215 #. %3$s:  ELSE 
2216 #. %4$s:  loo.branches.size 
2217 #. %5$s:  END 
2218 #. %6$s:  ELSE 
2219 #. %7$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2224 msgstr ""
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:78
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s %s by "
2231 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2232
2233 #. For the first occurrence,
2234 #. %1$s:  biblio.title 
2235 #. %2$s:  IF biblio.author 
2236 #. %3$s:  biblio.author 
2237 #. %4$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s %s by %s%s"
2242 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2243
2244 #. %1$s:  title |html 
2245 #. %2$s:  IF ( author ) 
2246 #. %3$s:  author | html 
2247 #. %4$s:  END 
2248 #. %5$s:  biblionumber 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2252 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2253
2254 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2255 #. %2$s:  rule.age 
2256 #. %3$s:  ELSE 
2257 #. %4$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2261 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2262
2263 #. %1$s:  END 
2264 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%s %s for "
2268 msgstr "%s %s - %s "
2269
2270 #. %1$s:  holdsfirstname 
2271 #. %2$s:  holdssurname 
2272 #. %3$s:  waiting_holds 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2274 #, c-format
2275 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2276 msgstr ""
2277
2278 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
2279 #. %2$s:  borrower.surname |html 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2281 #, c-format
2282 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2283 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2284
2285 #. %1$s:  END 
2286 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "%s %s in "
2290 msgstr "%s %s - %s "
2291
2292 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2293 #. %2$s:  modified_items 
2294 #. %3$s:  modified_fields 
2295 #. %4$s:  ELSE 
2296 #. %5$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2301 msgstr ""
2302
2303 #. %1$s:  IF items.count
2304 #. %2$s:  items.count 
2305 #. %3$s:  ELSE 
2306 #. %4$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
2308 #, c-format
2309 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2310 msgstr ""
2311
2312 #. For the first occurrence,
2313 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2314 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2315 #. %3$s:  ELSE 
2316 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2317 #. %5$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2323
2324 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2325 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2326 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2327 #. %4$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s to %s %s "
2331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2332
2333 #. %1$s:  END 
2334 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2335 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2336 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2337 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2338 #. %6$s:  END 
2339 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2344
2345 #. %1$s:  USE KohaDates 
2346 #. %2$s:  USE To 
2347 #. %3$s:  sEcho 
2348 #. %4$s:  iTotalRecords 
2349 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2350 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2351 #. %7$s:  data.type 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2356 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2357 msgstr ""
2358
2359 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2360 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2361 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2362 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2363 #. %5$s:  END 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2365 #, c-format
2366 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. %1$s:  END 
2370 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2371 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2372 #. %4$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2376 msgstr "%s %s (%s) "
2377
2378 #. %1$s:  ELSE 
2379 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2380 #. %3$s:  slip 
2381 #. %4$s:  ELSE 
2382 #. %5$s:  END 
2383 #. %6$s:  END 
2384 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2388 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2389
2390 #. %1$s:  SWITCH type 
2391 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2392 #. %3$s:  CASE 'later' 
2393 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2394 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2395 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2396 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2397 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2398 #. %9$s:  CASE 
2399 #. %10$s:  IF type 
2400 #. %11$s:  type | html 
2401 #. %12$s:  END 
2402 #. %13$s:  END 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2407 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2408 "%s %s "
2409 msgstr ""
2410
2411 #. %1$s:  record.recordid 
2412 #. %2$s:  IF record.reference 
2413 #. %3$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s %s(ref)%s "
2417 msgstr "Drag(ă) %s "
2418
2419 #. %1$s:  listprice 
2420 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2421 #. %3$s:  ELSE 
2422 #. %4$s:  END 
2423 #. %5$s:  ELSE 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2428
2429 #. %1$s:  error.barcode 
2430 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2431 #. %3$s:  END 
2432 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2433 #. %5$s:  END 
2434 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2435 #. %7$s:  END 
2436 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2437 #. %9$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2442 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2443 "%s "
2444 msgstr ""
2445
2446 #. %1$s:  END 
2447 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2449 #, c-format
2450 msgid "%s %s; ISBN:"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2454 #. %2$s:  CASE 'A' 
2455 #. %3$s:  CASE 'C' 
2456 #. %4$s:  CASE 'P' 
2457 #. %5$s:  CASE 'I' 
2458 #. %6$s:  CASE 'S' 
2459 #. %7$s:  CASE 'X' 
2460 #. %8$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2462 #, c-format
2463 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2464 msgstr ""
2465
2466 #. %1$s:  END 
2467 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2471 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2472
2473 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2474 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2475 #. %3$s:  tagfield | html 
2476 #. %4$s:  authtypecode |html
2477 #. %5$s:  END 
2478 #. %6$s:  ELSE 
2479 #. %7$s:  action 
2480 #. %8$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2484 msgstr ""
2485 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2486
2487 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2488 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2489 #. %3$s:  label_count 
2490 #. %4$s:  ELSE 
2491 #. %5$s:  label_count 
2492 #. %6$s:  END 
2493 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2494 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2495 #. %9$s:  item_count 
2496 #. %10$s:  ELSE 
2497 #. %11$s:  item_count 
2498 #. %12$s:  END 
2499 #. %13$s:  ELSE 
2500 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2501 #. %15$s:  multi_batch_count 
2502 #. %16$s:  ELSE 
2503 #. %17$s:  multi_batch_count 
2504 #. %18$s:  END 
2505 #. %19$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2510 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2511 msgstr ""
2512
2513 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2514 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2515 #. %3$s:  card_count 
2516 #. %4$s:  ELSE 
2517 #. %5$s:  card_count 
2518 #. %6$s:  END 
2519 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2520 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2521 #. %9$s:  borrower_count 
2522 #. %10$s:  ELSE 
2523 #. %11$s:  borrower_count 
2524 #. %12$s:  END 
2525 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2526 #. %14$s:  ELSE 
2527 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2528 #. %16$s:  multi_batch_count 
2529 #. %17$s:  ELSE 
2530 #. %18$s:  multi_batch_count 
2531 #. %19$s:  END 
2532 #. %20$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2537 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2538 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2539 msgstr ""
2540
2541 #. %1$s:  END 
2542 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%s %sISBN: "
2546 msgstr "%s %s - %s"
2547
2548 #. %1$s:  nnoverdue 
2549 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2550 #. %3$s:  ELSE 
2551 #. %4$s:  END 
2552 #. %5$s:  todaysdate 
2553 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2558
2559 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2560 #. %2$s:  CASE 'new' 
2561 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2562 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2563 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2564 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2565 #. %7$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
2567 #, c-format
2568 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2569 msgstr ""
2570
2571 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2572 #. %2$s:  CASE 'new' 
2573 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2574 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2575 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2576 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2577 #. %7$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2581 msgstr ""
2582
2583 #. %1$s:  selected=relationship 
2584 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s %sNone specified"
2588 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2589
2590 #. %1$s:  END 
2591 #. %2$s:  ELSE 
2592 #. %3$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "%s %sNot checked out%s"
2596 msgstr "Împrumutat pe"
2597
2598 #. For the first occurrence,
2599 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2600 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2601 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2602 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2603 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2604 #. %6$s:  CASE 'N' 
2605 #. %7$s:  CASE 'F' 
2606 #. %8$s:  CASE 'A' 
2607 #. %9$s:  CASE 'M' 
2608 #. %10$s:  CASE 'L' 
2609 #. %11$s:  CASE 'W' 
2610 #. %12$s:  CASE 
2611 #. %13$s:  account.accounttype 
2612 #. %14$s: - END -
2613 #. %15$s: - IF account.description 
2614 #. %16$s:  account.description 
2615 #. %17$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2621 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2622 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2623 msgstr ""
2624
2625 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2626 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2627 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2628 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2629 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2630 #. %6$s:  CASE 'N' 
2631 #. %7$s:  CASE 'F' 
2632 #. %8$s:  CASE 'A' 
2633 #. %9$s:  CASE 'M' 
2634 #. %10$s:  CASE 'L' 
2635 #. %11$s:  CASE 'W' 
2636 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2637 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2638 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2639 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2640 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2641 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2642 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2643 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2644 #. %20$s:  CASE 'C' 
2645 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2646 #. %22$s:  CASE 
2647 #. %23$s:  line.accounttype 
2648 #. %24$s: - END -
2649 #. %25$s: - IF line.description 
2650 #. %26$s:  line.description 
2651 #. %27$s:  END 
2652 #. %28$s:  IF line.title 
2653 #. %29$s:  line.title 
2654 #. %30$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2659 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2660 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2661 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2662 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2663 "%s(%s)%s "
2664 msgstr ""
2665
2666 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2667 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2668 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2669 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2670 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2671 #. %6$s:  CASE 'N' 
2672 #. %7$s:  CASE 'F' 
2673 #. %8$s:  CASE 'A' 
2674 #. %9$s:  CASE 'M' 
2675 #. %10$s:  CASE 'L' 
2676 #. %11$s:  CASE 'W' 
2677 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2678 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2679 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2680 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2681 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2682 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2683 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2684 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2685 #. %20$s:  CASE 'C' 
2686 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2687 #. %22$s:  CASE 
2688 #. %23$s:  account.accounttype 
2689 #. %24$s: - END -
2690 #. %25$s: - IF account.description 
2691 #. %26$s:  account.description 
2692 #. %27$s:  END 
2693 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2698 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2699 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2700 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2701 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2702 "&nbsp;%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2706 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2707 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2708 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2709 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2710 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2711 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2712 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2713 #. %9$s:  ELSE 
2714 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2715 #. %11$s:  END 
2716 #. %12$s:  ELSE 
2717 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2718 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2719 #. %15$s:  ELSE 
2720 #. %16$s:  END 
2721 #. %17$s:  END 
2722 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid ""
2726 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2727 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2729
2730 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2731 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2732 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2733 #. %4$s:  CASE 
2734 #. %5$s:  END 
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
2736 #, c-format
2737 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2738 msgstr ""
2739
2740 #. %1$s:  END 
2741 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2745 msgstr ""
2746 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2747 "listă %s."
2748
2749 #. For the first occurrence,
2750 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2751 #. %2$s:  matches.0 
2752 #. %3$s:  matches.1 
2753 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2754 #. %5$s:  matches.0 
2755 #. %6$s:  matches.1 
2756 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2757 #. %8$s:  matches.0 
2758 #. %9$s:  matches.1 
2759 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2760 #. %11$s:  matches.0 
2761 #. %12$s:  matches.1 
2762 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2763 #. %14$s:  matches.0 
2764 #. %15$s:  matches.1 
2765 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2766 #. %17$s:  matches.0 
2767 #. %18$s:  matches.1 
2768 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2769 #. %20$s:  matches.0 
2770 #. %21$s:  matches.1 
2771 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2772 #. %23$s:  matches.0 
2773 #. %24$s:  matches.1 
2774 #. %25$s:  ELSE 
2775 #. %26$s:  serial.serialseq 
2776 #. %27$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:278
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid ""
2781 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2782 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2784
2785 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2786 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2787 #. %3$s:  tagfield | html 
2788 #. %4$s:  END 
2789 #. %5$s:  ELSE 
2790 #. %6$s:  action 
2791 #. %7$s:  END 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2795 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2796
2797 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2798 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2799 #. %3$s:  CASE 
2800 #. %4$s:  m.code 
2801 #. %5$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2806 "allowed. %s%s %s "
2807 msgstr ""
2808
2809 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2810 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
2812 #, c-format
2813 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2814 msgstr ""
2815
2816 #. %1$s:  ELSE 
2817 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2818 #. %3$s:  ELSE 
2819 #. %4$s:  END 
2820 #. %5$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2824 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2825
2826 #. %1$s:  END 
2827 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2828 #. %3$s:  ELSE 
2829 #. %4$s:  END 
2830 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2831 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2832 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2833 #. %8$s:  ELSE 
2834 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2835 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2836 #. %11$s:  END 
2837 #. %12$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
2839 #, c-format
2840 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2841 msgstr ""
2842
2843 #. %1$s:  ELSE 
2844 #. %2$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2848 msgstr "Descriere: %s "
2849
2850 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2851 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2852 #. %3$s:  category.categorycode 
2853 #. %4$s:  ELSE 
2854 #. %5$s:  END 
2855 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2856 #. %7$s:  category.categorycode 
2857 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2858 #. %9$s:  IF library 
2859 #. %10$s:  library.branchcode | html 
2860 #. %11$s:  ELSE 
2861 #. %12$s:  END 
2862 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2863 #. %14$s:  library.branchcode | html 
2864 #. %15$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid ""
2868 "%s &rsaquo; %s Edit group %s %s New group %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2869 "group %s %s &rsaquo; %s Modify library %s %s New library %s %s &rsaquo; "
2870 "Confirm deletion of library '%s' %s "
2871 msgstr ""
2872 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2873
2874 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2875 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2876 #. %3$s:  ELSE 
2877 #. %4$s:  END 
2878 #. %5$s:  END 
2879 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2880 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2881 #. %8$s:  ELSE 
2882 #. %9$s:  END 
2883 #. %10$s:  END 
2884 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2889 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2890 "deletion of classification source "
2891 msgstr ""
2892
2893 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2894 #. %2$s:  IF framework 
2895 #. %3$s:  ELSE 
2896 #. %4$s:  END 
2897 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2898 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2899 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2900 #. %8$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2905 "framework for %s (%s)? %s "
2906 msgstr ""
2907 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2908 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2909
2910 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2911 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2912 #. %3$s:  ELSE 
2913 #. %4$s:  END 
2914 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2915 #. %6$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid ""
2919 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2920 "authority type %s "
2921 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2922
2923 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2924 #. %2$s:  IF city.cityid 
2925 #. %3$s:  ELSE 
2926 #. %4$s:  END 
2927 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2928 #. %6$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid ""
2932 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2933 msgstr ""
2934 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2935
2936 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2940 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2941
2942 #. %1$s:  END 
2943 #. %2$s:  ELSE 
2944 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2945 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2949 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2950
2951 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2955 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2956
2957 #. %1$s:  END 
2958 #. %2$s:  ELSE 
2959 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2960 #. %4$s:  authtypecode 
2961 #. %5$s:  ELSE 
2962 #. %6$s:  END 
2963 #. %7$s:  END 
2964 #. %8$s:  END 
2965 #. %9$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid ""
2969 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2970 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2971
2972 #. %1$s:  END 
2973 #. %2$s:  END 
2974 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2975 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2979 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2980
2981 #. %1$s:  IF ( new ) 
2982 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
2983 #. %3$s:  label 
2984 #. %4$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid ""
2988 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
2989 "'%s' %s "
2990 msgstr ""
2991 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
2992
2993 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
2994 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
2995 #. %3$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
2999 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3000
3001 #. %1$s:  END 
3002 #. %2$s:  END 
3003 #. %3$s:  ELSE 
3004 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3008 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3009
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3012 #. %2$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3017 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3018
3019 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3020 #. %2$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3024 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3025
3026 #. %1$s:  p.metadata.name 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
3028 #, c-format
3029 msgid "%s ( other format via plugin)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3033 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s (%s days)"
3037 msgstr "%s (%s zile) "
3038
3039 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
3040 #. %2$s:  age 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "%s (%s years)"
3044 msgstr "%s (%s zile) "
3045
3046 #. %1$s:  IF location 
3047 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3048 #. %3$s:  END 
3049 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3050 #. %5$s:  callnumber 
3051 #. %6$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3055 msgstr "număr_de_Apel"
3056
3057 #. %1$s:  IF location 
3058 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3059 #. %3$s:  END 
3060 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3061 #. %5$s:  callnumber 
3062 #. %6$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3066 msgstr "număr_de_Apel"
3067
3068 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3069 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3070 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "%s (%s). Due on %s"
3074 msgstr "%s %s - %s "
3075
3076 #. %1$s:  rrp 
3077 #. %2$s:  cur_active 
3078 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3079 #. %4$s:  ELSE 
3080 #. %5$s:  END 
3081 #. %6$s:  ELSE 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3085 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3086
3087 #. For the first occurrence,
3088 #. %1$s:  basketgroup.name 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "%s (closed)"
3093 msgstr "%s (expirat)"
3094
3095 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3096 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s (id=%s)"
3100 msgstr "%s (%s zile) "
3101
3102 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3103 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3104 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3105 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3106 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3107 #. %6$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
3109 #, c-format
3110 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. %1$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3120 msgstr ""
3121 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3122
3123 #. %1$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3128 "advanced search) "
3129 msgstr ""
3130 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3131 "căutare avansată OPAC)"
3132
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid ""
3137 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3138 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3139 "item) "
3140 msgstr ""
3141 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3142 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3143 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3144
3145 #. For the first occurrence,
3146 #. %1$s:  budget.b_txt 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:492
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "%s (inactive)"
3153 msgstr "%s %s (%s)"
3154
3155 #. %1$s:  ELSE 
3156 #. %2$s:  END 
3157 #. %3$s:  END 
3158 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3162 msgstr "%s %s (%s) "
3163
3164 #. %1$s:  riloo.duedate 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
3166 #, c-format
3167 msgid "%s (overdue)"
3168 msgstr "%s (expirat)"
3169
3170 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "%s (probably okay if blank)"
3174 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3175
3176 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3177 #. %2$s:  END 
3178 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3182 msgstr "(rcvd) "
3183
3184 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3185 #. %2$s:  END 
3186 #. %3$s:  IF (order.title) 
3187 #. %4$s:  order.title |html 
3188 #. %5$s:  IF order.author 
3189 #. %6$s:  order.author 
3190 #. %7$s:  END 
3191 #. %8$s:  ELSE 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3195 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3196
3197 #. %1$s:  report.total_success 
3198 #. %2$s:  report.total_records 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3200 #, c-format
3201 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3202 msgstr ""
3203
3204 #. %1$s:  booksellerphone 
3205 #. %2$s:  booksellerfax 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3207 #, c-format
3208 msgid "%s / Fax: %s"
3209 msgstr "%s / Fax: %s"
3210
3211 #. %1$s:  ELSE 
3212 #. %2$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:423
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s 0 %s "
3216 msgstr "%s / %s "
3217
3218 #. %1$s:  ELSE 
3219 #. %2$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s 0 %s / "
3223 msgstr "%s / %s "
3224
3225 #. %1$s:  ELSE 
3226 #. %2$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s 0 records %s "
3230 msgstr "%s Deţin(e)"
3231
3232 #. %1$s:  END 
3233 #. %2$s:  item.datedue 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "%s : due %s "
3237 msgstr ": taxă %s "
3238
3239 #. %1$s:  IF ( active ) 
3240 #. %2$s:  ELSE 
3241 #. %3$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3245 msgstr "Activat/Inactivat"
3246
3247 #. For the first occurrence,
3248 #. %1$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "%s Add incoming record"
3253 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3254
3255 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3256 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3257 #. %3$s:  ELSE 
3258 #. %4$s:  nomatch_action 
3259 #. %5$s:  END 
3260 #. %6$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3265 "processed) %s %s %s %s "
3266 msgstr ""
3267
3268 #. %1$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3272 msgstr ""
3273 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3274
3275 #. %1$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3279 msgstr ""
3280 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3281 "găsită"
3282
3283 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3287 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3288
3289 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3290 #. %2$s:  ELSE 
3291 #. %3$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3293 #, c-format
3294 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3295 msgstr ""
3296
3297 #. For the first occurrence,
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s Address 2:"
3304 msgstr "Adresă 2:"
3305
3306 #. For the first occurrence,
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s Address 2: "
3316 msgstr "Adresă 2: "
3317
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s Address:"
3325 msgstr "Adresă:"
3326
3327 #. For the first occurrence,
3328 #. %1$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s Address: "
3337 msgstr "Adresă: "
3338
3339 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3340 #. %2$s:  ELSE 
3341 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3342 #. %4$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3346 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3347
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s Always add items"
3352 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3353
3354 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3355 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3356 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3357 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3358 #. %5$s:  ELSE 
3359 #. %6$s:  item_action 
3360 #. %7$s:  END 
3361 #. %8$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3366 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3367 msgstr ""
3368
3369 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid ""
3374 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3375 "administrator to resolve this problem. %s "
3376 msgstr ""
3377 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3378 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3379 "această problemă"
3380
3381 #. For the first occurrence,
3382 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3385 #, c-format
3386 msgid "%s An unknown error has occurred."
3387 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3388
3389 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3390 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3391 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3392 #. %4$s:  ELSE 
3393 #. %5$s:  op 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #. %7$s:  op_count 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3400 msgstr ""
3401
3402 #. For the first occurrence,
3403 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
3406 #, c-format
3407 msgid "%s Article requests"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3411 #. %2$s:  ELSE 
3412 #. %3$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3417 "not be deleted. %s "
3418 msgstr ""
3419
3420 #. %1$s:  ELSE 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s Card number: "
3424 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3425
3426 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3427 #. %2$s:  categorycode |html 
3428 #. %3$s:  ELSE 
3429 #. %4$s:  categorycode |html 
3430 #. %5$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid ""
3434 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3435 "category %s %s "
3436 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3437
3438 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3439 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s Checked out (%s),"
3443 msgstr "Împrumutat (%s),"
3444
3445 #. %1$s:  END 
3446 #. %2$s:  firstname 
3447 #. %3$s:  surname 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Checked out to %s %s "
3451 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3452
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. %1$s:  issuecount 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3457 #, c-format
3458 msgid "%s Checkout(s)"
3459 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3460
3461 #. %1$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s Circulation note: "
3465 msgstr "Notă de circulaţie: "
3466
3467 #. For the first occurrence,
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s City:"
3474 msgstr "Oraş"
3475
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "%s City: "
3486 msgstr "Oraş "
3487
3488 #. For the first occurrence,
3489 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3490 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3491 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3492 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3493 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3494 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3495 #. %7$s:  ELSE 
3496 #. %8$s:  import_status 
3497 #. %9$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3504 "%s "
3505 msgstr ""
3506
3507 #. %1$s:  IF data.closed 
3508 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3509 #. %3$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3513 msgstr "Închis pe: %s "
3514
3515 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3516 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3517 #. %3$s:  ELSE 
3518 #. %4$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3522 msgstr "Închis pe: %s "
3523
3524 #. %1$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s Confirm password: "
3528 msgstr "(Parolă: "
3529
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "%s Contact note: "
3537 msgstr "Notă de contact: "
3538
3539 #. For the first occurrence,
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Country:"
3546 msgstr "Ţară:"
3547
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Country: "
3558 msgstr "Ţară: "
3559
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  ELSE 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s Create a new "
3566 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3567
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  ELSE 
3570 #. %2$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "%s Create a new club template %s "
3575 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3576
3577 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3578 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3579 #. %3$s:  END 
3580 #. %4$s:  tablename 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3584 msgstr "Valută = %s"
3585
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Date of birth: "
3590 msgstr "Data naşterii: "
3591
3592 #. %1$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Default "
3596 msgstr "Carenţă"
3597
3598 #. %1$s:  IF humanbranch 
3599 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3600 #. %3$s:  ELSE 
3601 #. %4$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid ""
3605 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3606 "and fine rules for all libraries %s "
3607 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3608
3609 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3610 #. %2$s:  END 
3611 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3612 #. %4$s:  END 
3613 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3614 #. %6$s:  END 
3615 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3616 #. %8$s:  END 
3617 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3618 #. %10$s:  END 
3619 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3620 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3621 #. %13$s:  END 
3622 #. %14$s:  END 
3623 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3624 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3625 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3626 #. %18$s:  END 
3627 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:137
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid ""
3631 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3632 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3634
3635 #. %1$s:  ELSE 
3636 #. %2$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Disabled %s "
3640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3641
3642 #. For the first occurrence,
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "%s Email: "
3649 msgstr "Email: "
3650
3651 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "%s Enabled "
3655 msgstr "Email: "
3656
3657 #. %1$s:  IF ( error ) 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s Error: "
3661 msgstr "Eroare: "
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3667 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3668
3669 #. %1$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "%s Fax: "
3673 msgstr "%s / Fax: %s "
3674
3675 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s Filter by area "
3679 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3680
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s First name:"
3688 msgstr "Prenume:"
3689
3690 #. %1$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s First name: "
3694 msgstr "Prenume: "
3695
3696 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3697 #. %2$s:  END 
3698 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3699 #. %4$s:  END 
3700 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3701 #. %6$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3703 #, c-format
3704 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3705 msgstr ""
3706
3707 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3708 #. %2$s:  END 
3709 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3710 #. %4$s:  END 
3711 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3712 #. %6$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3714 #, c-format
3715 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3716 msgstr ""
3717
3718 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3719 #. %2$s:  ELSE 
3720 #. %3$s:  value.lib 
3721 #. %4$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "%s For loan %s %s %s "
3725 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3726
3727 #. For the first occurrence,
3728 #. %1$s:  authtypecode 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3731 #, c-format
3732 msgid "%s Framework"
3733 msgstr "%s Cadru"
3734
3735 #. %1$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s From any library "
3739 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3740
3741 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3742 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3743 #. %3$s:  ELSE 
3744 #. %4$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3746 #, c-format
3747 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3748 msgstr ""
3749
3750 #. %1$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s From home library "
3754 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3755
3756 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3757 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3758 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3759 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3760 #. %5$s:  ELSE 
3761 #. %6$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3763 #, c-format
3764 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3765 msgstr ""
3766
3767 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3768 #. %2$s:  budget_period_description 
3769 #. %3$s:  ELSE 
3770 #. %4$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3774 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3775
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s:  holds_count 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
3780 #, c-format
3781 msgid "%s Hold(s)"
3782 msgstr "%s Deţin(e)"
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. %1$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3788 #, c-format
3789 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s Ignore items"
3796 msgstr "%s articol(e)"
3797
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Image file"
3802 msgstr "%p fişier *.zip"
3803
3804 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3805 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3806 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3807 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3808 #. %5$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3812 msgstr "%s începând cu"
3813
3814 #. %1$s:  END 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
3816 #, c-format
3817 msgid "%s Initials: "
3818 msgstr ""
3819
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s Item floats "
3824 msgstr "%s Articol "
3825
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3828 #, c-format
3829 msgid "%s Item returns home "
3830 msgstr ""
3831
3832 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3833 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3834 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3835 #. %4$s:  ELSE 
3836 #. %5$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3838 #, c-format
3839 msgid ""
3840 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3841 "Error - unknown option %s "
3842 msgstr ""
3843
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s Item returns to issuing library "
3848 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3849
3850 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3851 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3852 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3853 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3854 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3855 #. %6$s:  END 
3856 #. %7$s:  END 
3857 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3858 #. %9$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3863 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3864 msgstr ""
3865
3866 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3867 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3868 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3869 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3870 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3871 #. %6$s:  END 
3872 #. %7$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3876 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
3877
3878 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3879 #. %2$s:  ELSE 
3880 #. %3$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3882 #, c-format
3883 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3884 msgstr ""
3885
3886 #. %1$s:  ELSE 
3887 #. %2$s:  END 
3888 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3889 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3893 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3894
3895 #. %1$s:  ELSE 
3896 #. %2$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3900 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3901
3902 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s Missing (not scanned)"
3906 msgstr "x- Caractere absente"
3907
3908 #. %1$s:  IF ean 
3909 #. %2$s:  ELSE 
3910 #. %3$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3914 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3915
3916 #. %1$s:  IF account 
3917 #. %2$s:  ELSE 
3918 #. %3$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3922 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3923
3924 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3925 #. %2$s:  ELSE 
3926 #. %3$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3928 #, c-format
3929 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3930 msgstr ""
3931
3932 #. %1$s:  IF club 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Modify club "
3936 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
3937
3938 #. %1$s:  IF club_template 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s Modify club template "
3942 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
3943
3944 #. %1$s:  IF currency 
3945 #. %2$s:  ELSE 
3946 #. %3$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3950 msgstr ""
3951
3952 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3953 #. %2$s:  ELSE 
3954 #. %3$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3956 #, c-format
3957 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3958 msgstr ""
3959
3960 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3961 #. %2$s:  ELSE 
3962 #. %3$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3964 #, c-format
3965 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3966 msgstr ""
3967
3968 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3969 #. %2$s:  ELSE 
3970 #. %3$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3972 #, c-format
3973 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3974 msgstr ""
3975
3976 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Modify subscription for "
3980 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3981
3982 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3983 #. %2$s:  ELSE 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3988
3989 #. %1$s:  ELSE 
3990 #. %2$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s New course %s"
3994 msgstr "Cod_de_bare %s"
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s No "
4003 msgstr "%s - %s "
4004
4005 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
4006 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
4007 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
4008 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
4009 #. %5$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
4011 #, c-format
4012 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
4013 msgstr ""
4014
4015 #. %1$s:  ELSE 
4016 #. %2$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4020 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4021
4022 #. %1$s:  ELSE 
4023 #. %2$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s No active budgets %s "
4027 msgstr "Cod_de_bare %s "
4028
4029 #. %1$s:  ELSE 
4030 #. %2$s:  END 
4031 #. %3$s:  END 
4032 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:294
4034 #, c-format
4035 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4036 msgstr ""
4037
4038 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "%s No barcode"
4042 msgstr "Cod_de_bare %s "
4043
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s:  ELSE 
4046 #. %2$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s No barcode %s "
4051 msgstr "Cod_de_bare %s "
4052
4053 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4054 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4055 #. %3$s:  ELSE 
4056 #. %4$s:  failureMessage 
4057 #. %5$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
4059 #, c-format
4060 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4061 msgstr ""
4062
4063 #. %1$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s No holds allowed "
4067 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4068
4069 #. %1$s:  ELSE 
4070 #. %2$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "%s No inactive budgets %s "
4074 msgstr "%s %s (%s) "
4075
4076 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4077 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4078 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4079 #. %4$s:  ELSE 
4080 #. %5$s:  failureMessage 
4081 #. %6$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4083 #, c-format
4084 msgid ""
4085 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4086 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4087 msgstr ""
4088
4089 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4090 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4091 #. %3$s:  ELSE 
4092 #. %4$s:  failureMessage 
4093 #. %5$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4098 "%s %s "
4099 msgstr ""
4100
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s:  ELSE 
4103 #. %2$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s No limitation %s "
4108 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4109
4110 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4111 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4112 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4113 #. %4$s:  ELSE 
4114 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4115 #. %6$s:  END 
4116 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4117 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4118 #. %9$s:  biblio.match_score 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4123 "(score = %s): "
4124 msgstr ""
4125
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s:  ELSE 
4128 #. %2$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s No results found %s "
4133 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4134
4135 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4136 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4137 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4138 #. %4$s:  ELSE 
4139 #. %5$s:  failureMessage 
4140 #. %6$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4145 "%s %s "
4146 msgstr ""
4147
4148 #. %1$s:  END 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s None "
4152 msgstr "%s - %s "
4153
4154 #. %1$s:  ELSE 
4155 #. %2$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
4157 #, c-format
4158 msgid "%s Not defined yet %s "
4159 msgstr ""
4160
4161 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4162 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4163 #. %3$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4165 #, c-format
4166 msgid ""
4167 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4168 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4169 msgstr ""
4170
4171 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4172 #. %2$s:  error.value 
4173 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4174 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4175 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4176 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4177 #. %7$s:  error.value 
4178 #. %8$s:  ELSE 
4179 #. %9$s:  error 
4180 #. %10$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4182 #, c-format
4183 msgid ""
4184 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4185 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4186 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4187 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4188 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4189 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4190 msgstr ""
4191
4192 #. %1$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
4194 #, c-format
4195 msgid "%s OPAC note: "
4196 msgstr ""
4197
4198 #. %1$s:  ELSE 
4199 #. %2$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "%s OR %s "
4203 msgstr "%s - %s "
4204
4205 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4206 #. %2$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4208 #, c-format
4209 msgid ""
4210 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4211 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4212 msgstr ""
4213
4214 #. %1$s:  IF ( total ) 
4215 #. %2$s:  total 
4216 #. %3$s:  ELSE 
4217 #. %4$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4221 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4222
4223 #. %1$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s Other name: "
4227 msgstr "Prenume: "
4228
4229 #. %1$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s Other phone: "
4233 msgstr "Prenume: "
4234
4235 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4236 #. %2$s:  END 
4237 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4241 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4242
4243 #. %1$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s Owner "
4247 msgstr "%s - %s "
4248
4249 #. %1$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:576
4251 #, c-format
4252 msgid "%s Owner and users "
4253 msgstr ""
4254
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:584
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s Owner, users and library "
4259 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4260
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s:  END 
4263 #. %2$s:  current_page 
4264 #. %3$s:  total_pages 
4265 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s Page %s / %s %s "
4271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4272
4273 #. %1$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s Password: "
4277 msgstr "(Parolă: "
4278
4279 #. %1$s:  ELSE 
4280 #. %2$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4284 msgstr "%s : %s "
4285
4286 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4287 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4288 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4289 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4290 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4291 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4292 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4293 #. %8$s:  ELSE 
4294 #. %9$s:  END 
4295 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid ""
4299 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4300 "unknown %s %s "
4301 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4302
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4305 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4306 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4307 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4308 #. %5$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:340
4311 #, c-format
4312 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4313 msgstr ""
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s Phone:"
4322 msgstr "%s :"
4323
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s:  END 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4329 #, c-format
4330 msgid "%s Phone: "
4331 msgstr ""
4332
4333 #. %1$s:  END 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s Primary email: "
4337 msgstr "Email: "
4338
4339 #. %1$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:533
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s Primary phone: "
4343 msgstr "Email: "
4344
4345 #. %1$s:  ELSE 
4346 #. %2$s:  END 
4347 #. %3$s:  END 
4348 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4352 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4353
4354 #. %1$s:  IF datereceived 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4356 #, c-format
4357 msgid "%s Receipt summary for "
4358 msgstr ""
4359
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  ELSE 
4362 #. %2$s:  name 
4363 #. %3$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4366 #, c-format
4367 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4368 msgstr ""
4369
4370 #. %1$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s Registration date: "
4374 msgstr "Data expirării: "
4375
4376 #. %1$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4378 #, c-format
4379 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4383 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4384 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4385 #. %4$s:  ELSE 
4386 #. %5$s:  overlay_action 
4387 #. %6$s:  END 
4388 #. %7$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4393 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. %1$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4400 msgstr ""
4401 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4402
4403 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4404 #. %2$s:  name 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s Reserve found for %s ("
4408 msgstr "%s articole găsite pentru"
4409
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4412 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4413 #. %3$s:  ELSE 
4414 #. %4$s:  d.comment 
4415 #. %5$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
4420 #, c-format
4421 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4422 msgstr ""
4423
4424 #. For the first occurrence,
4425 #. %1$s:  debarments.size 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s Restrictions"
4430 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4431
4432 #. %1$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
4434 #, c-format
4435 msgid "%s Salutation: "
4436 msgstr ""
4437
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s Scan Index for: "
4444 msgstr "indicele tematice"
4445
4446 #. %1$s:  IF searchfield 
4447 #. %2$s:  searchfield |html 
4448 #. %3$s:  END 
4449 #. %4$s:  IF cities.count 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4453 msgstr "%s %s (%s) "
4454
4455 #. %1$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s Secondary email: "
4459 msgstr "%s : "
4460
4461 #. %1$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s Secondary phone: "
4465 msgstr "%s : "
4466
4467 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4468 #. %2$s:  ELSE 
4469 #. %3$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4474 "is kept when an irregularity is found. %s "
4475 msgstr ""
4476
4477 #. %1$s:  batche.card_count 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s Single Patron Cards"
4481 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4482
4483 #. %1$s:  batche.card_count 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s Single patron cards"
4487 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4488
4489 #. %1$s:  ELSE 
4490 #. %2$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4492 #, c-format
4493 msgid "%s Something went wrong. %s "
4494 msgstr ""
4495
4496 #. %1$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
4498 #, c-format
4499 msgid "%s Sort 1: "
4500 msgstr ""
4501
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
4504 #, c-format
4505 msgid "%s Sort 2: "
4506 msgstr ""
4507
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s State:"
4515 msgstr "Data:"
4516
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s:  END 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s State: "
4527 msgstr "Data: "
4528
4529 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "%s Still checked out"
4533 msgstr "Împrumutat pe"
4534
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s Street Number: "
4542 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4543
4544 #. For the first occurrence,
4545 #. %1$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%s Street number: "
4551 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4552
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4561 #, c-format
4562 msgid "%s Street type: "
4563 msgstr ""
4564
4565 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s Subscription renewed. "
4569 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4570
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s Surname:"
4578 msgstr "Prenume:"
4579
4580 #. %1$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s Surname: "
4584 msgstr "Prenume: "
4585
4586 #. %1$s:  ELSE 
4587 #. %2$s:  loo.tab 
4588 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4589 #. %4$s:  loo.kohafield 
4590 #. %5$s:  END 
4591 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4592 #. %7$s:  ELSE 
4593 #. %8$s:  END 
4594 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4595 #. %10$s:  ELSE 
4596 #. %11$s:  END 
4597 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4598 #. %13$s:  loo.seealso 
4599 #. %14$s:  END 
4600 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4601 #. %16$s:  END 
4602 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4603 #. %18$s:  END 
4604 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4605 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4606 #. %21$s:  END 
4607 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4608 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4609 #. %24$s:  END 
4610 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4611 #. %26$s:  loo.value_builder 
4612 #. %27$s:  END 
4613 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4614 #. %29$s:  loo.link 
4615 #. %30$s:  END 
4616 #. %31$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4621 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4622 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4623 "%s %s "
4624 msgstr ""
4625
4626 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4627 #. %2$s:  error.value 
4628 #. %3$s:  ELSE 
4629 #. %4$s:  error 
4630 #. %5$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4632 #, c-format
4633 msgid ""
4634 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4635 "one: %s %s %s %s "
4636 msgstr ""
4637
4638 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4639 #. %2$s:  e.value 
4640 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4641 #. %4$s:  e.value 
4642 #. %5$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4644 #, c-format
4645 msgid ""
4646 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4647 "the index %s %s "
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  ELSE 
4651 #. %2$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4655 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4656
4657 #. %1$s:  ELSE 
4658 #. %2$s:  END 
4659 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4660 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4661 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4662 #. %6$s:  ELSE 
4663 #. %7$s:  report.total_success 
4664 #. %8$s:  report.total_records 
4665 #. %9$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4670 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4671 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4672 msgstr ""
4673
4674 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4678 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4679
4680 #. %1$s:  ELSE 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4684 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4685
4686 #. %1$s:  ELSE 
4687 #. %2$s:  END 
4688 #. %3$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4692 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4693
4694 #. %1$s:  ELSE 
4695 #. %2$s:  END 
4696 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4697 #. %4$s:  IF field 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4701 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4702
4703 #. %1$s:  ELSE 
4704 #. %2$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4708 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4709
4710 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4711 #. %2$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4715 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4716
4717 #. %1$s:  ELSE 
4718 #. %2$s:  END 
4719 #. %3$s:  END 
4720 #. %4$s:  ELSE 
4721 #. %5$s:  END 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4726 "using the table configuration in this module. %s "
4727 msgstr ""
4728
4729 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4730 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4734 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4735
4736 #. %1$s:  ELSE 
4737 #. %2$s:  field.name 
4738 #. %3$s:  END 
4739 #. %4$s:  END 
4740 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:370
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4744 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4745
4746 #. %1$s:  ELSE 
4747 #. %2$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4751 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4752
4753 #. %1$s:  ELSE 
4754 #. %2$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4756 #, c-format
4757 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4758 msgstr ""
4759
4760 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4761 #. %2$s:  nb_of_orders 
4762 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4763 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4764 #. %5$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4766 #, c-format
4767 msgid ""
4768 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4769 "vendors. %s Deletion not possible "
4770 msgstr ""
4771
4772 #. %1$s:  ELSE 
4773 #. %2$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:367
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4777 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4778
4779 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
4781 #, c-format
4782 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4783 msgstr ""
4784
4785 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4787 #, c-format
4788 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. For the first occurrence,
4792 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4793 #. %2$s:  ELSE 
4794 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4795 #. %4$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4803
4804 #. %1$s:  IF count 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s Used in "
4808 msgstr "Reţineri existente "
4809
4810 #. %1$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s Username: "
4814 msgstr "Prenume: "
4815
4816 #. For the first occurrence,
4817 #. %1$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s Yes "
4823 msgstr "%s =%s "
4824
4825 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4826 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4827 #. %3$s:  ELSE 
4828 #. %4$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4830 #, c-format
4831 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4836 #. %2$s:  ELSE 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:91
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s Yes %s No %s "
4850 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4851
4852 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4853 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4854 #. %3$s:  ELSE 
4855 #. %4$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4860
4861 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4862 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "%s Yes%s, "
4866 msgstr "%s =%s "
4867
4868 #. %1$s:  IF searchfield 
4869 #. %2$s:  searchfield |html 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4871 #, c-format
4872 msgid "%s You Searched for %s"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. %1$s:  ELSE 
4876 #. %2$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4878 #, c-format
4879 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4880 msgstr ""
4881
4882 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4883 #. %2$s:  searchfield 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s You searched for %s"
4887 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4888
4889 #. %1$s:  IF id 
4890 #. %2$s:  id 
4891 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4892 #. %4$s:  searchfield |html 
4893 #. %5$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4895 #, c-format
4896 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4897 msgstr ""
4898
4899 #. %1$s:  ELSE 
4900 #. %2$s:  END 
4901 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4902 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4906 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4907
4908 #. For the first occurrence,
4909 #. %1$s:  END 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4915 msgstr "Cod biografic"
4916
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4927 msgstr "Cod biografic"
4928
4929 #. %1$s:  ELSE 
4930 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4932 #, c-format
4933 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4934 msgstr ""
4935
4936 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4937 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s after %s "
4941 msgstr "Data: %s "
4942
4943 #. SCRIPT
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
4945 #, fuzzy
4946 msgid "%s already in your cart"
4947 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4948
4949 #. %1$s:  item.countanalytics 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "%s analytics"
4953 msgstr "Eroare de analiză:"
4954
4955 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4956 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4957 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4958 #. %4$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4960 #, c-format
4961 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4962 msgstr ""
4963
4964 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s by "
4968 msgstr ", by %s "
4969
4970 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4971 #. %2$s:  loopro.author 
4972 #. %3$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s by %s%s"
4976 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4977
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4980 #. %2$s:  reserveloo.author 
4981 #. %3$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s by %s%s "
4986 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4987
4988 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4989 #. %2$s:  books_loo.author 
4990 #. %3$s:  END 
4991 #. %4$s:  ELSE 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s by %s%s %s "
4995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4996
4997 #. For the first occurrence,
4998 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4999 #. %2$s:  ordersloo.author 
5000 #. %3$s:  END 
5001 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5002 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5003 #. %6$s:  END 
5004 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5009 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5010
5011 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5012 #. %2$s:  END 
5013 #. %3$s:  biblio.author |html 
5014 #. %4$s: ~ END 
5015 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5016 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5017 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5018 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5022 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5023
5024 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%s calendar"
5028 msgstr "Calendar"
5029
5030 #. %1$s:  errorfile 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
5032 #, c-format
5033 msgid "%s can't be opened"
5034 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5035
5036 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5037 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5038 #. %3$s:  missing_critical.key 
5039 #. %4$s:  missing_critical.value 
5040 #. %5$s:  ELSE 
5041 #. %6$s:  missing_critical.key 
5042 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5043 #. %8$s:  missing_critical.value 
5044 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5045 #. %10$s:  missing_critical.value 
5046 #. %11$s:  ELSE 
5047 #. %12$s:  END 
5048 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5049 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5050 #. %15$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
5052 #, c-format
5053 msgid ""
5054 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5055 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
5056 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
5057 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5058 msgstr ""
5059
5060 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5062 #, c-format
5063 msgid "%s data added"
5064 msgstr "%s date adăugate"
5065
5066 #. %1$s:  deliverytime 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s days"
5070 msgstr "%s zi(le)"
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5074 #, fuzzy
5075 msgid ""
5076 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5077 "this record?"
5078 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5082 #, fuzzy
5083 msgid ""
5084 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5085 "permissions to delete this record."
5086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5087
5088 #. %1$s:  HANDLED 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s directories processed."
5092 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5093
5094 #. %1$s:  TOTAL 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s directories scanned."
5098 msgstr "%s directoare scanate."
5099
5100 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5101 #. %2$s:  ELSE 
5102 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:234
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s disabled %s %s "
5106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5107
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5112 #, c-format
5113 msgid "%s failed to unpack."
5114 msgstr "%s despachetare eşuată."
5115
5116 #. %1$s:  IF searchmember 
5117 #. %2$s:  searchmember | html 
5118 #. %3$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "%s for '%s'%s"
5122 msgstr "%s - %s "
5123
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. %1$s:  authtypecode 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "%s framework"
5132 msgstr "%s Cadru"
5133
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s:  loop_order.holds 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s hold(s) left"
5140 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5141
5142 #. SCRIPT
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5144 msgid ""
5145 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5146 "items."
5147 msgstr ""
5148
5149 #. %1$s:  LoginBranchname 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s holdings"
5153 msgstr "0 Reţineri"
5154
5155 #. SCRIPT
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5157 #, fuzzy
5158 msgid ""
5159 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5160 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5161
5162 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5164 #, c-format
5165 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5166 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5167
5168 #. %1$s:  total 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s images found"
5172 msgstr "%s linii găsite."
5173
5174 #. %1$s:  imported 
5175 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5176 #. %3$s:  lastimported 
5177 #. %4$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5181 msgstr "%s înregistrări importate"
5182
5183 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5184 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "%s in %s"
5188 msgstr "%s - %s "
5189
5190 #. SCRIPT
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5192 #, fuzzy
5193 msgid "%s in tab %s"
5194 msgstr "în filă "
5195
5196 #. SCRIPT
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5198 #, fuzzy
5199 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5200 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5201
5202 #. SCRIPT
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5204 #, fuzzy
5205 msgid "%s is permitted!"
5206 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5207
5208 #. SCRIPT
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5210 #, fuzzy
5211 msgid "%s is prohibited!"
5212 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5213
5214 #. %1$s:  irregular_issues 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s issues "
5218 msgstr "%s probleme "
5219
5220 #. %1$s:  END 
5221 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5222 #. %3$s:  IF st == subtype 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "%s issues %s %s "
5226 msgstr "%s probleme "
5227
5228 #. SCRIPT
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5230 #, fuzzy
5231 msgid "%s item mandatory fields empty"
5232 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5233
5234 #. %1$s:  num_items 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5236 #, c-format
5237 msgid "%s item records found and staged"
5238 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5239
5240 #. SCRIPT
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
5242 #, fuzzy
5243 msgid "%s item(s) added to your cart"
5244 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5245
5246 #. SCRIPT
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5248 #, fuzzy
5249 msgid ""
5250 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5251 "deleting this record."
5252 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5253
5254 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s item(s) attached."
5258 msgstr "%s articol(e) şterse."
5259
5260 #. %1$s:  not_deleted_items 
5261 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5262 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5263 #. %4$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5267 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5268
5269 #. %1$s:  deleted_items 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5271 #, c-format
5272 msgid "%s item(s) deleted."
5273 msgstr "%s articol(e) şterse."
5274
5275 #. For the first occurrence,
5276 #. %1$s:  loop_order.items 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "%s item(s) left"
5281 msgstr "%s articol(e) şterse."
5282
5283 #. %1$s:  total 
5284 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5285 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5286 #. %4$s:  ELSE 
5287 #. %5$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5291 msgstr "%s articole găsite pentru "
5292
5293 #. %1$s:  moddatecount 
5294 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5296 #, c-format
5297 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5298 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5299
5300 #. %1$s:  total 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
5302 #, c-format
5303 msgid "%s lines found."
5304 msgstr "%s linii găsite."
5305
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. SCRIPT
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5311 #, fuzzy
5312 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5313 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5317 #, fuzzy
5318 msgid "%s month"
5319 msgstr "2 luni"
5320
5321 #. SCRIPT
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5323 #, fuzzy
5324 msgid "%s months"
5325 msgstr "2 luni"
5326
5327 #. %1$s:  END 
5328 #. %2$s:  CASE 
5329 #. %3$s:  st 
5330 #. %4$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s months %s%s %s "
5334 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5335
5336 #. %1$s:  alreadyindb 
5337 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5338 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5339 #. %4$s:  END 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid ""
5343 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5344 "%s(last was %s)%s"
5345 msgstr ""
5346 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5347 "debitori şi rescrise"
5348
5349 #. %1$s:  invalid 
5350 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5351 #. %3$s:  lastinvalid 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid ""
5356 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5357 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5358
5359 #. SCRIPT
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5361 msgid "%s of %s renewals remaining"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5365 #. %2$s:  total 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5367 #, c-format
5368 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. For the first occurrence,
5372 #. %1$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s on "
5377 msgstr "%s - %s "
5378
5379 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5380 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s on %s "
5384 msgstr "%s - %s "
5385
5386 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5387 #. %2$s:  ELSE 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s on %s until %s"
5392 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5393
5394 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5396 #, c-format
5397 msgid "%s on loan:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. SCRIPT
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5402 #, fuzzy
5403 msgid ""
5404 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5405 "delete this record."
5406 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5407
5408 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s order(s) attached."
5412 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5413
5414 #. For the first occurrence,
5415 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s order(s) left"
5420 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5421
5422 #. %1$s:  overwritten 
5423 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5424 #. %3$s:  lastoverwritten 
5425 #. %4$s:  END 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5429 msgstr "%s rescrise"
5430
5431 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5435 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5436
5437 #. %1$s:  TotalDel 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5439 #, c-format
5440 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5441 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5442
5443 #. %1$s:  TotalDel 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5445 #, c-format
5446 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5447 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5448
5449 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s patrons will be deleted"
5453 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5454
5455 #. %1$s:  TotalDel 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5459 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5460
5461 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "%s pending"
5465 msgstr "0 Reţineri"
5466
5467 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5469 #, c-format
5470 msgid "%s preferences"
5471 msgstr "%s preferinţe"
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5475 #, fuzzy
5476 msgid ""
5477 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5478 "check the server log for more details."
5479 msgstr ""
5480 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5481 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5482
5483 #. SCRIPT
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5485 #, fuzzy
5486 msgid "%s quotes saved."
5487 msgstr "%s directoare scanate."
5488
5489 #. %1$s:  errcon.server 
5490 #. %2$s:  errcon.seq 
5491 #. %3$s:  errcon.error 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s record %s: %s"
5495 msgstr "%s Deţin(e)"
5496
5497 #. For the first occurrence,
5498 #. %1$s:  authority.count_usage 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%s record(s)"
5504 msgstr "%s Deţin(e)"
5505
5506 #. %1$s:  deleted_records 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%s record(s) deleted."
5510 msgstr "%s articol(e) şterse."
5511
5512 #. %1$s:  total 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5514 #, c-format
5515 msgid "%s records in file"
5516 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5517
5518 #. %1$s:  import_errors 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5520 #, c-format
5521 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5522 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5523
5524 #. %1$s:  total 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5526 #, c-format
5527 msgid "%s records parsed"
5528 msgstr "%s înregistrări analizate"
5529
5530 #. %1$s:  staged 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5532 #, c-format
5533 msgid "%s records staged"
5534 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5535
5536 #. %1$s:  matched 
5537 #. %2$s:  matcher_code 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5542 "%s&quot;"
5543 msgstr ""
5544 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5545 "%s&quot;"
5546
5547 #. %1$s:  total 
5548 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s result(s) found %sfor "
5552 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5553
5554 #. %1$s:  total 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5558 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5559
5560 #. %1$s:  breeding_count 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5564 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5565
5566 #. SCRIPT
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5568 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5569 msgstr ""
5570
5571 #. %1$s:  total 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%s results found "
5575 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5576
5577 #. %1$s:  count 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5579 #, c-format
5580 msgid "%s shipments"
5581 msgstr "%s transporturi"
5582
5583 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "%s subscription(s) attached."
5587 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5588
5589 #. For the first occurrence,
5590 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%s subscription(s) left"
5595 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5596
5597 #. %1$s:  suggestions_count 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%s suggestions waiting. "
5601 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5602
5603 #. %1$s:  resul.used 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5605 #, c-format
5606 msgid "%s times"
5607 msgstr "%s ori"
5608
5609 #. %1$s:  ELSE 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s to "
5613 msgstr "%s - %s "
5614
5615 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5617 #, c-format
5618 msgid "%s to order"
5619 msgstr "%s a comanda"
5620
5621 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%s unavailable:"
5625 msgstr "%s disponibil:"
5626
5627 #. %1$s:  END 
5628 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5629 #. %3$s:  IF st == subtype 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "%s weeks %s %s "
5633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5634
5635 #. %1$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "%s will expire before "
5639 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5640
5641 #. SCRIPT
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5643 #, fuzzy
5644 msgid "%s year"
5645 msgstr "%s ani"
5646
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. SCRIPT
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5654 #, c-format
5655 msgid "%s years"
5656 msgstr "%s ani"
5657
5658 #. For the first occurrence,
5659 #. %1$s:  USE To 
5660 #. %2$s:  sEcho 
5661 #. %3$s:  iTotalRecords 
5662 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5663 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5664 #. %6$s:  data.cardnumber 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5671 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5672 msgstr ""
5673
5674 #. %1$s:  END 
5675 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5676 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5678 #, c-format
5679 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5680 msgstr ""
5681
5682 #. %1$s:  END 
5683 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s | Namespace: %s"
5687 msgstr "%s / Fax: %s"
5688
5689 #. %1$s:  END 
5690 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5691 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "%s | Status: %s %s "
5695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5696
5697 #. %1$s:  ELSE 
5698 #. %2$s:  riloo.duedate 
5699 #. %3$s:  END 
5700 #. %4$s:  ELSE 
5701 #. %5$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5705 msgstr "Împrumutat pe "
5706
5707 #. %1$s:  END 
5708 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5709 #. %3$s:  END 
5710 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5714 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5715
5716 #. %1$s:  unlimited_total 
5717 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5718 #. %3$s:  limit 
5719 #. %4$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5723 msgstr "%s(nimic)"
5724
5725 #. For the first occurrence,
5726 #. %1$s:  IF framework 
5727 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5728 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5729 #. %4$s:  ELSE 
5730 #. %5$s:  END
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5737 msgstr "Cadru implicit"
5738
5739 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5740 #. %2$s:  Supplier 
5741 #. %3$s:  END 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%s%s : %sLate orders"
5745 msgstr "Revendicat"
5746
5747 #. %1$s:  END 
5748 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s%s in "
5752 msgstr "%s %s - %s "
5753
5754 #. For the first occurrence,
5755 #. %1$s:  END 
5756 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5757 #. %3$s:  LibraryName 
5758 #. %4$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5761 #, c-format
5762 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5763 msgstr ""
5764
5765 #. For the first occurrence,
5766 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5767 #. %2$s:  batche.label_count 
5768 #. %3$s:  ELSE 
5769 #. %4$s:  batche.label_count 
5770 #. %5$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5773 #, c-format
5774 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5778 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5779 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5780 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5781 #. %5$s:  loopro.object 
5782 #. %6$s:  ELSE 
5783 #. %7$s:  loopro.object 
5784 #. %8$s:  END 
5785 #. %9$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5790
5791 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5792 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5795 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5796 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5797 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5798 #. %8$s:  END 
5799 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5800 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5801 #. %11$s:  END 
5802 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5803 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5804 #. %14$s:  END 
5805 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5806 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5807 #. %17$s:  END 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5811 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5812
5813 #. %1$s:  ELSE 
5814 #. %2$s:  data.overdues 
5815 #. %3$s:  END 
5816 #. %4$s:  data.issues 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5818 #, c-format
5819 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5820 msgstr ""
5821
5822 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5823 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5824 #. %3$s:  memberfirstname 
5825 #. %4$s:  END 
5826 #. %5$s:  membersurname 
5827 #. %6$s:  ELSE 
5828 #. %7$s:  END 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5832 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5833
5834 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5835 #. %2$s:  letter.content.length 
5836 #. %3$s:  ELSE 
5837 #. %4$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5841 msgstr "x- Caractere absente"
5842
5843 #. For the first occurrence,
5844 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5845 #. %2$s:  lette.branchname 
5846 #. %3$s:  ELSE 
5847 #. %4$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:537
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5852 msgstr "Toate Bibliotecile"
5853
5854 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5855 #. %2$s:  phone 
5856 #. %3$s:  ELSE 
5857 #. %4$s:  END 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5861 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5862
5863 #. %1$s:  IF ( email ) 
5864 #. %2$s:  email 
5865 #. %3$s:  ELSE 
5866 #. %4$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5870 msgstr "(nici un email în fişier)"
5871
5872 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5873 #. %2$s:  comments 
5874 #. %3$s:  ELSE 
5875 #. %4$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%s%s%s(none)%s"
5879 msgstr "%s(nimic)"
5880
5881 #. %1$s:  searchfield 
5882 #. %2$s:  END 
5883 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5884 #. %4$s:  END 
5885 #. %5$s:  ELSE 
5886 #. %6$s:  action 
5887 #. %7$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5891 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5892
5893 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5894 #. %2$s:  frameworkcode 
5895 #. %3$s:  ELSE 
5896 #. %4$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5900 msgstr "%s Cadru"
5901
5902 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5903 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5904 #. %3$s:  ELSE 
5905 #. %4$s:  END 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5907 #, c-format
5908 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5912 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5913 #. %3$s:  ELSE 
5914 #. %4$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5918 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5919
5920 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5921 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5922 #. %3$s:  ELSE 
5923 #. %4$s:  END 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5927 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5928
5929 #. For the first occurrence,
5930 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5931 #. %2$s:  template_id 
5932 #. %3$s:  ELSE 
5933 #. %4$s:  END 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s%s%sN/A%s "
5938 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5939
5940 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5941 #. %2$s:  loopro.title 
5942 #. %3$s:  ELSE 
5943 #. %4$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5947 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5948
5949 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5950 #. %2$s:  loopro.barcode 
5951 #. %3$s:  ELSE 
5952 #. %4$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5956 msgstr "Cod_de_bare %s"
5957
5958 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5959 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5960 #. %3$s:  ELSE 
5961 #. %4$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5965 msgstr "număr_de_Apel"
5966
5967 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5968 #. %2$s:  slip 
5969 #. %3$s:  ELSE 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5974 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5975
5976 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5977 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5978 #. %3$s:  ELSE 
5979 #. %4$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
5981 #, c-format
5982 msgid "%s%s%sNo title%s"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. For the first occurrence,
5986 #. %1$s:  END 
5987 #. %2$s:  IF limit_desc  
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5992 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5993
5994 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5995 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5996 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5997 #. %4$s:  END 
5998 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5999 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6000 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6001 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6006
6007 #. For the first occurrence,
6008 #. %1$s:  biblio.title |html 
6009 #. %2$s:  IF biblio.author 
6010 #. %3$s:  biblio.author 
6011 #. %4$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s%s, by %s%s"
6016 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6017
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6020 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6021 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6022 #. %4$s:  END 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%s%s, %s%s ("
6027 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6028
6029 #. %1$s:  END 
6030 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6031 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6032 #. %4$s:  END 
6033 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6037 msgstr "; Publicat de %s "
6038
6039 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6040 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%s%sModify tag "
6044 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6045
6046 #. %1$s:  END 
6047 #. %2$s:  ELSE 
6048 #. %3$s:  END 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6052 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
6053
6054 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6055 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6056 #. %3$s:  END 
6057 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
6059 #, c-format
6060 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6064 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6065 #. %3$s:  END 
6066 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6070 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6071
6072 #. %1$s:  count 
6073 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6074 #. %3$s:  showncount 
6075 #. %4$s:  hiddencount 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
6077 #, c-format
6078 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6079 msgstr ""
6080
6081 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6082 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6083 #. %3$s:  server.servername 
6084 #. %4$s:  END 
6085 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6086 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6087 #. %7$s:  END 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6091 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6092
6093 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6094 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6095 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6099 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6100
6101 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6102 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6103 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6104 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6105 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6106 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6107 #. %7$s:  END 
6108 #. %8$s:  END 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6113 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6114 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6115 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6116 "ordered %s %s "
6117 msgstr ""
6118
6119 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6120 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6121 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6122 #. %4$s:  ELSE 
6123 #. %5$s:  END 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6125 #, c-format
6126 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6127 msgstr ""
6128
6129 #. %1$s:  ELSE 
6130 #. %2$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "%s(deleted patron)%s "
6134 msgstr "Data taxei "
6135
6136 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6137 #. %2$s:  ELSE 
6138 #. %3$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6142 msgstr "%s %s (%s) "
6143
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6146 #. %2$s:  ELSE 
6147 #. %3$s:  END 
6148 #. %4$s:  END 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6154 msgstr "%s %s (%s) "
6155
6156 #. %1$s:  loo.kohafield 
6157 #. %2$s:  END 
6158 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6159 #. %4$s:  ELSE 
6160 #. %5$s:  END 
6161 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6162 #. %7$s:  ELSE 
6163 #. %8$s:  END 
6164 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6165 #. %10$s:  END 
6166 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6167 #. %12$s:  END 
6168 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6173 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6174 msgstr ""
6175
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6178 #. %2$s:  item_loo.author 
6179 #. %3$s:  END 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%s, by %s%s"
6184 msgstr ", by %s"
6185
6186 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6187 #. %2$s:  overdueloo.author 
6188 #. %3$s:  END 
6189 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6190 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6191 #. %6$s:  END 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6195 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6196
6197 #. For the first occurrence,
6198 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6199 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6200 #. %3$s:  END 
6201 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "%s, by %s%s%s- "
6206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6207
6208 #. For the first occurrence,
6209 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6210 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
6213 #, c-format
6214 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. %1$s:  i 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6219 #, c-format
6220 msgid "%s00s"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. %1$s:  errcon.server 
6224 #. %2$s:  errcon.seq 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6226 #, c-format
6227 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6231 #. %2$s:  ELSE 
6232 #. %3$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "%sActive%sInactive%s"
6236 msgstr "Activat/Inactivat"
6237
6238 #. %1$s:  ELSE 
6239 #. %2$s:  END 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6243 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6244
6245 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6246 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6247 #. %3$s:  ELSE 
6248 #. %4$s:  END 
6249 #. %5$s:  IF (firstname) 
6250 #. %6$s:  firstname | html 
6251 #. %7$s:  END 
6252 #. %8$s:  IF (surname) 
6253 #. %9$s:  surname | html 
6254 #. %10$s:  END 
6255 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6256 #. %12$s:  categoryname 
6257 #. %13$s:  ELSE 
6258 #. %14$s:  IF ( I ) 
6259 #. %15$s:  END 
6260 #. %16$s:  IF ( A ) 
6261 #. %17$s:  END 
6262 #. %18$s:  IF ( C ) 
6263 #. %19$s:  END 
6264 #. %20$s:  IF ( P ) 
6265 #. %21$s:  END 
6266 #. %22$s:  IF ( S ) 
6267 #. %23$s:  END 
6268 #. %24$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
6270 #, c-format
6271 msgid ""
6272 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6273 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6277 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6278 #. %3$s:  ELSE 
6279 #. %4$s:  END 
6280 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6281 #. %6$s:  categoryname 
6282 #. %7$s:  ELSE 
6283 #. %8$s:  IF ( I ) 
6284 #. %9$s:  END 
6285 #. %10$s:  IF ( A ) 
6286 #. %11$s:  END 
6287 #. %12$s:  IF ( C ) 
6288 #. %13$s:  END 
6289 #. %14$s:  IF ( P ) 
6290 #. %15$s:  END 
6291 #. %16$s:  IF ( S ) 
6292 #. %17$s:  END 
6293 #. %18$s:  END 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
6295 #, c-format
6296 msgid ""
6297 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6298 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6302 #. %2$s:  ELSE 
6303 #. %3$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6307 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6308
6309 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6310 #. %2$s:  ELSE 
6311 #. %3$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6315 msgstr "Bibliografii:"
6316
6317 #. %1$s:  END 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%sCancel"
6321 msgstr "Anulaţi"
6322
6323 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6324 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%sChecked out to %s "
6328 msgstr "Împrumutat pe "
6329
6330 #. %1$s:  IF humanbranch 
6331 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6332 #. %3$s:  ELSE 
6333 #. %4$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid ""
6337 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6338 "category%s"
6339 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6340
6341 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6343 #, c-format
6344 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6345 msgstr ""
6346
6347 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6348 #. %2$s:  ELSE 
6349 #. %3$s:  value.display_value |html 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "%sDefault%s%s%s"
6354 msgstr "Carenţe"
6355
6356 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6360 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6361
6362 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6363 #. %2$s:  END 
6364 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6365 #. %4$s:  END 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid ""
6369 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6370 "the item number from this barcode.%s "
6371 msgstr ""
6372 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6373
6374 #. %1$s:  IF course_id 
6375 #. %2$s:  ELSE 
6376 #. %3$s:  END 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6378 #, c-format
6379 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6383 #. %2$s:  category.categorycode 
6384 #. %3$s:  ELSE 
6385 #. %4$s:  END 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6389 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6390
6391 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6392 #. %2$s:  ELSE 
6393 #. %3$s:  END 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6397 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6398
6399 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6400 #. %2$s:  ELSE 
6401 #. %3$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6405 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6406
6407 #. %1$s:  IF (template_id) 
6408 #. %2$s:  ELSE 
6409 #. %3$s:  END 
6410 #. %4$s:  IF (template_id) 
6411 #. %5$s:  template_id 
6412 #. %6$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6416 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6417
6418 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6419 #. %2$s:  ELSE 
6420 #. %3$s:  END 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6424 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6425
6426 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #. %3$s:  END
6429 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6430 #. %5$s:  profile_id 
6431 #. %6$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6435 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6436
6437 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "%sEditing "
6441 msgstr "Ediţie "
6442
6443 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6444 #. %2$s:  END 
6445 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6446 #. %4$s:  END 
6447 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6448 #. %6$s:  END 
6449 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6450 #. %8$s:  END 
6451 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6452 #. %10$s:  END 
6453 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6454 #. %12$s:  END 
6455 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6456 #. %14$s:  END 
6457 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6458 #. %16$s:  END 
6459 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6460 #. %18$s:  END 
6461 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6462 #. %20$s:  END 
6463 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6464 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6465 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6466 #. %24$s:  END 
6467 #. %25$s:  END 
6468 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6469 #. %27$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid ""
6473 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6474 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6475 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6477
6478 #. For the first occurrence,
6479 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6480 #. %2$s:  END 
6481 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6482 #. %4$s:  END 
6483 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6484 #. %6$s:  END 
6485 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6486 #. %8$s:  END 
6487 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6488 #. %10$s:  END 
6489 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6490 #. %12$s:  END 
6491 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6492 #. %14$s:  END 
6493 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6494 #. %16$s:  END 
6495 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6496 #. %18$s:  END 
6497 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6498 #. %20$s:  END 
6499 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6500 #. %22$s:  END 
6501 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6502 #. %24$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:299
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid ""
6507 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6508 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6509 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6511
6512 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6513 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6514 #. %3$s:  ELSE 
6515 #. %4$s:  sex 
6516 #. %5$s:  END 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6520 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6521
6522 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6523 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6524 #. %3$s:  ELSE 
6525 #. %4$s:  sex 
6526 #. %5$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6530 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6531
6532 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6533 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6534 #. %3$s:  ELSE 
6535 #. %4$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6537 #, c-format
6538 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6542 #. %2$s:  END 
6543 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6544 #. %4$s:  END 
6545 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6546 #. %6$s:  END 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6548 #, c-format
6549 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6550 msgstr ""
6551
6552 #. For the first occurrence,
6553 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6554 #. %2$s:  ELSE 
6555 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6556 #. %4$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6561 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6562
6563 #. %1$s: - BLOCK -
6564 #. %2$s:  sep 
6565 #. %3$s:  sep 
6566 #. %4$s:  sep 
6567 #. %5$s:  sep 
6568 #. %6$s:  sep 
6569 #. %7$s:  sep 
6570 #. %8$s:  sep 
6571 #. %9$s:  sep 
6572 #. %10$s:  sep 
6573 #. %11$s:  sep 
6574 #. %12$s:  sep 
6575 #. %13$s:  sep 
6576 #. %14$s:  sep 
6577 #. %15$s:  sep 
6578 #. %16$s:  sep 
6579 #. %17$s:  sep 
6580 #. %18$s: - END -
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6585 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6586 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6587 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6588 msgstr ""
6589
6590 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6591 #. %2$s:  END 
6592 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6593 #. %4$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
6595 #, c-format
6596 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6597 msgstr ""
6598
6599 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6600 #. %2$s:  ELSE 
6601 #. %3$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6603 #, c-format
6604 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6611 #, c-format
6612 msgid "%sHidden%sShown%s"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. %1$s:  BLOCK subject 
6616 #. %2$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "%sHold:%s "
6620 msgstr "%s Deţin(e)"
6621
6622 #. %1$s:  IF humanbranch 
6623 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6624 #. %3$s:  ELSE 
6625 #. %4$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6627 #, c-format
6628 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6632 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6633 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6634 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6635 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6636 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6637 #. %7$s:  ELSE 
6638 #. %8$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6643 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6647 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6648 #. %3$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6652 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6653
6654 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6655 #. %2$s:  END 
6656 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
6658 #, c-format
6659 msgid ""
6660 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6661 "uneven.%s %s "
6662 msgstr ""
6663
6664 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6665 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6666 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6667 #. %4$s:  ELSE 
6668 #. %5$s:  END 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6670 #, c-format
6671 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6672 msgstr ""
6673
6674 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6679 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6680
6681 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6682 #. %2$s:  ELSE 
6683 #. %3$s:  END 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6687 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6688
6689 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6690 #. %2$s:  END 
6691 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6692 #. %4$s:  END 
6693 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6694 #. %6$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6696 #, c-format
6697 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  IF framework 
6701 #. %2$s:  ELSE 
6702 #. %3$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6704 #, c-format
6705 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  IF library 
6709 #. %2$s:  ELSE 
6710 #. %3$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6714 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6715
6716 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6717 #. %2$s:  ELSE 
6718 #. %3$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
6720 #, c-format
6721 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6725 #. %2$s:  END 
6726 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6731 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6732
6733 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6734 #. %2$s:  ELSE 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6737 #. %5$s:  budget_name 
6738 #. %6$s:  budget_period_description 
6739 #. %7$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6741 #, c-format
6742 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6743 msgstr ""
6744
6745 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6746 #. %2$s:  END 
6747 #. %3$s:  basketname|html 
6748 #. %4$s:  basketno |html 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6752 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6753
6754 #. %1$s:  IF record.permanent 
6755 #. %2$s:  ELSE 
6756 #. %3$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%sNo%sYes%s"
6760 msgstr "%s =%s "
6761
6762 #. %1$s:  ELSE 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "%sNone"
6766 msgstr "%s - %s"
6767
6768 #. %1$s:  IF ( I ) 
6769 #. %2$s:  ELSE 
6770 #. %3$s:  END 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
6772 #, c-format
6773 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6780 #, c-format
6781 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. %1$s: - BLOCK subject -
6785 #. %2$s: - END -
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "%sOverdue:%s "
6789 msgstr "%s (expirat)"
6790
6791 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6793 #, c-format
6794 msgid "%sParsing upload file "
6795 msgstr ""
6796
6797 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6798 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6799 #. %3$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
6801 #, c-format
6802 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6806 #. %2$s:  branchname 
6807 #. %3$s:  END 
6808 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6809 #. %5$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid ""
6813 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6814 "and then attempt transfer: %s "
6815 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6816
6817 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6818 #. %2$s:  ELSE 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6821 #, c-format
6822 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6826 #. %2$s:  END 
6827 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6828 #. %4$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6830 #, c-format
6831 msgid ""
6832 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6833 "select a file to upload.%s "
6834 msgstr ""
6835
6836 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6837 #. %2$s:  END 
6838 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6839 #. %4$s:  END 
6840 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6841 #. %6$s:  END 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6843 #, c-format
6844 msgid ""
6845 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6846 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6847 msgstr ""
6848
6849 #. %1$s:  ELSE 
6850 #. %2$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6854 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6855
6856 #. %1$s:  ELSE 
6857 #. %2$s:  END 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6861 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6862
6863 #. %1$s:  ELSE 
6864 #. %2$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%sThis record has no items.%s "
6868 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6869
6870 #. %1$s: - BLOCK -
6871 #. %2$s: - END -
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6873 #, c-format
6874 msgid ""
6875 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6876 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6877 "Checkouts%s "
6878 msgstr ""
6879
6880 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6881 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6882 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6883 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6884 #. %5$s:  ELSE 
6885 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6886 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6887 #. %8$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6889 #, c-format
6890 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6891 msgstr ""
6892
6893 #. %1$s:  IF currency.archived 
6894 #. %2$s:  END 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "%sYes%s"
6898 msgstr "%s =%s "
6899
6900 #. For the first occurrence,
6901 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6902 #. %2$s:  ELSE 
6903 #. %3$s:  END 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6908 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6909
6910 #. For the first occurrence,
6911 #. %1$s:  IF record.public 
6912 #. %2$s:  ELSE 
6913 #. %3$s:  END 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6929 #, c-format
6930 msgid "%sYes%sNo%s"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. %1$s:  IF field.searchable 
6934 #. %2$s:  ELSE 
6935 #. %3$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "%sYes%sNo%s "
6939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6940
6941 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "%sa - Earlier heading"
6945 msgstr "Valoare implicită:"
6946
6947 #. %1$s:  ELSE 
6948 #. %2$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "%sa list:%s"
6952 msgstr "%s : %s"
6953
6954 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6955 #. %2$s:  END 
6956 #. %3$s:  END 
6957 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6961 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6962
6963 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6964 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6965 #. %3$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "%sat %s%s "
6969 msgstr "%s %s (%s) "
6970
6971 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6973 #, c-format
6974 msgid "%sb - Later heading"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6978 #. %2$s:  reser.author 
6979 #. %3$s:  END 
6980 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "%sby %s%s %s ("
6984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6985
6986 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6987 #. %2$s:  result_se.author 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6990 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6991 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6992 #. %7$s:  END 
6993 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6994 #. %9$s:  result_se.place 
6995 #. %10$s:  END 
6996 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6997 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6998 #. %13$s:  END 
6999 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7000 #. %15$s:  result_se.pages 
7001 #. %16$s:  END 
7002 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7004 #, c-format
7005 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7006 msgstr ""
7007
7008 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7010 #, c-format
7011 msgid "%sd - Acronym"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. %1$s:  ELSE 
7015 #. %2$s:  END 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "%sdefault%s framework"
7019 msgstr "Cadru implicit"
7020
7021 #. %1$s:  ELSE 
7022 #. %2$s:  END 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "%sdefault%s framework. "
7026 msgstr "Cadru implicit "
7027
7028 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7029 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7030 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7031 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7032 #. %5$s:  ELSE 
7033 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7034 #. %7$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7038 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7039
7040 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7042 #, c-format
7043 msgid "%sf - Musical composition"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7048 #, c-format
7049 msgid "%sg - Broader term"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7054 #, c-format
7055 msgid "%sh - Narrower term"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7060 #, c-format
7061 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. %1$s: - BLOCK -
7065 #. %2$s:  sep 
7066 #. %3$s:  sep 
7067 #. %4$s:  sep 
7068 #. %5$s:  sep 
7069 #. %6$s:  sep 
7070 #. %7$s:  sep 
7071 #. %8$s:  sep 
7072 #. %9$s:  sep 
7073 #. %10$s:  sep 
7074 #. %11$s: - END -
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7076 #, c-format
7077 msgid ""
7078 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7079 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7080 msgstr ""
7081
7082 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "%sn - Not applicable"
7086 msgstr "z- Neaplicabil"
7087
7088 #. For the first occurrence,
7089 #. %1$s:  IF cities.count 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "%sor choose "
7095 msgstr "Alegeţi: "
7096
7097 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7099 #, c-format
7100 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7104 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7105 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7106 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7107 #. %5$s:  ELSE 
7108 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7109 #. %7$s:  END 
7110 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7114 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7115
7116 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7118 #, c-format
7119 msgid "%st - Immediate parent body"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7123 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7124 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "%sx%s = %s "
7128 msgstr "%sx%s = %s "
7129
7130 #. %1$s:  IF currency.active 
7131 #. %2$s:  END 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "%s✓%s"
7135 msgstr "%s - %s"
7136
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid ""
7140 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7141 "Radoslav Kolev"
7142 msgstr ""
7143 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7144 "bulgară)"
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid ""
7149 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7150 "and Serhij Dubyk"
7151 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid ""
7156 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7157 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7158 msgstr ""
7159 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7160 "(Limba ucraineană)"
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
7163 #, c-format
7164 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7165 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7170 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
7173 #, c-format
7174 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7175 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7176
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
7178 #, c-format
7179 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7180 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7181
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
7183 #, c-format
7184 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7185 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7186
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid ""
7190 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7191 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
7194 #, c-format
7195 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7196 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7199 #, c-format
7200 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7201 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
7204 #, c-format
7205 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7206 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7207
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7209 #, c-format
7210 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7211 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7212
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7214 #, c-format
7215 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7216 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid ""
7221 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7222 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7223 msgstr ""
7224 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7225 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
7228 #, c-format
7229 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7230 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid ""
7235 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7236 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7237 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7238 msgstr ""
7239 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7240 "[1453- ])"
7241
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
7243 #, c-format
7244 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7245 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7250 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7255 #, c-format
7256 msgid "&lt;&lt; Previous"
7257 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7262 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
7265 #, c-format
7266 msgid "&nbsp; Sub report:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7278 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7279
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7283 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7284
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7289
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7293 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7294
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7298 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7299
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7301 #, c-format
7302 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7303 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7306 #, c-format
7307 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7308 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7309
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7313 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7318 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7319
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7323 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7324
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7328 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7333 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7338 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7353 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7358 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7363 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:496
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7371 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7372
7373 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7374 #. %2$s:  ELSE 
7375 #. %3$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7379 msgstr "Împrumutat pe "
7380
7381 #. %1$s:  template_name 
7382 #. %2$s:  ELSE 
7383 #. %3$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7387 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7388
7389 #. %1$s:  END 
7390 #. %2$s:  IF ( else ) 
7391 #. %3$s:  tagfield | html 
7392 #. %4$s:  ELSE 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7396 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7397
7398 #. %1$s:  END 
7399 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7400 #. %3$s:  tagsubfield 
7401 #. %4$s:  END 
7402 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7403 #. %6$s:  END 
7404 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7405 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7406 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7407 #. %10$s:  END 
7408 #. %11$s:  ELSE 
7409 #. %12$s:  action 
7410 #. %13$s:  END 
7411 #. %14$s:  END 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7413 #, c-format
7414 msgid ""
7415 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7416 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7417 msgstr ""
7418
7419 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7420 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7421 #. %3$s:  basketname |html 
7422 #. %4$s:  ELSE 
7423 #. %5$s:  booksellername 
7424 #. %6$s:  END 
7425 #. %7$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7429 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7430
7431 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7436 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7437
7438 #. %1$s:  IF course_name 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7442 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7443
7444 #. For the first occurrence,
7445 #. %1$s:  IF batch_id 
7446 #. %2$s:  batch_id 
7447 #. %3$s:  ELSE 
7448 #. %4$s:  END 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7453 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7454
7455 #. %1$s:  IF ( id ) 
7456 #. %2$s:  ELSE 
7457 #. %3$s:  END 
7458 #. %4$s:  ELSE 
7459 #. %5$s:  END 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7463 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7464
7465 #. %1$s:  IF club 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7469 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7470
7471 #. %1$s:  IF club_template 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7475 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7476
7477 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7478 #. %2$s:  ELSE 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7483 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7484
7485 #. %1$s:  IF datereceived 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7489 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7490
7491 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7492 #. %2$s:  ELSE 
7493 #. %3$s:  authid 
7494 #. %4$s:  authtypetext 
7495 #. %5$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid ""
7499 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7500 msgstr ""
7501 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7502 "#%s (%s) "
7503
7504 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7505 #. %2$s:  ELSE 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7507 #, c-format
7508 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7509 msgstr ""
7510
7511 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7512 #. %2$s:  ELSE 
7513 #. %3$s:  END 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7517 msgstr ""
7518 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7519 "i> "
7520
7521 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7522 #. %2$s:  ELSE 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7524 #, c-format
7525 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7529 #. %2$s:  ELSE 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7533 msgstr ""
7534 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7535 "i> "
7536
7537 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7541 msgstr "Calendar"
7542
7543 #. %1$s:  END 
7544 #. %2$s:  IF step == 2 
7545 #. %3$s:  END 
7546 #. %4$s:  IF step == 3 
7547 #. %5$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7551 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7552
7553 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7554 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7555 #. %3$s:  ELSE 
7556 #. %4$s:  END 
7557 #. %5$s:  END 
7558 #. %6$s:  basketname|html 
7559 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7560 #. %8$s:  basketno |html 
7561 #. %9$s:  END 
7562 #. %10$s:  booksellername|html 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7566 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7567
7568 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7569 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7570 #. %3$s:  budget_period_description 
7571 #. %4$s:  ELSE 
7572 #. %5$s:  END 
7573 #. %6$s:  END 
7574 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7578 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7579
7580 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7581 #. %2$s:  IF currency 
7582 #. %3$s:  currency.currency 
7583 #. %4$s:  ELSE 
7584 #. %5$s:  END 
7585 #. %6$s:  END 
7586 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7587 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7588 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7589 #. %10$s:  END 
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid ""
7593 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7594 "currency %s %sCurrencies %s "
7595 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7596
7597 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7598 #. %2$s:  categorycode |html 
7599 #. %3$s:  ELSE 
7600 #. %4$s:  categorycode |html 
7601 #. %5$s:  END 
7602 #. %6$s:  END 
7603 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid ""
7607 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7608 "'%s'%s%s %s "
7609 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7610
7611 #. %1$s:  IF step == 1 
7612 #. %2$s:  ELSE 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7616 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7617
7618 #. %1$s:  IF ( op ) 
7619 #. %2$s:  ELSE 
7620 #. %3$s:  END 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7624 msgstr ""
7625 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7626 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7627
7628 #. For the first occurrence,
7629 #. %1$s:  IF (template_id) 
7630 #. %2$s:  template_id 
7631 #. %3$s:  ELSE 
7632 #. %4$s:  END 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7641 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7642
7643 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7647 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7648
7649 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7650 #. %2$s:  authid 
7651 #. %3$s:  authtypetext 
7652 #. %4$s:  ELSE 
7653 #. %5$s:  authtypetext 
7654 #. %6$s:  END 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7656 #, c-format
7657 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7658 msgstr ""
7659
7660 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7661 #. %2$s:  END 
7662 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7663 #. %4$s:  END 
7664 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7665 #. %6$s:  END 
7666 #. %7$s:  END 
7667 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7668 #. %9$s:  END 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid ""
7672 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7673 "%s%s %sAuthorized values%s"
7674 msgstr ""
7675 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7676
7677 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7678 #. %2$s:  categorycode |html 
7679 #. %3$s:  ELSE 
7680 #. %4$s:  END 
7681 #. %5$s:  END 
7682 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7686 msgstr ""
7687
7688 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7689 #. %2$s:  contractname 
7690 #. %3$s:  ELSE 
7691 #. %4$s:  END 
7692 #. %5$s:  END 
7693 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7695 #, c-format
7696 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7700 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7701 #. %3$s:  budget_name 
7702 #. %4$s:  END 
7703 #. %5$s:  ELSE 
7704 #. %6$s:  END 
7705 #. %7$s:  END 
7706 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7710 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7711
7712 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7713 #. %2$s:  ordernumber 
7714 #. %3$s:  ELSE 
7715 #. %4$s:  END 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7722 #. %2$s:  searchfield 
7723 #. %3$s:  ELSE 
7724 #. %4$s:  END 
7725 #. %5$s:  END 
7726 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7728 #, c-format
7729 msgid ""
7730 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7731 msgstr ""
7732
7733 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7734 #. %2$s:  ELSE 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7738 msgstr "De la o sursă externă"
7739
7740 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7741 #. %2$s:  ELSE 
7742 #. %3$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7746 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7747
7748 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7749 #. %2$s:  ELSE 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7753 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7754
7755 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7756 #. %2$s:  ELSE 
7757 #. %3$s:  firstname 
7758 #. %4$s:  surname 
7759 #. %5$s:  cardnumber 
7760 #. %6$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7764 msgstr ""
7765 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7766 "pentru %s %s "
7767
7768 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7769 #. %2$s:  ELSE 
7770 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7771 #. %4$s:  END 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7775 msgstr ""
7776 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7777 "pentru %s %s "
7778
7779 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7780 #. %2$s:  ELSE 
7781 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7782 #. %4$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7786 msgstr ""
7787 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7788 "pentru %s %s "
7789
7790 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7791 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7792 #. %3$s:  ELSE 
7793 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7794 #. %5$s:  ELSE 
7795 #. %6$s:  END 
7796 #. %7$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7798 #, c-format
7799 msgid ""
7800 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7801 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7802 msgstr ""
7803
7804 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7805 #. %2$s:  ELSE 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7809 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; About Koha"
7814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7815
7816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7820 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7825 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7826
7827 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7831 msgstr "&rsaquo; %s"
7832
7833 #. %1$s:  booksellername |html 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7837 msgstr "Gruparea coşului"
7838
7839 #. %1$s:  END 
7840 #. %2$s:  END 
7841 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7842 #. %4$s:  IF total 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7846 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7847
7848 #. %1$s:  END 
7849 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7853 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7854
7855 #. %1$s:  END 
7856 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7860 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7861
7862 #. %1$s:  END 
7863 #. %2$s:  ELSE 
7864 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7868 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7869
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7873 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7878 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7883 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7888 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7893 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7894
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7898 msgstr "Gruparea coşului "
7899
7900 #. %1$s:  END 
7901 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7905 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Administration"
7910 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7915 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7920 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7925 msgstr "Ataşaţi articolul "
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7930 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Authorities"
7935 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7940 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7941
7942 #. %1$s:  basketno 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7946 msgstr "Gruparea coşului"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7951 msgstr "Gruparea coşului"
7952
7953 #. %1$s:  import_batch_id 
7954 #. %2$s:  ELSE 
7955 #. %3$s:  END 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7959 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7964 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7969 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7970
7971 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7972 #. %2$s:  ELSE 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7976 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7981 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7982
7983 #. %1$s:  END 
7984 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7985 #. %3$s:  END 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7989 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7990
7991 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7992 #. %2$s:  ELSE 
7993 #. %3$s:  END 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7997 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7998
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8002 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Check in"
8007 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8012 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Circulation"
8017 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8022 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8023
8024 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8028 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8029
8030 #. %1$s:  title |html 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8034 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Claims"
8039 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8040
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8044 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8045
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8049 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8054 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8059 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8060
8061 #. %1$s:  ELSE 
8062 #. %2$s:  END 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8066 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8067
8068 #. %1$s:  ELSE 
8069 #. %2$s:  END 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8073 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8074
8075 #. %1$s:  contractnumber 
8076 #. %2$s:  END 
8077 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8081 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8082
8083 #. %1$s:  searchfield 
8084 #. %2$s:  END 
8085 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8089 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8090
8091 #. %1$s:  searchfield 
8092 #. %2$s:  END 
8093 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8097 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8098
8099 #. %1$s:  tagsubfield 
8100 #. %2$s:  END 
8101 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8105 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8106
8107 #. %1$s:  searchfield 
8108 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8112 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8113
8114 #. %1$s:  ELSE 
8115 #. %2$s:  END 
8116 #. %3$s:  END 
8117 #. %4$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8121 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8126 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8127
8128 #. %1$s:  tablename 
8129 #. %2$s:  kohafield 
8130 #. %3$s:  END 
8131 #. %4$s:  IF ( else ) 
8132 #. %5$s:  tagfield 
8133 #. %6$s:  END 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8137 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
8138
8139 #. %1$s:  END 
8140 #. %2$s:  IF ( else ) 
8141 #. %3$s:  END 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8145 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Course details for "
8150 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8151
8152 #. %1$s:  END 
8153 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8157 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8158
8159 #. %1$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8163 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8164
8165 #. %1$s:  END 
8166 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8170 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8171
8172 #. %1$s:  END 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8176 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8177
8178 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8179 #. %2$s:  END 
8180 #. %3$s:  END 
8181 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8185 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8186
8187 #. %1$s:  firstname 
8188 #. %2$s:  surname 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8192 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8193
8194 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8198 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8199
8200 #. %1$s:  subscriptionid 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8204 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8209 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8210
8211 #. %1$s:  END 
8212 #. %2$s:  IF close_form 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8216 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8217
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8221 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Edit "
8226 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8227
8228 #. %1$s:  END -
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8232 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8233
8234 #. %1$s:  spec |html 
8235 #. %2$s:  ELSE 
8236 #. %3$s:  END 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8240 msgstr ""
8241 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8242 "Transfer a Bibliotecii"
8243
8244 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8248 msgstr "&rsaquo; %s"
8249
8250 #. %1$s:  END 
8251 #. %2$s:  ELSE 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8255 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8256
8257 #. %1$s:  suggestionid 
8258 #. %2$s:  ELSE 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8262 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8263
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Editor"
8267 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8268
8269 #. %1$s:  errno 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Error %s"
8273 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8274
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Export data"
8278 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8279
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Files"
8283 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8284
8285 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8289 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8294 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8295
8296 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8300 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8305 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Images "
8310 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Images for "
8315 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Invoices"
8320 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8325 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Item details for "
8330 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Item search "
8335 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8340 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8345 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8350 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Label creator "
8355 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8360 msgstr "Ataşaţi articolul "
8361
8362 #. %1$s:  IF ( total ) 
8363 #. %2$s:  total 
8364 #. %3$s:  ELSE 
8365 #. %4$s:  END 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8369 msgstr ""
8370 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8371 "Transfer a Bibliotecii"
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8376 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8381 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8386 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Merging records"
8392 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8393
8394 #. %1$s:  ELSE 
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8398 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8399
8400 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8401 #. %2$s:  ELSE 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8405 msgstr ""
8406 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8407 "'%s' "
8408
8409 #. %1$s:  ELSE 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8413 msgstr "&rsaquo; %s"
8414
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8419 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8420
8421 #. %1$s:  searchfield 
8422 #. %2$s:  ELSE 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8426 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8427
8428 #. %1$s:  ELSE 
8429 #. %2$s:  END 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8433 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8434
8435 #. %1$s:  END 
8436 #. %2$s:  END 
8437 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8441 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8442
8443 #. %1$s:  ELSE 
8444 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8448 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8453 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8454
8455 #. %1$s:  fund_code 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8459 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8464 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8465
8466 #. %1$s:  todaysdate 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8470 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8471
8472 #. %1$s:  LoginBranchname 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8476 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8477
8478 #. %1$s:  END 
8479 #. %2$s:  IF ( else ) 
8480 #. %3$s:  END 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8484 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8489 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8494 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8499 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8504 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8505
8506 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
8507 #. %2$s:  borrower.surname |html 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8511 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8516 msgstr "Calendar "
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8521 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8522
8523 #. %1$s:  title |html 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8527 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Plugins "
8532 msgstr "&rsaquo; %s "
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8537 msgstr "Calendar "
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8542 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8543
8544 #. %1$s:  END 
8545 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8549 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8550
8551 #. %1$s:  END 
8552 #. %2$s:  IF ( else ) 
8553 #. %3$s:  END 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8557 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8558
8559 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8563 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8568 msgstr ""
8569 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8574 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8579 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8580
8581 #. %1$s:  name 
8582 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8583 #. %3$s:  invoice |html 
8584 #. %4$s:  END 
8585 #. %5$s:  ordernumber 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8589 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8590
8591 #. %1$s:  name 
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8595 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Renew"
8600 msgstr "&rsaquo; "
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Reports"
8605 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Request article "
8610 msgstr "&rsaquo; %s "
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Reserve "
8615 msgstr "&rsaquo; %s "
8616
8617 #. %1$s:  ELSE 
8618 #. %2$s:  END 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8622 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8623
8624 #. %1$s:  ELSE 
8625 #. %2$s:  END 
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8629 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8630
8631 #. %1$s:  ELSE 
8632 #. %2$s:  END 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8636 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8637
8638 #. %1$s:  ELSE 
8639 #. %2$s:  END 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8643 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8644
8645 #. %1$s:  ELSE 
8646 #. %2$s:  END 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8650 msgstr ""
8651 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8652 "clienţilor</a>"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8657 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8658
8659 #. %1$s:  ELSE 
8660 #. %2$s:  END 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8664 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8665
8666 #. %1$s:  ELSE 
8667 #. %2$s:  END 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8671 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8672
8673 #. %1$s:  ELSE 
8674 #. %2$s:  END 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8678 msgstr ""
8679 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8680 "clienţilor</a>"
8681
8682 #. %1$s:  ELSE 
8683 #. %2$s:  END 
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8687 msgstr ""
8688 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8689 "clienţilor</a>"
8690
8691 #. %1$s:  ELSE 
8692 #. %2$s:  END 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8696 msgstr ""
8697 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8698
8699 #. %1$s:  ELSE 
8700 #. %2$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8704 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8705
8706 #. %1$s:  ELSE 
8707 #. %2$s:  END 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8711 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8712
8713 #. %1$s:  ELSE 
8714 #. %2$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8718 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8719
8720 #. %1$s:  ELSE 
8721 #. %2$s:  END 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8725 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8726
8727 #. %1$s:  ELSE 
8728 #. %2$s:  END 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8732 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8737 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8738
8739 #. %1$s:  ELSE 
8740 #. %2$s:  END 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8744 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8749 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8750
8751 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8755 msgstr "&rsaquo; %s"
8756
8757 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8758 #. %2$s:  query_desc |html 
8759 #. %3$s:  END 
8760 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8761 #. %5$s:  limit_desc | html 
8762 #. %6$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8766 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8771 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8776 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8781 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Search history "
8786 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8787
8788 #. %1$s:  END 
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8792 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8793
8794 #. %1$s:  ELSE 
8795 #. %2$s:  END 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8799 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8800
8801 #. %1$s:  ELSE 
8802 #. %2$s:  END 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8806 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8807
8808 #. %1$s:  ELSE 
8809 #. %2$s:  END 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8813 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8818 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8819
8820 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8824 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8829 msgstr ""
8830 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8831 "Serie pentru <i>%s</i> "
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8836 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Serials "
8841 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8846 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8851 msgstr ""
8852 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8853 "Transfer a Bibliotecii"
8854
8855 #. %1$s:  surname 
8856 #. %2$s:  firstname 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8860 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8861
8862 #. %1$s:  suggestionid 
8863 #. %2$s:  ELSE 
8864 #. %3$s:  END 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8868 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8869
8870 #. %1$s:  fund_code 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8874 msgstr "&rsaquo; %s"
8875
8876 #. %1$s:  END 
8877 #. %2$s:  IF ( else ) 
8878 #. %3$s:  tagfield | html 
8879 #. %4$s:  END 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8883 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8888 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8889
8890 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8894 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; System preferences"
8899 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Tags"
8904 msgstr "&rsaquo; %s"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Tools"
8909 msgstr "&rsaquo; %s"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8914 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "&rsaquo; Transfers"
8919 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8924 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8929 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8930
8931 #. %1$s:  booksellername 
8932 #. %2$s:  ELSE 
8933 #. %3$s:  END 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8937 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8942 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8943
8944 #. %1$s:  name |html 
8945 #. %2$s:  ELSE 
8946 #. %3$s:  END 
8947 #. %4$s:  ELSE 
8948 #. %5$s:  name |html 
8949 #. %6$s:  END 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8951 #, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8958 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8959
8960 #. %1$s:  ELSE 
8961 #. %2$s:  END 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8965 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8966
8967 #. %1$s:  ELSE 
8968 #. %2$s:  END 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8972 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8977 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8978
8979 #. %1$s:  IF ( status ) 
8980 #. %2$s:  ELSE 
8981 #. %3$s:  END 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8985 msgstr ""
8986 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8987 "Moderaţiilor"
8988
8989 #. %1$s:  END 
8990 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8991 #. %3$s:  END 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8995 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:6
8998 #, c-format
8999 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. %1$s: ~ END ~
9003 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9005 #, c-format
9006 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9007 msgstr ""
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9023 #, c-format
9024 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
9028 #, c-format
9029 msgid "') |html %%]"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. For the first occurrence,
9033 #. %1$s:  rescardnumber 
9034 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9035 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "(%s) at %s since %s"
9040 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9041
9042 #. %1$s:  message.barcode 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "(%s) for "
9046 msgstr "(%s) "
9047
9048 #. %1$s:  message.barcode 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "(%s) from "
9052 msgstr "De la: "
9053
9054 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9056 #, c-format
9057 msgid "(%s) has been on hold for "
9058 msgstr ""
9059
9060 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9062 #, c-format
9063 msgid "(%s) has been waiting for "
9064 msgstr ""
9065
9066 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "(%s) is checked out to "
9070 msgstr ": articolul este verificat. "
9071
9072 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9074 #, c-format
9075 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9076 msgstr ""
9077
9078 #. %1$s:  message.barcode 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "(%s) to "
9082 msgstr "%s - %s "
9083
9084 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9085 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9086 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9087 #. %4$s:  END 
9088 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9089 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9090 #. %7$s:  END 
9091 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9096
9097 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9098 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9099 #. %3$s:  END 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9103 msgstr "Împrumutat pe "
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9106 #, c-format
9107 msgid "(16.05)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9111 #, c-format
9112 msgid "(16.11)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9116 #, c-format
9117 msgid "(17.05)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9123 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9124
9125 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9126 #. %2$s:  ELSE 
9127 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9131 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(Create label batch)"
9136 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9137
9138 #. INPUT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9140 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. INPUT
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9145 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9146 msgstr ""
9147
9148 #. INPUT
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9150 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. INPUT
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9155 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. %1$s:  budget_period_description 
9159 #. %2$s:  bookfund 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "(Current: %s - %s)"
9163 msgstr "Valută = %s"
9164
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
9168 #, c-format
9169 msgid "(Error)"
9170 msgstr "(Eroare)"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9175 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "(Filtered. "
9180 msgstr "Filtrate pe "
9181
9182 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9183 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid ""
9187 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9188 "as needed.)"
9189 msgstr ""
9190 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9191 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9192
9193 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid ""
9197 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9198 "needed.)"
9199 msgstr ""
9200 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9201 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
9204 #, c-format
9205 msgid "(Indonesian)"
9206 msgstr "(Limba indoneziană)"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "(None)"
9212 msgstr "%s - %s"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9215 #, c-format
9216 msgid ""
9217 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9218 msgstr ""
9219
9220 #. %1$s:  biblionumber 
9221 #. %2$s:  ELSE 
9222 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9226 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9227
9228 #. %1$s:  biblionumber 
9229 #. %2$s:  ELSE 
9230 #. %3$s:  END 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9234 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "(Required)"
9239 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9242 #, c-format
9243 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9244 msgstr ""
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "(Tax exc.)"
9249 msgstr "Cantitate"
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "(Tax inc.)"
9254 msgstr "Cantitate"
9255
9256 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
9258 #, c-format
9259 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9260 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9261
9262 #. For the first occurrence,
9263 #. SCRIPT
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9265 #, fuzzy
9266 msgid "(Unknown)"
9267 msgstr "necunoscut"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9272 msgstr ""
9273 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9274 "Texarea)"
9275
9276 #. %1$s:  cur_active 
9277 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9278 #. %3$s:  ELSE 
9279 #. %4$s:  END 
9280 #. %5$s:  END 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9284 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9287 #, c-format
9288 msgid "(amounts will be rounded down)"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9294 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9297 #, c-format
9298 msgid "(can be positive or negative)"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "(checking)"
9306 msgstr "Restituit"
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9310 #, fuzzy
9311 msgid "(current) "
9312 msgstr "Termeni Curenţi"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9315 #, c-format
9316 msgid "(default if none is defined)"
9317 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9322 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "(enter amount in numerals) "
9327 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "(exclusive) "
9333 msgstr "(inclusiv) "
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "(fast cataloging)"
9339 msgstr "Catalogare rapidă"
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9343 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9349 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid ""
9354 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9355 "authorized value list)"
9356 msgstr ""
9357 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9358 "valoare autorizată)"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid ""
9363 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9364 "authorized value list) "
9365 msgstr ""
9366 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9367 "valoare autorizată)"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9373 msgstr ""
9374 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9375 "înregistrare)"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:159
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(inclusive)"
9381 msgstr "(inclusiv) "
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "(inclusive) "
9386 msgstr "(inclusiv) "
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "(inclusive) to "
9392 msgstr "(inclusiv) "
9393
9394 #. For the first occurrence,
9395 #. %1$s:  innerloop1 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9399 #, c-format
9400 msgid "(is %s)"
9401 msgstr "(este %s)"
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "(items.itemcallnumber) "
9406 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9407
9408 #. For the first occurrence,
9409 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
9412 #, c-format
9413 msgid "(modified on %s)"
9414 msgstr "(modificat pe %s)"
9415
9416 #. For the first occurrence,
9417 #. SCRIPT
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9419 msgid "(must be a number greater than 0)"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. SCRIPT
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9424 msgid "(never)"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "(no library)"
9430 msgstr "Orice Bibliotecă"
9431
9432 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "(only %s)"
9436 msgstr "(este %s)"
9437
9438 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9439 #. %2$s:  relate.related_search 
9440 #. %3$s:  END 
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9444 msgstr "(căutări apropiate:"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "(remove)"
9450 msgstr "Elimină"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "(see online help)"
9455 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "(select a library) "
9460 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9465 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9470 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9471
9472 #. For the first occurrence,
9473 #. %1$s:  ELSE 
9474 #. %2$s:  END 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid ") %s No basket group %s "
9479 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130
9482 #, c-format
9483 msgid ") is currently restricted."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid ") is not checked out to a patron."
9489 msgstr ": articolul este verificat. "
9490
9491 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid ") now due on %s "
9495 msgstr ": taxă %s "
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid ") on "
9501 msgstr "%s - %s "
9502
9503 #. %1$s:  borrower.firstname 
9504 #. %2$s:  borrower.surname 
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid ") renewed for %s %s ( "
9508 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid ") you selected does not exist. "
9514 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "), France"
9519 msgstr ", Franţa"
9520
9521 #. %1$s:  END 
9522 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9523 #. %3$s:  branchname 
9524 #. %4$s:  name 
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9526 #, c-format
9527 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9528 msgstr ""
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9531 #, c-format
9532 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9533 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9534
9535 #. %1$s:  END 
9536 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9537 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9538 #. %4$s:  END 
9539 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9540 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9541 #. %7$s:  ELSE 
9542 #. %8$s:  END 
9543 #. %9$s:  END 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid ""
9547 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9548 msgstr "Împrumutat pe"
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9551 #, c-format
9552 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9556 #, c-format
9557 msgid ", Cyprus"
9558 msgstr ", Cipru"
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9561 #, c-format
9562 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9563 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9566 #, c-format
9567 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9568 msgstr ""
9569 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9570 "sponsorizarete)"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid ""
9575 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9576 "sponsorship)"
9577 msgstr ""
9578 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9579 "serie)"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9582 #, c-format
9583 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9584 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9587 #, c-format
9588 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9589 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9592 #, c-format
9593 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9594 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9597 #, c-format
9598 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9599 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
9602 #, c-format
9603 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9604 msgstr ""
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid ", Please transfer this item. "
9609 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid ", greater than or equal to 1"
9614 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9615
9616 #. SCRIPT
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9618 #, fuzzy
9619 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9620 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9624 #, fuzzy
9625 msgid "- Budget code cannot be blank"
9626 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9627
9628 #. SCRIPT
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9630 #, fuzzy
9631 msgid "- Budget name cannot be blank"
9632 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9636 #, fuzzy
9637 msgid "- Budget parent is current budget"
9638 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9639
9640 #. SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9642 #, fuzzy
9643 msgid "- End date missing or invalid."
9644 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9645
9646 #. For the first occurrence,
9647 #. SCRIPT
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9650 #, fuzzy
9651 msgid "- First publication date is not defined"
9652 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9653
9654 #. For the first occurrence,
9655 #. SCRIPT
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9658 #, fuzzy
9659 msgid "- Frequency is not defined"
9660 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9665 msgstr ""
9666 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9667 "de ajutor pentru alte detalii."
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9671 #, fuzzy
9672 msgid "- Name missing"
9673 msgstr "- Nume lipsă\n"
9674
9675 #. SCRIPT
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9677 #, fuzzy
9678 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9679 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "- None -"
9684 msgstr "%s - %s "
9685
9686 #. SCRIPT
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
9688 #, fuzzy
9689 msgid "- Please select an item to place a hold"
9690 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9694 #, fuzzy
9695 msgid "- Start date missing or invalid."
9696 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9700 #, c-format
9701 msgid "-- All --"
9702 msgstr "-- Tot --"
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "-- Choose -- "
9707 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "-- Choose a reason -- "
9713 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9716 #, c-format
9717 msgid "-- Choose a status --"
9718 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "-- Choose format --"
9724 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "-- Choose one -- "
9729 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "-- None --"
9734 msgstr "%s - %s "
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "-- none -- "
9739 msgstr "-- nimic -- "
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9743 #, c-format
9744 msgid "-- please choose --"
9745 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid ". Check out anyway?"
9750 msgstr "Împrumutat pe"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9754 #, c-format
9755 msgid ". Deletion is not possible."
9756 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid ". Deletion not possible "
9761 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
9764 #, c-format
9765 msgid ". Please re-enter the new password."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9770 #, c-format
9771 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9772 msgstr ""
9773
9774 #. %1$s:  ELSE 
9775 #. %2$s:  END 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9779 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9780
9781 #. %1$s:  ELSE 
9782 #. %2$s:  END 
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9786 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
9789 #, c-format
9790 msgid "... or..."
9791 msgstr "... sau..."
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "...and: "
9796 msgstr "...şi: "
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "...to "
9801 msgstr "...la "
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9804 #, c-format
9805 msgid "0 Checkouts"
9806 msgstr "0 Verificări"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
9810 #, c-format
9811 msgid "0 Holds"
9812 msgstr "0 Reţineri"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9816 #, c-format
9817 msgid "0 to disable"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9821 #, c-format
9822 msgid "0%%"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9826 #, c-format
9827 msgid "000 "
9828 msgstr ""
9829
9830 #. SPAN
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9847 msgid "0000-00-00"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. META http-equiv=refresh
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9852 #, fuzzy
9853 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9854 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "1/2"
9859 msgstr "1/8"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9862 #, c-format
9863 msgid "17.11"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "1st"
9869 msgstr "Est."
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9874 #, c-format
9875 msgid "5"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. SPAN
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9880 msgid "9999-99-99"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. %1$s:  ELSE 
9884 #. %2$s:  END 
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid ": %sa list:%s"
9888 msgstr "%s : %s"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9893 #, c-format
9894 msgid ": Barcode must be unique."
9895 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid ": The items do not belong to your library."
9900 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9908 "inserted."
9909 msgstr ""
9910 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9911 "articol nu a fost introdus."
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9916 #, c-format
9917 msgid ": item has a waiting hold."
9918 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid ": item has linked "
9923 msgstr ": articolul este verificat. "
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9928 #, c-format
9929 msgid ": item is checked out."
9930 msgstr ": articolul este verificat."
9931
9932 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9933 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9934 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9935 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9936 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9941 "browser.] "
9942 msgstr ""
9943
9944 #. INPUT type=button name=back
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
9949 #, fuzzy
9950 msgid "<< Back"
9951 msgstr "Înapoi"
9952
9953 #. INPUT type=button name=delete
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9955 #, fuzzy
9956 msgid "<< Delete"
9957 msgstr "Suprimaţi"
9958
9959 #. INPUT type=button
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9962 #, fuzzy
9963 msgid "<< Previous"
9964 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9965
9966 #. SCRIPT
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9968 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9969 msgstr ""
9970
9971 #. SCRIPT
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9973 #, fuzzy
9974 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9975 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "A field name is required"
9981 msgstr "%s înregistrări analizate"
9982
9983 #. SCRIPT
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
9985 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9986 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9987
9988 #. SCRIPT
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9990 #, fuzzy
9991 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9992 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9996 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10003 "have a library set. "
10004 msgstr ""
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "A pattern with this name already exists."
10009 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
10012 #, c-format
10013 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10014 msgstr ""
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10018 #, fuzzy
10019 msgid "AJAX error (%s alert)"
10020 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10021
10022 #. SCRIPT
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10024 #, fuzzy
10025 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10026 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10030 #, fuzzy
10031 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10032 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10035 #, c-format
10036 msgid "ALL items fields MUST :"
10037 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10038
10039 #. SCRIPT
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10041 msgid "AM"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "AND"
10047 msgstr "Tot "
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10050 #, c-format
10051 msgid "AUSMARC"
10052 msgstr "AUSMARC"
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Aaron Wells"
10057 msgstr "Detaliile Catalogului"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10060 #, c-format
10061 msgid "Abby Robertson"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:125
10067 #, c-format
10068 msgid "About Koha"
10069 msgstr "Despre Koha"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Abstracts / Summaries"
10074 msgstr "Extrase/cuprinse"
10075
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10078 #, c-format
10079 msgid "Academic"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10088 #, c-format
10089 msgid "Accepted"
10090 msgstr "Acceptat"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10095 #, c-format
10096 msgid "Accepted by"
10097 msgstr "Acceptat de"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Accepted by the library"
10102 msgstr "Acceptat de"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10105 #, c-format
10106 msgid "Accepted by:"
10107 msgstr "Acceptat de:"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Accepted date from:"
10112 msgstr "Acceptat pe:"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Accepted on:"
10118 msgstr "Acceptat de:"
10119
10120 #. %1$s:  message.amount 
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Accepted payment (%s) from "
10124 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Access this report from the: "
10129 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10132 #, c-format
10133 msgid "Access to all librarian functions"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Accession date"
10139 msgstr "Data Accesului:"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Accession date (inclusive)"
10144 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Accession date:"
10149 msgstr "Data Accesului:"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10156 #, c-format
10157 msgid "Account"
10158 msgstr "Cont"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Account fines and payments"
10163 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Account has expired"
10168 msgstr "Tipul Contului"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Account management fee"
10176 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Account number: "
10182 msgstr "Numărul contractului: "
10183
10184 #. %1$s:  firstname 
10185 #. %2$s:  surname 
10186 #. %3$s:  cardnumber 
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10190 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Account type"
10197 msgstr "Tipul Contului"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
10202 #, c-format
10203 msgid "Accounting details"
10204 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Accruing fine"
10211 msgstr "Detaliile Catalogului"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Acquisition"
10220 msgstr "Achiziţii"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10225 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Acquisition date"
10231 msgstr "Data Achiziţiei"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10236 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10244 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10252 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Acquisition details"
10258 msgstr "Data Achiziţiei"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10263 #, c-format
10264 msgid "Acquisition information"
10265 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10269 #, c-format
10270 msgid "Acquisition parameters"
10271 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Acquisition tables"
10276 msgstr "Data Achiziţiei"
10277
10278 #. A
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
10315 #, c-format
10316 msgid "Acquisitions"
10317 msgstr "Achiziţii"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Acquisitions home"
10322 msgstr "Achiziţii"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10326 #, c-format
10327 msgid "Acquisitions statistics"
10328 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Acquisitions statistics "
10333 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10346 #, c-format
10347 msgid "Action"
10348 msgstr "Acţiune"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Action if matching record found:"
10354 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Action if matching record found: "
10359 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Action if no match found:"
10365 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Action if no match is found: "
10370 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10423 #, c-format
10424 msgid "Actions"
10425 msgstr "Acţiuni"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:251
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Actions "
10452 msgstr "Acţiuni "
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Actions for "
10457 msgstr "Acţiuni "
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Actions:"
10462 msgstr "Acţiuni"
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Activate filters"
10468 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Activate sync: "
10474 msgstr "Activ: "
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10481 #, c-format
10482 msgid "Active"
10483 msgstr "Activ"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Active budgets"
10488 msgstr "Bugete"
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Active: "
10493 msgstr "Activ: "
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10496 #, c-format
10497 msgid "Actual cost"
10498 msgstr "Costul actual"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Actual cost tax exc."
10503 msgstr "Cantitate"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Actual cost tax inc."
10508 msgstr "Cantitate"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
10511 #, c-format
10512 msgid "Actual cost:"
10513 msgstr "Costul actual:"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Actual cost: "
10519 msgstr "Costul actual: "
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
10522 #, c-format
10523 msgid "Adam Thick"
10524 msgstr "Adam Thick"
10525
10526 #. For the first occurrence,
10527 #. SCRIPT
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10544 #, c-format
10545 msgid "Add"
10546 msgstr "Adăugaţi"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Add "
10551 msgstr "Adăugaţi la "
10552
10553 #. %1$s:  total 
10554 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Add %s items to %s"
10558 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10559
10560 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Add & duplicate"
10564 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10565
10566 #. %1$s:  booksellername 
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10568 #, c-format
10569 msgid "Add a basket to %s"
10570 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "Add a condition"
10576 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Add a contract"
10581 msgstr "Contract"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Add a definition to the dictionary."
10586 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10589 #, c-format
10590 msgid "Add a mapping"
10591 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
10594 #, c-format
10595 msgid "Add a message for:"
10596 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Add a new OAI set"
10601 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Add a new action"
10606 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Add a new delivery "
10611 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Add a new field"
10616 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Add a new group"
10621 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10622
10623 #. INPUT type=button
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Add a new item"
10627 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
10630 #, c-format
10631 msgid "Add a new message"
10632 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Add a new record"
10637 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10638
10639 #. SCRIPT
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Add a new upload"
10643 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add a substitution"
10649 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10650
10651 #. INPUT type=submit
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Add action"
10655 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10656
10657 #. For the first occurrence,
10658 #. SCRIPT
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10661 #, c-format
10662 msgid "Add an SMS cellular provider"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. A
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Add an attribute"
10669 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10672 #, c-format
10673 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10674 msgstr ""
10675
10676 #. INPUT type=button
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Add another condition"
10680 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add another contact"
10685 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10686
10687 #. A
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10689 msgid "Add another field"
10690 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Add basket group for "
10695 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:258
10698 #, c-format
10699 msgid "Add biblio"
10700 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10704 #, c-format
10705 msgid "Add budget"
10706 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10711 msgstr "Cod_de_bare: "
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10716 msgstr "NumărÎmprumător: "
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Add checked"
10721 msgstr "Adăugaţi produsul"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10724 #, c-format
10725 msgid "Add child"
10726 msgstr "Adăugaţi produsul"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add child fund"
10731 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10734 #, c-format
10735 msgid "Add classification source"
10736 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Add course reserves"
10741 msgstr "Altă orchestră"
10742
10743 #. INPUT type=submit name=add
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Add credit"
10747 msgstr "Credit"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Add description"
10752 msgstr "Descriere"
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Add field"
10757 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10760 #, c-format
10761 msgid "Add filing rule"
10762 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10765 #, c-format
10766 msgid "Add fund"
10767 msgstr "Adăugaţi fondul"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Add internal note"
10773 msgstr "Notă de contact: "
10774
10775 #. For the first occurrence,
10776 #. SCRIPT
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Add item"
10782 msgstr "Adăugaţi Articol"
10783
10784 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Add item %s"
10788 msgstr "Adăugaţi Articol"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Add item type"
10793 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Add item(s)"
10798 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Add items"
10803 msgstr "Adăugaţi Articol"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Add items: scan barcode"
10814 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Add manual restriction"
10822 msgstr "Descriere"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Add match check"
10830 msgstr "Adăugaţi produsul"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Add match point"
10838 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Add message"
10843 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10844
10845 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Add multiple copies of this item"
10849 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10850
10851 #. SCRIPT
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Add multiple items"
10855 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Add new alert"
10860 msgstr "Colecţie: "
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Add new collection"
10865 msgstr "Colecţie: "
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Add new definition"
10874 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Add new field "
10880 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Add new group"
10885 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10888 #, c-format
10889 msgid "Add new holiday"
10890 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Add offline circulations to queue"
10895 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Add or remove items"
10901 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
10904 #, c-format
10905 msgid "Add order"
10906 msgstr "Adăugaţi comanda"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Add order to basket"
10911 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10912
10913 #. SCRIPT
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Add order to basket %s"
10917 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:565
10920 #, c-format
10921 msgid "Add orders"
10922 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10923
10924 #. %1$s:  comments 
10925 #. %2$s:  file_name 
10926 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10930 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10933 #, c-format
10934 msgid "Add patron attribute type"
10935 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Add patron(s)"
10940 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10941
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Add patrons"
10947 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10953 "add via patron search."
10954 msgstr ""
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Add quote"
10959 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10962 #, c-format
10963 msgid "Add recipients"
10964 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10967 #, c-format
10968 msgid "Add record matching rule"
10969 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add record using fast cataloging"
10974 msgstr "Catalogare rapidă"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Add reserves"
10979 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10980
10981 #. INPUT type=submit
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Add restriction"
10985 msgstr "Descriere"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Add rule"
10990 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Add rules"
10995 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Add selected patrons to:"
11000 msgstr "Data taxei"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Add subscription fields"
11005 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Add to "
11010 msgstr "Adăugaţi la "
11011
11012 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Add to %s"
11016 msgstr "Adăugaţi la"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
11019 #, c-format
11020 msgid "Add to a list"
11021 msgstr "Adăugaţi la listă"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
11024 #, c-format
11025 msgid "Add to a new list:"
11026 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Add to basket"
11032 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11033
11034 #. For the first occurrence,
11035 #. SCRIPT
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Add to cart"
11042 msgstr "Adăugaţi la listă"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Add to list"
11047 msgstr "Adăugaţi la listă"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Add to list "
11052 msgstr "Adăugaţi la listă"
11053
11054 #. INPUT type=submit
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Add to offline circulation queue"
11058 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11059
11060 #. SCRIPT
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Add to:"
11064 msgstr "Adăugaţi la"
11065
11066 #. INPUT type=button
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Add user"
11071 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:542
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Add users"
11076 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11079 #, c-format
11080 msgid "Add vendor"
11081 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Add vendor note"
11087 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11088
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11090 #, c-format
11091 msgid "Add, edit and delete courses"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11095 #, c-format
11096 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11100 #, c-format
11101 msgid "Add, modify and view patron information"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Add/Edit items"
11107 msgstr "Editaţi Articolele"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Add/Update"
11112 msgstr "Data"
11113
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Added "
11117 msgstr "Adăugaţi"
11118
11119 #. %1$s:  added_source 
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11121 #, c-format
11122 msgid "Added classification source %s"
11123 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11124
11125 #. %1$s:  added_rule 
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11127 #, c-format
11128 msgid "Added filing rule %s"
11129 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Added on or after date: "
11134 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Added on or before date: "
11139 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11140
11141 #. %1$s:  added_attribute_type 
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11143 #, c-format
11144 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11145 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11146
11147 #. %1$s:  added_matching_rule 
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11149 #, c-format
11150 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11151 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11152
11153 #. SCRIPT
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Added."
11157 msgstr "Adăugaţi"
11158
11159 #. %1$s:  authtypetext 
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11161 #, c-format
11162 msgid "Adding authority %s"
11163 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Additional SRU options: "
11168 msgstr "Unelte Suplimentare"
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11173 #, c-format
11174 msgid "Additional attributes and identifiers"
11175 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Additional authors:"
11180 msgstr "Autori Suplimentari:"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11183 #, c-format
11184 msgid "Additional content types"
11185 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Additional fields"
11190 msgstr "subdomeniu"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Additional fields for subscriptions"
11195 msgstr "Unelte Suplimentare"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Additional fields:"
11200 msgstr "subdomeniu"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Additional options"
11205 msgstr "Unelte Suplimentare"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11209 #, c-format
11210 msgid "Additional parameters"
11211 msgstr "Parametri suplimentari"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Additional subfields (XML)"
11216 msgstr "subdomeniu"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Additional thanks to..."
11221 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Additional tools"
11227 msgstr "Unelte Suplimentare"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11230 #, c-format
11231 msgid "Additional values for manual invoice types"
11232 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:134
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11241 #, c-format
11242 msgid "Address"
11243 msgstr "Adresă"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Address 2"
11249 msgstr "Adresă 2: "
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Address 2:"
11255 msgstr "Adresă 2: "
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Address 2: "
11260 msgstr "Adresă 2: "
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11264 #, c-format
11265 msgid "Address in question"
11266 msgstr "Adresă în cauză"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Address line 1: "
11271 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Address line 2: "
11276 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Address line 3: "
11281 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
11286 #, c-format
11287 msgid "Address:"
11288 msgstr "Adresă:"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Address: "
11294 msgstr "Adresă: "
11295
11296 #. A
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11343 #, c-format
11344 msgid "Administration"
11345 msgstr "Administraţie"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Administration "
11351 msgstr "Administraţie"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11356 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11361 msgstr ""
11362 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11363 "Circulaţie"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11368 msgstr "Administraţie"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Administration home"
11373 msgstr "Administraţie"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Administration tables"
11378 msgstr "Administraţie"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Administrator account created!"
11383 msgstr "Administraţie"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Administrator account permissions"
11388 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Administrator identity"
11393 msgstr "Administraţie"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Administrator login"
11398 msgstr "Administraţie"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11401 #, c-format
11402 msgid "Adolescent"
11403 msgstr "Adolescent"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11406 #, c-format
11407 msgid "Adrien Saurat"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11413 #, c-format
11414 msgid "Adult"
11415 msgstr "Adult"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Advanced &raquo;"
11420 msgstr "Căutare Avansată"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Advanced constraints"
11425 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11428 #, c-format
11429 msgid "Advanced constraints:"
11430 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Advanced editor"
11435 msgstr "Căutare Avansată"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Advanced prediction pattern"
11440 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Advanced search"
11451 msgstr "Căutare Avansată"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "After"
11457 msgstr "Filtraţi"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Afternoon"
11463 msgstr "Filtraţi"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Afternoon "
11468 msgstr "Filtraţi"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Age"
11474 msgstr "August"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11478 #, c-format
11479 msgid "Age in days"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11483 #, c-format
11484 msgid "Age required"
11485 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11486
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Age required: "
11491 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Age restricted"
11496 msgstr "vest"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Age restriction"
11501 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11502
11503 #. For the first occurrence,
11504 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Age restriction %s."
11509 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11510
11511 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11512 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11513 #. %3$s:  END 
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11517 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11520 #, c-format
11521 msgid "Al Banks"
11522 msgstr "Al Banks"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
11525 #, c-format
11526 msgid "Alan Millar"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11530 #, c-format
11531 msgid "Albany Senior High School"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11535 #, c-format
11536 msgid "Albert Oller"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11540 #, c-format
11541 msgid "Aleisha Amohia"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11545 #, c-format
11546 msgid "Aleksa Vujicic"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11551 #, c-format
11552 msgid "Alert"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Alert subscribers for "
11558 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11561 #, c-format
11562 msgid "Alerts "
11563 msgstr ""
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11566 #, c-format
11567 msgid "Alex Arnaud"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11571 #, c-format
11572 msgid "Alex Buckley"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
11577 #, c-format
11578 msgid "Alex Sassmannshausen"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11582 #, c-format
11583 msgid "Alexandra Horsman"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
11587 #, c-format
11588 msgid "Aliki Pavlidou"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
11592 #, c-format
11593 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:357
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:111
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11643 #, c-format
11644 msgid "All"
11645 msgstr "Tot"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "All active funds"
11650 msgstr "Adăugaţi fondul"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "All authority types"
11658 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11659
11660 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11661 #. %2$s:  LoginBranchname 
11662 #. %3$s:  END 
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "All available funds%s for %s%s"
11666 msgstr "Toate fondurile valabile"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "All branches"
11673 msgstr "Toate Bibliotecile"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "All budgets"
11678 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11679
11680 #. %1$s:  do_anonym 
11681 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11685 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "All collection codes"
11690 msgstr "Colecţie"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "All dates"
11695 msgstr "%pToate datele"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11698 #, c-format
11699 msgid "All dependencies installed."
11700 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid ""
11705 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11706 "been warned."
11707 msgstr ""
11708 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11709 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "All funds"
11716 msgstr "Adăugaţi fondul"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
11719 #, c-format
11720 msgid "All images come from "
11721 msgstr ""
11722
11723 #. SCRIPT
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11725 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11729 #, c-format
11730 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11731 msgstr ""
11732 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11736 #, c-format
11737 msgid "All item types"
11738 msgstr "Toate tipurile de articole"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:145
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11755 #, c-format
11756 msgid "All libraries"
11757 msgstr "Toate bibliotecile"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "All locations"
11762 msgstr "Toate locaţiile"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
11765 #, c-format
11766 msgid ""
11767 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11768 msgstr ""
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11773 #, c-format
11774 msgid "All payments to the library"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "All records have successfully been modified! "
11780 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11783 #, c-format
11784 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11785 msgstr ""
11786
11787 #. SCRIPT
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11789 #, fuzzy
11790 msgid "All selected"
11791 msgstr "Informaţie suprimată"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "All shelving locations"
11796 msgstr "Toate locaţiile"
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "All statuses"
11801 msgstr "%pToate datele"
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "All tags"
11806 msgstr "%pToate datele"
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "All transactions"
11812 msgstr "translaţie"
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "All vendors"
11817 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
11820 #, c-format
11821 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11825 #, c-format
11826 msgid "Allen Reinmeyer"
11827 msgstr "Allen Reinmeyer"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Allow"
11834 msgstr "Tot"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Allow access to the reports module"
11839 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11842 #, c-format
11843 msgid "Allow changes to contents from: "
11844 msgstr ""
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
11847 #, c-format
11848 msgid ""
11849 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11853 #, c-format
11854 msgid "Allow public downloads:"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Allow public enrollment:"
11860 msgstr "Notă de circulaţie"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11863 #, c-format
11864 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Allow transfer?"
11870 msgstr "Data transferului"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Already received"
11875 msgstr "Deja Primite"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Already validated discharges"
11880 msgstr "Generaţi Următorul"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
11883 #, c-format
11884 msgid "Alt-C"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
11888 #, c-format
11889 msgid "Alt-P"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11896 #, c-format
11897 msgid "Alternate address"
11898 msgstr "Modificaţi adresa"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Alternate address: Address"
11904 msgstr "Modificaţi adresa"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Alternate address: Address 2"
11910 msgstr "Modificaţi adresa"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Alternate address: City"
11916 msgstr "Modificaţi adresa"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "Alternate address: Contact note"
11921 msgstr "Modificaţi adresa"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Alternate address: Country"
11926 msgstr "Modificaţi adresa"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Alternate address: Email"
11932 msgstr "Modificaţi adresa"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Alternate address: Phone"
11938 msgstr "Modificaţi adresa"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Alternate address: State"
11944 msgstr "Modificaţi adresa"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Alternate address: Street number"
11950 msgstr "Modificaţi adresa"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Alternate address: Street type"
11956 msgstr "Modificaţi adresa"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11962 msgstr "Modificaţi adresa"
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Alternate contact"
11969 msgstr "Modificaţi Contact"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Alternate contact: Address"
11975 msgstr "Modificaţi Contact"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Alternate contact: Address 2"
11981 msgstr "Modificaţi Contact"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Alternate contact: City"
11987 msgstr "Modificaţi Contact"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Alternate contact: Country"
11993 msgstr "Modificaţi Contact"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Alternate contact: First name"
11999 msgstr "Modificaţi Contact"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Alternate contact: Note"
12004 msgstr "Modificaţi Contact"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Alternate contact: Phone"
12010 msgstr "Modificaţi Contact"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Alternate contact: State"
12016 msgstr "Modificaţi Contact"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Alternate contact: Surname"
12022 msgstr "Modificaţi Contact"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Alternate contact: Title"
12027 msgstr "Modificaţi Contact"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12033 msgstr "Modificaţi Contact"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Alternative contact"
12038 msgstr "Contact Alternativ"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Alternative phone: "
12044 msgstr "Telefon alternativ: "
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
12050 "to supply from the following list: "
12051 msgstr ""
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
12056 msgstr ""
12057 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
12058 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12061 #, c-format
12062 msgid "Always show checkouts immediately"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12066 #, c-format
12067 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12068 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12071 #, c-format
12072 msgid "American Numismatic Society, USA"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
12077 #, c-format
12078 msgid "Amit Gupta"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12092 #, c-format
12093 msgid "Amount"
12094 msgstr "Cantitate"
12095
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12098 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12099 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "Amount outstanding"
12107 msgstr "Sumă Restantă"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Amount:"
12112 msgstr "Cantitate: "
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Amount: "
12119 msgstr "Cantitate: "
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12123 #, c-format
12124 msgid ""
12125 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12126 "purposes"
12127 msgstr ""
12128 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12129 "scopuri statistice"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12133 #, c-format
12134 msgid ""
12135 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12136 msgstr ""
12137 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12138 "scopuri statistice"
12139
12140 #. %1$s:  batch_id 
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12144 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12145
12146 #. %1$s:  batch_id 
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12150 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12151
12152 #. %1$s:  batch_id 
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12156 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12157
12158 #. %1$s:  batch_id 
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12162 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12167 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "An error has occurred!"
12172 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "An error has occurred. "
12177 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12178
12179 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "An error has occurred. %s "
12183 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12188 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12189
12190 #. SCRIPT
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12192 msgid "An error occurred on deleting this image"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. SCRIPT
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12197 #, fuzzy
12198 msgid "An error occurred reading this file."
12199 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "An error occurred when creating this list."
12204 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12205
12206 #. %1$s:  shelfname 
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12210 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "An error occurred when deleting this list."
12215 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "An error occurred when updating this list."
12220 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12221
12222 #. %1$s:  errstr 
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid ""
12226 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12227 "the error log for details. "
12228 msgstr ""
12229 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12230 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12231
12232 #. %1$s:  op 
12233 #. %2$s:  label_element 
12234 #. %3$s:  element_id 
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid ""
12238 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12239 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12240 msgstr ""
12241 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12242 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12243 "pentru detalii. "
12244
12245 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12249 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12252 #, c-format
12253 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "An unknown error has occurred."
12259 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12260
12261 #. %1$s:  card_element 
12262 #. %2$s:  element_id 
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12264 #, c-format
12265 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12266 msgstr ""
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12269 #, c-format
12270 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12271 msgstr ""
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Analytics"
12276 msgstr "Eroare de analiză:"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Analyze items"
12281 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
12284 #, c-format
12285 msgid "Andreas Jonsson"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
12289 #, c-format
12290 msgid "Andreas Roussos"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12294 #, c-format
12295 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12296 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12299 #, c-format
12300 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12301 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Andrew Chilton"
12306 msgstr "Andrew Moore"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12309 #, c-format
12310 msgid "Andrew Elwell"
12311 msgstr "Andrew Elwell"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12314 #, c-format
12315 msgid "Andrew Hooper"
12316 msgstr "Andrew Hooper"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
12319 #, c-format
12320 msgid "Andrew Moore"
12321 msgstr "Andrew Moore"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Anonymize checkout history"
12326 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Another pattern with this name already exists."
12331 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12334 #, c-format
12335 msgid "Antoine Farnault"
12336 msgstr "Antoine Farnault"
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12361 #, c-format
12362 msgid "Any"
12363 msgstr "Orice"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12366 #, c-format
12367 msgid "Any audience"
12368 msgstr "Orice audienţă"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "Any category code"
12375 msgstr "Orice Cod de categorie"
12376
12377 #. For the first occurrence,
12378 #. SCRIPT
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12381 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "Any collection"
12387 msgstr "Colecţie: "
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12390 #, c-format
12391 msgid "Any content"
12392 msgstr "Orice conţinut"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12395 #, c-format
12396 msgid "Any format"
12397 msgstr "Orice format"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Any item "
12402 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12408 #, c-format
12409 msgid "Any item type"
12410 msgstr "Orice tip de articol"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Any library"
12418 msgstr "Orice Bibliotecă"
12419
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12423 msgstr ""
12424 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12425 "împrumuturile clientului."
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Any phrase"
12431 msgstr "Orice Frază"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Any shelving location"
12436 msgstr "Toate locaţiile"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12439 #, c-format
12440 msgid "Any status except cancelled"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Any vendor"
12446 msgstr "Orice Furnizor"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12449 #, c-format
12450 msgid "Any word"
12451 msgstr "Orice cuvânt"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12454 #, c-format
12455 msgid "Any: "
12456 msgstr ""
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Anyone seeing this list"
12461 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Apache version: "
12466 msgstr "Versiune Apache: "
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Appear in position: "
12471 msgstr "Apare în poziţia "
12472
12473 #. %1$s:  num_with_matches 
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12477 msgstr ""
12478 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12479 "acum %s "
12480
12481 #. INPUT type=submit
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Apply different matching rules"
12485 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12486
12487 #. INPUT type=submit
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Apply filter"
12492 msgstr "Filtraţi"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Apply filter(s)"
12497 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12498
12499 #. For the first occurrence,
12500 #. SCRIPT
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12507 #, c-format
12508 msgid "Approve"
12509 msgstr "Aprobaţi"
12510
12511 #. For the first occurrence,
12512 #. SCRIPT
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12517 #, c-format
12518 msgid "Approved"
12519 msgstr "Aprobat"
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Approved comments"
12524 msgstr "Aprobat"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Approved tags"
12529 msgstr "Aprobat"
12530
12531 #. SCRIPT
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Apr"
12535 msgstr "Aprilie"
12536
12537 #. For the first occurrence,
12538 #. SCRIPT
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12541 #, c-format
12542 msgid "April"
12543 msgstr "Aprilie"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12548 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "Archived"
12553 msgstr "Sosit"
12554
12555 #. SCRIPT
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12557 #, fuzzy
12558 msgid ""
12559 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12560 "be lost."
12561 msgstr ""
12562 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12563 "poate fi anulată."
12564
12565 #. SCRIPT
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12569 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12570
12571 #. SCRIPT
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12575 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12576
12577 #. SCRIPT
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12582
12583 #. %1$s:  ordernumber 
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12588
12589 #. SCRIPT
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12593 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12597 #, fuzzy
12598 msgid ""
12599 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12600 "request?"
12601 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12605 #, fuzzy
12606 msgid ""
12607 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12608 "library? This will override the existing rules in this library."
12609 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12613 #, fuzzy
12614 msgid ""
12615 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12616 "override the existing rules in this library."
12617 msgstr ""
12618 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12619 "anulată."
12620
12621 #. %1$s:  basketname|html 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
12623 #, c-format
12624 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12625 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12629 #, fuzzy
12630 msgid ""
12631 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12639
12640 #. SCRIPT
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12644 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12645
12646 #. For the first occurrence,
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12651 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12652
12653 #. %1$s:  library.branchname |html 
12654 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12658 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12659
12660 #. SCRIPT
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12664 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12671
12672 #. For the first occurrence,
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12678 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12679
12680 #. SCRIPT
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12684 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12685
12686 #. SCRIPT
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12690 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12691
12692 #. SCRIPT
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12696 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12697
12698 #. SCRIPT
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12702 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12703
12704 #. SCRIPT
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12706 #, fuzzy
12707 msgid ""
12708 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12709 "enrollments in this club."
12710 msgstr ""
12711 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12712 "anulată."
12713
12714 #. SCRIPT
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12716 msgid ""
12717 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12718 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12722 #. %2$s:  category.categorycode 
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12726 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12732 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12733
12734 #. %1$s:  firstname 
12735 #. %2$s:  surname 
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid ""
12739 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12740 msgstr ""
12741 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12742 "anulată."
12743
12744 #. SCRIPT
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12748 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12749
12750 #. SCRIPT
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12754 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12755
12756 #. SCRIPT
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12760 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12761
12762 #. SCRIPT
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12766 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12767
12768 #. SCRIPT
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12772 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12773
12774 #. SCRIPT
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12779
12780 #. For the first occurrence,
12781 #. SCRIPT
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12786 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12787
12788 #. SCRIPT
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12792 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12798 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12799
12800 #. SCRIPT
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12804 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12805
12806 #. SCRIPT
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12810 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12814 #, fuzzy
12815 msgid ""
12816 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12818
12819 #. SCRIPT
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12823 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12824
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12829 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12830
12831 #. SCRIPT
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12835 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12836
12837 #. SCRIPT
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12839 #, fuzzy
12840 msgid ""
12841 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12842 "undone."
12843 msgstr ""
12844 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12845 "anulată."
12846
12847 #. For the first occurrence,
12848 #. SCRIPT
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12853 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12854
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12859 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12860
12861 #. SCRIPT
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12865 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12866
12867 #. SCRIPT
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12871 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12872
12873 #. For the first occurrence,
12874 #. SCRIPT
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:11
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12879 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12880
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12883 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12885
12886 #. SCRIPT
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12888 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12889 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12890
12891 #. SCRIPT
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12895 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12896
12897 #. SCRIPT
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12899 #, fuzzy
12900 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12901 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12902
12903 #. SCRIPT
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12907 msgstr ""
12908 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12909 "poate fi anulată."
12910
12911 #. For the first occurrence,
12912 #. SCRIPT
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:205
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12917 msgstr ""
12918 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12919 "poate fi anulată."
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12929 #, fuzzy
12930 msgid ""
12931 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12932 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12933 msgstr ""
12934 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12935 "poate fi anulată."
12936
12937 #. SCRIPT
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12939 #, fuzzy
12940 msgid ""
12941 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12942 "patron database? This cannot be undone."
12943 msgstr ""
12944 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12945 "poate fi anulată."
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12951 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12952
12953 #. SCRIPT
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12955 #, fuzzy
12956 msgid ""
12957 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12958 "cannot be undone."
12959 msgstr ""
12960 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12961 "poate fi anulată."
12962
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12965 msgid ""
12966 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12967 msgstr ""
12968 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12969 "poate fi anulată."
12970
12971 #. SCRIPT
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12975 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12976
12977 #. SCRIPT
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12981 msgstr ""
12982 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12983 "anulată."
12984
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12989 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12990
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12995 msgstr ""
12996 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12997 "anulată."
12998
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13003 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13004
13005 #. SCRIPT
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13009 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13010
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
13013 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13014 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13015
13016 #. For the first occurrence,
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13022 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13028 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13035
13036 #. For the first occurrence,
13037 #. SCRIPT
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13043 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Are you sure you want to do this?"
13049 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13050
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
13059 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13060 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13066 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13067
13068 #. %1$s:  basketname|html 
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13072 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13078 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13084 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13085
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
13088 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13089 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13090
13091 #. SCRIPT
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13095 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13096
13097 #. SCRIPT
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13101 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13102
13103 #. SCRIPT
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13107 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13108
13109 #. SCRIPT
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13113 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13114
13115 #. SCRIPT
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13119 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13120
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13125 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13126
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13131 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
13132
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13135 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13136 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13137
13138 #. For the first occurrence,
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13144 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13145
13146 #. SCRIPT
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13148 msgid ""
13149 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13150 "undone."
13151 msgstr ""
13152 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13153 "nu poate fi anulată."
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13157 #, fuzzy
13158 msgid ""
13159 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13160 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13161
13162 #. SCRIPT
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13166 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13167
13168 #. SCRIPT
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13170 msgid ""
13171 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13172 "be undone."
13173 msgstr ""
13174 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
13175 "Aceasta nu poate fi anulată."
13176
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13179 #, fuzzy
13180 msgid ""
13181 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13182 "undone!"
13183 msgstr ""
13184 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13185 "poate fi anulată."
13186
13187 #. For the first occurrence,
13188 #. SCRIPT
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13198 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13199
13200 #. SCRIPT
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13204 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13205
13206 #. SCRIPT
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13210 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Area"
13215 msgstr "Armean"
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Area:"
13220 msgstr "Adresă:"
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
13223 #, c-format
13224 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13228 #, c-format
13229 msgid "Arnaud Laurin"
13230 msgstr "Arnaud Laurin"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13236 #, c-format
13237 msgid "Arrived"
13238 msgstr "Sosit"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13241 #, c-format
13242 msgid "Arslan Farooq"
13243 msgstr ""
13244
13245 #. A
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
13252 #, c-format
13253 msgid "Article requests"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13258 #, c-format
13259 msgid "Article requests (%s)"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
13263 #, c-format
13264 msgid "Article requests:"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13268 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13270 #, c-format
13271 msgid ""
13272 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13273 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13274 msgstr ""
13275
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "Asked "
13279 msgstr "utilizat "
13280
13281 #. For the first occurrence,
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13285 msgid "At least two records must be selected for merging."
13286 msgstr ""
13287
13288 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
13290 #, c-format
13291 msgid "At library: %s"
13292 msgstr "La biblioteca: %s"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Athens County Public Libraries"
13297 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13302 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13303
13304 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Attach an item to %s"
13308 msgstr "Ataşaţi articolul"
13309
13310 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Attach an item%s to "
13314 msgstr "Ataşaţi articolul "
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Attach another item"
13319 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Attach item"
13324 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:799
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:823
13328 #, c-format
13329 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Attention:"
13335 msgstr "Acţiune:"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13338 #, c-format
13339 msgid "Attila Kinali"
13340 msgstr ""
13341
13342 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13346 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Attribute: "
13351 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13356 #, c-format
13357 msgid "Audio alerts"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. SCRIPT
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Aug"
13364 msgstr "August"
13365
13366 #. For the first occurrence,
13367 #. SCRIPT
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13370 #, c-format
13371 msgid "August"
13372 msgstr "August"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13376 #, c-format
13377 msgid "Auth"
13378 msgstr "Autorizat"
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13381 #, c-format
13382 msgid "Auth field copied"
13383 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13384
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13386 #, c-format
13387 msgid "Auth value"
13388 msgstr "Valoare autorizată"
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13391 #, c-format
13392 msgid "Auth value:"
13393 msgstr "Valoare autorizată:"
13394
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Authid"
13399 msgstr "Autorizat"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13432 #, c-format
13433 msgid "Author"
13434 msgstr "Autor"
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13440 #, c-format
13441 msgid "Author (A-Z)"
13442 msgstr "Autor (A-Z)"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13448 #, c-format
13449 msgid "Author (Z-A)"
13450 msgstr "Autor (Z-A)"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Author (any): "
13455 msgstr "Autor(i): "
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Author (corporate): "
13460 msgstr "Autor(i): "
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13463 #, c-format
13464 msgid "Author (meeting/conference): "
13465 msgstr ""
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Author (personal): "
13470 msgstr "Autor(i): "
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13473 #, c-format
13474 msgid "Author(s)"
13475 msgstr "Autor(i)"
13476
13477 #. For the first occurrence,
13478 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13479 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13480 #. %3$s:  END 
13481 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13482 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13483 #. %6$s:  END 
13484 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13485 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13486 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13487 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13488 #. %11$s:  END 
13489 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13490 #. %13$s:  END 
13491 #. %14$s:  END 
13492 #. %15$s:  END 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:343
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:182
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13511 #, c-format
13512 msgid "Author:"
13513 msgstr "Autor:"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Author: "
13526 msgstr "Autor: "
13527
13528 #. %1$s:  author |html 
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
13530 #, fuzzy, c-format
13531 msgid "Author: %s"
13532 msgstr "Autor:"
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Authorised value category"
13537 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Authorised value category:"
13545 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Authorised value category: "
13550 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13553 #, fuzzy, c-format
13554 msgid "Authorised values category"
13555 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13558 #, fuzzy, c-format
13559 msgid "Authorised values category: "
13560 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
13571 #, c-format
13572 msgid "Authorities"
13573 msgstr "Autorităţi"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Authorities tables"
13578 msgstr "Autorităţi"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Authorities: "
13584 msgstr "Autorităţi"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Authority"
13592 msgstr "Autoritate:"
13593
13594 #. %1$s:  authid 
13595 #. %2$s:  authtypetext 
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13597 #, c-format
13598 msgid "Authority #%s (%s)"
13599 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13600
13601 #. %1$s:  loopro.object 
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Authority %s"
13605 msgstr "Autoritate:"
13606
13607 #. A
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13609 msgid "Authority Control"
13610 msgstr "Autoritatea de Control"
13611
13612 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13613 #. %2$s:  authtypecode 
13614 #. %3$s:  ELSE 
13615 #. %4$s:  END 
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13619 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13620
13621 #. %1$s:  tagfield | html 
13622 #. %2$s:  authtypecode | html
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13624 #, c-format
13625 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13626 msgstr ""
13627 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13628 "(autoritate:%s)"
13629
13630 #. %1$s:  tagfield | html 
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13634 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Authority Type"
13639 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Authority field to copy: "
13644 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Authority record"
13650 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13653 #, c-format
13654 msgid "Authority search"
13655 msgstr "Autoritate de Căutare"
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13659 #, c-format
13660 msgid "Authority search results"
13661 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13664 #, c-format
13665 msgid "Authority type"
13666 msgstr "Tipul autorităţii"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Authority type: "
13673 msgstr "Tipul autorităţii: "
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13681 #, c-format
13682 msgid "Authority types"
13683 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13686 #, c-format
13687 msgid "Authority:"
13688 msgstr "Autoritate:"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13691 #, c-format
13692 msgid "Authorized"
13693 msgstr "Autorizat"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13696 #, c-format
13697 msgid "Authorized value"
13698 msgstr "Valoare autorizată"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Authorized value category: "
13703 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13706 #, c-format
13707 msgid ""
13708 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13709 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13710 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13711 msgstr ""
13712 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13713 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13714 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13715 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13716 "clientului."
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13720 #, c-format
13721 msgid "Authorized value:"
13722 msgstr "Valoare autorizată:"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Authorized value: "
13729 msgstr "Valoare autorizată: "
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13735 #, c-format
13736 msgid "Authorized values"
13737 msgstr "Valori autorizate"
13738
13739 #. %1$s:  category |html 
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Authorized values for category %s:"
13743 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Authors"
13748 msgstr "Autor"
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Authors:"
13754 msgstr "Autor"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Auto ordering"
13759 msgstr "%s a comanda"
13760
13761 #. INPUT type=button
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13763 msgid "Auto-fill row"
13764 msgstr "Rând auto-completat"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13767 #, c-format
13768 msgid ""
13769 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13770 "doesn't match your library. "
13771 msgstr ""
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13777 #, fuzzy, c-format
13778 msgid "Automatic item modifications by age"
13779 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "Automatic ordering: "
13784 msgstr "Termeni Curenţi"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Automatic renewal"
13791 msgstr "Termeni Curenţi"
13792
13793 #. SCRIPT
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13797 msgstr "Termeni Curenţi"
13798
13799 #. SCRIPT
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13801 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13805 #, c-format
13806 msgid "Availability"
13807 msgstr "Disponibilitate"
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid "Available call numbers"
13812 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13813
13814 #. INPUT type=text
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Available copy"
13818 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "Available copy numbers"
13823 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Available enumeration"
13829 msgstr "Toate locaţiile"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Available in the library"
13834 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Available item types"
13839 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Available locations"
13844 msgstr "Toate locaţiile"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13848 #, c-format
13849 msgid "Available since"
13850 msgstr "Disponibil începând cu"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "Average checkout period"
13855 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13858 #, c-format
13859 msgid "Average checkout period statistics"
13860 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13865 #, c-format
13866 msgid "Average loan time"
13867 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13870 #, c-format
13871 msgid "BIBTEX"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
13877 #, c-format
13878 msgid "BSD License"
13879 msgstr "Licenţă BSD"
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13882 #, c-format
13883 msgid "BT"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
13887 #, c-format
13888 msgid "BULAC"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13896 #, c-format
13897 msgid "Back"
13898 msgstr "Înapoi"
13899
13900 #. For the first occurrence,
13901 #. %1$s:  ELSE 
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "Back %s "
13906 msgstr "Înapoi "
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13909 #, c-format
13910 msgid "Back side layout not used"
13911 msgstr ""
13912
13913 #. INPUT type=submit
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Back to System Preferences"
13917 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13918
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13920 #, c-format
13921 msgid "Back to Tools"
13922 msgstr "Înapoi la Unelte"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Back to the list"
13927 msgstr "Înapoi la Unelte"
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13932 msgstr "Text separat prin virgulă"
13933
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13935 #, c-format
13936 msgid ""
13937 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13938 "KohaAdminEmailAddress."
13939 msgstr ""
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
13942 #, c-format
13943 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13987 #, c-format
13988 msgid "Barcode"
13989 msgstr "Cod_de_bare"
13990
13991 #. %1$s:  barcode 
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13993 #, c-format
13994 msgid "Barcode %s"
13995 msgstr "Cod_de_bare %s"
13996
13997 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13998 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13999 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14000 #. %4$s:  END 
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14004 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14005
14006 #. For the first occurrence,
14007 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Barcode : %s "
14012 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Barcode file: "
14018 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14024 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Barcode not found"
14029 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14034 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Barcode submitted"
14039 msgstr "Cod_de_bare %s"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Barcode type"
14044 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Barcode type: "
14049 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
14052 #, c-format
14053 msgid "Barcode:"
14054 msgstr "Cod_de_bare:"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Barcode: "
14063 msgstr "Cod_de_bare: "
14064
14065 #. For the first occurrence,
14066 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
14070 #, c-format
14071 msgid "Barcode: %s"
14072 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14073
14074 #. For the first occurrence,
14075 #. %1$s:  reser.barcode 
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Barcode: %s "
14081 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Barcodes file"
14086 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:55
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Barcodes not found"
14092 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Barcodes:"
14097 msgstr "Cod_de_bare:"
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14100 #, c-format
14101 msgid "Barry Cannon"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
14105 #, c-format
14106 msgid "Bart Jorgensen"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
14110 #, c-format
14111 msgid "Barton Chittenden"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Base-level allocated"
14117 msgstr "Bază-nivel"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Base-level available"
14122 msgstr "Bază-nivel"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Base-level ordered"
14127 msgstr "Bază-nivel"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Base-level spent"
14132 msgstr "Bază-nivel"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Basic constraints"
14137 msgstr "Constrângeri de bază"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "Basic installation complete."
14142 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
14146 #, c-format
14147 msgid "Basic parameters"
14148 msgstr "Parametri de bază"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14159 #, c-format
14160 msgid "Basket"
14161 msgstr "Coş"
14162
14163 #. For the first occurrence,
14164 #. %1$s:  basketno 
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Basket %s"
14174 msgstr "Coşuri"
14175
14176 #. %1$s:  basketname|html 
14177 #. %2$s:  basketno 
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Basket %s (%s)"
14181 msgstr "Coşuri"
14182
14183 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14184 #. %2$s:  basket.basketno 
14185 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14189 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Basket (#)"
14194 msgstr "Coş :"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:526
14197 #, c-format
14198 msgid "Basket :"
14199 msgstr "Coş :"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Basket by"
14204 msgstr "Coş :"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Basket created by: "
14209 msgstr "Creat de "
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Basket creator"
14214 msgstr "Coşuri"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
14217 #, c-format
14218 msgid "Basket deleted"
14219 msgstr "Coş suprimat"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14222 #, c-format
14223 msgid "Basket details"
14224 msgstr "Detaliile coşului"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Basket group"
14234 msgstr "Coş_grupă:"
14235
14236 #. %1$s:  name 
14237 #. %2$s:  basketgroupid 
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Basket group %s (%s) for "
14241 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Basket group billing place:"
14246 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Basket group delivery placename:"
14251 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:530
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Basket group name :"
14256 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Basket group name:"
14261 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Basket group search"
14266 msgstr "Coş_grupă:"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Basket group:"
14272 msgstr "Coş_grupă:"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Basket grouping"
14277 msgstr "Coş_grupă:"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Basket grouping for "
14282 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "Basket groups"
14287 msgstr "Coş_grupă:"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Basket name"
14292 msgstr "Numele coşului "
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Basket name: "
14297 msgstr "Numele coşului "
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "Basket search"
14302 msgstr "Coşuri"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Basket: "
14309 msgstr "Coş : "
14310
14311 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Basket: %s "
14315 msgstr "Coşuri"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Basketgroup: "
14320 msgstr "Coş_grupă: "
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14323 #, c-format
14324 msgid "Baskets"
14325 msgstr "Coşuri"
14326
14327 #. %1$s:  booksellertoname 
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Baskets for %s"
14331 msgstr "Coşuri"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Baskets in this group:"
14336 msgstr "Coş_grupă:"
14337
14338 #. %1$s:  batchid 
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Batch %s"
14342 msgstr "Loturi"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Batch ID"
14348 msgstr "Loturi"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Batch check out"
14354 msgstr "Adăugaţi produsul "
14355
14356 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14357 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14358 #. %3$s:  END 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14362 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14363
14364 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14365 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14366 #. %3$s:  batch 
14367 #. %4$s:  END 
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14371 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Batch delete"
14376 msgstr "Coş suprimat"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Batch delete patrons "
14381 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14386 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Batch edit patrons "
14391 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14392
14393 #. %1$s:  IF ( del ) 
14394 #. %2$s:  ELSE 
14395 #. %3$s:  END 
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14399 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14406 #, c-format
14407 msgid "Batch item deletion"
14408 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Batch item deletion results"
14413 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14420 #, c-format
14421 msgid "Batch item modification"
14422 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Batch item modification results"
14427 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Batch modify"
14432 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14439 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14440
14441 #. For the first occurrence,
14442 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14447 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Batch patron modification"
14455 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:212
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Batch patrons modification"
14461 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Batch patrons results"
14466 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Batch record deletion"
14474 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Batch record modification"
14482 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14485 #, fuzzy, c-format
14486 msgid "Batch: "
14487 msgstr "Loturi"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14491 #, fuzzy, c-format
14492 msgid "Batches"
14493 msgstr "Loturi"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
14496 #, c-format
14497 msgid "BdP de la Meuse, France"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14503 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid ""
14508 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14509 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14510 msgstr ""
14511 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14512 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14513 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14514 "această caracteristică. "
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid ""
14519 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14520 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14521 msgstr ""
14522 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14523 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14524 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14525 "această caracteristică. "
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14529 #, c-format
14530 msgid "Before"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid ""
14536 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14537 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14538 "administrator and located in your "
14539 msgstr ""
14540 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14541 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14542 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14545 #, c-format
14546 msgid "Beginning date:"
14547 msgstr "Data de începere:"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Begins with"
14553 msgstr "Legat cu':"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14556 #, c-format
14557 msgid "Behavior"
14558 msgstr ""
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14561 #, c-format
14562 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14563 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14566 #, c-format
14567 msgid "Benjamin Rokseth"
14568 msgstr ""
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14571 #, c-format
14572 msgid "Bernardo González Kriegel"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid ""
14578 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14579 "Maintainer)"
14580 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "BibLibre, France"
14585 msgstr ", Franţa"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14591 #, c-format
14592 msgid "BibTex"
14593 msgstr "BibTex"
14594
14595 #. %1$s:  loopro.object 
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Biblio %s"
14599 msgstr "Bibliografie:"
14600
14601 #. For the first occurrence,
14602 #. SCRIPT
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Biblio ID"
14607 msgstr "Bibliografie:"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Biblio ID:"
14613 msgstr "Bibliografie:"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14617 #, c-format
14618 msgid "Biblio count"
14619 msgstr "Totalul bibliografic"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Biblio number"
14624 msgstr "Număr_bibliografic:"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Biblio number (internal)"
14629 msgstr "Număr_bibliografic:"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Biblio numbers:"
14634 msgstr "Număr_bibliografic:"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Biblio title"
14639 msgstr "Bibliografie:"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Biblio-level item type"
14644 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14647 #, c-format
14648 msgid "Biblio:"
14649 msgstr "Bibliografie:"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Bibliographic"
14656 msgstr "Bibliografii:"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Bibliographic data to print"
14661 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14666 #, c-format
14667 msgid "Bibliographic information"
14668 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14672 #, fuzzy, c-format
14673 msgid "Bibliographic record"
14674 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14675
14676 #. %1$s:  object | html 
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Bibliographic record %s"
14680 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "Bibliographic: "
14685 msgstr "Bibliografii:"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14688 #, c-format
14689 msgid "Bibliographies"
14690 msgstr "Bibliografii:"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Biblioitem number"
14695 msgstr "Număr_bibliografic:"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14698 #, c-format
14699 msgid "Biblioitem number (internal)"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Biblionumber"
14707 msgstr "Număr_bibliografic:"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14710 #, c-format
14711 msgid "Biblionumber:"
14712 msgstr "Număr_bibliografic:"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Biblios"
14718 msgstr "Bibliografie:"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
14721 #, c-format
14722 msgid "Biblios in reservoir"
14723 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Biblios: "
14728 msgstr "Bibliografie:"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
14731 #, c-format
14732 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
14736 #, c-format
14737 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14738 msgstr ""
14739
14740 #. %1$s:  firstname 
14741 #. %2$s:  surname 
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Bill to: %s %s "
14745 msgstr "Bibliografie: "
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Billing date"
14752 msgstr "Locul Facturării:"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Billing date:"
14758 msgstr "Locul Facturării:"
14759
14760 #. %1$s:  IF billingdateto 
14761 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14762 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14763 #. %4$s:  ELSE 
14764 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14765 #. %6$s:  END 
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
14767 #, c-format
14768 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14769 msgstr ""
14770
14771 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
14773 #, c-format
14774 msgid "Billing date: All until %s "
14775 msgstr ""
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Billing place"
14781 msgstr "Locul Facturării:"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Billing place:"
14788 msgstr "Locul Facturării:"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "Billing place: "
14793 msgstr "Locul Facturării:"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14796 #, c-format
14797 msgid "Biography"
14798 msgstr "Biografie"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14801 #, c-format
14802 msgid ""
14803 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14804 msgstr ""
14805 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14806 "pictograme de mătase famfamfam."
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Block "
14812 msgstr "Blocat!"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Block expired patrons:"
14817 msgstr "Data taxei"
14818
14819 #. SCRIPT
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14821 msgid "Blocked!"
14822 msgstr "Blocat!"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:737
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Book drop mode"
14827 msgstr "Modulul casetă"
14828
14829 #. %1$s:  dropboxdate 
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14833 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14836 #, c-format
14837 msgid "Book fund:"
14838 msgstr "Rezervaţi fond:"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14841 #, c-format
14842 msgid "Bookseller invoice no: "
14843 msgstr ""
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Boolean"
14849 msgstr "Eliberaţi"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
14853 #, c-format
14854 msgid "Bootstrap"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14858 #, c-format
14859 msgid "Borrower"
14860 msgstr "Împrumător"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Borrower name"
14865 msgstr "NumărÎmprumător:"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Borrower number"
14875 msgstr "NumărÎmprumător:"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Borrowernumber: "
14881 msgstr "NumărÎmprumător: "
14882
14883 #. SCRIPT
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14885 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14886 msgstr ""
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14889 #, c-format
14890 msgid ""
14891 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14892 "to be saved."
14893 msgstr ""
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14896 #, c-format
14897 msgid "Braille"
14898 msgstr "Braille"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14902 #, c-format
14903 msgid "Branch"
14904 msgstr "Lot"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Branches limitation"
14909 msgstr "translaţie"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Branches limitation: "
14915 msgstr "translaţie "
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Branches limitations"
14921 msgstr "translaţie"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
14924 #, c-format
14925 msgid "Brandon Haveman"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Brendan A. Gallagher"
14931 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid ""
14936 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14937 "Release Manager)"
14938 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14941 #, c-format
14942 msgid "Brendon Ford"
14943 msgstr ""
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
14946 #, c-format
14947 msgid "Brett Wilkins"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Brian Engard"
14953 msgstr "Bianual"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14956 #, c-format
14957 msgid "Brian Harrington"
14958 msgstr "Brian Harrington"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Brian Norris"
14963 msgstr "Brian Harrington"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14966 #, c-format
14967 msgid "Briana Greally"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
14971 #, c-format
14972 msgid "Briar Cliff University, USA"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Brice Sanchez"
14978 msgstr "Lot"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
14981 #, c-format
14982 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14983 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Brief display"
14988 msgstr "Afişare Scurtă"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14991 #, c-format
14992 msgid "Brig C. McCoy"
14993 msgstr "Brig C. McCoy"
14994
14995 #. ABBR
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14997 msgid "Broader Term"
14998 msgstr ""
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
15001 #, c-format
15002 msgid "Brooke Johnson"
15003 msgstr "Brooke Johnson"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
15006 #, c-format
15007 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15008 msgstr ""
15009
15010 #. For the first occurrence,
15011 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Browse by last name: %s "
15016 msgstr "Căutare după nume: "
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
15019 #, c-format
15020 msgid "Browse system logs"
15021 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15025 #, c-format
15026 msgid "Browse the system logs"
15027 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
15030 #, c-format
15031 msgid "Bruno Toumi"
15032 msgstr "Bruno Toumi"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Budget "
15037 msgstr "Buget"
15038
15039 #. For the first occurrence,
15040 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15041 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15042 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15043 #. %4$s:  END 
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
15046 #, c-format
15047 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15048 msgstr ""
15049
15050 #. SCRIPT
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Budget description missing"
15054 msgstr "Descrierea lipseşte"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Budget id"
15059 msgstr "Buget"
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Budget name"
15065 msgstr "Nume Buget"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Budget period description"
15071 msgstr "Descriere"
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Budget:"
15076 msgstr "Buget: "
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Budgeted cost"
15081 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:351
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Budgeted cost: "
15087 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
15099 #, c-format
15100 msgid "Budgets"
15101 msgstr "Bugete"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
15105 #, c-format
15106 msgid "Budgets administration"
15107 msgstr "Administrarea bugetului"
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
15110 #, c-format
15111 msgid "Bug wranglers:"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Build a new report?"
15117 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Build a report"
15128 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Build and run reports"
15133 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Build new"
15139 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Built-in offline circulation interface"
15144 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
15149 #, c-format
15150 msgid "By"
15151 msgstr "De"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "By "
15156 msgstr "De "
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "By: "
15164 msgstr "De: "
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "ByWater Solutions, USA"
15169 msgstr "De Soluţii Maritime"
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15172 #, c-format
15173 msgid "Bytes"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
15177 #, c-format
15178 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15179 msgstr ""
15180
15181 #. %1$s:  cookie 
15182 #. %2$s:  interface 
15183 #. %3$s:  interface 
15184 #. %4$s:  interface 
15185 #. %5$s:  interface 
15186 #. %6$s:  interface 
15187 #. %7$s:  interface 
15188 #. %8$s:  interface 
15189 #. %9$s:  interface 
15190 #. %10$s:  interface 
15191 #. %11$s:  interface 
15192 #. %12$s:  interface 
15193 #. %13$s:  interface 
15194 #. %14$s:  interface 
15195 #. %15$s:  interface 
15196 #. %16$s:  interface 
15197 #. %17$s:  theme 
15198 #. %18$s:  interface 
15199 #. %19$s:  theme 
15200 #. %20$s:  interface 
15201 #. %21$s:  theme 
15202 #. %22$s:  interface 
15203 #. %23$s:  theme 
15204 #. %24$s:  interface 
15205 #. %25$s:  theme 
15206 #. %26$s:  interface 
15207 #. %27$s:  themelang 
15208 #. %28$s:  interface 
15209 #. %29$s:  interface 
15210 #. %30$s:  interface 
15211 #. %31$s:  interface 
15212 #. %32$s:  interface 
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15214 #, c-format
15215 msgid ""
15216 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15217 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15218 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15219 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15220 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15221 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15222 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15223 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15224 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15225 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15226 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15227 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15228 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15229 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15230 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15231 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15232 msgstr ""
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15235 #, c-format
15236 msgid "CANMARC"
15237 msgstr "CANMARC"
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15240 #, c-format
15241 msgid "CATMARC"
15242 msgstr "CATMARC"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15245 #, c-format
15246 msgid "CCF"
15247 msgstr "CCF"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15250 #, c-format
15251 msgid "CD audio"
15252 msgstr "Audio CD"
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "CD software"
15257 msgstr "CD Software"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:188
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15263 #, c-format
15264 msgid "CSV"
15265 msgstr ""
15266
15267 #. For the first occurrence,
15268 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15273 #, c-format
15274 msgid "CSV - %s"
15275 msgstr "CSV - %s"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "CSV profile ID"
15280 msgstr "profiluri CSV"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "CSV profile: "
15285 msgstr "profiluri CSV"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15290 #, c-format
15291 msgid "CSV profiles"
15292 msgstr "profiluri CSV"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "CSV separator"
15297 msgstr "separator CSV: "
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "CSV separator: "
15302 msgstr "separator CSV: "
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "CSV type"
15307 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
15310 #, c-format
15311 msgid "Cache expiry (seconds)"
15312 msgstr ""
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Cache expiry:"
15319 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
15322 #, c-format
15323 msgid "Caitlin Goodger"
15324 msgstr ""
15325
15326 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15327 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15328 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15330 #, c-format
15331 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15332 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15336 #, c-format
15337 msgid "Calendar"
15338 msgstr "Calendar"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15341 #, c-format
15342 msgid "Calendar information"
15343 msgstr "Informaţii calendarului"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
15346 #, c-format
15347 msgid "California College of the Arts, USA"
15348 msgstr ""
15349
15350 #. OPTGROUP
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15353 #, c-format
15354 msgid "Call Number"
15355 msgstr "Număr de Apel"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15362 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15370 #, c-format
15371 msgid "Call no"
15372 msgstr "nr de Apel"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15377 #, c-format
15378 msgid "Call no."
15379 msgstr "nr. de Apel"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:123
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:241
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15419 #, c-format
15420 msgid "Call number"
15421 msgstr "număr de Apel"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15426 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15434 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Call number range"
15440 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Call number:"
15448 msgstr "număr de Apel"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Call number: "
15453 msgstr "număr de Apel"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Call numbers"
15458 msgstr "Număr de Apel"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Call numbers browser"
15463 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Callnumber"
15468 msgstr "număr de Apel"
15469
15470 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Callnumber: %s "
15474 msgstr "Număr de Apel "
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15477 #, c-format
15478 msgid "Calyx, Australia"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
15482 #, c-format
15483 msgid "Camden County, USA"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15487 #, c-format
15488 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15489 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15490
15491 #. SCRIPT
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15493 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15494 msgstr ""
15495
15496 #. DIV
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
15498 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15499 msgstr ""
15500
15501 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15502 #. %2$s:  error.cardnumber 
15503 #. %3$s:  END 
15504 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15508 msgstr "NumărÎmprumător:"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Can't cancel order"
15514 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15520 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15521
15522 #. SPAN
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15524 msgid ""
15525 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15526 "this order cancel holds first"
15527 msgstr ""
15528
15529 #. SPAN
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15531 msgid ""
15532 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15533 "this order cancel holds first"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:466
15537 #, c-format
15538 msgid "Can't cancel receipt "
15539 msgstr ""
15540
15541 #. B
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15544 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15545 msgstr ""
15546
15547 #. B
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15549 msgid ""
15550 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15551 "hold(s)"
15552 msgstr ""
15553
15554 #. B
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15556 msgid ""
15557 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15558 "item(s)"
15559 msgstr ""
15560
15561 #. B
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15564 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15565 msgstr ""
15566
15567 #. B
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15570 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15571 msgstr ""
15572
15573 #. SPAN
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15576 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15577 msgstr ""
15578
15579 #. SCRIPT
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15583 msgstr ""
15584 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15585 "completată :\n"
15586 "\n"
15587
15588 #. SCRIPT
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15590 #, fuzzy
15591 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15592 msgstr ""
15593 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15594 "completată :\n"
15595 "\n"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:254
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:407
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:231
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:136
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:781
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15753 #, c-format
15754 msgid "Cancel"
15755 msgstr "Anulaţi"
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Cancel "
15762 msgstr "Anulaţi"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Cancel a confirmed request"
15767 msgstr "Anulaţi"
15768
15769 #. INPUT type=submit
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Cancel all"
15773 msgstr "Anulaţi"
15774
15775 #. INPUT type=submit
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Cancel and Transfer all"
15779 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15782 #, c-format
15783 msgid "Cancel and return to order"
15784 msgstr ""
15785
15786 #. A
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:364
15788 #, fuzzy
15789 msgid "Cancel article request"
15790 msgstr "Anulaţi"
15791
15792 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15794 #, fuzzy, c-format
15795 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15796 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Cancel enrollment "
15801 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Cancel filter"
15806 msgstr "Anulaţi"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "Cancel hold"
15816 msgstr "Anulare Reţinută"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Cancel hold "
15821 msgstr "Anulare Reţinută"
15822
15823 #. INPUT type=submit
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15825 msgid ""
15826 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15827 msgstr ""
15828
15829 #. INPUT type=submit
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15831 msgid ""
15832 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Cancel import"
15838 msgstr "Anulaţi"
15839
15840 #. INPUT type=submit name=submit
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
15843 #, fuzzy
15844 msgid "Cancel marked holds"
15845 msgstr "Anulare Reţinută"
15846
15847 #. SCRIPT
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15849 #, fuzzy
15850 msgid "Cancel merge"
15851 msgstr "Anulaţi"
15852
15853 #. INPUT type=button
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15855 #, fuzzy
15856 msgid "Cancel modifications"
15857 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15860 #, c-format
15861 msgid "Cancel notification"
15862 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Cancel order"
15869 msgstr "Anulaţi"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Cancel order and catalog record"
15874 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15875
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15879 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Cancel receipt"
15884 msgstr "Anulaţi"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Cancel request "
15890 msgstr "Anulaţi"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15893 #, c-format
15894 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15895 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Cancel transfer"
15901 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Cancel upload"
15906 msgstr "Anulare Reţinută"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Cancel?"
15911 msgstr "Anulaţi"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Cancellation Date"
15916 msgstr "Data Creaţiei"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Cancellation date"
15921 msgstr "Data Creaţiei"
15922
15923 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15924 #. %2$s:  END 
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15928 msgstr "Data Creaţiei"
15929
15930 #. SCRIPT
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Cancellation requested"
15934 msgstr "Anulaţi"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Cancelled"
15940 msgstr "Anulaţi "
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Cancelled "
15945 msgstr "Anulaţi "
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Cancelled orders"
15950 msgstr "Anulaţi"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15954 #, c-format
15955 msgid "Cannot Delete"
15956 msgstr "Nu Poate Suprima"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Cannot add patron"
15961 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Cannot be ordered"
15966 msgstr "Data primită"
15967
15968 #. I
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
15971 msgid "Cannot be put on hold"
15972 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Cannot be toggled"
15977 msgstr "Data primită"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15980 #, c-format
15981 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15982 msgstr ""
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Cannot check in"
15989 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Cannot check out"
15994 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15995
15996 #. For the first occurrence,
15997 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Cannot check out! %s "
16002 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Cannot delete"
16012 msgstr "Nu Poate Suprima"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
16016 #, c-format
16017 msgid "Cannot delete budget"
16018 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16019
16020 #. %1$s:  budget_period_description 
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16024 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16025
16026 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Cannot delete currency %s"
16030 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Cannot delete filing rule "
16035 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Cannot delete patron"
16040 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Cannot edit"
16046 msgstr "Nu Poate Edita"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
16049 #, c-format
16050 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16051 msgstr ""
16052
16053 #. For the first occurrence,
16054 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
16057 #, c-format
16058 msgid "Cannot open %s to read."
16059 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
16062 #, c-format
16063 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16064 msgstr ""
16065
16066 #. SCRIPT
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
16068 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Cannot place hold"
16074 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Cannot place hold on some items"
16079 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
16083 #, c-format
16084 msgid "Cannot place hold:"
16085 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
16088 #, c-format
16089 msgid "Cannot process file as an image."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Cannot renew:"
16095 msgstr "Nu Poate Suprima"
16096
16097 #. SCRIPT
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
16099 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16100 msgstr ""
16101
16102 #. SCRIPT
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
16104 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16108 #, c-format
16109 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16110 msgstr ""
16111
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
16114 #, c-format
16115 msgid "Cap fine at replacement price"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
16127 #, c-format
16128 msgid "Card"
16129 msgstr "Card"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Card batch"
16134 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16135
16136 #. %1$s:  batche.batch_id 
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Card batch number %s"
16140 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Card batches"
16145 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Card height:"
16150 msgstr "Greutatea Cardului:"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16158 #, c-format
16159 msgid "Card number"
16160 msgstr "Numărul cardului"
16161
16162 #. %1$s:  cardnumber 
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16164 #, fuzzy, c-format
16165 msgid "Card number : %s"
16166 msgstr "Numărul cardului:"
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Card number already in use."
16171 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16172
16173 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Card number can be up to %s characters."
16177 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Card number length is incorrect."
16182 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:186
16185 #, fuzzy, c-format
16186 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16187 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16188
16189 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16190 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
16194 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16195
16196 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Card number must be exactly %s characters."
16200 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16201
16202 #. For the first occurrence,
16203 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16209 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Card number:"
16214 msgstr "Numărul cardului: "
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Card number: "
16221 msgstr "Numărul cardului: "
16222
16223 #. %1$s:  cardnumber 
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Card number: %s"
16227 msgstr "Numărul cardului:"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Card preview"
16233 msgstr "Permiteţi parolei:"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Card template"
16238 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
16241 #, fuzzy, c-format
16242 msgid "Card templates"
16243 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid "Card width:"
16248 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
16252 #, c-format
16253 msgid "Cardnumber"
16254 msgstr "Numărul_cardului"
16255
16256 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16257 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16258 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16259 #. %4$s:  END 
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid ""
16263 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16264 "%s)%s "
16265 msgstr "NumărÎmprumător:"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
16268 #, c-format
16269 msgid "Cardnumber already in use."
16270 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16275 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Cardnumbers not found"
16280 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
16283 #, c-format
16284 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16290 #, c-format
16291 msgid "Cart"
16292 msgstr "Coş"
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Cas login"
16297 msgstr "Conectare Cas"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16301 #, c-format
16302 msgid "Cash register"
16303 msgstr ""
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Cash register statistics"
16309 msgstr "Statisticile catalogului"
16310
16311 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16312 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16314 #, c-format
16315 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16319 #, c-format
16320 msgid "Cassette recording"
16321 msgstr "Înregistrarea casetei"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16347 #, c-format
16348 msgid "Catalog"
16349 msgstr "Catalog"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16352 #, c-format
16353 msgid "Catalog by Item Type"
16354 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Catalog by item type"
16359 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Catalog by itemtype"
16364 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Catalog details"
16369 msgstr "Detaliile Catalogului"
16370
16371 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Catalog details %s "
16375 msgstr "Detaliile catalogului "
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16378 #, c-format
16379 msgid "Catalog search"
16380 msgstr "Căutare catalog"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16385 #, c-format
16386 msgid "Catalog statistics"
16387 msgstr "Statisticile catalogului"
16388
16389 #. A
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
16400 #, c-format
16401 msgid "Cataloging"
16402 msgstr "Catalogare"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Cataloging editor"
16407 msgstr "Căutarea Catalogării"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Cataloging search"
16412 msgstr "Căutarea Catalogării"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16415 #, c-format
16416 msgid "Catalogs"
16417 msgstr "Cataloage"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Catalogue tables"
16422 msgstr "Detaliile Catalogului"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Cataloguing tables"
16427 msgstr "Detaliile Catalogului"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16432 msgstr ", Noua Zeelandă"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16442 #, c-format
16443 msgid "Category"
16444 msgstr "Categorie"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16447 #, c-format
16448 msgid "Category code"
16449 msgstr "Codul categoriei"
16450
16451 #. SCRIPT
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16453 msgid ""
16454 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16455 "and _."
16456 msgstr ""
16457
16458 #. SCRIPT
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Category code unknown."
16462 msgstr "Codul categoriei:"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
16465 #, c-format
16466 msgid "Category code:"
16467 msgstr "Codul categoriei:"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Category code: "
16476 msgstr "Codul categoriei: "
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16479 #, c-format
16480 msgid "Category name"
16481 msgstr "Numele categoriei"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Category type: "
16488 msgstr "Tipul categoriei: "
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
16493 #, c-format
16494 msgid "Category:"
16495 msgstr "Categorie:"
16496
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Category: "
16507 msgstr "Categorie: "
16508
16509 #. For the first occurrence,
16510 #. %1$s:  description 
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Category: %s"
16515 msgstr "Categorie: "
16516
16517 #. %1$s:  categoryname 
16518 #. %2$s:  categorycode 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16520 #, c-format
16521 msgid "Category: %s (%s)"
16522 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16525 #, c-format
16526 msgid "Categorycode"
16527 msgstr "Cod_categorie"
16528
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Cell value"
16533 msgstr "Valoarea celulei "
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Cell value "
16539 msgstr "Valoarea celulei "
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16542 #, c-format
16543 msgid "Cells contain estimated values only."
16544 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
16547 #, c-format
16548 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
16552 #, c-format
16553 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16554 msgstr ""
16555
16556 #. For the first occurrence,
16557 #. SCRIPT
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
16561 msgid "Change"
16562 msgstr "Schimbaţi"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Change amounts by"
16567 msgstr "Suma Amenzii "
16568
16569 #. INPUT type=submit
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Change basket group"
16573 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16574
16575 #. INPUT type=submit
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16577 #, fuzzy
16578 msgid "Change basketgroup"
16579 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Change framework"
16584 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
16588 #, fuzzy, c-format
16589 msgid "Change internal note"
16590 msgstr "Schimbaţi"
16591
16592 #. SCRIPT
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16596 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:107
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Change order"
16602 msgstr "Schimbaţi"
16603
16604 #. %1$s:  ordernumber 
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16606 #, c-format
16607 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16608 msgstr ""
16609
16610 #. %1$s:  ordernumber 
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16612 #, c-format
16613 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16614 msgstr ""
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Change password"
16619 msgstr "Schimbaţi Parola"
16620
16621 #. %1$s:  firstname 
16622 #. %2$s:  surname 
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16626 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Change vendor note"
16631 msgstr "Schimbaţi"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
16634 #, c-format
16635 msgid "Changed action if matching record found"
16636 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
16639 #, c-format
16640 msgid "Changed action if no match found"
16641 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
16644 #, c-format
16645 msgid "Changed item processing option"
16646 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Changed. "
16654 msgstr "Schimbaţi "
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
16657 #, c-format
16658 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16659 msgstr ""
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16662 #, c-format
16663 msgid ""
16664 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16665 "'items' table. "
16666 msgstr ""
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "Changes saved."
16671 msgstr "Schimbaţi "
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
16675 #, c-format
16676 msgid "Chapters"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:207
16682 #, c-format
16683 msgid "Chapters:"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Character encoding: "
16689 msgstr "Codarea caracterului: "
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16698 #, c-format
16699 msgid "Charge"
16700 msgstr "Încărcaţi"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16703 #, fuzzy, c-format
16704 msgid "Charge when?"
16705 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16708 #, c-format
16709 msgid "Charles Farmer"
16710 msgstr ""
16711
16712 #. SCRIPT
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16714 msgid "Check All"
16715 msgstr "Verificaţi Tot"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16718 #, c-format
16719 msgid "Check In"
16720 msgstr "Restituiţi"
16721
16722 #. INPUT type=submit
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16724 msgid "Check Out"
16725 msgstr "Împrumutaţi"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Check all"
16732 msgstr "Verificaţi Tot"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16736 #, c-format
16737 msgid "Check expiration"
16738 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16741 #, c-format
16742 msgid "Check for embedded item record data?"
16743 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Check for previous checkouts: "
16749 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
16761 #, c-format
16762 msgid "Check in"
16763 msgstr "Restituiţi"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Check in "
16768 msgstr "Restituiţi "
16769
16770 #. For the first occurrence,
16771 #. SCRIPT
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16774 #, fuzzy, c-format
16775 msgid "Check in message"
16776 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Check lists"
16781 msgstr "Restituiţi"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16786 #, c-format
16787 msgid "Check logs for more details."
16788 msgstr ""
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Check out"
16818 msgstr "Împrumutaţi"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Check out and check in items"
16823 msgstr "Articole restituite"
16824
16825 #. For the first occurrence,
16826 #. SCRIPT
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Check out message"
16830 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Check out to this patron"
16835 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Check previous checkout?"
16840 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Check previous checkouts: "
16846 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16849 #, c-format
16850 msgid "Check that your database is running."
16851 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16852
16853 #. SCRIPT
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16857 msgstr ""
16858 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16859 "să o(le) efectuaţi"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16864 msgstr ""
16865 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16866 "să o(le) efectuaţi"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Check the expiration of a serial"
16871 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16872
16873 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16874 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16875 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16877 #, c-format
16878 msgid ""
16879 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16880 "than %s."
16881 msgstr ""
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid ""
16886 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16887 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16888 msgstr ""
16889 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16890 "clientului în OPAC."
16891
16892 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16894 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16895 msgstr ""
16896
16897 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Check to delete this field"
16901 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16904 #, c-format
16905 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16906 msgstr ""
16907 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16908 "clientului în OPAC."
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16911 #, c-format
16912 msgid ""
16913 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16914 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16915 msgstr ""
16916 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16917 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16918 "atributul este definit."
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16921 #, c-format
16922 msgid ""
16923 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16924 msgstr ""
16925 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16926 "căutarea personalului clientului."
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16931 msgstr ""
16932 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16933 "clientului în OPAC."
16934
16935 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Check your database settings in %s."
16939 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16943 #, c-format
16944 msgid "Check-in"
16945 msgstr "Restituiţi"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16948 #, c-format
16949 msgid "Check-in date from"
16950 msgstr "Restituiţi de la data"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16953 #, c-format
16954 msgid "Check-in date from:"
16955 msgstr "Restituiţi de la data:"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Check:"
16961 msgstr "Verificat"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16969 #, c-format
16970 msgid "Checked"
16971 msgstr "Verificat"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Checked by the library"
16976 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
16977
16978 #. SCRIPT
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16980 #, fuzzy
16981 msgid "Checked in"
16982 msgstr "Restituiţi "
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Checked in "
16987 msgstr "Restituiţi "
16988
16989 #. SCRIPT
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16991 #, fuzzy
16992 msgid "Checked in item."
16993 msgstr "Articole restituite"
16994
16995 #. SPAN
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Checked out"
17001 msgstr "Împrumutat"
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Checked out "
17006 msgstr "Împrumutat "
17007
17008 #. %1$s:  END 
17009 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17010 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Checked out %s %s %s by "
17014 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17015
17016 #. %1$s:  total 
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Checked out %s times"
17020 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Checked out from"
17031 msgstr "Împrumutat pe"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
17039 #, c-format
17040 msgid "Checked out on"
17041 msgstr "Împrumutat pe"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Checked out today"
17046 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Checked out: "
17051 msgstr "Împrumutat "
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Checked-in items"
17057 msgstr "Articole restituite"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17060 #, c-format
17061 msgid "Checkin"
17062 msgstr "Restituit"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Checkin message"
17067 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Checkin message type: "
17072 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Checkin message: "
17077 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Checkin on"
17082 msgstr "Restituit"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Checking out to "
17087 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17088
17089 #. For the first occurrence,
17090 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Checking out to %s"
17096 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17099 #, c-format
17100 msgid ""
17101 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17102 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17103 "change."
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17107 #, c-format
17108 msgid ""
17109 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17110 "the values of that field on all selected patrons"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17116 #, c-format
17117 msgid "Checkout"
17118 msgstr "Împrumutaţi"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Checkout count"
17123 msgstr "Împrumutat pe"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Checkout count:"
17128 msgstr "Împrumutat pe"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Checkout date"
17133 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
17136 #, c-format
17137 msgid "Checkout date from:"
17138 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Checkout date from: "
17143 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17146 #, c-format
17147 msgid "Checkout history"
17148 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17149
17150 #. %1$s:  biblio.title |html 
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17152 #, c-format
17153 msgid "Checkout history for %s"
17154 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17157 #, fuzzy, c-format
17158 msgid "Checkout on"
17159 msgstr "Împrumutat pe"
17160
17161 #. INPUT type=submit
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Checkout or renew"
17165 msgstr "Împrumutat pe"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Checkout settings"
17170 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Checkout status:"
17175 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
17184 #, c-format
17185 msgid "Checkouts"
17186 msgstr "Împrumuturi"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
17192 #, c-format
17193 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17194 msgstr ""
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
17198 #, c-format
17199 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17200 msgstr ""
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
17203 #, fuzzy, c-format
17204 msgid "Checkouts:"
17205 msgstr "Împrumuturi"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17208 #, c-format
17209 msgid ""
17210 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17211 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17212 "definition."
17213 msgstr ""
17214 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17215 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17216 "dvs."
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17221 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
17222
17223 #. OPTGROUP
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
17226 #, c-format
17227 msgid "Child"
17228 msgstr "Produs"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17231 #, c-format
17232 msgid "Chloe Alabaster"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
17237 #, c-format
17238 msgid "Choice"
17239 msgstr "Opţiune"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
17253 #, c-format
17254 msgid "Choose"
17255 msgstr "Alegeţi"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Choose "
17261 msgstr "Alegeţi: "
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Choose .koc file: "
17266 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Choose Adult category "
17271 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17272
17273 #. SCRIPT
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17275 msgid "Choose Hemisphere:"
17276 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17279 #, c-format
17280 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17281 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17287 #, fuzzy, c-format
17288 msgid "Choose a field name"
17289 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Choose a file "
17295 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17298 #, c-format
17299 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17300 msgstr ""
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17303 #, c-format
17304 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17305 msgstr ""
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17310 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Choose an icon:"
17316 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17321 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17326 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Choose layout type: "
17331 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17334 #, c-format
17335 msgid "Choose library:"
17336 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
17339 #, c-format
17340 msgid "Choose list"
17341 msgstr "Alegeţi lista"
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Choose one"
17347 msgstr "Alegeţi:"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17350 #, c-format
17351 msgid ""
17352 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17353 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17354 msgstr ""
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Choose order of text fields to print"
17359 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Choose the file to add to the basket"
17364 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17365
17366 #. A
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17368 msgid "Choose this record"
17369 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17370
17371 #. SCRIPT
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Choose time"
17375 msgstr "Alegeţi:"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17378 #, c-format
17379 msgid ""
17380 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17381 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17382 msgstr ""
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17385 #, c-format
17386 msgid ""
17387 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17388 "to borrow an item they borrowed before. "
17389 msgstr ""
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17392 #, c-format
17393 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17394 msgstr ""
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Choose your library:"
17399 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Choose: "
17406 msgstr "Alegeţi: "
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Chooser"
17411 msgstr "Alegeţi"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Chooser:"
17417 msgstr "Alegeţi: "
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Chooser: "
17422 msgstr "Alegeţi: "
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17425 #, c-format
17426 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17427 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17430 #, c-format
17431 msgid "Chris Cormack"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid ""
17437 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17438 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17439 "Documentation Manager)"
17440 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
17443 #, c-format
17444 msgid "Chris Kirby"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17450 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Christophe Croullebois"
17455 msgstr "Christopher Hyde"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17460 msgstr "Christopher Hyde"
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17465 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17468 #, c-format
17469 msgid "Christopher Hyde"
17470 msgstr "Christopher Hyde"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17473 #, c-format
17474 msgid "Cindy Murdock Ames"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17478 #, c-format
17479 msgid "Circ note"
17480 msgstr "Notă de circulaţie"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Circ notes"
17485 msgstr "Notă de circulaţie"
17486
17487 #. A
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
17518 #, c-format
17519 msgid "Circulation"
17520 msgstr "Circulaţie"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Circulation (\""
17525 msgstr "Circulaţie"
17526
17527 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Circulation History for %s"
17531 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17532
17533 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Circulation alerts for %s"
17537 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Circulation and fine rules"
17542 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17546 #, c-format
17547 msgid "Circulation and fines rules"
17548 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Circulation history"
17555 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Circulation home"
17560 msgstr "Notă de circulaţie: "
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Circulation note"
17566 msgstr "Notă de circulaţie: "
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Circulation note: "
17571 msgstr "Notă de circulaţie: "
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Circulation records were last synced on: "
17576 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Circulation reports"
17582 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Circulation rule created!"
17587 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Circulation rule not created!"
17592 msgstr "Notă de circulaţie: "
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17597 #, c-format
17598 msgid "Circulation statistics"
17599 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Circulation tables"
17604 msgstr "Notă de circulaţie: "
17605
17606 #. %1$s:  LoginBranchname 
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17608 #, c-format
17609 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17610 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:473
17613 #, c-format
17614 msgid "Citation"
17615 msgstr "Citaţie"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17619 #, c-format
17620 msgid "Cities"
17621 msgstr "Oraşe"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17625 #, c-format
17626 msgid "Cities and towns"
17627 msgstr "Municipii şi oraşe"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17634 #, c-format
17635 msgid "City"
17636 msgstr "Oraş"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17639 #, c-format
17640 msgid "City ID"
17641 msgstr "ID-ul Oraşului"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "City ID: "
17646 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17649 #, c-format
17650 msgid "City id"
17651 msgstr "id-ul Oraşului"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "City search:"
17656 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "City:"
17662 msgstr "Oraş "
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "City: "
17669 msgstr "Oraş "
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Claim acquisition"
17676 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Claim date"
17681 msgstr "Eliberaţi Data"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Claim missing serials"
17686 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17687
17688 #. INPUT type=submit
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17690 #, fuzzy
17691 msgid "Claim order"
17692 msgstr "Revendicat"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
17697 #, fuzzy, c-format
17698 msgid "Claim serial issue"
17699 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Claim using notice: "
17704 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17711 #, c-format
17712 msgid "Claimed"
17713 msgstr "Revendicat"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Claimed date"
17718 msgstr "Eliberaţi Data"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17722 #, c-format
17723 msgid "Claims"
17724 msgstr "Cereri"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Claims count"
17730 msgstr "Reducere"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Claire Gravely"
17736 msgstr "Eliberaţi Data"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17739 #, c-format
17740 msgid "Claire Hernandez"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Class: "
17746 msgstr "Clasificare "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17750 #, c-format
17751 msgid "ClassSources"
17752 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17756 #, c-format
17757 msgid "Classification"
17758 msgstr "Clasificare"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Classification filing rules"
17763 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Classification source code: "
17769 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17775 #, c-format
17776 msgid "Classification sources"
17777 msgstr "Surse de clasificare"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
17780 #, c-format
17781 msgid "Classification:"
17782 msgstr "Clasificare:"
17783
17784 #. For the first occurrence,
17785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17788 #, fuzzy, c-format
17789 msgid "Classification: %s "
17790 msgstr "Clasificare: "
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17793 #, c-format
17794 msgid "Claudia Forsman"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17798 #, c-format
17799 msgid "Clay Fouts"
17800 msgstr "Modele industriale"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Clean"
17805 msgstr "Eliberaţi"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Clean patron records"
17810 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
17811
17812 #. %1$s:  import_batch_id 
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
17814 #, c-format
17815 msgid "Cleaned import batch #%s"
17816 msgstr "Lot de import #%s gol"
17817
17818 #. For the first occurrence,
17819 #. SCRIPT
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:548
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:706
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
17833 #, c-format
17834 msgid "Clear"
17835 msgstr "Eliberaţi"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Clear all"
17865 msgstr "Eliberaţi Tot"
17866
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17869 #, fuzzy
17870 msgid ""
17871 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17872 msgstr ""
17873 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17874 "anulată."
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Clear date"
17883 msgstr "Eliberaţi Data"
17884
17885 #. SCRIPT
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17887 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17888 msgstr ""
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Clear field"
17893 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Clear fields"
17898 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Clear filter"
17903 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Clear on loan"
17908 msgstr "Informaţie de Contact"
17909
17910 #. A
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17913 #, fuzzy
17914 msgid "Clear screen"
17915 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Clear search form"
17922 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Clear selection on visible rows"
17930 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Clear used authorities"
17935 msgstr "Creaţi un lot nou"
17936
17937 #. For the first occurrence,
17938 #. SCRIPT
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17941 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17942 msgstr ""
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Click Save to finish."
17947 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17951 #, c-format
17952 msgid "Click here to define a printer profile."
17953 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17958 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Click here to see the merged record."
17964 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
17967 #, c-format
17968 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17973 #, c-format
17974 msgid ""
17975 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17976 "edit."
17977 msgstr ""
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17980 #, c-format
17981 msgid "Click on individual cells to edit."
17982 msgstr ""
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17985 #, c-format
17986 msgid ""
17987 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17988 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17989 msgstr ""
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17992 #, c-format
17993 msgid ""
17994 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17995 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17996 msgstr ""
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17999 #, c-format
18000 msgid ""
18001 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18002 "Enter&gt; key to save the quote."
18003 msgstr ""
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
18006 #, c-format
18007 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18008 msgstr ""
18009 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18010 "exportate."
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18015 msgstr ""
18016 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18017 "exportate."
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
18020 #, c-format
18021 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18022 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18027 msgstr ""
18028 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18029 "exportate."
18030
18031 #. SCRIPT
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
18033 #, fuzzy
18034 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18035 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18036
18037 #. SCRIPT
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18039 msgid ""
18040 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18041 "be selected."
18042 msgstr ""
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
18045 #, c-format
18046 msgid ""
18047 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18048 msgstr ""
18049
18050 #. %1$s:  ELSE 
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18054 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
18057 #, c-format
18058 msgid ""
18059 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18060 "quotes."
18061 msgstr ""
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid ""
18066 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18067 "quotes."
18068 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18071 #, c-format
18072 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18073 msgstr ""
18074
18075 #. INPUT type=submit
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Click to \"Unmap\""
18079 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
18082 #, c-format
18083 msgid "Click to Edit"
18084 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18085
18086 #. A
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18089 msgid "Click to Expand this Tag"
18090 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
18094 #, c-format
18095 msgid "Click to add item"
18096 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Click to collapse"
18101 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
18102
18103 #. SCRIPT
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
18105 msgid "Click to collapse this section"
18106 msgstr ""
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Click to edit"
18111 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18112
18113 #. SCRIPT
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Click to expand this section"
18117 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18118
18119 #. SCRIPT
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
18121 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18122 msgstr ""
18123
18124 #. IMG
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Clone"
18134 msgstr "Închideţi"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
18137 #, c-format
18138 msgid "Clone these rules to:"
18139 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18140
18141 #. IMG
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
18148 #, fuzzy
18149 msgid "Clone this subfield"
18150 msgstr "Închideţi acest coş"
18151
18152 #. %1$s:  IF frombranch 
18153 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18154 #. %3$s:  END 
18155 #. %4$s:  IF tobranch 
18156 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18157 #. %6$s:  END 
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18161 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18166 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:283
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
18190 #, c-format
18191 msgid "Close"
18192 msgstr "Închideţi"
18193
18194 #. INPUT type=button
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Close and export as PDF"
18198 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Close basket group"
18203 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Close budget "
18208 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18209
18210 #. INPUT type=button
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18212 #, fuzzy
18213 msgid "Close help window"
18214 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
18218 #, c-format
18219 msgid "Close this basket"
18220 msgstr "Închideţi acest coş"
18221
18222 #. A
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Close this menu"
18228 msgstr "Închideţi acest coş"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18231 #, c-format
18232 msgid "Close this window."
18233 msgstr "Închideţi această fereastră."
18234
18235 #. INPUT type=button
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18239 #, c-format
18240 msgid "Close window"
18241 msgstr "Închideţi fereastra"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:119
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Close: "
18246 msgstr "Închideţi "
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18251 #, c-format
18252 msgid "Closed"
18253 msgstr "Închis"
18254
18255 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Closed (%s)"
18259 msgstr "Închis"
18260
18261 #. SCRIPT
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18263 #, fuzzy
18264 msgid "Closed on %s"
18265 msgstr "Închis pe: %s"
18266
18267 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Closed on %s."
18271 msgstr "Închis pe: %s"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18275 #, c-format
18276 msgid "Closed on:"
18277 msgstr "Închis pe:"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18281 #, c-format
18282 msgid "Club "
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Club enrollments for "
18288 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Club fields:"
18293 msgstr "subdomeniu "
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "Club template "
18299 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Club templates"
18304 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18307 #, c-format
18308 msgid "Clubs"
18309 msgstr ""
18310
18311 #. For the first occurrence,
18312 #. %1$s:  enrollments.count 
18313 #. %2$s:  enrollable.count 
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "Clubs (%s/%s) "
18318 msgstr "Închis"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18321 #, c-format
18322 msgid "Clubs currently enrolled in"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Clubs not enrolled in"
18328 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
18347 #, c-format
18348 msgid "Code"
18349 msgstr "Cod"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
18353 #, c-format
18354 msgid "Code:"
18355 msgstr "Cod:"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "CodeMirror editing library"
18361 msgstr "Toate Bibliotecile"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18366 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18371 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Collapse all"
18377 msgstr "Schimbaţi"
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Collapsed"
18382 msgstr "Schimbaţi"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Collect from patron: "
18388 msgstr "Data taxei "
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18402 #, c-format
18403 msgid "Collection"
18404 msgstr "Colecţie"
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Collection "
18416 msgstr "Colecţie: "
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Collection code"
18426 msgstr "Colecţie"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Collection code:"
18431 msgstr "Colecţie"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Collection code: "
18436 msgstr "Colecţie"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Collection deleted successfully"
18441 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Collection failed to be deleted"
18446 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Collection title:"
18453 msgstr "Titlul Colecţie:"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Collection transferred successfully"
18458 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18461 #, c-format
18462 msgid "Collection:"
18463 msgstr "Colecţie:"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Collection: "
18469 msgstr "Colecţie: "
18470
18471 #. For the first occurrence,
18472 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Collection: %s "
18477 msgstr "Colecţie: "
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Collections"
18482 msgstr "Colecţie"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18485 #, c-format
18486 msgid "Color"
18487 msgstr "Nuanţă"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18495 #, c-format
18496 msgid "Column"
18497 msgstr "Coloană"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Column name"
18502 msgstr "Coloană "
18503
18504 #. SCRIPT
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18506 msgid "Column visibility"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Column: "
18512 msgstr "Coloană "
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Columns"
18517 msgstr "Coloană"
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid ""
18522 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18523 "columns will be ignored. "
18524 msgstr ""
18525 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18526 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Columns settings"
18532 msgstr "Setări Generale"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:238
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Coming from"
18537 msgstr "Provenind din %s"
18538
18539 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18541 #, c-format
18542 msgid "Coming from %s"
18543 msgstr "Provenind din %s"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18547 #, c-format
18548 msgid "Comma (,)"
18549 msgstr "Virgulă (,)"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Comma separated text (.csv)"
18554 msgstr "Text separat prin virgulă"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Comment"
18561 msgstr "Comentaţi "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Comment "
18566 msgstr "Comentaţi "
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18571 #, c-format
18572 msgid "Comment:"
18573 msgstr "Comentaţi:"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Comment: "
18578 msgstr "Comentaţi:"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Commenter "
18583 msgstr "Observaţie "
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18591 #, c-format
18592 msgid "Comments"
18593 msgstr "Observaţii"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Comments about this file: "
18598 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Comments awaiting moderation"
18603 msgstr ""
18604 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18605 "Moderaţiilor"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
18608 #, c-format
18609 msgid "Comments pending approval"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Comments:"
18615 msgstr "Comentaţi:"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18618 #, c-format
18619 msgid "Company details"
18620 msgstr "Detaliile companiei"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18623 #, fuzzy, c-format
18624 msgid "Company name: "
18625 msgstr "Numele Companiei: "
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Compare barcodes list to results: "
18630 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Complete request "
18636 msgstr "Vizualizare compactă"
18637
18638 #. SCRIPT
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18640 #, fuzzy
18641 msgid "Completed"
18642 msgstr "Vizualizare compactă"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
18645 #, c-format
18646 msgid "Completed import of records"
18647 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Conditions"
18654 msgstr "Ediţii"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18657 #, c-format
18658 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18659 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Configure"
18664 msgstr "Confirmaţi"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Configure columns"
18669 msgstr "Confirmaţi"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Configure plugins"
18674 msgstr "Confirmaţi"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18677 #, c-format
18678 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18679 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18682 #, c-format
18683 msgid ""
18684 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18685 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18686 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18687 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18688 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18689 msgstr ""
18690
18691 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18696 #, c-format
18697 msgid "Confirm"
18698 msgstr "Confirmaţi"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Confirm ILL request"
18703 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Confirm custom report"
18708 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Confirm deletion"
18714 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18715
18716 #. %1$s:  searchfield 
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18718 #, fuzzy, c-format
18719 msgid "Confirm deletion of %s?"
18720 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18723 #, fuzzy, c-format
18724 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18725 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Confirm deletion of classification source "
18730 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Confirm deletion of contract "
18735 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18736
18737 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18741 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18746 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18751 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Confirm deletion of printer "
18756 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18761 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18762
18763 #. %1$s:  tagsubfield 
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18767 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Confirm deletion of tag "
18772 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18773
18774 #. SCRIPT
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18776 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18777 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Confirm hold "
18783 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Confirm hold and transfer "
18788 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Confirm holds"
18793 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Confirm new password:"
18798 msgstr "Permiteţi parolei:"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Confirm password: "
18803 msgstr "(Parolă: "
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18806 #, c-format
18807 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Congratulations, installation complete"
18813 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
18814
18815 #. %1$s:  tablename 
18816 #. %2$s:  kohafield 
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18818 #, c-format
18819 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18820 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18823 #, c-format
18824 msgid "Connection established."
18825 msgstr "Conexiune stabilită."
18826
18827 #. For the first occurrence,
18828 #. %1$s:  errcon.server 
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
18832 #, c-format
18833 msgid "Connection failed to %s"
18834 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18835
18836 #. For the first occurrence,
18837 #. %1$s:  errcon.server 
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Connection timeout to %s"
18842 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18845 #, c-format
18846 msgid "Connor Dewar"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18850 #, c-format
18851 msgid "Connor Fraser"
18852 msgstr ""
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18855 #, c-format
18856 msgid "Considered lost"
18857 msgstr "Considerate pierdute"
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Consolas"
18862 msgstr "Constrângeri"
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18866 #, c-format
18867 msgid "Constraints"
18868 msgstr "Constrângeri"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18872 #, c-format
18873 msgid "Contact"
18874 msgstr "Contactaţi"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Contact about late issues?"
18879 msgstr "Data de început a contractului:"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Contact about late orders?"
18884 msgstr "Data de început a contractului:"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18888 #, c-format
18889 msgid "Contact details"
18890 msgstr "Detalii de contact"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18893 #, c-format
18894 msgid "Contact information"
18895 msgstr "Informaţie de Contact"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Contact name: "
18900 msgstr "Nume de contact: "
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Contact note: "
18905 msgstr "Notă de contact: "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Contact when ordering?"
18910 msgstr "Data de început a contractului:"
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Contact: "
18915 msgstr "Contactaţi: "
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Contact: First name"
18920 msgstr "Modificaţi Contact"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Contact: Last name"
18925 msgstr "Nume de contact: "
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Contact: Relationship"
18930 msgstr "Informaţie de Contact"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Contact: Title"
18935 msgstr "Contactaţi: "
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Contacts"
18940 msgstr "Contracte"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Contains"
18948 msgstr "Continuă:"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Content"
18953 msgstr "Conţinut"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18956 #, c-format
18957 msgid "Contents"
18958 msgstr "Conţinut"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18961 #, fuzzy, c-format
18962 msgid "Contents of "
18963 msgstr "Conţinut "
18964
18965 #. INPUT type=submit
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18972 #, c-format
18973 msgid "Continue"
18974 msgstr "Continuaţi"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18977 #, c-format
18978 msgid "Continue to log in to Koha"
18979 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18980
18981 #. INPUT type=submit
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Continue to the next step"
18992 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18993
18994 #. INPUT type=submit
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18996 msgid "Continue without marking >>"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Continue without renewing"
19002 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19005 #, c-format
19006 msgid "Contract"
19007 msgstr "Contract"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Contract deleted"
19012 msgstr "Contract Suprimat"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
19015 #, c-format
19016 msgid "Contract description:"
19017 msgstr "Descrierea contractului:"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
19020 #, c-format
19021 msgid "Contract end date:"
19022 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
19025 #, c-format
19026 msgid ""
19027 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19028 msgstr ""
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Contract id "
19033 msgstr "id -ul Contractului "
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
19038 #, c-format
19039 msgid "Contract name:"
19040 msgstr "Numele contractului:"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
19043 #, c-format
19044 msgid "Contract number:"
19045 msgstr "Numărul contractului:"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Contract number: "
19050 msgstr "Numărul contractului: "
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
19053 #, c-format
19054 msgid "Contract start date:"
19055 msgstr "Data de început a contractului:"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19058 #, c-format
19059 msgid "Contract(s)"
19060 msgstr "Contract(e)"
19061
19062 #. %1$s:  booksellername 
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Contract(s) of %s"
19066 msgstr "Contract(e)"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Contract: "
19071 msgstr "Contactaţi: "
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
19078 #, c-format
19079 msgid "Contracts"
19080 msgstr "Contracte"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Contributing companies and institutions"
19085 msgstr "Companii Contribuitoare"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Control no.: "
19091 msgstr "Nr. de control: "
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Control no: "
19097 msgstr "Nr. de control: "
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Control number:"
19102 msgstr "Numărul contractului:"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Control number: "
19107 msgstr "Numărul contractului:"
19108
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
19111 #, c-format
19112 msgid ""
19113 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19114 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19115 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19116 "of history kept is controlled by the cronjob "
19117 msgstr ""
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Copies:"
19123 msgstr "Continuă:"
19124
19125 #. INPUT type=submit
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Copy"
19132 msgstr "Nr. de Copiere"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
19135 #, c-format
19136 msgid "Copy and replace"
19137 msgstr ""
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Copy holidays to:"
19142 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Copy notice"
19147 msgstr "Nr. de copiere"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Copy number"
19163 msgstr "Număr de Apel"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Copy number:"
19168 msgstr "Număr de Apel"
19169
19170 #. %1$s:  l.branchname 
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Copy to %s"
19174 msgstr "Nr. de copiere"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
19177 #, c-format
19178 msgid "Copy to all libraries"
19179 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
19183 #, c-format
19184 msgid "Copyright"
19185 msgstr "Drepturi de autor"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
19188 #, fuzzy, c-format
19189 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19190 msgstr "Drepturi de autor: "
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19195 msgstr "Drepturi de autor: "
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
19200 #, c-format
19201 msgid "Copyright date:"
19202 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19203
19204 #. For the first occurrence,
19205 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Copyright year: %s "
19210 msgstr "Drepturi de autor: "
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
19213 #, c-format
19214 msgid "Copyright:"
19215 msgstr "Drepturi de autor:"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Copyright: "
19220 msgstr "Drepturi de autor: "
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
19224 #, c-format
19225 msgid "Copyrightdate"
19226 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
19229 #, c-format
19230 msgid "Corey Fuimaono"
19231 msgstr ""
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19235 #, c-format
19236 msgid "Corporate"
19237 msgstr ""
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19242 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19245 #, c-format
19246 msgid "Cory Jaeger"
19247 msgstr "Cory Jaeger"
19248
19249 #. SCRIPT
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19251 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19252 msgstr ""
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:542
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Cost:"
19258 msgstr "(Pierdut) "
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19261 #, c-format
19262 msgid ""
19263 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19264 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19265 msgstr ""
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Could not add a new patron."
19270 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19271
19272 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid ""
19276 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19277 "code already exists. "
19278 msgstr ""
19279 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19280 "cu acest cod există deja. "
19281
19282 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19283 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19285 #, c-format
19286 msgid ""
19287 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19288 "by %s patron records"
19289 msgstr ""
19290 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19291 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19292
19293 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19295 #, c-format
19296 msgid ""
19297 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19298 "absent from the database."
19299 msgstr ""
19300 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19301 "deja absent în baza de date."
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Could not find a system preference named "
19306 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
19309 #, c-format
19310 msgid ""
19311 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19312 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19313 msgstr ""
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19317 #, c-format
19318 msgid "Count"
19319 msgstr "Calculaţi"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Count deleted items"
19324 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Count holds:"
19329 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Count items:"
19334 msgstr "Calculaţi articolele"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Count of checkouts"
19339 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19342 #, c-format
19343 msgid "Count total items"
19344 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Count total items:"
19349 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Count unique biblios"
19354 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Count unique biblios:"
19361 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Count unique borrowers:"
19366 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Count unique items:"
19372 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:274
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19379 #, c-format
19380 msgid "Country"
19381 msgstr "Ţară"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Country:"
19387 msgstr "Ţară: "
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Country: "
19394 msgstr "Ţară: "
19395
19396 #. %1$s:  l.branchcountry 
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Country: %s"
19400 msgstr "Ţară: "
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Courier New"
19405 msgstr "Creaţi"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Course #"
19410 msgstr "Contracte"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
19413 #, c-format
19414 msgid "Course Reserves"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Course name"
19420 msgstr "Numele categoriei"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Course name:"
19425 msgstr "Numele contractului:"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Course number"
19430 msgstr "Numărul cardului"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Course number:"
19435 msgstr "Numărul cardului:"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
19446 #, c-format
19447 msgid "Course reserves"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Courses"
19453 msgstr "Contracte"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19456 #, c-format
19457 msgid "Crawford County Federated Library System"
19458 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19461 #, fuzzy, c-format
19462 msgid "Create EDIFACT order"
19463 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19464
19465 #. INPUT type=submit
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19467 #, fuzzy
19468 msgid "Create New"
19469 msgstr "Creaţi"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19472 #, fuzzy, c-format
19473 msgid "Create SQL reports"
19474 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Create a new CSV profile"
19479 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Create a new category"
19484 msgstr "Creaţi un lot nou"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Create a new city"
19489 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Create a new list"
19494 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19497 #, c-format
19498 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19499 msgstr ""
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Create a new subscription"
19504 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Create a new template"
19509 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Create analytics"
19514 msgstr "Eroare de analiză:"
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Create and edit club templates"
19519 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Create and edit clubs"
19524 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19527 #, c-format
19528 msgid ""
19529 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19530 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19531 msgstr ""
19532 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19533 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19536 #, c-format
19537 msgid ""
19538 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19539 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19540 "for the MARC editor."
19541 msgstr ""
19542 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19543 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19544 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19547 #, c-format
19548 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19549 msgstr ""
19550
19551 #. %1$s:  authtypecode 
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Create authority framework for %s using "
19555 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19556
19557 #. %1$s:  frameworkcode 
19558 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19562 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19565 #, c-format
19566 msgid "Create from SQL"
19567 msgstr "Creaţi din SQL"
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Create items when:"
19573 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19580 #, c-format
19581 msgid "Create manual credit"
19582 msgstr "Creaţi credit manual"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19589 #, c-format
19590 msgid "Create manual invoice"
19591 msgstr "Creaţi factura manuală"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Create new authority"
19596 msgstr "Creaţi un lot nou"
19597
19598 #. INPUT type=submit
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19600 #, fuzzy
19601 msgid "Create new invoice anyway"
19602 msgstr "Creaţi factura manuală"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Create new record"
19607 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Create patron"
19612 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Create patron list: "
19617 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19622 msgstr ""
19623 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19624 "catalog"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19627 #, c-format
19628 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19629 msgstr ""
19630 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19631 "catalog"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19634 #, c-format
19635 msgid "Create printable patron cards"
19636 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Create record"
19641 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19642
19643 #. INPUT type=submit name=submit
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Create report from SQL"
19648 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Create routing list"
19654 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Create routing list for "
19659 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19663 #, c-format
19664 msgid "Created by"
19665 msgstr "Creat de"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Created by:"
19673 msgstr "Creat de "
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Created by: "
19678 msgstr "Creat de "
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Created:"
19683 msgstr "Creat de "
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Creation date"
19691 msgstr "Data Creaţiei"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19694 #, c-format
19695 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19696 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19701 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19707 #, c-format
19708 msgid "Credit"
19709 msgstr "Credit"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19713 #, c-format
19714 msgid "Credit (item returned)"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Credit type: "
19720 msgstr "Tipul Creditului: "
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
19723 #, c-format
19724 msgid "Credits:"
19725 msgstr "Credite:"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19729 #, c-format
19730 msgid "Creep:"
19731 msgstr "Fluaj:"
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19734 #, c-format
19735 msgid "Ctrl-D"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19739 #, c-format
19740 msgid "Ctrl-H"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19744 #, c-format
19745 msgid "Ctrl-S"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
19749 #, c-format
19750 msgid "Ctrl-Shift-X"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
19754 #, c-format
19755 msgid "Ctrl-X"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19759 #, c-format
19760 msgid "Currencies"
19761 msgstr "Valute"
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19766 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19771 #, c-format
19772 msgid "Currencies and exchange rates"
19773 msgstr "Valute şi schimb valutar"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Currencies search:"
19778 msgstr "Căutarea Valutelor:"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19783 #, c-format
19784 msgid "Currency"
19785 msgstr "Valută"
19786
19787 #. %1$s:  currency 
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19789 #, c-format
19790 msgid "Currency = %s"
19791 msgstr "Valută = %s"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:475
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19797 #, c-format
19798 msgid "Currency:"
19799 msgstr "Valută:"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "Currency: "
19806 msgstr "Valută: "
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:303
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid "Current article requests"
19811 msgstr "Termeni Curenţi"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Current checkouts allowed"
19817 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Current checkouts allowed: "
19822 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Current library"
19829 msgstr "Biblioteca Curentă"
19830
19831 #. For the first occurrence,
19832 #. %1$s:  LoginBranchname 
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Current library: %s"
19839 msgstr "Biblioteca Curentă"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Current location"
19850 msgstr "Locaţie Curentă"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Current location:"
19855 msgstr "Locaţie Curentă:"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19861 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Current renewals:"
19866 msgstr "Termeni Curenţi"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19869 #, c-format
19870 msgid "Current server time is:"
19871 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19875 #, c-format
19876 msgid "Current session"
19877 msgstr "Sesiune actuală"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Current terms"
19882 msgstr "Termeni Curenţi"
19883
19884 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Currently available %s"
19888 msgstr "Curent este Valabil %s"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Currently available batches"
19893 msgstr "Curent este Valabil %s"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Currently available layouts"
19898 msgstr "Curent este Valabil %s"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Currently available profiles"
19903 msgstr "Curent este Valabil %s"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Currently available templates"
19908 msgstr "Curent este Valabil %s"
19909
19910 #. %1$s:  ELSE 
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Currently in local use %s "
19914 msgstr "Curent este Valabil %s"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid ""
19919 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19920 "effects: "
19921 msgstr ""
19922 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
19923 "următoarele urmări: "
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19926 #, c-format
19927 msgid "Curriculum"
19928 msgstr ""
19929
19930 #. OPTGROUP
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19932 #, fuzzy
19933 msgid "Custom search fields"
19934 msgstr "indicele tematice"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19939 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
19942 #, c-format
19943 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19944 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19947 #, c-format
19948 msgid "DANMARC"
19949 msgstr "DANMARC"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19952 #, c-format
19953 msgid "DBMS auto increment fix"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19957 #, c-format
19958 msgid "DOIT"
19959 msgstr ""
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
19962 #, c-format
19963 msgid "DSpace project"
19964 msgstr ""
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19967 #, c-format
19968 msgid "DVD video / Videodisc"
19969 msgstr "DVD video / Disc_video"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
19974 #, c-format
19975 msgid "Damaged"
19976 msgstr "Avariat"
19977
19978 #. %1$s:  END 
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Damaged %s "
19982 msgstr "Avariat"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Damaged status"
19987 msgstr "Statut Avariat:"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Damaged status:"
19992 msgstr "Statut Avariat:"
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
19995 #, c-format
19996 msgid "Dan Scott"
19997 msgstr ""
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Dani Elder"
20002 msgstr "Daniel Banzli"
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20005 #, c-format
20006 msgid "Daniel Banzli"
20007 msgstr "Daniel Banzli"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Daniel Barker"
20012 msgstr "Daniel Banzli"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Daniel Grobani"
20017 msgstr "Daniel Banzli"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
20020 #, c-format
20021 msgid "Daniel Holth"
20022 msgstr "Daniel Holth"
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20025 #, c-format
20026 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20027 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
20030 #, c-format
20031 msgid "Daniel Sweeney"
20032 msgstr "Daniel Sweeney"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20035 #, c-format
20036 msgid "Danny Bouman"
20037 msgstr "Danny Bouman"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
20040 #, c-format
20041 msgid "Darrell Ulm"
20042 msgstr "Darrell Ulm"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
20048 #, c-format
20049 msgid "Data deleted"
20050 msgstr "Informaţie suprimată"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
20053 #, c-format
20054 msgid "Data error"
20055 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Data fields"
20060 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Data problems"
20065 msgstr "Informaţie înregistrată"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
20069 #, c-format
20070 msgid "Data recorded"
20071 msgstr "Informaţie înregistrată"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Data:"
20076 msgstr "Data:"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20079 #, c-format
20080 msgid "Database"
20081 msgstr "Bază de date"
20082
20083 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Database %s exists."
20087 msgstr "Setările bazei de date:"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Database host: "
20092 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Database name: "
20097 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Database port: "
20102 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20105 #, c-format
20106 msgid "Database settings:"
20107 msgstr "Setările bazei de date:"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20110 #, c-format
20111 msgid "Database tables created"
20112 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Database type: "
20117 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Database user: "
20122 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Database: "
20127 msgstr "Bază de date: "
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
20161 #, c-format
20162 msgid "Date"
20163 msgstr "Data"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Date acquired"
20169 msgstr "Data primită"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Date acquired (item)"
20174 msgstr "Data primită"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Date added"
20179 msgstr "Dată Adăugată"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
20183 #, c-format
20184 msgid "Date arrived"
20185 msgstr "Data primită"
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Date deleted (item)"
20190 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20197 #, c-format
20198 msgid "Date due"
20199 msgstr "Data taxelor"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
20202 #, c-format
20203 msgid "Date due:"
20204 msgstr "Data taxelor"
20205
20206 #. For the first occurrence,
20207 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
20211 #, c-format
20212 msgid "Date due: %s"
20213 msgstr "Data taxelor: %s"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Date enrolled"
20218 msgstr "Data primită "
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Date formats: "
20223 msgstr "Formatul fişierului: "
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Date last checked out"
20228 msgstr ": articolul este verificat."
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
20232 #, c-format
20233 msgid "Date last seen"
20234 msgstr "Data vizualizată recent"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20246 #, c-format
20247 msgid "Date of birth"
20248 msgstr "Data naşterii"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
20251 #, c-format
20252 msgid "Date of birth is invalid."
20253 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
20258 #, c-format
20259 msgid "Date of birth:"
20260 msgstr "Data naşterii:"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
20263 #, c-format
20264 msgid "Date of enrollment is invalid."
20265 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
20268 #, c-format
20269 msgid "Date of expiration is invalid."
20270 msgstr "Data expirării este invalidă."
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20273 #, c-format
20274 msgid "Date of transfer"
20275 msgstr "Data transferului"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Date ordered"
20280 msgstr "Data primită "
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Date ordered "
20285 msgstr "Data primită "
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Date published"
20290 msgstr "Data publicată"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Date published "
20295 msgstr "Data publicată "
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Date published (text) "
20300 msgstr "Data publicată "
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Date range"
20305 msgstr "%pCategoria datelor"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20310 #, c-format
20311 msgid "Date received"
20312 msgstr "Data primirii"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Date received "
20317 msgstr "Data primită "
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Date received: "
20322 msgstr "Data primită: "
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20325 #, c-format
20326 msgid ""
20327 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20328 msgstr ""
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20331 #, c-format
20332 msgid "Date/Time"
20333 msgstr "Data/Timpul"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:197
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
20339 #, c-format
20340 msgid "Date:"
20341 msgstr "Data:"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Date: "
20347 msgstr "Data: "
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Date: from "
20352 msgstr "Data: de la "
20353
20354 #. OPTGROUP
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20357 #, c-format
20358 msgid "Dates"
20359 msgstr "Date"
20360
20361 #. SCRIPT
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20363 #, fuzzy
20364 msgid "Dates cannot be empty"
20365 msgstr "Data primită"
20366
20367 #. SCRIPT
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20369 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20370 msgstr ""
20371
20372 #. SCRIPT
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20374 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20375 msgstr ""
20376
20377 #. SCRIPT
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20379 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20380 msgstr ""
20381
20382 #. SCRIPT
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20384 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20388 #, c-format
20389 msgid "David Birmingham"
20390 msgstr "David Birmingham"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "David Bourgault"
20395 msgstr "David Birmingham"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20398 #, c-format
20399 msgid "David Cook"
20400 msgstr ""
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20403 #, c-format
20404 msgid "David Goldfein"
20405 msgstr "David Goldfein"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "David Gustafsson"
20410 msgstr "David Goldfein"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
20413 #, c-format
20414 msgid "David Kuhn"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
20418 #, c-format
20419 msgid "David Strainchamps"
20420 msgstr "David Strainchamps"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20426 #, c-format
20427 msgid "Day"
20428 msgstr "Ziua"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20434 #, c-format
20435 msgid "Day of week"
20436 msgstr "O Zi a săptămânii"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Day/month"
20441 msgstr "Zi/Lună"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "Day: "
20446 msgstr "Zi: "
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:550
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Days"
20456 msgstr "Ziua"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20459 #, c-format
20460 msgid "Days in advance"
20461 msgstr "Zile în avans"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20464 #, c-format
20465 msgid "DeAndre Carroll"
20466 msgstr "DeAndre Carroll"
20467
20468 #. SCRIPT
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20470 #, fuzzy
20471 msgid "Deactivate filters"
20472 msgstr "indicele tematice"
20473
20474 #. SCRIPT
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20476 msgid "Dec"
20477 msgstr ""
20478
20479 #. For the first occurrence,
20480 #. SCRIPT
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20483 #, c-format
20484 msgid "December"
20485 msgstr "Decembrie"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20510 #, c-format
20511 msgid "Default"
20512 msgstr "Carenţă"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:190
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Default accounting details"
20517 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20518
20519 #. %1$s:  IF humanbranch 
20520 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20521 #. %3$s:  END 
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20525 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Default font"
20530 msgstr "Carenţă"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20544 #, c-format
20545 msgid "Default framework"
20546 msgstr "Cadru implicit"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20549 #, c-format
20550 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20551 msgstr ""
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20554 #, c-format
20555 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20556 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Default privacy"
20561 msgstr "Valoare implicită:"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20566 #, fuzzy, c-format
20567 msgid "Default privacy: "
20568 msgstr "Valoare implicită:"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Default replacement cost"
20573 msgstr "Cadru implicit"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Default replacement cost: "
20578 msgstr "Cadru implicit"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20582 #, c-format
20583 msgid "Default value:"
20584 msgstr "Valoare implicită:"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20587 #, c-format
20588 msgid "Default values"
20589 msgstr "Valori implicite:"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20594 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20599 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20600
20601 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20602 #. %2$s:  END 
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20604 #, c-format
20605 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20609 #, c-format
20610 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20611 msgstr ""
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20614 #, c-format
20615 msgid ""
20616 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20617 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20618 "through plugins"
20619 msgstr ""
20620 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20621 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20622 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20625 #, c-format
20626 msgid "Define categories and authorized values for them."
20627 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20630 #, c-format
20631 msgid ""
20632 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20633 "categories, and item types"
20634 msgstr ""
20635 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20636 "categorii client, şi tipuri de articol"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20639 #, c-format
20640 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20641 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20644 #, c-format
20645 msgid ""
20646 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20647 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20648 msgstr ""
20649 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20650 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20651 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20654 #, c-format
20655 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20656 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20660 #, c-format
20661 msgid "Define days when the library is closed"
20662 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20665 #, c-format
20666 msgid ""
20667 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20668 "patron records"
20669 msgstr ""
20670 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20671 "înregistrările clientului"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20674 #, c-format
20675 msgid "Define funds within your budgets"
20676 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20679 #, c-format
20680 msgid "Define item types used for circulation rules."
20681 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Define libraries and groups."
20686 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Define mappings"
20691 msgstr "Definire"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Define notices"
20696 msgstr "Definiţi Macheta"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20699 #, c-format
20700 msgid ""
20701 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20702 msgstr ""
20703 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20704 "pentru restanţe, etc.)"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20707 #, c-format
20708 msgid "Define patron categories."
20709 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20712 #, c-format
20713 msgid ""
20714 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20715 "libraries, patron categories, and item types"
20716 msgstr ""
20717 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20718 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20721 #, c-format
20722 msgid "Define rules to modify items by age"
20723 msgstr ""
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Define the holidays for:"
20728 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid ""
20733 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20734 "to find some data independently of the framework."
20735 msgstr ""
20736 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20737 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
20738 "cadru."
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20741 #, c-format
20742 msgid ""
20743 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20744 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20745 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20746 "linkage."
20747 msgstr ""
20748 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
20749 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
20750 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
20751 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20754 #, c-format
20755 msgid "Define transport costs between branches"
20756 msgstr ""
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20759 #, c-format
20760 msgid "Define which events trigger which sounds"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20766 msgstr ""
20767 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
20768 "Z39.50."
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20771 #, c-format
20772 msgid "Define your budgets"
20773 msgstr "Definiţi propriile bugete"
20774
20775 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20776 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20777 #. %3$s:  ELSE 
20778 #. %4$s:  END 
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20780 #, c-format
20781 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20782 msgstr ""
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20785 #, c-format
20786 msgid "Defining transport costs between libraries "
20787 msgstr ""
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid "Definition"
20792 msgstr "Definire"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Definition description:"
20797 msgstr "Descriere:"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Definition name:"
20802 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20805 #, c-format
20806 msgid "DejaVu Sans Mono"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20810 #, c-format
20811 msgid "Delay"
20812 msgstr "Întârziere"
20813
20814 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20815 #. %2$s:  BORERR 
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid ""
20819 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20820 "be only numerical characters. "
20821 msgstr ""
20822 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
20823 "trebui să fie numai caractere numerice. "
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid ""
20828 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20829 "triggered. "
20830 msgstr ""
20831 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
20832 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
20833
20834 #. For the first occurrence,
20835 #. SCRIPT
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:11
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
20938 #, c-format
20939 msgid "Delete"
20940 msgstr "Suprimaţi"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Delete "
20948 msgstr "Suprimaţi "
20949
20950 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
20952 #, fuzzy
20953 msgid "Delete ALL submitted items"
20954 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20955
20956 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20960 msgstr "profiluri CSV"
20961
20962 #. %1$s:  ean.ean 
20963 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:117
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20967 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20970 #, c-format
20971 msgid "Delete Images"
20972 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Delete SQL reports"
20977 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20980 #, fuzzy, c-format
20981 msgid "Delete a batch of items"
20982 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20985 #, c-format
20986 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Delete all"
20992 msgstr "Suprimaţi lista"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Delete all items"
20998 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Delete all items at once"
21003 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Delete an existing subscription"
21008 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Delete basket"
21013 msgstr "Suprimaţi lista"
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Delete basket and orders"
21018 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Delete basket, orders, and records"
21023 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Delete batch"
21029 msgstr "Suprimaţi lista"
21030
21031 #. For the first occurrence,
21032 #. %1$s:  budget_period_description 
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
21035 #, c-format
21036 msgid "Delete budget '%s'?"
21037 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21038
21039 #. %1$s:  city.city_name 
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Delete city \"%s?\""
21043 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "Delete contact"
21048 msgstr "Modificaţi Contact"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Delete course"
21053 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Delete current field"
21058 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Delete current subfield"
21063 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Delete field"
21069 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Delete field:"
21075 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21076
21077 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21078 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
21080 #, c-format
21081 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21082 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21083
21084 #. %1$s:  budget_name 
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Delete fund %s?"
21088 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Delete image"
21093 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21094
21095 #. SCRIPT
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21097 #, fuzzy
21098 msgid "Delete item"
21099 msgstr "Suprimaţi lista"
21100
21101 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
21103 #, fuzzy, c-format
21104 msgid "Delete item type '%s'?"
21105 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "Delete items in a batch"
21111 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
21115 #, c-format
21116 msgid "Delete list"
21117 msgstr "Suprimaţi lista"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Delete local"
21122 msgstr "Suprimaţi lista"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Delete local and remote"
21127 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21128
21129 #. BUTTON
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Delete macro"
21133 msgstr "Data taxei"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:526
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Delete notice?"
21138 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
21141 #, c-format
21142 msgid ""
21143 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21144 "reading history)"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Delete patrons"
21150 msgstr "Data taxei"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
21153 #, c-format
21154 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Delete public lists"
21160 msgstr "Suprimaţi lista"
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Delete quote(s)"
21166 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Delete record"
21172 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Delete records if no items remain."
21177 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Delete remote"
21182 msgstr "Suprimaţi lista"
21183
21184 #. SCRIPT
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Delete request"
21188 msgstr "Vizualizare compactă"
21189
21190 #. INPUT type=submit
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
21195 #, c-format
21196 msgid "Delete selected"
21197 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Delete selected alerts"
21202 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21203
21204 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Delete selected items"
21209 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21210
21211 #. INPUT type=submit
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
21213 #, fuzzy
21214 msgid "Delete selected records"
21215 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Delete subfield "
21220 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Delete subscription"
21225 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Delete the exceptions on a range"
21230 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21235 msgstr "Data de sfârşit *"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21238 #, fuzzy, c-format
21239 msgid "Delete the single holidays on a range"
21240 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21241
21242 #. A
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21247 msgid "Delete this Tag"
21248 msgstr "Șterge această etichetă"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Delete this account?"
21253 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
21256 #, c-format
21257 msgid "Delete this basket"
21258 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21259
21260 #. INPUT type=submit
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
21262 #, fuzzy
21263 msgid "Delete this category"
21264 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21265
21266 #. SCRIPT
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21268 #, fuzzy
21269 msgid "Delete this exception."
21270 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
21273 #, c-format
21274 msgid "Delete this holiday"
21275 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21276
21277 #. For the first occurrence,
21278 #. SCRIPT
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21280 #, fuzzy
21281 msgid "Delete this holiday."
21282 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21283
21284 #. A
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
21286 msgid "Delete this saved report"
21287 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21288
21289 #. IMG
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Delete this subfield"
21294 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21295
21296 #. For the first occurrence,
21297 #. SCRIPT
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "Delete user"
21304 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21307 #, fuzzy, c-format
21308 msgid "Delete vendor"
21309 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21313 #, c-format
21314 msgid "Delete?"
21315 msgstr "Suprimaţi?"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:168
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:724
21320 #, c-format
21321 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21322 msgstr ""
21323
21324 #. %1$s:  deleted_source 
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21326 #, c-format
21327 msgid "Deleted classification source %s"
21328 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21329
21330 #. %1$s:  deleted_rule 
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21332 #, c-format
21333 msgid "Deleted filing rule %s"
21334 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21335
21336 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21338 #, c-format
21339 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21340 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21341
21342 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21344 #, c-format
21345 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21346 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21347
21348 #. SCRIPT
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21350 #, fuzzy
21351 msgid "Deleted."
21352 msgstr "Suprimaţi"
21353
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21355 #, c-format
21356 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21357 msgstr ""
21358
21359 #. SCRIPT
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21361 msgid ""
21362 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21363 msgstr ""
21364
21365 #. SCRIPT
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21367 msgid ""
21368 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21369 msgstr ""
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Delimiter: "
21374 msgstr "Delimitator: "
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21377 #, fuzzy, c-format
21378 msgid "Delink"
21379 msgstr "Definit"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Deliverer"
21384 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Deliverer:"
21391 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Deliveries"
21396 msgstr "Observaţia livrării: "
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21400 #, c-format
21401 msgid "Delivery comment:"
21402 msgstr "Observaţia livrării:"
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Delivery day:"
21408 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Delivery details"
21413 msgstr "Observaţia livrării: "
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Delivery place"
21419 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "Delivery place:"
21427 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Delivery place: "
21432 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Delivery time: "
21438 msgstr "Observaţia livrării: "
21439
21440 #. For the first occurrence,
21441 #. SCRIPT
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21446 msgid "Denied"
21447 msgstr ""
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21450 #, c-format
21451 msgid "Deny"
21452 msgstr ""
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Department"
21457 msgstr "Numele coşului"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Department:"
21462 msgstr "Numele coşului"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
21465 #, c-format
21466 msgid "Dept."
21467 msgstr ""
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:83
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21511 #, c-format
21512 msgid "Description"
21513 msgstr "Descriere"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21516 #, c-format
21517 msgid "Description (OPAC)"
21518 msgstr "Descriere (OPAC)"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Description (OPAC): "
21523 msgstr "Descriere (OPAC) "
21524
21525 #. SCRIPT
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21527 #, fuzzy
21528 msgid "Description is required"
21529 msgstr "Descrierea lipseşte"
21530
21531 #. For the first occurrence,
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21535 msgid "Description missing"
21536 msgstr "Descrierea lipseşte"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21542 #, c-format
21543 msgid "Description of charges"
21544 msgstr "Descrierea taxelor"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
21561 #, c-format
21562 msgid "Description:"
21563 msgstr "Descriere:"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:82
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Description: "
21588 msgstr "Descriere: "
21589
21590 #. For the first occurrence,
21591 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21594 #, c-format
21595 msgid "Description: %s"
21596 msgstr "Descriere: %s"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
21599 #, c-format
21600 msgid "Descriptions"
21601 msgstr "Descrieri"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21604 #, fuzzy, c-format
21605 msgid "Destination"
21606 msgstr "Definire"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21609 #, c-format
21610 msgid "Destination library:"
21611 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Destination library: "
21617 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21620 #, c-format
21621 msgid "Destination record"
21622 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21633 #, c-format
21634 msgid "Details"
21635 msgstr "Detalii"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
21638 #, c-format
21639 msgid "Details for all requests"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Details from library"
21645 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21646
21647 #. %1$s:  request.backend 
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:559
21649 #, c-format
21650 msgid "Details from supplier (%s)"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid ""
21656 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21657 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21658 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21659
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21661 #, c-format
21662 msgid "Dewey"
21663 msgstr "Dewey"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21666 #, fuzzy, c-format
21667 msgid "Dewey number:"
21668 msgstr "Număr de Apel"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Dewey/classification"
21673 msgstr "Clasificare"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
21676 #, c-format
21677 msgid "Dewey:"
21678 msgstr "Dewey:"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "Dewey: "
21687 msgstr "Dewey: "
21688
21689 #. For the first occurrence,
21690 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Dewey: %s "
21695 msgstr "Dewey: "
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21698 #, c-format
21699 msgid "Dictionaries"
21700 msgstr "Dicţionare"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
21708 #, c-format
21709 msgid "Dictionary"
21710 msgstr "Dicţionar"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Dictionary "
21715 msgstr "Dicţionar "
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Dictionary definitions"
21720 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21723 #, c-format
21724 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21725 msgstr ""
21726 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Did you mean: "
21731 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Did you mean?"
21738 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21741 #, c-format
21742 msgid "Diff"
21743 msgstr ""
21744
21745 #. ABBR
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21747 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21748 msgstr ""
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Digests only "
21753 msgstr "Clasificaţi doar?"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21756 #, c-format
21757 msgid "Dimitris Antonakis"
21758 msgstr ""
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21761 #, c-format
21762 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21763 msgstr ""
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21766 #, c-format
21767 msgid "Directories"
21768 msgstr "Directoare"
21769
21770 #. For the first occurrence,
21771 #. SCRIPT
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Directory is not writeable"
21777 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
21778
21779 #. SCRIPT
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Disable "
21783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21784
21785 #. SCRIPT
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Disabled for %s"
21789 msgstr "Dezactivat pentru"
21790
21791 #. SCRIPT
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21793 msgid "Disabled for all"
21794 msgstr "Dezactivat pentru tot"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Discharge"
21801 msgstr "Încărcaţi"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
21804 #, c-format
21805 msgid "Discharge requests pending"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Discharges"
21811 msgstr "Încărcaţi"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21814 #, c-format
21815 msgid "Discographies"
21816 msgstr "Discografie"
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Discount: "
21824 msgstr "Reducere: "
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21827 #, c-format
21828 msgid "Display"
21829 msgstr "Afişaţi"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Display children too."
21834 msgstr "Afişaţi la: "
21835
21836 #. A
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
21838 #, fuzzy
21839 msgid "Display detail for this authority"
21840 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21841
21842 #. A
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
21844 msgid "Display detail for this biblio"
21845 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21846
21847 #. A
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21849 #, fuzzy
21850 msgid "Display detail for this item"
21851 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Display from: "
21856 msgstr "Afişaţi din: "
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Display height: "
21862 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21865 #, fuzzy, c-format
21866 msgid "Display in OPAC: "
21867 msgstr "Afişat în OPAC: "
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21870 #, fuzzy, c-format
21871 msgid "Display in check-out: "
21872 msgstr "Afişat în OPAC: "
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Display location:"
21878 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
21879
21880 #. A
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
21882 msgid "Display member details."
21883 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Display only used tags/subfields"
21888 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Display order"
21894 msgstr "Afişaţi la: "
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Display order:"
21899 msgstr "Afişaţi la: "
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Display order: "
21904 msgstr "Afişaţi la: "
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Display them"
21909 msgstr "Afişaţi la: "
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Display to: "
21914 msgstr "Afişaţi la: "
21915
21916 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21917 #. %2$s:  END 
21918 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21919 #. %4$s:  END 
21920 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21921 #. %6$s:  END 
21922 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21923 #. %8$s:  END 
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21925 #, c-format
21926 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21927 msgstr ""
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
21930 #, c-format
21931 msgid "Do Space, USA"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21935 #, c-format
21936 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid ""
21942 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21943 "your catalog."
21944 msgstr ""
21945 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:246
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
21950 #, c-format
21951 msgid "Do not look for matching records"
21952 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21955 #, c-format
21956 msgid "Do not notify"
21957 msgstr "Nu semnalaţi"
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21960 #, c-format
21961 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Do not use plugin"
21967 msgstr "Nu Poate Suprima"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Do not use."
21972 msgstr "Nu Poate Suprima"
21973
21974 #. SCRIPT
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21976 #, fuzzy
21977 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21978 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21979
21980 #. SCRIPT
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21982 #, fuzzy
21983 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
21985
21986 #. SCRIPT
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21988 msgid ""
21989 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21990 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21991 "export option to make a backup"
21992 msgstr ""
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Do you want to confirm this order?"
21997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
22000 #, c-format
22001 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22002 msgstr ""
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Document type:"
22008 msgstr "Tipul Documentului:"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Documentation Team:"
22013 msgstr "Tipul Documentului:"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
22016 #, c-format
22017 msgid "Domain"
22018 msgstr ""
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
22021 #, c-format
22022 msgid "Domain: "
22023 msgstr ""
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
22026 #, c-format
22027 msgid "Dominic Pichette"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Don't allow"
22033 msgstr "Nu Poate Suprima"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
22037 #, c-format
22038 msgid "Don't block "
22039 msgstr ""
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
22043 #, c-format
22044 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
22048 #, c-format
22049 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
22053 #, c-format
22054 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Don't export fields:"
22062 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Don't export items:"
22067 msgstr "Nu exportaţi articole"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
22073 #, c-format
22074 msgid "Don't include tax"
22075 msgstr "Nu includeţi taxe"
22076
22077 #. For the first occurrence,
22078 #. SCRIPT
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22084 #, c-format
22085 msgid "Done"
22086 msgstr "Finisat"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22089 #, c-format
22090 msgid "Donovan Jones"
22091 msgstr ""
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
22094 #, c-format
22095 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22096 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Doug Dearden"
22101 msgstr "Data Taxei"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
22104 #, c-format
22105 msgid "DoverNet, USA"
22106 msgstr ""
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22110 #, c-format
22111 msgid "Download"
22112 msgstr "Descărcaţi"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:56
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Download "
22118 msgstr "Descărcaţi "
22119
22120 #. INPUT type=submit name=save
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
22122 #, fuzzy
22123 msgid "Download Record"
22124 msgstr "Descărcaţi coş"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Download as CSV"
22131 msgstr "Descărcaţi lista"
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Download as PDF"
22138 msgstr "Descărcaţi lista"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Download as XML"
22145 msgstr "Descărcaţi lista"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22148 #, c-format
22149 msgid "Download cart"
22150 msgstr "Descărcaţi coş"
22151
22152 #. INPUT type=submit
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Download configuration"
22156 msgstr "Descărcaţi coş"
22157
22158 #. INPUT type=submit
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Download database"
22162 msgstr "Descărcaţi coş"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Download directory"
22167 msgstr "Descărcaţi coş"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Download directory: "
22172 msgstr "Descărcaţi coş"
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
22175 #, c-format
22176 msgid "Download file of all overdues"
22177 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
22180 #, c-format
22181 msgid "Download file of displayed overdues"
22182 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22185 #, c-format
22186 msgid "Download list"
22187 msgstr "Descărcaţi lista"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Download list "
22192 msgstr "Descărcaţi lista "
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Download records"
22197 msgstr "Descărcaţi coş"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Download selected claims"
22202 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Download starter CSV"
22207 msgstr "Descărcaţi lista"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
22210 #, c-format
22211 msgid "Downloading records, please wait..."
22212 msgstr ""
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Draw guide boxes: "
22217 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Dublin Core"
22223 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22224
22225 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
22227 #, c-format
22228 msgid "Due %s"
22229 msgstr "Taxă %s"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
22242 #, c-format
22243 msgid "Due date"
22244 msgstr "Data taxei"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
22247 #, c-format
22248 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
22252 #, c-format
22253 msgid "Due date hidden not formatted"
22254 msgstr ""
22255
22256 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Due on %s"
22260 msgstr "Taxă %s"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
22263 #, c-format
22264 msgid "Duncan Tyler"
22265 msgstr ""
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22273 #, c-format
22274 msgid "Duplicate"
22275 msgstr "Duplicaţi"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Duplicate "
22280 msgstr "Duplicaţi"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "Duplicate a template:"
22285 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Duplicate budget"
22290 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22291
22292 #. %1$s:  budget_period_description 
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Duplicate budget %s"
22296 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22297
22298 #. %1$s:  batch_id 
22299 #. %2$s:  duplicate_count 
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22303 msgstr "Lot de import #%s gol "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Duplicate patron record?"
22308 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22309
22310 #. %1$s:  batch_id 
22311 #. %2$s:  duplicate_count 
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22315 msgstr "Lot de import #%s gol "
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Duplicate record suspected"
22321 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22322
22323 #. A
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22326 #, fuzzy
22327 msgid "Duplicate this saved report"
22328 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22329
22330 #. For the first occurrence,
22331 #. SCRIPT
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22334 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "Duplicate warning"
22341 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22344 #, c-format
22345 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22346 msgstr ""
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "E-mail order"
22351 msgstr "Revendicat"
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "EAN"
22356 msgstr "Tot"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:539
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "EAN :"
22361 msgstr "Tot"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22367 #, c-format
22368 msgid "EAN:"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:86
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "EAN: "
22377 msgstr "Tot "
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "EDI accounts"
22387 msgstr "Cont"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "EDIFACT message"
22392 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22398 #, c-format
22399 msgid "EDIFACT messages"
22400 msgstr ""
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22403 #, c-format
22404 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22405 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "ENV"
22410 msgstr "Tot"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22413 #, c-format
22414 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22415 msgstr ""
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22418 #, c-format
22419 msgid "ERROR - unknown"
22420 msgstr "EROARE - necunoscută"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22431 #, c-format
22432 msgid "ERROR:"
22433 msgstr ""
22434
22435 #. SCRIPT
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22437 #, fuzzy
22438 msgid ""
22439 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22440 msgstr ""
22441 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22442 "şi să încercaţi încă o dată"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22445 #, c-format
22446 msgid "EUC-KR"
22447 msgstr ""
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22450 #, c-format
22451 msgid "EXAMPLE plugin"
22452 msgstr ""
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22455 #, c-format
22456 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22457 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "Earliest hold date"
22462 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22465 #, c-format
22466 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22467 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22470 #, c-format
22471 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22472 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22473
22474 #. For the first occurrence,
22475 #. SCRIPT
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:157
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
22549 #, c-format
22550 msgid "Edit"
22551 msgstr "Editaţi"
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22563 #, fuzzy, c-format
22564 msgid "Edit "
22565 msgstr "Editaţi "
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Edit Details"
22571 msgstr "Editaţi detaliile"
22572
22573 #. %1$s:  itemnumber 
22574 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22575 #. %3$s:  barcode 
22576 #. %4$s:  END 
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22578 #, c-format
22579 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22580 msgstr ""
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22583 #, c-format
22584 msgid "Edit Items"
22585 msgstr "Editaţi Articolele"
22586
22587 #. %1$s:  spec |html 
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Edit OAI set '%s'"
22591 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Edit SQL"
22597 msgstr "Editaţi"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Edit SQL report"
22602 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22603
22604 #. A
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22606 #, fuzzy
22607 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22608 msgstr "indicele tematice"
22609
22610 #. SCRIPT
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22612 #, fuzzy
22613 msgid "Edit action %s"
22614 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
22617 #, fuzzy, c-format
22618 msgid "Edit actions"
22619 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Edit alert"
22624 msgstr "Editaţi coşul %s"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Edit an existing subscription"
22629 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Edit as new (duplicate)"
22635 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Edit authorities"
22640 msgstr "Editaţi autoritatea"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22643 #, c-format
22644 msgid "Edit authority"
22645 msgstr "Editaţi autoritatea"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Edit basket"
22650 msgstr "Editaţi coşul %s"
22651
22652 #. %1$s:  basketname |html 
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22654 #, c-format
22655 msgid "Edit basket %s"
22656 msgstr "Editaţi coşul %s"
22657
22658 #. %1$s:  name 
22659 #. %2$s:  basketgroupid 
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22663 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
22666 #, c-format
22667 msgid "Edit biblio"
22668 msgstr "Editaţi bibliografia"
22669
22670 #. %1$s:  budget_period_description 
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Edit budget %s"
22674 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22678 #, c-format
22679 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22680 msgstr ""
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Edit collection "
22685 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Edit course"
22690 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Edit field"
22695 msgstr "subdomeniu"
22696
22697 #. %1$s:  description 
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Edit frequency: %s"
22701 msgstr "Frecvenţă:"
22702
22703 #. INPUT type=submit
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22705 #, fuzzy
22706 msgid "Edit help"
22707 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Edit history"
22712 msgstr "Editaţi lista"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Edit in host"
22717 msgstr "Editaţi lista"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Edit item"
22723 msgstr "Editaţi Articolele"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Edit items"
22732 msgstr "Editaţi Articolele"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Edit items in batch"
22738 msgstr "Editaţi Articolele"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Edit label template"
22743 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22747 #, c-format
22748 msgid "Edit list"
22749 msgstr "Editaţi lista"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Edit list "
22754 msgstr "Editaţi lista "
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
22757 #, fuzzy, c-format
22758 msgid "Edit patrons"
22759 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Edit printer profile"
22764 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
22765
22766 #. SCRIPT
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22768 #, fuzzy
22769 msgid "Edit provider %s"
22770 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22771
22772 #. %1$s:  suggestionid 
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22774 #, c-format
22775 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22776 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22779 #, c-format
22780 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22781 msgstr ""
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22784 #, c-format
22785 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22786 msgstr ""
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Edit record"
22797 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22798
22799 #. A
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Edit request"
22803 msgstr "Editaţi lista"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Edit request "
22808 msgstr "Editaţi lista"
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Edit routing list"
22814 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Edit routing list "
22819 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22820
22821 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "Edit routing list (%s)"
22825 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Edit routing list for "
22830 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "Edit rules"
22835 msgstr "Editaţi lista"
22836
22837 #. SCRIPT
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
22839 #, fuzzy
22840 msgid "Edit search"
22841 msgstr "Căutarea Oraşului:"
22842
22843 #. INPUT type=submit
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
22845 #, fuzzy
22846 msgid "Edit serials"
22847 msgstr "Editaţi detaliile"
22848
22849 #. INPUT type=submit
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22852 #, fuzzy
22853 msgid "Edit subfields"
22854 msgstr "subdomeniu"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Edit subscription"
22859 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22863 #, c-format
22864 msgid "Edit this holiday"
22865 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22868 #, c-format
22869 msgid "Edit vendor"
22870 msgstr "Editaţi furnizorul"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22873 #, fuzzy, c-format
22874 msgid "Editable in OPAC: "
22875 msgstr "Afişat în OPAC: "
22876
22877 #. SCRIPT
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22879 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22880 msgstr ""
22881
22882 #. SCRIPT
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22884 #, fuzzy
22885 msgid "Editing new full record"
22886 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
22887
22888 #. SCRIPT
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22890 #, fuzzy
22891 msgid "Editing new record"
22892 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22893
22894 #. SCRIPT
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22896 #, fuzzy
22897 msgid "Editing search result"
22898 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
22899
22900 #. For the first occurrence,
22901 #. SCRIPT
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
22905 #, c-format
22906 msgid "Edition"
22907 msgstr "Ediţie"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "Edition: "
22913 msgstr "Ediţie: "
22914
22915 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
22917 #, c-format
22918 msgid "Edition: %s"
22919 msgstr "Ediţie: %s"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:768
22923 #, c-format
22924 msgid "Editions"
22925 msgstr "Ediţii"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22928 #, fuzzy, c-format
22929 msgid "Editor"
22930 msgstr "Editaţi"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22933 #, c-format
22934 msgid "Edmund Balnaves"
22935 msgstr ""
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22938 #, c-format
22939 msgid "Edward Allen"
22940 msgstr ""
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
22943 #, c-format
22944 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22948 #, c-format
22949 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22958 #, c-format
22959 msgid "Email"
22960 msgstr "Email"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22964 #, c-format
22965 msgid "Email address:"
22966 msgstr "Adresa email:"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Email check:"
22971 msgstr "Email:"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22976 #, c-format
22977 msgid "Email has been sent."
22978 msgstr ""
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "Email required"
22984 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Email text:"
22989 msgstr "Email:"
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22993 #, c-format
22994 msgid "Email:"
22995 msgstr "Email:"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Email: "
23004 msgstr "Email: "
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
23007 #, c-format
23008 msgid "Emma Heath"
23009 msgstr ""
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
23012 #, c-format
23013 msgid "Emma Smith"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Empty and close"
23019 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
23022 #, c-format
23023 msgid "Enabled"
23024 msgstr ""
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23027 #, c-format
23028 msgid "Enabled?"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
23032 #, c-format
23033 msgid "Encoding"
23034 msgstr "Codare"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
23037 #, c-format
23038 msgid "Encoding (z3950 can send"
23039 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Encoding: "
23044 msgstr "Codare: "
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Encyclopedias "
23049 msgstr "Enciclopedii "
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
23057 #, c-format
23058 msgid "End date"
23059 msgstr "Data de sfârşit"
23060
23061 #. SCRIPT
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23063 #, fuzzy
23064 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23065 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23068 #, c-format
23069 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23070 msgstr ""
23071
23072 #. For the first occurrence,
23073 #. SCRIPT
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
23075 msgid "End date missing"
23076 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "End date:"
23084 msgstr "Data de sfârşit:"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "End date: "
23091 msgstr "Data de sfârşit: "
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "End date: *"
23096 msgstr "Data de sfârşit:"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "End of date range "
23101 msgstr "Data de sfârşit *"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "End of interval"
23106 msgstr "Data de sfârşit *"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
23109 #, c-format
23110 msgid "English"
23111 msgstr "Engleză"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Enhanced content"
23116 msgstr "Conţinut Sporit"
23117
23118 #. A
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23120 msgid "Enhanced content settings"
23121 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Enroll "
23126 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23129 #, fuzzy, c-format
23130 msgid "Enroll in "
23131 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Enroll patrons in clubs"
23136 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Enrolled patrons"
23141 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
23144 #, c-format
23145 msgid "Enrollment fee"
23146 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Enrollment fee: "
23152 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Enrollment field"
23157 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Enrollment fields"
23162 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
23165 #, c-format
23166 msgid "Enrollment period"
23167 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Enrollment period: "
23173 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Enrollments "
23179 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Enrolment period: "
23184 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
23187 #, c-format
23188 msgid "Enter"
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
23192 #, c-format
23193 msgid ""
23194 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23195 "label printers"
23196 msgstr ""
23197 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23198 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23203 msgstr ""
23204 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23205 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
23208 #, c-format
23209 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23210 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid ""
23215 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23216 "Example, for a website itemtype : "
23217 msgstr ""
23218 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23219 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23224 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23229 msgstr ""
23230 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23231 "_albe/listei_dvs._negre: "
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
23234 #, c-format
23235 msgid "Enter any authority field:"
23236 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Enter any heading:"
23241 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid "Enter barcode: "
23246 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23250 #, c-format
23251 msgid "Enter biblionumber:"
23252 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
23255 #, fuzzy, c-format
23256 msgid "Enter by barcode:"
23257 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Enter by itemnumber:"
23262 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Enter cover biblionumber: "
23267 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23272 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
23277 #, c-format
23278 msgid "Enter item barcode:"
23279 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Enter item barcode: "
23286 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Enter main heading ($a only):"
23291 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Enter main heading:"
23296 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23297
23298 #. %1$s:  name 
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
23300 #, c-format
23301 msgid "Enter parameters for report %s:"
23302 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23310 #, c-format
23311 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23312 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23313
23314 #. SCRIPT
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23316 #, fuzzy
23317 msgid "Enter patron card number:"
23318 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Enter patron cardnumber: "
23323 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23341 #, c-format
23342 msgid "Enter search keywords:"
23343 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23344
23345 #. INPUT type=text name=q
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23348 msgid "Enter search terms"
23349 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Enter starting card position: "
23354 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23359 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23364 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23365
23366 #. INPUT type=text name=q
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23380 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23381 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Entity"
23386 msgstr "Autoritate: "
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Entry date"
23391 msgstr "Data de sfârşit"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Enumeration"
23402 msgstr "Generaţie"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23405 #, c-format
23406 msgid "Envoyer"
23407 msgstr "Trimite"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
23410 #, c-format
23411 msgid "Ere Maijala"
23412 msgstr ""
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23415 #, c-format
23416 msgid "Eric Olsen"
23417 msgstr ""
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
23420 #, c-format
23421 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23422 msgstr ""
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
23425 #, c-format
23426 msgid "Eric Vantillard "
23427 msgstr ""
23428
23429 #. For the first occurrence,
23430 #. SCRIPT
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Error"
23435 msgstr "Eroare:"
23436
23437 #. %1$s:  errno 
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Error %s"
23441 msgstr "Eroare:"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23444 #, c-format
23445 msgid "Error adding items:"
23446 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23449 #, c-format
23450 msgid "Error analysis:"
23451 msgstr "Eroare de analiză:"
23452
23453 #. For the first occurrence,
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23458 #, fuzzy
23459 msgid "Error code 0 not used"
23460 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23461
23462 #. SCRIPT
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23464 #, fuzzy
23465 msgid "Error downloading the file"
23466 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23467
23468 #. SCRIPT
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23470 #, fuzzy
23471 msgid "Error importing the framework"
23472 msgstr "Cadru"
23473
23474 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23476 #, c-format
23477 msgid "Error message from Zebra: %s "
23478 msgstr ""
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
23481 #, fuzzy, c-format
23482 msgid "Error performing operation"
23483 msgstr "Cadru"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23488 #, c-format
23489 msgid "Error saving item"
23490 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23495 #, c-format
23496 msgid "Error saving items"
23497 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Error while creating PDF file. "
23502 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23510 #, c-format
23511 msgid "Error:"
23512 msgstr "Eroare:"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Error: "
23531 msgstr "Eroare: "
23532
23533 #. For the first occurrence,
23534 #. %1$s:  ELSE 
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Error: %s"
23539 msgstr "Eroare:"
23540
23541 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23543 #, fuzzy, c-format
23544 msgid "Error: %s "
23545 msgstr "Eroare:"
23546
23547 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23548 #. %2$s:  errse.serialseq 
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23552 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Error: Required news title missing!"
23557 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23558
23559 #. %1$s:  msg_add 
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23561 #, c-format
23562 msgid "Error: Server with id %s not found"
23563 msgstr ""
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
23566 #, c-format
23567 msgid "Error: no field value specified."
23568 msgstr ""
23569
23570 #. SCRIPT
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23572 msgid "Error; your data might not have been saved"
23573 msgstr ""
23574
23575 #. For the first occurrence,
23576 #. %1$s:  name 
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23581 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Errors occurred:"
23586 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23589 #, c-format
23590 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23591 msgstr ""
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23596 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
23599 #, c-format
23600 msgid ""
23601 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23602 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23603 msgstr ""
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23606 #, c-format
23607 msgid "Espace\\Temps"
23608 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23611 #, c-format
23612 msgid "Est cost"
23613 msgstr "Coasta de Est"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
23616 #, c-format
23617 msgid "Estimated cost per unit "
23618 msgstr ""
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23621 #, c-format
23622 msgid "Estimated delivery date"
23623 msgstr ""
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23626 #, c-format
23627 msgid "Estimated delivery date from: "
23628 msgstr ""
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
23631 #, c-format
23632 msgid "Estimated delivery date:"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
23636 #, c-format
23637 msgid "Estimated priority:"
23638 msgstr ""
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23642 #, c-format
23643 msgid "Evening"
23644 msgstr ""
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Evening "
23649 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23650
23651 #. For the first occurrence,
23652 #. SCRIPT
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "Every"
23658 msgstr "Oricine"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23662 #, c-format
23663 msgid "Everyone"
23664 msgstr "Oricine"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid "Everything went okay. Update done."
23669 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23672 #, c-format
23673 msgid "Evonne Cheung"
23674 msgstr ""
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Exactly on"
23679 msgstr "Aşteptat pe"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23682 #, c-format
23683 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23684 msgstr ""
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23687 #, c-format
23688 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23689 msgstr ""
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23692 #, c-format
23693 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23694 msgstr ""
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "Example: '01/02/2008'"
23699 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Example: '2010-10-28'"
23704 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Example: 5.00"
23710 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23713 #, c-format
23714 msgid ""
23715 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23716 "serialseq"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23720 #, c-format
23721 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23722 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
23723
23724 #. SCRIPT
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23726 #, fuzzy
23727 msgid "Exception: %s"
23728 msgstr "Excepţii"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23731 #, c-format
23732 msgid "Exceptions"
23733 msgstr "Excepţii"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Execute SQL reports"
23738 msgstr "Editaţi Rapoartele"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Execute overdue items report"
23743 msgstr "Descărcaţi raportul:"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Existing SQL"
23748 msgstr "Reţineri existente"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
23751 #, c-format
23752 msgid "Existing holds"
23753 msgstr "Reţineri existente"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Existing patrons"
23758 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23762 #, c-format
23763 msgid "Expand all"
23764 msgstr ""
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23770 #, c-format
23771 msgid "Expected"
23772 msgstr "Aşteptat"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23775 #, c-format
23776 msgid "Expected on"
23777 msgstr "Aşteptat pe"
23778
23779 #. A
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23781 msgid "Experimental features"
23782 msgstr ""
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
23789 #, c-format
23790 msgid "Expiration"
23791 msgstr "Termen de Expirare"
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23798 #, c-format
23799 msgid "Expiration date"
23800 msgstr "Data expirării"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "Expiration date: "
23807 msgstr "Data expirării: "
23808
23809 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23811 #, fuzzy, c-format
23812 msgid "Expiration date: %s"
23813 msgstr "Data expirării: "
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
23818 #, c-format
23819 msgid "Expiration:"
23820 msgstr "Termen de Expirare:"
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
23823 #, fuzzy, c-format
23824 msgid "Expiration: "
23825 msgstr "Termen de Expirare:"
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23828 #, c-format
23829 msgid "Expired? / Closed?"
23830 msgstr ""
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Expires before:"
23836 msgstr "Expiră înainte de:"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23842 #, c-format
23843 msgid "Expires on"
23844 msgstr "Expiră pe"
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23847 #, c-format
23848 msgid "Expiring before:"
23849 msgstr "Expiră înainte de:"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
23853 #, fuzzy, c-format
23854 msgid "Expiry date"
23855 msgstr "Data expirării"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23858 #, c-format
23859 msgid "Explanation"
23860 msgstr "Explicaţie"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23863 #, fuzzy, c-format
23864 msgid "Explanation: "
23865 msgstr "Explicaţie: "
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23893 #, c-format
23894 msgid "Export"
23895 msgstr "Export"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Export "
23900 msgstr "Export "
23901
23902 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Export %s framework"
23906 msgstr "%s Cadru"
23907
23908 #. INPUT type=submit
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Export as CSV"
23914 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23915
23916 #. INPUT type=submit
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23918 #, fuzzy
23919 msgid "Export as PDF"
23920 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "Export authority records"
23926 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23931 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Export bibliographic records"
23937 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23940 #, fuzzy, c-format
23941 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23942 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Export card batch"
23947 msgstr "Exportaţi Lot"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23950 #, fuzzy, c-format
23951 msgid "Export checkouts using format:"
23952 msgstr "Împrumutat pe"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Export configuration"
23957 msgstr ": Configuraţie OK!"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Export data"
23963 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Export database"
23968 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "Export default framework"
23973 msgstr "%s Cadru"
23974
23975 #. A
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23978 msgid ""
23979 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23980 "xml, .ods)"
23981 msgstr ""
23982
23983 #. INPUT type=button
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23985 #, fuzzy
23986 msgid "Export from patron list"
23987 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Export full batch"
23992 msgstr "Exportaţi Lot"
23993
23994 #. SCRIPT
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23996 #, fuzzy
23997 msgid "Export labels"
23998 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
23999
24000 #. For the first occurrence,
24001 #. SCRIPT
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24004 #, fuzzy
24005 msgid "Export patron cards"
24006 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24007
24008 #. SCRIPT
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24010 #, fuzzy
24011 msgid "Export patron cards from list"
24012 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24013
24014 #. SCRIPT
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
24016 #, fuzzy
24017 msgid "Export results to CSV"
24018 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24019
24020 #. SCRIPT
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
24022 msgid "Export results to barcodes file"
24023 msgstr ""
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Export selected"
24028 msgstr "Aşteptat"
24029
24030 #. INPUT type=button
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
24032 #, fuzzy
24033 msgid "Export selected batches"
24034 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Export selected card(s)"
24039 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Export selected items"
24044 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24045
24046 #. SCRIPT
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24048 #, fuzzy
24049 msgid "Export single batch"
24050 msgstr "Exportaţi Lot"
24051
24052 #. SCRIPT
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24054 #, fuzzy
24055 msgid "Export single card"
24056 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Export this basket group as CSV"
24061 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Export to CSV file: "
24066 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
24070 #, c-format
24071 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24072 msgstr ""
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
24076 #, c-format
24077 msgid ""
24078 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24079 "well"
24080 msgstr ""
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
24084 #, c-format
24085 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:210
24090 #, c-format
24091 msgid "Export today's checked in barcodes"
24092 msgstr ""
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
24095 #, c-format
24096 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24097 msgstr ""
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Extended patron attributes: "
24102 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
24105 #, c-format
24106 msgid "FEIDE:"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
24110 #, c-format
24111 msgid "FINMARC"
24112 msgstr "FINMARC"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24115 #, c-format
24116 msgid "FIT"
24117 msgstr ""
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
24120 #, c-format
24121 msgid "Fabio Tiana"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Facetable"
24127 msgstr "Caută"
24128
24129 #. For the first occurrence,
24130 #. SCRIPT
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24135 msgid "Failed"
24136 msgstr ""
24137
24138 #. %1$s:  failed_add_source 
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
24140 #, fuzzy, c-format
24141 msgid ""
24142 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24143 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24146 #, c-format
24147 msgid ""
24148 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24149 msgstr ""
24150
24151 #. %1$s:  failed_add_rule 
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24155 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Failed to add item with barcode "
24160 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24163 #, c-format
24164 msgid "Failed to add scheduled task"
24165 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
24168 #, c-format
24169 msgid "Failed to apply different matching rule"
24170 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24171
24172 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24173 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24177 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
24180 #, c-format
24181 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Failed to delete field."
24187 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24188
24189 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24190 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24191 #. %3$s:  message_loo.approver 
24192 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
24194 #, c-format
24195 msgid ""
24196 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24197 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24198 msgstr ""
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Failed to remove item with barcode "
24203 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24204
24205 #. SCRIPT
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
24207 #, fuzzy
24208 msgid "Failed to run macro:"
24209 msgstr "%s despachetare eşuată."
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Failed to transfer collection"
24214 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Failed to unzip archive."
24219 msgstr "%s despachetare eşuată."
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Failed to update field."
24224 msgstr "%s despachetare eşuată."
24225
24226 #. SCRIPT
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
24228 msgid "Fall"
24229 msgstr "Scădere"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
24232 #, c-format
24233 msgid "FamFamFam Site"
24234 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
24237 #, c-format
24238 msgid "Famfamfam iconset"
24239 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Farmington Public Library, USA"
24244 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
24249 #, c-format
24250 msgid "Fast cataloging"
24251 msgstr "Catalogare rapidă"
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Fax"
24257 msgstr "Fax: "
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Fax: "
24268 msgstr "Fax: "
24269
24270 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24271 #. %2$s:  END 
24272 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Fax: %s%s %s "
24276 msgstr "Fax: %s "
24277
24278 #. SCRIPT
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24280 msgid "Feb"
24281 msgstr ""
24282
24283 #. For the first occurrence,
24284 #. SCRIPT
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24287 #, c-format
24288 msgid "February"
24289 msgstr "Februarie"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24292 #, c-format
24293 msgid "Fee receipt"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
24297 #, c-format
24298 msgid "Feedback:"
24299 msgstr "Conexiune inversă:"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "Fees &amp; Charges:"
24306 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Female"
24312 msgstr "Feminin "
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Female "
24317 msgstr "Feminin "
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24320 #, c-format
24321 msgid "Fernando Canizo"
24322 msgstr ""
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Fewer options"
24327 msgstr "Locaţia filtrului"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24330 #, c-format
24331 msgid "Fiction"
24332 msgstr "Ficţiune"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24338 #, c-format
24339 msgid "Field"
24340 msgstr "Rubrică"
24341
24342 #. For the first occurrence,
24343 #. SCRIPT
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24346 #, fuzzy
24347 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24348 msgstr ""
24349 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24350 "completate.\\ n"
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24354 #, c-format
24355 msgid "Field 1"
24356 msgstr "Rubrica 1"
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24360 #, c-format
24361 msgid "Field 2"
24362 msgstr "Rubrica 2"
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24366 #, c-format
24367 msgid "Field 3"
24368 msgstr "Rubrica 3"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Field created."
24373 msgstr "Suprimaţi"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24376 #, fuzzy, c-format
24377 msgid "Field deleted."
24378 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "Field list: "
24383 msgstr "Separatorul rubricii: "
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Field name: "
24388 msgstr "Numele rubricii: "
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Field separator: "
24393 msgstr "Separatorul rubricii: "
24394
24395 #. %1$s:  field_added.label |html 
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Field successfully added: %s "
24399 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Field successfully deleted. "
24404 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24405
24406 #. %1$s:  field_updated.label 
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Field successfully updated: %s "
24410 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24413 #, c-format
24414 msgid "Field to use for record matching"
24415 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Field updated."
24420 msgstr "%s despachetare eşuată."
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24425 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24428 #, c-format
24429 msgid ""
24430 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24431 "location_description and permanent_location_description show description "
24432 "instead of code."
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Fields to display in report:"
24438 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24439
24440 #. SCRIPT
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24442 #, fuzzy
24443 msgid "File Not Found!"
24444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24445
24446 #. For the first occurrence,
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24451 #, fuzzy
24452 msgid "File already exists"
24453 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24456 #, c-format
24457 msgid ""
24458 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24459 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24460 "csv and .txt)"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24464 #, c-format
24465 msgid ""
24466 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24467 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24468 "types accepted: .csv and .txt)"
24469 msgstr ""
24470
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24473 msgid "File could not be created. Check permissions."
24474 msgstr ""
24475
24476 #. SCRIPT
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24478 #, fuzzy
24479 msgid "File could not be read."
24480 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "File format: "
24486 msgstr "Formatul fişierului: "
24487
24488 #. SCRIPT
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24490 #, fuzzy
24491 msgid "File has been deleted."
24492 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24493
24494 #. SCRIPT
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24496 #, fuzzy
24497 msgid "File is not readable"
24498 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:533
24503 #, c-format
24504 msgid "File name"
24505 msgstr "Numele fişierului"
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24510 #, c-format
24511 msgid "File name:"
24512 msgstr "Numele fişierului:"
24513
24514 #. SCRIPT
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24516 #, fuzzy
24517 msgid "File or upload record could not be deleted."
24518 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24519
24520 #. SCRIPT
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24522 #, fuzzy
24523 msgid "File read cancelled"
24524 msgstr "Anulaţi"
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24527 #, fuzzy, c-format
24528 msgid "File type"
24529 msgstr "Numele fişierului"
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "File:"
24536 msgstr "Fişier:"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "File: "
24546 msgstr "Fişier: "
24547
24548 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24550 #, c-format
24551 msgid "File: %s"
24552 msgstr "Fişier: %s"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "FileSaver library"
24558 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Filename"
24564 msgstr "Numele fişierului"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Files"
24571 msgstr "Filtre"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
24574 #, c-format
24575 msgid "Files attached to invoice"
24576 msgstr ""
24577
24578 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Files for %s"
24582 msgstr "Formatul fişierului:"
24583
24584 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "Files for invoice: %s"
24588 msgstr "Formatul fişierului:"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "Filing routine: "
24593 msgstr "Rutină de Depunere: "
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "Filing rule"
24598 msgstr "Regulă de Depunere: "
24599
24600 #. SCRIPT
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24602 msgid "Filing rule code missing"
24603 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Filing rule code: "
24609 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24612 #, fuzzy, c-format
24613 msgid "Filing rule: "
24614 msgstr "Regulă de Depunere: "
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24617 #, c-format
24618 msgid "Filmographies"
24619 msgstr "Filmografii"
24620
24621 #. INPUT type=submit
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:547
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24637 #, c-format
24638 msgid "Filter"
24639 msgstr "Filtraţi"
24640
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24642 #, c-format
24643 msgid "Filter barcode"
24644 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24647 #, fuzzy, c-format
24648 msgid "Filter by: "
24649 msgstr "Filtraţi : "
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24652 #, c-format
24653 msgid "Filter location"
24654 msgstr "Locaţia filtrului"
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Filter on:"
24659 msgstr "Filtrate pe:"
24660
24661 #. SCRIPT
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24663 #, fuzzy
24664 msgid "Filter paid transactions"
24665 msgstr "translaţie"
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Filter partner libraries:"
24670 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Filter results:"
24676 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24688 #, c-format
24689 msgid "Filtered on:"
24690 msgstr "Filtrate pe:"
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24696 #, c-format
24697 msgid "Filters"
24698 msgstr "Filtre"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24701 #, c-format
24702 msgid "Filters :"
24703 msgstr "Filtre :"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1065
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "Find another patron?"
24710 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24719 #, c-format
24720 msgid "Fine"
24721 msgstr "Amendă"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Fine amount"
24727 msgstr "Suma Amenzii"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Fine amount: "
24732 msgstr "Suma Amenzii "
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Fine charging interval"
24738 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Fine grace period"
24744 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24749 #, c-format
24750 msgid "Fines"
24751 msgstr "Amenzi"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24754 #, c-format
24755 msgid "Fines &amp; Charges"
24756 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24759 #, fuzzy, c-format
24760 msgid "Fines &amp; charges"
24761 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
24764 #, c-format
24765 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24766 msgstr ""
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
24769 #, c-format
24770 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24771 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
24772
24773 #. INPUT type=submit
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
24776 #, fuzzy
24777 msgid "Finish"
24778 msgstr "Finisat"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Finish enrollment"
24783 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24784
24785 #. INPUT type=submit
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:505
24787 #, fuzzy
24788 msgid "Finish receiving"
24789 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
24792 #, c-format
24793 msgid "Finlay Thompson"
24794 msgstr "Finlay Thompson"
24795
24796 #. For the first occurrence,
24797 #. SCRIPT
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24801 #, c-format
24802 msgid "First"
24803 msgstr "Primul"
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24806 #, c-format
24807 msgid "First arrival:"
24808 msgstr "Prima sosire:"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "First issue publication date:"
24813 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24816 #, fuzzy, c-format
24817 msgid "First issue publication date: "
24818 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "First name"
24826 msgstr "Prenume"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "First name: "
24833 msgstr "Prenume: "
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "First patron"
24838 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24841 #, c-format
24842 msgid "Flagged"
24843 msgstr ""
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24847 #, c-format
24848 msgid "Float"
24849 msgstr "Flotante"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24852 #, c-format
24853 msgid "Florent Mara"
24854 msgstr ""
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24857 #, c-format
24858 msgid "Florian Bischof"
24859 msgstr "Florian Bischof"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24863 #, c-format
24864 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24865 msgstr ""
24866
24867 #. SCRIPT
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24869 #, fuzzy
24870 msgid "Following required fields are missing:"
24871 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24872
24873 #. SCRIPT
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24875 #, fuzzy
24876 msgid "Following required subfields are missing:"
24877 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Font Awesome"
24883 msgstr "Mărimea Fontului "
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Font size: "
24891 msgstr "Mărimea Fontului "
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Font: "
24899 msgstr "Font "
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "For all collection codes: "
24904 msgstr "Colecţie"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "For all item types: "
24909 msgstr "Toate tipurile de articole"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24912 #, c-format
24913 msgid ""
24914 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24915 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24916 msgstr ""
24917
24918 #. SCRIPT
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24920 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24921 msgstr ""
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24924 #, c-format
24925 msgid ""
24926 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24927 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "For the selected operations: "
24933 msgstr "Suprimarea lotului "
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid ""
24938 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24939 "patron's category. "
24940 msgstr ""
24941 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
24942 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid ""
24947 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24948 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24949 msgstr ""
24950 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
24951 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24954 #, c-format
24955 msgid "Force"
24956 msgstr ""
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24959 #, c-format
24960 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24969 #, c-format
24970 msgid "Forever"
24971 msgstr ""
24972
24973 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24974 #. %2$s:  holdfor_surname 
24975 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Forget %s %s (%s)"
24979 msgstr "%s %s (%s)"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
24982 #, c-format
24983 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24984 msgstr ""
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid "Forgive fines on return: "
24989 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
24992 #, c-format
24993 msgid "Forgive overdue charges"
24994 msgstr "Scutiţi taxele restante"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
24997 #, c-format
24998 msgid "Forgiven"
24999 msgstr "Scutit"
25000
25001 #. For the first occurrence,
25002 #. SCRIPT
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
25014 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25015 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25019 #, c-format
25020 msgid "Format:"
25021 msgstr "Format:"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Format: "
25027 msgstr "Format : "
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Formatting"
25033 msgstr "Format"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25036 #, c-format
25037 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25038 msgstr ""
25039
25040 #. SCRIPT
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25042 #, fuzzy
25043 msgid "Fr"
25044 msgstr "Pentru"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
25049 #, c-format
25050 msgid "Framework code"
25051 msgstr "Codul cadrului"
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Framework code: "
25057 msgstr "Codul cadrului "
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
25061 #, c-format
25062 msgid "Framework description"
25063 msgstr "Descrierea cadrului"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
25066 #, c-format
25067 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25068 msgstr ""
25069 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25070 "de editare MARC"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Framework:"
25075 msgstr "Cadru :"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25080 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
25083 #, c-format
25084 msgid "Francesca Moore"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Francesco Rivetti"
25090 msgstr "translaţie"
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25093 #, c-format
25094 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25095 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
25098 #, c-format
25099 msgid "Francois Charbonnier"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25103 #, c-format
25104 msgid "Francois Marier"
25105 msgstr ""
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
25108 #, c-format
25109 msgid "Fred Pierre"
25110 msgstr ""
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25113 #, c-format
25114 msgid "Frederic Durand"
25115 msgstr ""
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
25119 #, c-format
25120 msgid "Free"
25121 msgstr ""
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Frequencies"
25127 msgstr "Frecvenţă"
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
25130 #, c-format
25131 msgid "Frequency"
25132 msgstr "Frecvenţă"
25133
25134 #. SCRIPT
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25136 msgid ""
25137 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
25138 "consider entering an issue count rather than a time period."
25139 msgstr ""
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
25145 #, c-format
25146 msgid "Frequency:"
25147 msgstr "Frecvenţă:"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid "Frequency: "
25152 msgstr "Frecvenţă:"
25153
25154 #. SCRIPT
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25156 #, fuzzy
25157 msgid "Fri"
25158 msgstr "Pentru"
25159
25160 #. For the first occurrence,
25161 #. SCRIPT
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25168 #, c-format
25169 msgid "Friday"
25170 msgstr "Vineri"
25171
25172 #. SCRIPT
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25174 #, fuzzy
25175 msgid "Fridays"
25176 msgstr "Vineri"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25179 #, c-format
25180 msgid "Fridolin Somers"
25181 msgstr ""
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25186 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
25189 #, c-format
25190 msgid "Friedrich zur Hellen"
25191 msgstr ""
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25206 #, c-format
25207 msgid "From"
25208 msgstr "De la"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "From "
25216 msgstr "De la "
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "From \\ To"
25221 msgstr "De la"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25224 #, c-format
25225 msgid "From a new (empty) record"
25226 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25229 #, c-format
25230 msgid "From a staged file"
25231 msgstr "De la un fişier gradat"
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "From a subscription"
25236 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "From a suggestion"
25241 msgstr "De la o Sugestie"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "From an existing record: "
25246 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25249 #, c-format
25250 msgid "From an external source"
25251 msgstr "De la o sursă externă"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "From any library"
25256 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "From any library:"
25261 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25264 #, fuzzy, c-format
25265 msgid "From authid: "
25266 msgstr "Format: "
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "From biblio number: "
25271 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "From call number:"
25276 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "From date:"
25282 msgstr "Format:"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
25285 #, fuzzy, c-format
25286 msgid "From home library"
25287 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "From home library:"
25292 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
25295 #, fuzzy, c-format
25296 msgid "From item call number: "
25297 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25300 #, c-format
25301 msgid "From titles with highest hold ratios"
25302 msgstr ""
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "From vendor: "
25307 msgstr "Orice Furnizor "
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
25314 #, c-format
25315 msgid "From:"
25316 msgstr "De la:"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "From: "
25322 msgstr "De la: "
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
25326 #, fuzzy, c-format
25327 msgid "Front "
25328 msgstr "Font "
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Frère Sébastien Marie"
25333 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid ""
25338 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25339 "Maintainer)"
25340 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "Frédérick Capovilla"
25345 msgstr "Frédéric Demians"
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25358 #, c-format
25359 msgid "Fund"
25360 msgstr "Fond"
25361
25362 #. SCRIPT
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25364 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25365 msgstr ""
25366
25367 #. SCRIPT
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25369 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25370 msgstr ""
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:631
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Fund amount:"
25375 msgstr "Suma Fondului:"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25380 #, c-format
25381 msgid "Fund code"
25382 msgstr "Codul fondului"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Fund code: "
25388 msgstr "Codul Fondului: "
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
25391 #, c-format
25392 msgid "Fund filters"
25393 msgstr "Filtrele fondului"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25396 #, fuzzy, c-format
25397 msgid "Fund id"
25398 msgstr "Fond "
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Fund list of budget "
25403 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25404
25405 #. TD
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25407 #, fuzzy
25408 msgid "Fund locked"
25409 msgstr "Codul fondului"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25415 #, c-format
25416 msgid "Fund name"
25417 msgstr "Denumirea fondului"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "Fund name: "
25422 msgstr "Denumirea Fondului: "
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Fund parent: "
25427 msgstr "Sursa Fondului: "
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25430 #, c-format
25431 msgid "Fund remaining"
25432 msgstr "Fondul rămas"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Fund search"
25437 msgstr "Orice Furnizor"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25440 #, c-format
25441 msgid "Fund total"
25442 msgstr "Total fond"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Fund:"
25449 msgstr "Fond"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:275
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "Fund: "
25461 msgstr "Fond "
25462
25463 #. For the first occurrence,
25464 #. %1$s:  fund_code 
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Fund: %s"
25469 msgstr "Fond"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25477 #, c-format
25478 msgid "Funds"
25479 msgstr "Fonduri"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
25483 #, c-format
25484 msgid "Fyneworks.com"
25485 msgstr ""
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "GPL License"
25491 msgstr "Licenţă BSD"
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "GST"
25498 msgstr "GST:"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "GST %%"
25505 msgstr "GST:"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25508 #, c-format
25509 msgid "GST:"
25510 msgstr "GST:"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25513 #, c-format
25514 msgid "Gaetan Boisson"
25515 msgstr ""
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25520 msgstr "Galego (Galician)"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid ""
25525 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25526 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25527 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Gap between columns:"
25533 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "Gap between rows:"
25539 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25542 #, c-format
25543 msgid "Garry Collum"
25544 msgstr "Garry Collum"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25547 #, c-format
25548 msgid "Geauga County Public Library"
25549 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Gender"
25555 msgstr "General"
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "Gender:"
25562 msgstr "General"
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25565 #, c-format
25566 msgid "General"
25567 msgstr "General"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "General settings"
25572 msgstr "Setări Generale"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Generate EDIFACT order"
25578 msgstr "Generaţi Următorul"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25581 #, c-format
25582 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25583 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25584
25585 #. INPUT type=submit name=discharge
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25587 #, fuzzy
25588 msgid "Generate discharge"
25589 msgstr "Generaţi Următorul"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25594 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25595
25596 #. INPUT type=button
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
25598 #, fuzzy
25599 msgid "Generate next"
25600 msgstr "Generaţi Următorul"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
25603 #, c-format
25604 msgid "Genevieve Plantin"
25605 msgstr ""
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "Geolocation: "
25611 msgstr "Colecţie: "
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25615 #, c-format
25616 msgid "Gestion des index MACLES"
25617 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25620 #, c-format
25621 msgid "Get Firefox add-on"
25622 msgstr ""
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "Get desktop application"
25627 msgstr "Codificaţi data publicării"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
25630 #, c-format
25631 msgid "Get help on current subfield"
25632 msgstr ""
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "Get it!"
25637 msgstr "Luaţi!"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25640 #, c-format
25641 msgid "Glen Stewart"
25642 msgstr "Glen Stewart"
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25645 #, c-format
25646 msgid "Global system preferences"
25647 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
25650 #, c-format
25651 msgid "Glyphicons Free"
25652 msgstr ""
25653
25654 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25666 msgid "Go"
25667 msgstr ""
25668
25669 #. IMG
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
25671 msgid "Go bottom"
25672 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
25673
25674 #. IMG
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
25676 msgid "Go down"
25677 msgstr "Coborâţi"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25680 #, fuzzy, c-format
25681 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25682 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Go to advanced search"
25688 msgstr "Căutare Avansată"
25689
25690 #. A
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25692 #, fuzzy
25693 msgid "Go to item details"
25694 msgstr "Editaţi detaliile"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Go to item search"
25699 msgstr "Autoritate de Căutare"
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Go to page : "
25706 msgstr "această pagina "
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Go to receipt page"
25711 msgstr "această pagina"
25712
25713 #. A
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25715 #, fuzzy
25716 msgid "Go to record detail page"
25717 msgstr "această pagina"
25718
25719 #. IMG
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
25721 msgid "Go top"
25722 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25723
25724 #. IMG
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
25726 msgid "Go up"
25727 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
25730 #, c-format
25731 msgid "Goethe-Institut, Germany"
25732 msgstr ""
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Gone no address"
25737 msgstr "Modificaţi adresa"
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25740 #, c-format
25741 msgid "Gone no address flag"
25742 msgstr ""
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25745 #, c-format
25746 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Government"
25753 msgstr "Numele coşului"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
25756 #, c-format
25757 msgid "Grace McKenzie"
25758 msgstr ""
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25762 #, c-format
25763 msgid "Grace period:"
25764 msgstr "Perioada de graţie:"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25767 #, c-format
25768 msgid "Greg Barniskis"
25769 msgstr ""
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25773 #, c-format
25774 msgid "Group"
25775 msgstr "Grup"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25778 #, c-format
25779 msgid ""
25780 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25781 "category 'PA_CLASS')"
25782 msgstr ""
25783
25784 #. INPUT type=text name=group
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
25786 #, fuzzy
25787 msgid "Group code"
25788 msgstr "Cod biografic"
25789
25790 #. INPUT type=text name=groupdesc
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
25792 #, fuzzy
25793 msgid "Group name"
25794 msgstr "Grup"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25797 #, c-format
25798 msgid "Group(s):"
25799 msgstr "Grup(e):"
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "Groups of libraries: "
25804 msgstr "Grupe de Biblioteci "
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25808 #, c-format
25809 msgid "Guarantees:"
25810 msgstr "Garanţii:"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Guarantor borrower number"
25815 msgstr "NumărÎmprumător:"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Guarantor information"
25820 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25824 #, c-format
25825 msgid "Guarantor:"
25826 msgstr "Garant:"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Guide box:"
25831 msgstr "Casetă de Ghidare:"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Guide grid:"
25836 msgstr "Casetă de Ghidare:"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Guided reports"
25845 msgstr "Rapoarte Ghidate"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "Guided reports wizard"
25852 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25855 #, c-format
25856 msgid "Gus Ellerm"
25857 msgstr ""
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
25860 #, c-format
25861 msgid "Gynn Lomax"
25862 msgstr "Gynn Lomax"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "H. Passini"
25867 msgstr "A lui Cassini"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
25870 #, c-format
25871 msgid "HTML message:"
25872 msgstr ""
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
25875 #, c-format
25876 msgid "Halland County Library, Sweden"
25877 msgstr ""
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25880 #, c-format
25881 msgid "Handbooks"
25882 msgstr "Manualele"
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Hard due date"
25888 msgstr "Data Taxei"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
25891 #, c-format
25892 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
25893 msgstr ""
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Hashvalue"
25898 msgstr "valoarea"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25901 #, c-format
25902 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25906 #, c-format
25907 msgid "Header row could not be parsed"
25908 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25911 #, fuzzy, c-format
25912 msgid "Header: "
25913 msgstr "%S Ordonat după "
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "Heading"
25918 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25930 #, c-format
25931 msgid "Heading A-Z"
25932 msgstr "Rubrica de la A-Z"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25944 #, c-format
25945 msgid "Heading Z-A"
25946 msgstr "Rubrica de la Z-A"
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:142
25950 #, c-format
25951 msgid "Help"
25952 msgstr ""
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25955 #, c-format
25956 msgid "Help input"
25957 msgstr ""
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25962 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25965 #, c-format
25966 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25967 msgstr ""
25968
25969 #. %1$s:  shelfname 
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25971 #, c-format
25972 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25977 #, c-format
25978 msgid "Hi,"
25979 msgstr ""
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25982 #, c-format
25983 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25984 msgstr ""
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25988 #, c-format
25989 msgid "Hidden by default"
25990 msgstr ""
25991
25992 #. SCRIPT
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
25994 msgid "Hide MARC"
25995 msgstr ""
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:65
25998 #, c-format
25999 msgid "Hide SQL code"
26000 msgstr ""
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Hide advanced pattern"
26005 msgstr "%s client"
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
26010 #, c-format
26011 msgid "Hide all"
26012 msgstr ""
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
26017 #, c-format
26018 msgid "Hide all columns"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
26022 #, fuzzy, c-format
26023 msgid "Hide in OPAC"
26024 msgstr "Afişat în OPAC: "
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Hide in OPAC: "
26029 msgstr "Afişat în OPAC: "
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "Hide inactive budgets"
26035 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
26038 #, c-format
26039 msgid "Hide or show columns for tables."
26040 msgstr ""
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "Hide window"
26045 msgstr "Închideţi fereastra"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
26048 #, c-format
26049 msgid "High demand item. "
26050 msgstr ""
26051
26052 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26053 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
26055 #, c-format
26056 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26057 msgstr ""
26058
26059 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26060 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
26062 #, c-format
26063 msgid ""
26064 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26065 "anyway?"
26066 msgstr ""
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
26069 #, c-format
26070 msgid "Highlight"
26071 msgstr ""
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26074 #, c-format
26075 msgid ""
26076 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26077 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26078 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26079 msgstr ""
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
26082 #, c-format
26083 msgid "Hint:"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "Hints"
26089 msgstr "culoare"
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26092 #, c-format
26093 msgid "History"
26094 msgstr ""
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "History OPAC note:"
26099 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26102 #, fuzzy, c-format
26103 msgid "History end date:"
26104 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
26107 #, fuzzy, c-format
26108 msgid "History staff note:"
26109 msgstr "Data de început a contractului:"
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
26112 #, fuzzy, c-format
26113 msgid "History start date:"
26114 msgstr "Data de început a contractului:"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
26117 #, c-format
26118 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26119 msgstr ""
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
26122 #, c-format
26123 msgid "Hold"
26124 msgstr ""
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
26127 #, c-format
26128 msgid "Hold Date"
26129 msgstr ""
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
26134 #, c-format
26135 msgid "Hold at"
26136 msgstr ""
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
26141 #, c-format
26142 msgid "Hold date"
26143 msgstr "Rețina data"
26144
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
26146 #, c-format
26147 msgid "Hold details"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
26151 #, c-format
26152 msgid "Hold expires on date:"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
26156 #, c-format
26157 msgid "Hold fee"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Hold fee: "
26164 msgstr "0 Reţineri "
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
26170 #, c-format
26171 msgid "Hold for:"
26172 msgstr ""
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "Hold for: "
26177 msgstr "Culoare: "
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
26180 #, c-format
26181 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26182 msgstr ""
26183
26184 #. %1$s:  nextreservtitle 
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
26186 #, c-format
26187 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Hold found: "
26193 msgstr "Rubrici Codificate: "
26194
26195 #. SCRIPT
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26197 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Hold must be record level "
26203 msgstr "Informaţie înregistrată"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
26206 #, c-format
26207 msgid "Hold needing transfer found"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Hold next available item "
26213 msgstr "%s disponibil:"
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
26217 #, fuzzy, c-format
26218 msgid "Hold pickup library match"
26219 msgstr "Orice Bibliotecă"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26222 #, c-format
26223 msgid "Hold placed by : "
26224 msgstr ""
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
26228 #, c-format
26229 msgid "Hold policy"
26230 msgstr ""
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Hold ratio"
26235 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Hold ratio:"
26240 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
26244 #, c-format
26245 msgid "Hold ratios"
26246 msgstr ""
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
26249 #, c-format
26250 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26251 msgstr ""
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
26254 #, c-format
26255 msgid "Hold starts on date:"
26256 msgstr ""
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Hold status "
26261 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Holding branch"
26266 msgstr "Orice Lot"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Holding libraries"
26272 msgstr "Toate Bibliotecile"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Holding library"
26282 msgstr "Toate Bibliotecile"
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid "Holding library:"
26287 msgstr "Toate Bibliotecile"
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
26290 #, c-format
26291 msgid "Holdings"
26292 msgstr ""
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26295 #, fuzzy, c-format
26296 msgid "Holdings:"
26297 msgstr "0 Reţineri"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
26309 #, c-format
26310 msgid "Holds"
26311 msgstr ""
26312
26313 #. For the first occurrence,
26314 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Holds (%s)"
26319 msgstr "%s Deţin(e)"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Holds allowed (count)"
26325 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
26330 #, c-format
26331 msgid "Holds awaiting pickup"
26332 msgstr ""
26333
26334 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26335 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
26337 #, c-format
26338 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26339 msgstr ""
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Holds history"
26345 msgstr "Editaţi lista"
26346
26347 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
26349 #, fuzzy, c-format
26350 msgid "Holds history for %s"
26351 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26352
26353 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
26355 #, c-format
26356 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26361 #, fuzzy, c-format
26362 msgid "Holds per record (count)"
26363 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Holds queue"
26371 msgstr "0 Reţineri"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Holds statistics"
26378 msgstr "Statisticile catalogului"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Holds to place (count)"
26383 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26387 #, c-format
26388 msgid "Holds to pull"
26389 msgstr ""
26390
26391 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26392 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26394 #, c-format
26395 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26396 msgstr ""
26397
26398 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26399 #. %2$s:  overcount 
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26401 #, c-format
26402 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
26406 #, c-format
26407 msgid "Holds waiting:"
26408 msgstr ""
26409
26410 #. %1$s:  reservecount 
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26412 #, fuzzy, c-format
26413 msgid "Holds waiting: %s"
26414 msgstr "Statisticile catalogului"
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Holds:"
26420 msgstr "0 Reţineri"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26423 #, c-format
26424 msgid "Holger Meißner"
26425 msgstr ""
26426
26427 #. For the first occurrence,
26428 #. SCRIPT
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26431 #, c-format
26432 msgid "Holiday exception"
26433 msgstr ""
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26436 #, c-format
26437 msgid "Holiday only on this day"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26441 #, c-format
26442 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26443 msgstr ""
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26446 #, c-format
26447 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26448 msgstr ""
26449
26450 #. For the first occurrence,
26451 #. SCRIPT
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26454 #, c-format
26455 msgid "Holiday repeating weekly"
26456 msgstr ""
26457
26458 #. For the first occurrence,
26459 #. SCRIPT
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26462 #, c-format
26463 msgid "Holiday repeating yearly"
26464 msgstr ""
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "Holidays on a range"
26469 msgstr "Data de sfârşit *"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26472 #, c-format
26473 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26723 #, c-format
26724 msgid "Home"
26725 msgstr ""
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Home branch"
26732 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26736 #, fuzzy, c-format
26737 msgid "Home libraries"
26738 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Home library"
26760 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26763 #, fuzzy, c-format
26764 msgid "Home library (branchcode)"
26765 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26766
26767 #. SCRIPT
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26769 #, fuzzy
26770 msgid "Home library unknown."
26771 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Home library:"
26777 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
26778
26779 #. For the first occurrence,
26780 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid "Home library: %s"
26785 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26791 #, c-format
26792 msgid "Horizontal: "
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26796 #, c-format
26797 msgid "Horowhenua Library Trust"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Host records"
26803 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26806 #, c-format
26807 msgid "Hostname/Port"
26808 msgstr ""
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid "Hostname: "
26813 msgstr "Prenume: "
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
26816 #, c-format
26817 msgid "Hotchkiss School, USA"
26818 msgstr ""
26819
26820 #. For the first occurrence,
26821 #. SCRIPT
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26824 #, c-format
26825 msgid "Hour"
26826 msgstr ""
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
26834 #, c-format
26835 msgid "Hours"
26836 msgstr ""
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Housebound"
26842 msgstr "Rubrici Codificate: "
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Housebound details"
26847 msgstr "Orice Furnizor"
26848
26849 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Housebound details for %s"
26853 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26857 #, c-format
26858 msgid "Housebound roles"
26859 msgstr ""
26860
26861 #. For the first occurrence,
26862 #. SCRIPT
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26865 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26869 #, c-format
26870 msgid "How to process items: "
26871 msgstr ""
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
26874 #, c-format
26875 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26880 #, c-format
26881 msgid "Htmlarea"
26882 msgstr ""
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26885 #, c-format
26886 msgid "Huge text"
26887 msgstr ""
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26890 #, c-format
26891 msgid "Hugh Davenport"
26892 msgstr ""
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26895 #, c-format
26896 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26897 msgstr ""
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26900 #, c-format
26901 msgid "I encountered some problems."
26902 msgstr ""
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26905 #, c-format
26906 msgid "I received this from you:"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26910 #, c-format
26911 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26912 msgstr ""
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26915 #, c-format
26916 msgid "I18N/L10N"
26917 msgstr ""
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26920 #, c-format
26921 msgid "IBERMARC"
26922 msgstr ""
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26928 #, c-format
26929 msgid "ID"
26930 msgstr ""
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid "ILL Requests"
26935 msgstr "Anulare Reţinută"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:306
26938 #, c-format
26939 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26940 msgstr ""
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "ILL requests"
26946 msgstr "Anulare Reţinută"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "IM_notification.ogg"
26951 msgstr "Anulaţi notificaţia"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26954 #, c-format
26955 msgid "INTERMARC"
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26959 #, c-format
26960 msgid "INVOICE"
26961 msgstr ""
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
26964 #, c-format
26965 msgid "IP"
26966 msgstr ""
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26969 #, c-format
26970 msgid "IP address has changed, please log in again "
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26974 #, c-format
26975 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26979 #, c-format
26980 msgid "IP: "
26981 msgstr ""
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26984 #, c-format
26985 msgid "ISBD"
26986 msgstr ""
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26999 #, c-format
27000 msgid "ISBN"
27001 msgstr "ISBN"
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
27004 #, c-format
27005 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27006 msgstr ""
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
27010 #, c-format
27011 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:522
27015 #, c-format
27016 msgid "ISBN, author or title :"
27017 msgstr ""
27018
27019 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
27021 #, c-format
27022 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
27031 #, c-format
27032 msgid "ISBN:"
27033 msgstr "ISBN:"
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
27045 #, c-format
27046 msgid "ISBN: "
27047 msgstr ""
27048
27049 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675
27051 #, c-format
27052 msgid "ISBN: %s"
27053 msgstr ""
27054
27055 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "ISBN: %s "
27059 msgstr "%s: %s"
27060
27061 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27062 #. %2$s:  isbn 
27063 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27064 #. %4$s:  END 
27065 #. %5$s:  END 
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
27072 #, c-format
27073 msgid "ISO 5426"
27074 msgstr ""
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
27077 #, c-format
27078 msgid "ISO 6937"
27079 msgstr ""
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
27082 #, c-format
27083 msgid "ISO 8859-1"
27084 msgstr ""
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
27087 #, c-format
27088 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27089 msgstr ""
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "ISO code"
27094 msgstr "Cod biografic"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "ISO code: "
27099 msgstr "Codul Fondului: "
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27102 #, c-format
27103 msgid "ISO2709 with items"
27104 msgstr ""
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27107 #, c-format
27108 msgid "ISO2709 without items"
27109 msgstr ""
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27124 #, c-format
27125 msgid "ISSN"
27126 msgstr "ISSN"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
27137 #, c-format
27138 msgid "ISSN:"
27139 msgstr "ISSN:"
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
27146 #, c-format
27147 msgid "ISSN: "
27148 msgstr ""
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27151 #, c-format
27152 msgid "ITEMS"
27153 msgstr ""
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27158 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
27161 #, c-format
27162 msgid "Icon"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
27166 #, c-format
27167 msgid "Id"
27168 msgstr ""
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
27171 #, c-format
27172 msgid ""
27173 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27174 "new one or overwrite the old one."
27175 msgstr ""
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
27178 #, c-format
27179 msgid ""
27180 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27181 "on this template from the public catalog."
27182 msgstr ""
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid "If all unavailable"
27188 msgstr "%s disponibil:"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
27191 #, c-format
27192 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27193 msgstr ""
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
27196 #, c-format
27197 msgid ""
27198 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
27199 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
27200 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
27201 msgstr ""
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "If any unavailable"
27207 msgstr "Orice duplicat valabil"
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
27210 #, c-format
27211 msgid ""
27212 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27213 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27214 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27215 msgstr ""
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
27218 #, c-format
27219 msgid ""
27220 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27221 "already exists for a library, no change is made."
27222 msgstr ""
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
27226 #, c-format
27227 msgid "If empty, English is used"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
27231 #, c-format
27232 msgid ""
27233 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27234 msgstr ""
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
27237 #, c-format
27238 msgid ""
27239 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27240 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27241 "and a colon should precede each value. "
27242 msgstr ""
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
27245 #, c-format
27246 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27247 msgstr ""
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27250 #, c-format
27251 msgid ""
27252 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27253 "your code from "
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27257 #, c-format
27258 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27259 msgstr ""
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
27262 #, c-format
27263 msgid ""
27264 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27265 "with a valid email address."
27266 msgstr ""
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
27269 #, c-format
27270 msgid ""
27271 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27272 "this club template."
27273 msgstr ""
27274
27275 #. SCRIPT
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
27277 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27278 msgstr ""
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
27281 #, c-format
27282 msgid ""
27283 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27284 "policies can be overridden by your circulation staff."
27285 msgstr ""
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
27288 #, c-format
27289 msgid ""
27290 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27291 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27292 "type. "
27293 msgstr ""
27294
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
27296 #, c-format
27297 msgid ""
27298 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27299 "you can check corresponding boxes below. "
27300 msgstr ""
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27303 #, c-format
27304 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27305 msgstr ""
27306
27307 #. For the first occurrence,
27308 #. SCRIPT
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
27311 msgid ""
27312 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
27317 #, c-format
27318 msgid ""
27319 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27320 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627
27324 #, c-format
27325 msgid ""
27326 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27327 msgstr ""
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27330 #, c-format
27331 msgid ""
27332 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27333 "authenticate:"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27339 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27342 #, c-format
27343 msgid ""
27344 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27345 "in the patron categories dropdown box. "
27346 msgstr ""
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27349 #, c-format
27350 msgid ""
27351 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27352 "a delay value is required."
27353 msgstr ""
27354
27355 #. SCRIPT
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27357 msgid ""
27358 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27359 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27360 msgstr ""
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27363 #, c-format
27364 msgid ""
27365 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27366 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27367 msgstr ""
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27372 #, c-format
27373 msgid "Ignore"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid "Ignore "
27379 msgstr "Restituiţi "
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27382 #, c-format
27383 msgid "Ignore and return to transfers: "
27384 msgstr ""
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27387 #, c-format
27388 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27389 msgstr ""
27390
27391 #. SCRIPT
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27393 msgid "Ignored"
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "Illustrations"
27399 msgstr ", ilustrator"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27404 #, c-format
27405 msgid "Image"
27406 msgstr ""
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27409 #, c-format
27410 msgid "Image 1"
27411 msgstr ""
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27414 #, c-format
27415 msgid "Image 2"
27416 msgstr ""
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid "Image ID"
27421 msgstr "Data: %s "
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27424 #, c-format
27425 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27426 msgstr ""
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27429 #, fuzzy, c-format
27430 msgid "Image file"
27431 msgstr "%p fişier *.zip"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Image name: "
27436 msgstr "Numele fişierului: "
27437
27438 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27440 #, c-format
27441 msgid "Image name: %s"
27442 msgstr ""
27443
27444 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27445 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27447 #, c-format
27448 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27449 msgstr ""
27450
27451 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27453 #, c-format
27454 msgid ""
27455 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27456 msgstr ""
27457
27458 #. %1$s:  END 
27459 #. %2$s:  END 
27460 #. %3$s:  ELSE 
27461 #. %4$s:  END 
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid ""
27465 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27466 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27467 msgstr ""
27468 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27469 "pentru mai multe detalii."
27470
27471 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid ""
27475 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27476 "the error log for more details. %s"
27477 msgstr ""
27478 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27479 "pentru mai multe detalii."
27480
27481 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27483 #, fuzzy, c-format
27484 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27485 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27486
27487 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27489 #, c-format
27490 msgid ""
27491 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27492 "maximum size). %s"
27493 msgstr ""
27494
27495 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27499 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27500
27501 #. For the first occurrence,
27502 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid ""
27507 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27508 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Image source: "
27514 msgstr "Data: %s "
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Image successfully uploaded"
27519 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27522 #, c-format
27523 msgid "Image upload results :"
27524 msgstr ""
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "Image(s) successfully deleted"
27530 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "Image: "
27537 msgstr "Data: %s "
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
27542 #, c-format
27543 msgid "Images"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27547 #, fuzzy, c-format
27548 msgid "Images for "
27549 msgstr "%s - %s "
27550
27551 #. For the first occurrence,
27552 #. SCRIPT
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27564 #, c-format
27565 msgid "Import"
27566 msgstr ""
27567
27568 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27570 #, c-format
27571 msgid ""
27572 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27573 "(.csv, .xml, .ods)"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:461
27577 #, c-format
27578 msgid ""
27579 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27580 "details (used only if no information is filled for the item):"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412
27584 #, c-format
27585 msgid ""
27586 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27587 msgstr ""
27588
27589 #. BUTTON
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27591 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Import batch deleted successfully"
27597 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27600 #, c-format
27601 msgid ""
27602 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27603 "file (.csv, .xml, .ods)"
27604 msgstr ""
27605
27606 #. A
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27609 msgid ""
27610 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27611 "csv, .xml, .ods)"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27615 #, c-format
27616 msgid "Import into the borrowers table"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27621 #, c-format
27622 msgid "Import patron data"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27629 #, c-format
27630 msgid "Import patrons"
27631 msgstr ""
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "Import quotes"
27636 msgstr "Export"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "Import record..."
27641 msgstr "Export"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27644 #, c-format
27645 msgid "Import results :"
27646 msgstr ""
27647
27648 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341
27650 msgid "Import this batch into the catalog"
27651 msgstr ""
27652
27653 #. INPUT type=submit
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27655 #, fuzzy
27656 msgid "Import this patron"
27657 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid "Important: "
27663 msgstr "Export"
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27666 #, c-format
27667 msgid ""
27668 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27669 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27670 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27671 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27672 msgstr ""
27673
27674 #. For the first occurrence,
27675 #. SCRIPT
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid "Imported"
27680 msgstr "Export"
27681
27682 #. SCRIPT
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27684 #, fuzzy
27685 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27686 msgstr "Cadru"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "In framework:"
27691 msgstr "Cadru"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "In months: "
27697 msgstr "2 luni "
27698
27699 #. For the first occurrence,
27700 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27701 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27706 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27709 #, c-format
27710 msgid ""
27711 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27712 "records must be up-to-date on this computer: "
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27716 #, c-format
27717 msgid ""
27718 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27719 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27720 msgstr ""
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "In transit"
27725 msgstr "(În tranzit)"
27726
27727 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27728 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27729 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27733 msgstr "%s începând cu"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27736 #, c-format
27737 msgid "In use"
27738 msgstr ""
27739
27740 #. For the first occurrence,
27741 #. SCRIPT
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27744 #, fuzzy, c-format
27745 msgid "In your cart"
27746 msgstr "Expedierea coșului"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27752 #, c-format
27753 msgid "Inactive"
27754 msgstr ""
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Inactive budgets"
27759 msgstr "Adăugaţi bugetul"
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid "Include expired subscriptions: "
27764 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
27765
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27770 #, c-format
27771 msgid "Include tax"
27772 msgstr ""
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27775 #, fuzzy, c-format
27776 msgid "Included ordered:"
27777 msgstr "Anulaţi"
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27780 #, c-format
27781 msgid ""
27782 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27783 "Database."
27784 msgstr ""
27785
27786 #. SCRIPT
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27788 msgid ""
27789 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27790 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27791 "now be reset to include only superlibrarian."
27792 msgstr ""
27793
27794 #. SCRIPT
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27796 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27797 msgstr ""
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid "Indefinite"
27803 msgstr "7-8 Nedefinit"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27806 #, c-format
27807 msgid "Indexed in:"
27808 msgstr "Indexate în:"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27811 #, c-format
27812 msgid "Indexes"
27813 msgstr "Indexuri"
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Individual libraries:"
27818 msgstr "Toate Bibliotecile"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27821 #, c-format
27822 msgid "Indranil Das Gupta"
27823 msgstr ""
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27826 #, c-format
27827 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27828 msgstr ""
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27835 #, c-format
27836 msgid "Info"
27837 msgstr ""
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
27840 #, c-format
27841 msgid "Info:"
27842 msgstr ""
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:623
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27849 #, c-format
27850 msgid "Information"
27851 msgstr "Informaţii"
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "Inherit from settings"
27858 msgstr "Setări Generale"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Inherit from system preferences"
27865 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Initials"
27871 msgstr "Editaţi detaliile"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27875 #, c-format
27876 msgid "Initials: "
27877 msgstr ""
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27882 #, fuzzy, c-format
27883 msgid "Inner counter"
27884 msgstr "Conţinut Sporit "
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "Inner counter "
27889 msgstr "Conţinut Sporit "
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
27892 #, c-format
27893 msgid "Insert "
27894 msgstr ""
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27897 #, c-format
27898 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
27902 #, c-format
27903 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27904 msgstr ""
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
27907 #, c-format
27908 msgid "Insert delimiter (‡)"
27909 msgstr ""
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
27912 #, c-format
27913 msgid "Insert line break"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid "Instructions"
27920 msgstr "Acţiuni"
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27923 #, fuzzy, c-format
27924 msgid "Instructor search:"
27925 msgstr "(căutări apropiate:"
27926
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Instructors"
27931 msgstr "Acţiuni"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Instructors:"
27936 msgstr "Acţiuni"
27937
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27941 #, c-format
27942 msgid "Insufficient privileges."
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27947 #, c-format
27948 msgid "Integer"
27949 msgstr ""
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
27952 #, fuzzy, c-format
27953 msgid "Interface"
27954 msgstr "Notă de contact: "
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
27957 #, fuzzy, c-format
27958 msgid "Interface:"
27959 msgstr "Notă de contact: "
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
27963 #, c-format
27964 msgid "Interlibrary loan request details"
27965 msgstr ""
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27968 #, fuzzy, c-format
27969 msgid "Interlibrary loans"
27970 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
27971
27972 #. SCRIPT
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27974 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Internal note"
27981 msgstr "Notă de contact: "
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27985 #, c-format
27986 msgid "Internal note:"
27987 msgstr ""
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "Internal note: "
27997 msgstr "Notă de contact: "
27998
27999 #. SCRIPT
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28001 #, fuzzy
28002 msgid "Internal search error"
28003 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28004
28005 #. A
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28007 msgid "Internationalization and localization"
28008 msgstr ""
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
28011 #, c-format
28012 msgid "Into an application"
28013 msgstr ""
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Into an application "
28018 msgstr "Codificaţi data publicării "
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Into an application:"
28029 msgstr "Codificaţi data publicării "
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Into an application: "
28036 msgstr "Codificaţi data publicării "
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Intranet"
28042 msgstr "(În tranzit)"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28045 #, c-format
28046 msgid "Invalid authority type"
28047 msgstr ""
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "Invalid collection id"
28052 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28055 #, c-format
28056 msgid "Invalid course!"
28057 msgstr ""
28058
28059 #. SCRIPT
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28061 #, fuzzy
28062 msgid "Invalid day entered in field %s"
28063 msgstr "Data introdusă în fişier "
28064
28065 #. SCRIPT
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28067 #, fuzzy
28068 msgid "Invalid indicators"
28069 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28070
28071 #. SCRIPT
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28073 #, fuzzy
28074 msgid "Invalid month entered in field %s"
28075 msgstr "Data introdusă în fişier "
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid "Invalid number of copies"
28080 msgstr "foarte "
28081
28082 #. SCRIPT
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28084 #, fuzzy
28085 msgid "Invalid record"
28086 msgstr "Descărcaţi coş"
28087
28088 #. SCRIPT
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28090 msgid "Invalid tag number"
28091 msgstr "Număr eronat etichetă"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28095 #, c-format
28096 msgid "Invalid username or password"
28097 msgstr ""
28098
28099 #. %1$s:  e 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "Invalid value for %s"
28103 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28104
28105 #. SCRIPT
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28107 #, fuzzy
28108 msgid "Invalid year entered in field %s"
28109 msgstr "Data introdusă în fişier "
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
28115 #, c-format
28116 msgid "Inventory"
28117 msgstr ""
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Inventory number"
28128 msgstr "foarte "
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "Invoice"
28134 msgstr "Nr. de control: "
28135
28136 #. A
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
28138 #, fuzzy
28139 msgid "Invoice detail page"
28140 msgstr "Editaţi detaliile"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Invoice details"
28145 msgstr "Editaţi detaliile"
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
28148 #, c-format
28149 msgid "Invoice has been modified"
28150 msgstr ""
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
28153 #, c-format
28154 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28155 msgstr ""
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
28158 #, c-format
28159 msgid "Invoice item price includes tax: "
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "Invoice no."
28167 msgstr "Nr. de control:"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Invoice no.: "
28172 msgstr "Nr. de control: "
28173
28174 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Invoice no.: %s"
28178 msgstr "Nr. de control:"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Invoice no:"
28183 msgstr "Nr. de control:"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28188 #, c-format
28189 msgid "Invoice number"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
28193 #, c-format
28194 msgid "Invoice number reverse"
28195 msgstr ""
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
28202 #, c-format
28203 msgid "Invoice number:"
28204 msgstr ""
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
28208 #, c-format
28209 msgid "Invoice prices are: "
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
28213 #, c-format
28214 msgid "Invoice prices:"
28215 msgstr ""
28216
28217 #. %1$s:  invoicenumber 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
28219 #, fuzzy, c-format
28220 msgid "Invoice: %s"
28221 msgstr "Nr. de control:"
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Invoices"
28231 msgstr "Nr. de control:"
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid "Invoices "
28236 msgstr "Nr. de control:"
28237
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
28239 #, fuzzy, c-format
28240 msgid "Invoices enabled: "
28241 msgstr "Nr. de control: "
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
28244 #, c-format
28245 msgid "Irma Birchall"
28246 msgstr ""
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
28249 #, c-format
28250 msgid "Irregularity:"
28251 msgstr ""
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
28255 #, c-format
28256 msgid "Is a URL:"
28257 msgstr ""
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
28260 #, c-format
28261 msgid "Is hidden by default"
28262 msgstr ""
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
28266 #, c-format
28267 msgid "Is this a duplicate of "
28268 msgstr ""
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28271 #, c-format
28272 msgid "Isaac Brodsky"
28273 msgstr ""
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
28278 #, c-format
28279 msgid "Issue"
28280 msgstr ""
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
28283 #, c-format
28284 msgid "Issue "
28285 msgstr ""
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
28288 #, c-format
28289 msgid "Issue #"
28290 msgstr "Ediţie #"
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Issue history"
28296 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
28300 #, c-format
28301 msgid "Issue number"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:192
28308 #, c-format
28309 msgid "Issue:"
28310 msgstr ""
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
28313 #, c-format
28314 msgid "Issue: "
28315 msgstr ""
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Issues"
28320 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
28323 #, c-format
28324 msgid "Issues per unit"
28325 msgstr ""
28326
28327 #. SCRIPT
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28329 #, fuzzy
28330 msgid "Issues per unit is required"
28331 msgstr "%s înregistrări analizate"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Issues per unit: "
28336 msgstr "%s înregistrări analizate"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Issuing library"
28341 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
28344 #, c-format
28345 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28346 msgstr ""
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
28349 #, c-format
28350 msgid ""
28351 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28352 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28353 msgstr ""
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28362 #, c-format
28363 msgid "Item"
28364 msgstr ""
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28370 #, fuzzy, c-format
28371 msgid "Item "
28372 msgstr "Data Taxelor "
28373
28374 #. For the first occurrence,
28375 #. %1$s:  loopro.object 
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
28378 #, c-format
28379 msgid "Item %s"
28380 msgstr ""
28381
28382 #. %1$s:  item.item_id 
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "Item Record %s"
28386 msgstr "Directoare"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:193
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Item URI"
28391 msgstr "Data Taxelor "
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Item barcode:"
28396 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Item call number"
28402 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Item callnumber between: "
28407 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "Item callnumber:"
28412 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
28415 #, fuzzy, c-format
28416 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
28417 msgstr "Lot de import #%s gol "
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
28420 #, fuzzy, c-format
28421 msgid "Item checked out"
28422 msgstr ": articolul este verificat."
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28427 #, c-format
28428 msgid "Item circulation alerts"
28429 msgstr ""
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Item consigned:"
28434 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid "Item count"
28441 msgstr "Data Taxelor"
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Item details"
28446 msgstr "Editaţi detaliile"
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Item floats"
28451 msgstr "# Articole"
28452
28453 #. SCRIPT
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28455 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
28459 #, c-format
28460 msgid "Item has been withdrawn"
28461 msgstr ""
28462
28463 #. SCRIPT
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28465 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28466 msgstr ""
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Item has been withdrawn."
28471 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28472
28473 #. SCRIPT
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28475 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28476 msgstr ""
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Item holding library:"
28481 msgstr "Toate Bibliotecile"
28482
28483 #. TH
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
28485 #, fuzzy
28486 msgid "Item holds / Total holds"
28487 msgstr "Loc reținut"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Item home library:"
28492 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "Item information"
28498 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28499
28500 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28501 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28502 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28504 #, fuzzy, c-format
28505 msgid "Item information %s%s %s "
28506 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28507
28508 #. SCRIPT
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28510 #, fuzzy
28511 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28512 msgstr "%s începând cu"
28513
28514 #. SCRIPT
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28516 #, fuzzy
28517 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28518 msgstr "%s începând cu"
28519
28520 #. SCRIPT
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28522 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28523 msgstr ""
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28526 #, c-format
28527 msgid "Item is already at destination library."
28528 msgstr ""
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28533 msgstr ": articolul este verificat."
28534
28535 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28536 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28537 #. %3$s:  END 
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28541 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
28544 #, c-format
28545 msgid "Item is restricted"
28546 msgstr ""
28547
28548 #. SCRIPT
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28550 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Item is restricted."
28556 msgstr "vest"
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
28559 #, c-format
28560 msgid "Item is withdrawn."
28561 msgstr ""
28562
28563 #. %1$s:  END 
28564 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28568 msgstr "Loc reținut"
28569
28570 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
28572 #, c-format
28573 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28574 msgstr ""
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Item level holds"
28580 msgstr "Loc reținut"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid "Item location filters"
28585 msgstr "# Articole"
28586
28587 #. SCRIPT
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28589 #, fuzzy
28590 msgid "Item not checked out."
28591 msgstr ": articolul este verificat."
28592
28593 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28594 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28595 #. %3$s:  END 
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28600
28601 #. For the first occurrence,
28602 #. SCRIPT
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28604 #, fuzzy
28605 msgid "Item not found."
28606 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28607
28608 #. SCRIPT
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28610 msgid ""
28611 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28612 "anyway)"
28613 msgstr ""
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Item number"
28618 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Item number (internal)"
28623 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Item number file: "
28628 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Item only"
28633 msgstr "Data Taxelor"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Item processing:"
28639 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28642 #, c-format
28643 msgid "Item records were last synced on: "
28644 msgstr ""
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Item renewed:"
28649 msgstr "# Articole"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28652 #, c-format
28653 msgid "Item returns home"
28654 msgstr ""
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Item returns to issuing library"
28659 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Item search"
28665 msgstr "Căutarea Oraşului:"
28666
28667 #. %1$s:  field.label |html 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Item search field: %s"
28671 msgstr "indicele tematice"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Item search fields"
28679 msgstr "indicele tematice"
28680
28681 #. SCRIPT
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28683 #, fuzzy
28684 msgid "Item search results"
28685 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28686
28687 #. %1$s:  reqbrchname 
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28689 #, c-format
28690 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28691 msgstr ""
28692
28693 #. A
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28695 #, fuzzy
28696 msgid "Item sorting"
28697 msgstr "Creatori"
28698
28699 #. SPAN
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28701 msgid ""
28702 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28703 "item statuses"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28707 #, c-format
28708 msgid "Item tag"
28709 msgstr "Etichetă articol"
28710
28711 #. SCRIPT
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28713 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28757 #, c-format
28758 msgid "Item type"
28759 msgstr "Tip de articol"
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Item type "
28764 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Item type already exists!"
28769 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
28770
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28772 #, fuzzy, c-format
28773 msgid "Item type code: "
28774 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28777 #, c-format
28778 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28779 msgstr ""
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28782 #, c-format
28783 msgid "Item type is normally not for loan."
28784 msgstr ""
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Item type not for loan."
28789 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28798 #, c-format
28799 msgid "Item type:"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
28811 #, fuzzy, c-format
28812 msgid "Item type: "
28813 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28823 #, c-format
28824 msgid "Item types"
28825 msgstr ""
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28828 #, fuzzy, c-format
28829 msgid "Item types administration"
28830 msgstr "Administrarea bugetului"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28833 #, c-format
28834 msgid ""
28835 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28836 "books, CDs, or DVDs."
28837 msgstr ""
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
28840 #, c-format
28841 msgid "Item was lost, now found."
28842 msgstr ""
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28845 #, c-format
28846 msgid "Item was on loan to "
28847 msgstr ""
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Item with barcode "
28852 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
28853
28854 #. %1$s:  barcode 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28858 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28861 #, c-format
28862 msgid "Item(s)"
28863 msgstr ""
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:194
28866 #, c-format
28867 msgid "Itemnumber"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Itemnumbers not found"
28874 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28883 #, c-format
28884 msgid "Items"
28885 msgstr ""
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Items available"
28891 msgstr "Disponibil"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Items checked out"
28896 msgstr ": articolul este verificat."
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28900 #, c-format
28901 msgid "Items expected"
28902 msgstr ""
28903
28904 #. %1$s:  title |html 
28905 #. %2$s:  IF ( author ) 
28906 #. %3$s:  author | html 
28907 #. %4$s:  END 
28908 #. %5$s:  biblionumber 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28910 #, c-format
28911 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28912 msgstr ""
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Items in "
28917 msgstr "# Articole"
28918
28919 #. %1$s:  batch_id 
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28921 #, c-format
28922 msgid "Items in batch number %s"
28923 msgstr ""
28924
28925 #. SCRIPT
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
28927 #, fuzzy
28928 msgid "Items in your cart: %s"
28929 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Items list"
28935 msgstr "# Articole"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28938 #, c-format
28939 msgid "Items lost"
28940 msgstr ""
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Items needed"
28945 msgstr "# Articole"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28951 #, c-format
28952 msgid "Items with no checkouts"
28953 msgstr ""
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Items:"
28959 msgstr "# Articole"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Items: "
28965 msgstr "# Articole"
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28969 #, c-format
28970 msgid "Itemtype"
28971 msgstr ""
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Itype"
28976 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28979 #, c-format
28980 msgid "Ivan Brown"
28981 msgstr ""
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
28984 #, c-format
28985 msgid "JSON URL"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28989 #, c-format
28990 msgid "Jacek Ablewicz"
28991 msgstr ""
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28994 #, c-format
28995 msgid "James Winter"
28996 msgstr ""
28997
28998 #. SCRIPT
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29000 msgid "Jan"
29001 msgstr ""
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
29004 #, c-format
29005 msgid "Jane Wagner"
29006 msgstr ""
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29009 #, c-format
29010 msgid "Janet McGowan"
29011 msgstr ""
29012
29013 #. For the first occurrence,
29014 #. SCRIPT
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29017 #, c-format
29018 msgid "January"
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
29022 #, c-format
29023 msgid "Janusz Kaczmarek"
29024 msgstr ""
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29029 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Jason Etheridge"
29034 msgstr "cartuş video"
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29037 #, c-format
29038 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29039 msgstr ""
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
29043 #, c-format
29044 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29045 msgstr ""
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
29048 #, c-format
29049 msgid "Jen Zajac"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Jenkins maintainer:"
29055 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29058 #, c-format
29059 msgid "Jeremy Crabtree"
29060 msgstr ""
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29063 #, c-format
29064 msgid "Jerome Charaoui"
29065 msgstr ""
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
29068 #, c-format
29069 msgid "Jesse Maseto"
29070 msgstr ""
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29073 #, fuzzy, c-format
29074 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29075 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29078 #, c-format
29079 msgid "Jo Ransom"
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:125
29088 #, c-format
29089 msgid "Job progress: "
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
29093 #, c-format
29094 msgid "Jobs already entered"
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
29098 #, c-format
29099 msgid "Joe Atzberger"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29103 #, c-format
29104 msgid "John Beppu"
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29108 #, c-format
29109 msgid "John Copeland"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29113 #, c-format
29114 msgid "John Seymour"
29115 msgstr ""
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
29118 #, c-format
29119 msgid "Jon Aker"
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29123 #, c-format
29124 msgid "Jon Knight"
29125 msgstr ""
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
29128 #, c-format
29129 msgid "Jonathan Druart"
29130 msgstr ""
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29135 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29138 #, c-format
29139 msgid "Jono Mingard"
29140 msgstr ""
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29143 #, c-format
29144 msgid "Joonas Kylmälä"
29145 msgstr ""
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29148 #, c-format
29149 msgid "Jorgia Kelsey"
29150 msgstr ""
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29154 #, c-format
29155 msgid "Josef Moravec"
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29159 #, c-format
29160 msgid "Joseph Alway"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29166 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
29169 #, c-format
29170 msgid "Joy Nelson"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29174 #, c-format
29175 msgid "Juan Romay Sieira"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
29179 #, c-format
29180 msgid "Juhani Seppälä"
29181 msgstr ""
29182
29183 #. SCRIPT
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29185 msgid "Jul"
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
29189 #, c-format
29190 msgid "Julian Fiol"
29191 msgstr ""
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
29194 #, c-format
29195 msgid "Julian Maurice"
29196 msgstr ""
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29201 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29202
29203 #. For the first occurrence,
29204 #. SCRIPT
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29207 #, c-format
29208 msgid "July"
29209 msgstr ""
29210
29211 #. SCRIPT
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29213 msgid "Jun"
29214 msgstr ""
29215
29216 #. For the first occurrence,
29217 #. SCRIPT
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29220 #, c-format
29221 msgid "June"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29225 #, c-format
29226 msgid "Justin Vos"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
29230 #, c-format
29231 msgid "Juvenile"
29232 msgstr "Juvenilă"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29235 #, c-format
29236 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29237 msgstr ""
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
29240 #, c-format
29241 msgid "Karam Qubsi"
29242 msgstr ""
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
29245 #, c-format
29246 msgid "Karen Jen"
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Karl Holten"
29252 msgstr "Daniel Holth"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
29255 #, c-format
29256 msgid "Karl Menzies"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29260 #, c-format
29261 msgid "Kate Henderson"
29262 msgstr ""
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29265 #, c-format
29266 msgid "Kathryn Tyree"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
29270 #, c-format
29271 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29276 #, c-format
29277 msgid "Katrin Fischer"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29283 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29284
29285 #. %1$s:  budget_period_description 
29286 #. %2$s:  bookfund 
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
29288 #, c-format
29289 msgid "Keep current (%s - %s)"
29290 msgstr ""
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Keep issue number"
29296 msgstr "Numărul cardului"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
29299 #, c-format
29300 msgid "Kenza Zaki"
29301 msgstr ""
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
29304 #, c-format
29305 msgid "Key"
29306 msgstr ""
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Keyboard shortcuts "
29311 msgstr "Orice Furnizor"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29316 #, c-format
29317 msgid "Keyword"
29318 msgstr "Cuvinte cheie"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Keyword (any): "
29325 msgstr "Orice cuvânt "
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Keyword to MARC mapping"
29330 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Keyword:"
29335 msgstr "Orice cuvânt"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29338 #, c-format
29339 msgid "Keyword: "
29340 msgstr ""
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
29344 #, c-format
29345 msgid "Keywords to MARC mapping"
29346 msgstr ""
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Keywords:"
29351 msgstr "Orice cuvânt"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29354 #, c-format
29355 msgid "Kip DeGraaf"
29356 msgstr ""
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
29369 #, c-format
29370 msgid "Koha"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Koha "
29376 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29377
29378 #. %1$s:  shelf 
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29380 #, c-format
29381 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29382 msgstr ""
29383
29384 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29385 #. %2$s:  END 
29386 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29387 #. %4$s:  END 
29388 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29389 #. %6$s:  END 
29390 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29391 #. %8$s:  END 
29392 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29393 #. %10$s:  END 
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29395 #, c-format
29396 msgid ""
29397 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29398 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29399 msgstr ""
29400
29401 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29402 #. %2$s:  END 
29403 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29404 #. %4$s:  END 
29405 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29406 #. %6$s:  END 
29407 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29408 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29409 #. %9$s:  END 
29410 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29411 #. %11$s:  END 
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29413 #, c-format
29414 msgid ""
29415 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29416 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29417 "Koha%s "
29418 msgstr ""
29419
29420 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29421 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29422 #. %3$s:  ELSE 
29423 #. %4$s:  END 
29424 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29425 #. %6$s:  END 
29426 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29427 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29428 #. %9$s:  END 
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid ""
29432 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29433 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29434 msgstr ""
29435 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29436 "clienţilor</a>"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29439 #, c-format
29440 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29441 msgstr ""
29442
29443 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29444 #. %2$s: - ELSE -
29445 #. %3$s: - END -
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid ""
29449 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29450 "order internal note %s "
29451 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29456 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29461 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29464 #, c-format
29465 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29466 msgstr ""
29467
29468 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29469 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29470 #. %3$s:  suggestionid 
29471 #. %4$s:  ELSE 
29472 #. %5$s:  END 
29473 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29474 #. %7$s:  suggestionid 
29475 #. %8$s:  ELSE 
29476 #. %9$s:  END 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid ""
29480 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29481 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29482 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29483 msgstr ""
29484 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29485 "&rsaquo; "
29486
29487 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29488 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29489 #. %3$s:  basketname 
29490 #. %4$s:  ELSE 
29491 #. %5$s:  booksellername 
29492 #. %6$s:  END 
29493 #. %7$s:  END 
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid ""
29497 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29498 "%s %s %s "
29499 msgstr ""
29500 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29501 "%s</a> &rsaquo; "
29502
29503 #. %1$s:  IF ( date ) 
29504 #. %2$s:  name 
29505 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29506 #. %4$s:  invoice 
29507 #. %5$s:  END 
29508 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29509 #. %7$s:  ELSE 
29510 #. %8$s:  name 
29511 #. %9$s:  END 
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid ""
29515 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29516 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29517 msgstr ""
29518 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29519 "%s</a> &rsaquo;"
29520
29521 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29522 #. %2$s:  END 
29523 #. %3$s:  basketname|html 
29524 #. %4$s:  basketno |html 
29525 #. %5$s:  booksellername|html 
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29529 msgstr ""
29530 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29531 "%s</a> &rsaquo;"
29532
29533 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29534 #. %2$s:  ELSE 
29535 #. %3$s:  END 
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid ""
29539 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29540 "external source &rsaquo; Search results%s"
29541 msgstr ""
29542 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29543 "%s</a> &rsaquo;"
29544
29545 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29546 #. %2$s:  ELSE 
29547 #. %3$s:  END 
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid ""
29551 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29552 "%sOrder search%s"
29553 msgstr ""
29554 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29555 "%s</a> &rsaquo;"
29556
29557 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29558 #. %2$s:  booksellername 
29559 #. %3$s:  ELSE 
29560 #. %4$s:  END 
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid ""
29564 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29565 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29566 msgstr ""
29567 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29568 "%s</a> &rsaquo;"
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29571 #, c-format
29572 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29573 msgstr ""
29574
29575 #. %1$s:  basketno 
29576 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29577 #. %3$s:  ordernumber 
29578 #. %4$s:  ELSE 
29579 #. %5$s:  END 
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid ""
29583 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29584 "details (line #%s)%sNew order%s"
29585 msgstr ""
29586 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29587 "%s</a> &rsaquo;"
29588
29589 #. %1$s:  basketno 
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29591 #, fuzzy, c-format
29592 msgid ""
29593 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29594 msgstr ""
29595 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29596 "%s</a> &rsaquo;"
29597
29598 #. %1$s:  basketno 
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29602 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29603
29604 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29605 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29606 #. %3$s:  contractname 
29607 #. %4$s:  ELSE 
29608 #. %5$s:  END 
29609 #. %6$s:  END 
29610 #. %7$s:  IF ( else ) 
29611 #. %8$s:  booksellername 
29612 #. %9$s:  END 
29613 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29614 #. %11$s:  END 
29615 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29616 #. %13$s:  contractnumber 
29617 #. %14$s:  END 
29618 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29619 #. %16$s:  END 
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid ""
29623 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29624 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29625 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29626 msgstr ""
29627 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29632 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29637 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29642 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29647 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29652 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29655 #, c-format
29656 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29657 msgstr ""
29658
29659 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29660 #. %2$s:  import_batch_id 
29661 #. %3$s:  ELSE 
29662 #. %4$s:  END 
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid ""
29666 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29667 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29668 msgstr ""
29669 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29670 "%s</a> &rsaquo; "
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:5
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29675 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29676
29677 #. %1$s:  name 
29678 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29679 #. %3$s:  invoice 
29680 #. %4$s:  END 
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid ""
29684 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29685 msgstr ""
29686 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29687 "%s</a> &rsaquo;"
29688
29689 #. %1$s:  name 
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29691 #, c-format
29692 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29693 msgstr ""
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29696 #, fuzzy, c-format
29697 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29698 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:5
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29703 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29708 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29713 msgstr "&rsaquo; %s"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29716 #, c-format
29717 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29718 msgstr ""
29719
29720 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29721 #. %2$s:  tablename 
29722 #. %3$s:  kohafield 
29723 #. %4$s:  END 
29724 #. %5$s:  IF ( else ) 
29725 #. %6$s:  tagfield 
29726 #. %7$s:  END 
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid ""
29730 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29731 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29732 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
29733
29734 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29735 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29736 #. %3$s:  searchfield 
29737 #. %4$s:  ELSE 
29738 #. %5$s:  END 
29739 #. %6$s:  END 
29740 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29741 #. %8$s:  END 
29742 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29743 #. %10$s:  searchfield 
29744 #. %11$s:  searchfield 
29745 #. %12$s:  END 
29746 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29747 #. %14$s:  END 
29748 #. %15$s:  IF ( else ) 
29749 #. %16$s:  END 
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29751 #, c-format
29752 msgid ""
29753 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29754 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29755 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29756 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29757 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29758 msgstr ""
29759
29760 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29761 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29762 #. %3$s:  searchfield 
29763 #. %4$s:  ELSE 
29764 #. %5$s:  END 
29765 #. %6$s:  END 
29766 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29767 #. %8$s:  END 
29768 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29769 #. %10$s:  searchfield 
29770 #. %11$s:  END 
29771 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29772 #. %13$s:  END 
29773 #. %14$s:  IF ( else ) 
29774 #. %15$s:  END 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid ""
29778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29779 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29780 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29781 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29782 msgstr ""
29783 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29784
29785 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29786 #. %2$s:  IF city.cityid 
29787 #. %3$s:  ELSE 
29788 #. %4$s:  END 
29789 #. %5$s:  ELSE 
29790 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29791 #. %7$s:  ELSE 
29792 #. %8$s:  END 
29793 #. %9$s:  END 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid ""
29797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29798 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29799 msgstr ""
29800 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29801
29802 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29803 #. %2$s:  action 
29804 #. %3$s:  searchfield 
29805 #. %4$s:  END 
29806 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29807 #. %6$s:  searchfield 
29808 #. %7$s:  END 
29809 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29810 #. %9$s:  END 
29811 #. %10$s:  IF ( else ) 
29812 #. %11$s:  END 
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29814 #, c-format
29815 msgid ""
29816 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29817 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29818 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29819 msgstr ""
29820 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
29821 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
29822 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
29823
29824 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29825 #. %2$s:  ELSE 
29826 #. %3$s:  END 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid ""
29830 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29831 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29832 msgstr ""
29833 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29834 "Transfer a Bibliotecii"
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29839 msgstr ""
29840 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29841 "Circulaţie"
29842
29843 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29844 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29845 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29846 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29847 #. %5$s:  authtypecode 
29848 #. %6$s:  ELSE 
29849 #. %7$s:  END 
29850 #. %8$s:  END 
29851 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29852 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29853 #. %11$s:  authtypecode 
29854 #. %12$s:  ELSE 
29855 #. %13$s:  END 
29856 #. %14$s:  END 
29857 #. %15$s:  ELSE 
29858 #. %16$s:  action 
29859 #. %17$s:  END 
29860 #. %18$s:  END 
29861 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29862 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29863 #. %21$s:  authtypecode 
29864 #. %22$s:  ELSE 
29865 #. %23$s:  END 
29866 #. %24$s:  END 
29867 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29868 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29869 #. %27$s:  authtypecode 
29870 #. %28$s:  ELSE 
29871 #. %29$s:  END 
29872 #. %30$s:  END 
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29874 #, c-format
29875 msgid ""
29876 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29877 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29878 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29879 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29880 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29881 "deleted%s"
29882 msgstr ""
29883 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
29884 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
29885 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
29886 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
29887 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
29888 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29891 #, c-format
29892 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29893 msgstr ""
29894
29895 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29896 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29897 #. %3$s:  ELSE 
29898 #. %4$s:  END 
29899 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29900 #. %6$s:  END 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid ""
29904 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29905 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29906 "authority type %s "
29907 msgstr ""
29908 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29909 "&rsaquo; "
29910
29911 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29912 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29913 #. %3$s:  END 
29914 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29915 #. %5$s:  END 
29916 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29917 #. %7$s:  END 
29918 #. %8$s:  END 
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid ""
29922 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29923 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29924 "category%s %s "
29925 msgstr ""
29926 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29927
29928 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29929 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29930 #. %3$s:  budget_period_description 
29931 #. %4$s:  ELSE 
29932 #. %5$s:  END 
29933 #. %6$s:  END 
29934 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29935 #. %8$s:  END 
29936 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29937 #. %10$s:  budget_period_description 
29938 #. %11$s:  END 
29939 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29940 #. %13$s:  END 
29941 #. %14$s:  IF close_form 
29942 #. %15$s:  budget_period_description 
29943 #. %16$s:  END 
29944 #. %17$s:  IF closed 
29945 #. %18$s:  budget_period_description 
29946 #. %19$s:  END 
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid ""
29950 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29951 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29952 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29953 "Budget %s closed %s "
29954 msgstr ""
29955 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29956 "&rsaquo; "
29957
29958 #. %1$s:  budget_period_description 
29959 #. %2$s:  authcat 
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid ""
29963 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29964 "Planning for %s by %s"
29965 msgstr ""
29966 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29969 #, fuzzy, c-format
29970 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29971 msgstr ""
29972 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29973 "Circulaţie"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid ""
29978 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29979 "Clone circulation and fine rules"
29980 msgstr ""
29981 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
29982 "Circulaţie"
29983
29984 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29985 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29986 #. %3$s:  ELSE 
29987 #. %4$s:  END 
29988 #. %5$s:  END 
29989 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29990 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29991 #. %8$s:  ELSE 
29992 #. %9$s:  END 
29993 #. %10$s:  END 
29994 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29995 #. %12$s:  class_source 
29996 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29997 #. %14$s:  sort_rule 
29998 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29999 #. %16$s:  sort_rule 
30000 #. %17$s:  END 
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
30002 #, c-format
30003 msgid ""
30004 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30005 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30006 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30007 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30008 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30009 msgstr ""
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30014 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30015
30016 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30017 #. %2$s:  IF currency 
30018 #. %3$s:  currency.currency 
30019 #. %4$s:  ELSE 
30020 #. %5$s:  END 
30021 #. %6$s:  END 
30022 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30023 #. %8$s:  currency.currency 
30024 #. %9$s:  END 
30025 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30026 #. %11$s:  END 
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid ""
30030 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30031 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30032 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30033 msgstr ""
30034 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30039 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30040
30041 #. %1$s:  IF acct_form 
30042 #. %2$s:  IF account 
30043 #. %3$s:  ELSE 
30044 #. %4$s:  END 
30045 #. %5$s:  END 
30046 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30047 #. %7$s:  END 
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid ""
30051 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30052 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30053 "account %s "
30054 msgstr ""
30055 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30056 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
30059 #, fuzzy, c-format
30060 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
30061 msgstr ""
30062 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30063
30064 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30065 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30066 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30067 #. %4$s:  budget_name 
30068 #. %5$s:  END 
30069 #. %6$s:  ELSE 
30070 #. %7$s:  END 
30071 #. %8$s:  END 
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid ""
30075 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30076 "%sAdd fund %s%s"
30077 msgstr ""
30078 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30083 msgstr ""
30084 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30085 "Circulaţie"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30091 msgstr ""
30092 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30093
30094 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30095 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30096 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30097 #. %4$s:  ELSE 
30098 #. %5$s:  END 
30099 #. %6$s:  END 
30100 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30101 #. %8$s:  IF ( total ) 
30102 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30103 #. %10$s:  ELSE 
30104 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30105 #. %12$s:  END 
30106 #. %13$s:  END 
30107 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30108 #. %15$s:  END 
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid ""
30112 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30113 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30114 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30115 msgstr ""
30116 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30117 "&rsaquo; "
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30122 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30127 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30128
30129 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
30130 #. %2$s:  IF category.categorycode 
30131 #. %3$s:  category.categorycode
30132 #. %4$s:  ELSE 
30133 #. %5$s:  END 
30134 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
30135 #. %7$s:  category.categorycode 
30136 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
30137 #. %9$s:  IF library 
30138 #. %10$s:  library.branchcode | html 
30139 #. %11$s:  ELSE 
30140 #. %12$s:  END 
30141 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30142 #. %14$s:  library.branchcode | html 
30143 #. %15$s:  END 
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid ""
30147 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo; %s "
30148 "Edit group %s %s New group %s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s "
30149 "&rsaquo; %s Modify library %s %s New library %s %s &rsaquo; Confirm deletion "
30150 "of library '%s' %s "
30151 msgstr ""
30152 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30153 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
30154
30155 #. %1$s:  IF ean_form 
30156 #. %2$s:  IF ean 
30157 #. %3$s:  ELSE 
30158 #. %4$s:  END 
30159 #. %5$s:  END 
30160 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30161 #. %7$s:  END 
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid ""
30165 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30166 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30167 "deletion of EAN %s "
30168 msgstr ""
30169 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid ""
30174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30175 msgstr ""
30176 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30177 "Transfer a Bibliotecii"
30178
30179 #. %1$s:  IF ( total ) 
30180 #. %2$s:  total 
30181 #. %3$s:  ELSE 
30182 #. %4$s:  END 
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid ""
30186 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30187 "Configuration OK!%s"
30188 msgstr ""
30189 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30190 "Transfer a Bibliotecii"
30191
30192 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30193 #. %2$s:  IF framework 
30194 #. %3$s:  ELSE 
30195 #. %4$s:  END 
30196 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30197 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30198 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30199 #. %8$s:  END 
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid ""
30203 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30204 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30205 msgstr ""
30206 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30207 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid ""
30212 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30213 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30214
30215 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30216 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30217 #. %3$s:  ELSE 
30218 #. %4$s:  END 
30219 #. %5$s:  END 
30220 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30221 #. %7$s:  code |html 
30222 #. %8$s:  END 
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
30224 #, fuzzy, c-format
30225 msgid ""
30226 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30227 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30228 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30229 msgstr ""
30230 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30231 "&rsaquo; "
30232
30233 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30234 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30235 #. %3$s:  categorycode |html 
30236 #. %4$s:  ELSE 
30237 #. %5$s:  END 
30238 #. %6$s:  END 
30239 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30240 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30241 #. %9$s:  categorycode |html 
30242 #. %10$s:  ELSE 
30243 #. %11$s:  categorycode |html 
30244 #. %12$s:  END 
30245 #. %13$s:  END 
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid ""
30249 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30250 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30251 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30252 msgstr ""
30253 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30254
30255 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30256 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30257 #. %3$s:  ELSE 
30258 #. %4$s:  END 
30259 #. %5$s:  END 
30260 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30261 #. %7$s:  code 
30262 #. %8$s:  END 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid ""
30266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30267 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30268 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30269 msgstr ""
30270 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30271 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30276 msgstr ""
30277 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30282 msgstr ""
30283 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30288 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30289
30290 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30291 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30292 #. %3$s:  server.servername 
30293 #. %4$s:  END 
30294 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30295 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30296 #. %7$s:  END 
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid ""
30300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30301 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30302 msgstr ""
30303 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30304
30305 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30306 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30307 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30308 #. %4$s:  END 
30309 #. %5$s:  ELSE 
30310 #. %6$s:  action 
30311 #. %7$s:  END 
30312 #. %8$s:  END 
30313 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30314 #. %10$s:  tagsubfield 
30315 #. %11$s:  END 
30316 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30317 #. %13$s:  END 
30318 #. %14$s:  IF ( else ) 
30319 #. %15$s:  END 
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30321 #, c-format
30322 msgid ""
30323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30324 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30325 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30326 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30327 msgstr ""
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30330 #, c-format
30331 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30332 msgstr ""
30333
30334 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30335 #. %2$s:  ELSE 
30336 #. %3$s:  authid 
30337 #. %4$s:  authtypetext 
30338 #. %5$s:  END 
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid ""
30342 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30343 "for authority #%s (%s) %s "
30344 msgstr ""
30345 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30346 "#%s (%s) "
30347
30348 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30349 #. %2$s:  authid 
30350 #. %3$s:  authtypetext 
30351 #. %4$s:  ELSE 
30352 #. %5$s:  authtypetext 
30353 #. %6$s:  END 
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid ""
30357 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30358 "authority (%s)%s"
30359 msgstr ""
30360 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30361 "#%s (%s)"
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30364 #, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30366 msgstr ""
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30371 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30376 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30377
30378 #. %1$s:  booksellername |html 
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30380 #, fuzzy, c-format
30381 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30382 msgstr "Gruparea coşului"
30383
30384 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30385 #. %2$s:  ELSE 
30386 #. %3$s:  title |html 
30387 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30388 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30389 #. %6$s:  END 
30390 #. %7$s:  END 
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid ""
30394 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30395 "%s "
30396 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
30397
30398 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30399 #. %2$s:  ELSE 
30400 #. %3$s:  END 
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30404 msgstr ""
30405 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30406 "i> "
30407
30408 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30409 #. %2$s:  ELSE 
30410 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30411 #. %4$s:  END 
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid ""
30415 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30416 "%s %s "
30417 msgstr ""
30418 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30419 "i> "
30420
30421 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30422 #. %2$s:  ELSE 
30423 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30424 #. %4$s:  END 
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid ""
30428 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30429 msgstr ""
30430 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30431 "i> "
30432
30433 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30434 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30435 #. %3$s:  query_desc | html 
30436 #. %4$s:  END 
30437 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30438 #. %6$s:  limit_desc | html 
30439 #. %7$s:  END 
30440 #. %8$s:  ELSE 
30441 #. %9$s:  END 
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid ""
30445 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30446 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30447 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30452 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30453
30454 #. %1$s:  biblio.title |html 
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30458 msgstr ""
30459 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30460 "<i>%s</i>"
30461
30462 #. %1$s:  biblio.title |html 
30463 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30464 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30465 #. %4$s:  END 
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30469 msgstr ""
30470 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30471 "<i>"
30472
30473 #. %1$s:  title | html 
30474 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30475 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30476 #. %4$s:  END 
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30480 msgstr ""
30481 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30482 "<i>"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30487 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30492 msgstr ""
30493 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30494 "<i>%s</i>"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30497 #, c-format
30498 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30499 msgstr ""
30500
30501 #. SCRIPT
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
30503 #, fuzzy
30504 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30505 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30506
30507 #. %1$s:  title |html 
30508 #. %2$s:  IF ( author ) 
30509 #. %3$s:  author | html 
30510 #. %4$s:  END 
30511 #. %5$s:  biblionumber 
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid ""
30515 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30516 msgstr ""
30517 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30518 "%s</a> &rsaquo;"
30519
30520 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30521 #. %2$s:  title |html 
30522 #. %3$s:  biblionumber 
30523 #. %4$s:  ELSE 
30524 #. %5$s:  END 
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid ""
30528 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30529 "record%s"
30530 msgstr ""
30531 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30532 "%s</a> &rsaquo;"
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30537 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30542 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30546 #, c-format
30547 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30553 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30559 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30564 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30569 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30572 #, c-format
30573 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30574 msgstr ""
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30578 #, c-format
30579 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30580 msgstr ""
30581
30582 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
30583 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30584 #. %3$s:  END 
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid ""
30588 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30589 "to %s %s "
30590 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30591
30592 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
30593 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30594 #. %3$s:  END 
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30598 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30603 msgstr ""
30604 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30609 msgstr ""
30610 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30611
30612 #. %1$s:  title |html 
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30616 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30617
30618 #. %1$s:  title |html 
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30620 #, fuzzy, c-format
30621 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30622 msgstr ""
30623 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
30624 "pentru %s"
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30629 msgstr ""
30630 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30635 msgstr ""
30636 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30641 msgstr ""
30642 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30643
30644 #. %1$s:  title |html 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30646 #, c-format
30647 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30648 msgstr ""
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30651 #, c-format
30652 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30653 msgstr ""
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30658 msgstr ""
30659 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30664 msgstr ""
30665 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30666
30667 #. %1$s:  todaysdate 
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30671 msgstr ""
30672 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30677 msgstr ""
30678 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30683 msgstr ""
30684 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30685
30686 #. %1$s:  LoginBranchname 
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30688 #, c-format
30689 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30690 msgstr ""
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30695 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30696
30697 #. %1$s:  title |html 
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30699 #, fuzzy, c-format
30700 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30701 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30706 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30711 msgstr ""
30712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30715 #, c-format
30716 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30717 msgstr ""
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30722 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30727 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30733 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30734
30735 #. %1$s:  IF course_name 
30736 #. %2$s:  course_name 
30737 #. %3$s:  ELSE 
30738 #. %4$s:  END 
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30742 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30748 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
30749
30750 #. %1$s:  course.course_name 
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30754 msgstr ""
30755 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30756 "<i>"
30757
30758 #. %1$s:  firstname 
30759 #. %2$s:  surname 
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30763 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30766 #, c-format
30767 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30768 msgstr ""
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30771 #, c-format
30772 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30773 msgstr ""
30774
30775 #. %1$s:  errno 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30779 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
30780
30781 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30785 msgstr ""
30786 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30787 "<i>"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30792 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30795 #, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30797 msgstr ""
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30800 #, c-format
30801 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30802 msgstr ""
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30807 msgstr "&rsaquo; %s"
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30812 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
30813
30814 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30815 #. %2$s:  END 
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30817 #, fuzzy, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30819 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30820
30821 #. %1$s:  title 
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30825 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30826
30827 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30828 #. %2$s:  ELSE 
30829 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30830 #. %4$s:  END 
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid ""
30834 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30835 "for %s %s "
30836 msgstr ""
30837 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30838 "pentru %s %s "
30839
30840 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30841 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30842 #. %3$s:  ELSE 
30843 #. %4$s:  END 
30844 #. %5$s:  IF (firstname) 
30845 #. %6$s:  firstname 
30846 #. %7$s:  END 
30847 #. %8$s:  IF (surname) 
30848 #. %9$s:  surname 
30849 #. %10$s:  END 
30850 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30851 #. %12$s:  categoryname 
30852 #. %13$s:  ELSE 
30853 #. %14$s:  IF ( I ) 
30854 #. %15$s:  END 
30855 #. %16$s:  IF ( A ) 
30856 #. %17$s:  END 
30857 #. %18$s:  IF ( C ) 
30858 #. %19$s:  END 
30859 #. %20$s:  IF ( P ) 
30860 #. %21$s:  END 
30861 #. %22$s:  IF ( S ) 
30862 #. %23$s:  END 
30863 #. %24$s:  END 
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30865 #, c-format
30866 msgid ""
30867 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30868 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30869 msgstr ""
30870
30871 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30872 #. %2$s:  ELSE 
30873 #. %3$s:  surname 
30874 #. %4$s:  firstname 
30875 #. %5$s:  END 
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid ""
30879 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30880 "%s%s"
30881 msgstr ""
30882 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
30883 "pentru %s %s"
30884
30885 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30886 #. %2$s:  ELSE 
30887 #. %3$s:  firstname 
30888 #. %4$s:  surname 
30889 #. %5$s:  cardnumber 
30890 #. %6$s:  END 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid ""
30894 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30895 "(%s)%s"
30896 msgstr ""
30897 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
30898 "pentru %s %s "
30899
30900 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30904 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
30905
30906 #. %1$s:  borrower.firstname 
30907 #. %2$s:  borrower.surname 
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30911 msgstr ""
30912 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30913 "<i>"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30918 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30923 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30924
30925 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
30926 #. %2$s:  borrower.surname |html 
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30928 #, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30935 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30936
30937 #. %1$s:  borrowernumber 
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30941 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
30942
30943 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30947 msgstr ""
30948 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30949 "%s, %s"
30950
30951 #. %1$s:  surname 
30952 #. %2$s:  firstname 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30956 msgstr ""
30957 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30958 "%s, %s"
30959
30960 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30964 msgstr ""
30965 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
30966 "%s, %s"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30971 msgstr ""
30972 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30975 #, c-format
30976 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30977 msgstr ""
30978
30979 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30980 #. %2$s:  ELSE 
30981 #. %3$s:  END 
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid ""
30985 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30986 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30987 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
30988
30989 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30990 #. %2$s:  ELSE 
30991 #. %3$s:  END 
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid ""
30995 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30996 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30997 msgstr ""
30998 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
30999 "clienţilor</a>"
31000
31001 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31002 #. %2$s:  ELSE 
31003 #. %3$s:  END 
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
31005 #, fuzzy, c-format
31006 msgid ""
31007 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31008 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31009 msgstr ""
31010 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31011 "clienţilor</a>"
31012
31013 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31014 #. %2$s:  ELSE 
31015 #. %3$s:  END 
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid ""
31019 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31020 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31021 msgstr ""
31022 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31023 "clienţilor</a>"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31028 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31033 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31034
31035 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31036 #. %2$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid ""
31040 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31041 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31046 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
31049 #, fuzzy, c-format
31050 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31051 msgstr ""
31052 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31053 "clienţilor</a>"
31054
31055 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31056 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31057 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31058 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31059 #. %5$s:  name 
31060 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31061 #. %7$s: - END -
31062 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31063 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31064 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31065 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31066 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31067 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31068 #. %14$s: - END -
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
31070 #, c-format
31071 msgid ""
31072 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31073 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31074 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31075 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31076 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31077 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31078 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31079 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31080 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31081 msgstr ""
31082
31083 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31084 #. %2$s:  END 
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
31086 #, fuzzy, c-format
31087 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31088 msgstr ""
31089 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31090 "clienţilor</a>"
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31093 #, c-format
31094 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31095 msgstr ""
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:7
31098 #, fuzzy, c-format
31099 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31100 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31101
31102 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31103 #. %2$s:  END 
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid ""
31107 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31108 msgstr ""
31109 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31110 "clienţilor</a>"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31115 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31120 msgstr ""
31121 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31126 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31131 msgstr ""
31132 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31133 "clienţilor</a>"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31138 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31139
31140 #. %1$s:  supplier 
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
31142 #, c-format
31143 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31144 msgstr ""
31145
31146 #. For the first occurrence,
31147 #. %1$s:  biblionumber 
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
31151 #, c-format
31152 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31153 msgstr ""
31154
31155 #. %1$s:  title |html 
31156 #. %2$s:  IF ( op ) 
31157 #. %3$s:  ELSE 
31158 #. %4$s:  END 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid ""
31162 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31163 "routing list%s"
31164 msgstr ""
31165 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
31166 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31167
31168 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31169 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31170 #. %3$s:  ELSE 
31171 #. %4$s:  END 
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid ""
31175 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31176 "subscription%s"
31177 msgstr ""
31178 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31179 "%s</a> &rsaquo;"
31180
31181 #. %1$s:  bibliotitle 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31183 #, c-format
31184 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31185 msgstr ""
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31188 #, c-format
31189 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31190 msgstr ""
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31195 msgstr ""
31196 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
31199 #, c-format
31200 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31201 msgstr ""
31202
31203 #. %1$s:  subscriptionid 
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31207 msgstr ""
31208 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31213 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31214
31215 #. %1$s:  IF op == "list" 
31216 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31217 #. %3$s:  IF field 
31218 #. %4$s:  ELSE 
31219 #. %5$s:  END 
31220 #. %6$s:  END 
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid ""
31224 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31225 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31226 "%s "
31227 msgstr ""
31228 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31233 msgstr ""
31234 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31239 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31244 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31249 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31254 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31259 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31260
31261 #. %1$s:  bibliotitle 
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31265 msgstr ""
31266 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
31267 "Serie pentru <i>%s</i>"
31268
31269 #. %1$s:  bibliotitle 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31273 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31278 msgstr ""
31279 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
31280 "<i>%s</i>"
31281
31282 #. %1$s:  subscriptionid 
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31286 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
31290 #, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31292 msgstr ""
31293
31294 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31295 #. %2$s:  ELSE 
31296 #. %3$s:  END 
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31300 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31301
31302 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31306 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31307
31308 #. %1$s:  IF ( del ) 
31309 #. %2$s:  ELSE 
31310 #. %3$s:  END 
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid ""
31314 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31315 "%s "
31316 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31321 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31326 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31331 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31332
31333 #. %1$s:  IF step == 2 
31334 #. %2$s:  END 
31335 #. %3$s:  IF step == 3 
31336 #. %4$s:  END 
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
31338 #, fuzzy, c-format
31339 msgid ""
31340 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31341 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31342 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:6
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31347 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31352 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31357 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31360 #, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31362 msgstr ""
31363
31364 #. %1$s:  IF ( status ) 
31365 #. %2$s:  ELSE 
31366 #. %3$s:  END 
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid ""
31370 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31371 "Comments awaiting moderation%s"
31372 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31377 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31378
31379 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31380 #. %2$s:  END 
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
31382 #, fuzzy, c-format
31383 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31384 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
31387 #, c-format
31388 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31394 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31395
31396 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
31398 #, fuzzy, c-format
31399 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31400 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31401
31402 #. %1$s:  IF batch_id 
31403 #. %2$s:  batch_id 
31404 #. %3$s:  ELSE 
31405 #. %4$s:  END 
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid ""
31409 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31410 "(%s)%sNew%s"
31411 msgstr ""
31412 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31413 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid ""
31418 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31419 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31420
31421 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31422 #. %2$s:  layout_id 
31423 #. %3$s:  ELSE 
31424 #. %4$s:  END 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid ""
31428 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31429 "(%s)%sNew%s"
31430 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31431
31432 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31433 #. %2$s:  profile_id 
31434 #. %3$s:  ELSE 
31435 #. %4$s:  END
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid ""
31439 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31440 "(%s)%sNew%s"
31441 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31442
31443 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31444 #. %2$s:  template_id 
31445 #. %3$s:  ELSE 
31446 #. %4$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31451 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31452 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31457 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31458
31459 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31460 #. %2$s:  import_batch_id 
31461 #. %3$s:  END 
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid ""
31465 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31466 "%s "
31467 msgstr ""
31468 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31469 "%s "
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid ""
31474 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31475 "matched records"
31476 msgstr ""
31477 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31478 "%s "
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31481 #, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31483 msgstr ""
31484
31485 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31486 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31487 #. %3$s:  ELSE 
31488 #. %4$s:  END 
31489 #. %5$s:  END 
31490 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31491 #. %7$s:  END 
31492 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31493 #. %9$s:  END 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid ""
31497 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31498 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31499 msgstr ""
31500 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31505 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31510 msgstr ""
31511 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
31512
31513 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31517 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31518
31519 #. %1$s:  IF batch_id 
31520 #. %2$s:  batch_id 
31521 #. %3$s:  ELSE 
31522 #. %4$s:  END 
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31524 #, fuzzy, c-format
31525 msgid ""
31526 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31527 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31528 msgstr ""
31529 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31530 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31531
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31535 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31536
31537 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31538 #. %2$s:  layout_id 
31539 #. %3$s:  ELSE 
31540 #. %4$s:  END 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid ""
31544 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31545 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31546 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31547
31548 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31549 #. %2$s:  profile_id 
31550 #. %3$s:  ELSE 
31551 #. %4$s:  END
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid ""
31555 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31556 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31557 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31558
31559 #. %1$s:  IF (template_id) 
31560 #. %2$s:  template_id 
31561 #. %3$s:  ELSE 
31562 #. %4$s:  END 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid ""
31566 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31567 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31568 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31574 "exporting"
31575 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31578 #, fuzzy, c-format
31579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31580 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31581
31582 #. %1$s:  IF club 
31583 #. %2$s:  club.name 
31584 #. %3$s:  ELSE 
31585 #. %4$s:  club_template.name 
31586 #. %5$s:  END 
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid ""
31590 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31591 "Create a new %s club %s "
31592 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31593
31594 #. %1$s:  IF club_template 
31595 #. %2$s:  club_template.name 
31596 #. %3$s:  ELSE 
31597 #. %4$s:  END 
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid ""
31601 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31602 "%s %s Create a new club template %s "
31603 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31608 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31613 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31614
31615 #. %1$s:  list.name 
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid ""
31619 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31620 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31621
31622 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31623 #. %2$s:  ELSE 
31624 #. %3$s:  END 
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid ""
31628 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31629 "New patron list %s "
31630 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31635 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31641 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31644 #, c-format
31645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31646 msgstr ""
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31651 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31656 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31661 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31662
31663 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31664 #. %2$s:  ELSE 
31665 #. %3$s:  editColTitle 
31666 #. %4$s:  END -
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid ""
31670 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31671 "collection %s Edit collection %s %s "
31672 msgstr ""
31673 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31674 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
31675
31676 #. %1$s:  colTitle 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid ""
31680 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31681 "&rsquo; Add or remove items"
31682 msgstr ""
31683 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31684 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid ""
31689 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31690 "collection"
31691 msgstr ""
31692 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
31693 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31698 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31703 msgstr ""
31704 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31705 "%s"
31706
31707 #. For the first occurrence,
31708 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31709 #. %2$s:  ELSE 
31710 #. %3$s:  END 
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
31713 #, fuzzy, c-format
31714 msgid ""
31715 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31716 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31721 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31726 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31731 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31736 msgstr ""
31737 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31738
31739 #. %1$s:  name 
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31741 #, c-format
31742 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31743 msgstr ""
31744
31745 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31746 #. %2$s:  END 
31747 #. %3$s:  IF ( language ) 
31748 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31749 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31750 #. %6$s:  END 
31751 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31752 #. %8$s:  END 
31753 #. %9$s:  END 
31754 #. %10$s:  END 
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31756 #, c-format
31757 msgid ""
31758 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31759 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31760 "dependencies %s "
31761 msgstr ""
31762
31763 #. %1$s:  IF all_done 
31764 #. %2$s:  ELSE 
31765 #. %3$s:  END 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid ""
31769 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31770 "%s "
31771 msgstr ""
31772 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
31773 "Circulaţie"
31774
31775 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31776 #. %2$s:  END 
31777 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31778 #. %4$s:  IF ( error ) 
31779 #. %5$s:  ELSE 
31780 #. %6$s:  END 
31781 #. %7$s:  END 
31782 #. %8$s:  IF ( default ) 
31783 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31784 #. %10$s:  ELSE 
31785 #. %11$s:  END 
31786 #. %12$s:  END 
31787 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31788 #. %14$s:  END 
31789 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31790 #. %16$s:  END 
31791 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31792 #. %18$s:  END 
31793 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31794 #. %20$s:  END 
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31796 #, c-format
31797 msgid ""
31798 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31799 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31800 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31801 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31802 "Installation complete %s "
31803 msgstr ""
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31808 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31811 #, fuzzy, c-format
31812 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31813 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31818 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31823 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31828 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31833 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31836 #, fuzzy, c-format
31837 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31838 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31841 #, c-format
31842 msgid "Koha SAB CINECA"
31843 msgstr ""
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
31847 #, c-format
31848 msgid "Koha administration"
31849 msgstr ""
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:124
31852 #, c-format
31853 msgid ""
31854 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31855 "password unchanged."
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "Koha database schema"
31862 msgstr "Bază de date"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31865 #, c-format
31866 msgid "Koha development team"
31867 msgstr ""
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Koha field"
31873 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31877 #, c-format
31878 msgid "Koha field:"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Koha full call number"
31884 msgstr "număr de Apel"
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31887 #, c-format
31888 msgid "Koha history timeline"
31889 msgstr ""
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31892 #, c-format
31893 msgid "Koha internal"
31894 msgstr ""
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31897 #, c-format
31898 msgid ""
31899 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31900 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31901 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31902 "version."
31903 msgstr ""
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "Koha itemtype"
31908 msgstr "Orice tip de articol"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31911 #, c-format
31912 msgid "Koha link:"
31913 msgstr ""
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
31916 #, c-format
31917 msgid "Koha module:"
31918 msgstr ""
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31921 #, fuzzy, c-format
31922 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31923 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "Koha offline circulation"
31929 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Koha plugins"
31934 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31939 msgstr ""
31940 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
31941 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "Koha report library"
31946 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Koha reports library"
31951 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31954 #, c-format
31955 msgid "Koha staff client"
31956 msgstr ""
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Koha team"
31961 msgstr "Orice tip de articol"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31964 #, c-format
31965 msgid "Koha to MARC Mapping"
31966 msgstr ""
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31970 #, c-format
31971 msgid "Koha to MARC mapping"
31972 msgstr ""
31973
31974 #. %1$s:  tagfield 
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31978 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
31979
31980 #. SPAN
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31982 msgid ""
31983 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31984 msgstr ""
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid "Koha version: "
31989 msgstr "Versiune Apache: "
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31994 msgstr ", Noua Zeelandă"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Kohala"
31999 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
32002 #, c-format
32003 msgid "Koustubha Kale"
32004 msgstr ""
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
32007 #, c-format
32008 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32009 msgstr ""
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
32012 #, c-format
32013 msgid "Kyle Hall"
32014 msgstr ""
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid ""
32019 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
32020 "17.05 Release Manager)"
32021 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "LC call number:"
32026 msgstr "Număr de Apel: "
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "LC call number: "
32035 msgstr "Număr de Apel: "
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32042 #, c-format
32043 msgid "LCCN"
32044 msgstr "LCCN"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
32048 #, c-format
32049 msgid "LCCN:"
32050 msgstr ""
32051
32052 #. For the first occurrence,
32053 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "LCCN: %s "
32058 msgstr "%s: %s"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
32064 #, c-format
32065 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32066 msgstr ""
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
32069 #, c-format
32070 msgid "LGPL v2.1"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
32074 #, c-format
32075 msgid "LIBRISMARC"
32076 msgstr ""
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Label"
32084 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32085
32086 #. %1$s:  batche.batch_id 
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Label Batch Number %s"
32090 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Label batch"
32095 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Label batches"
32100 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32109 #, c-format
32110 msgid "Label creator"
32111 msgstr ""
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
32114 #, c-format
32115 msgid "Label for lib: "
32116 msgstr ""
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
32119 #, c-format
32120 msgid "Label for opac: "
32121 msgstr ""
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Label height:"
32126 msgstr "Greutatea Cardului:"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Label number"
32131 msgstr "număr de Apel"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "Label template"
32136 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Label templates"
32141 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Label width:"
32146 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Label: "
32151 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32154 #, c-format
32155 msgid "Labeled MARC"
32156 msgstr ""
32157
32158 #. %1$s:  biblionumber 
32159 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
32161 #, c-format
32162 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32163 msgstr ""
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
32166 #, c-format
32167 msgid "Labs"
32168 msgstr ""
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Lang"
32173 msgstr "Limbă"
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Lang: "
32178 msgstr "35-37 Limbă "
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32181 #, c-format
32182 msgid "Language"
32183 msgstr "Limbă"
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "Language: "
32188 msgstr "35-37 Limbă "
32189
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
32193 #, c-format
32194 msgid "Languages"
32195 msgstr ""
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32200 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
32203 #, c-format
32204 msgid "Large print"
32205 msgstr "Imprimare mare"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Large text"
32210 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
32213 #, c-format
32214 msgid "Lari Taskula"
32215 msgstr ""
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
32218 #, c-format
32219 msgid "Larry Baerveldt"
32220 msgstr ""
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
32223 #, c-format
32224 msgid "Lars Wirzenius"
32225 msgstr ""
32226
32227 #. For the first occurrence,
32228 #. SCRIPT
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Last"
32233 msgstr "Coş"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32236 #, c-format
32237 msgid "Last borrowed:"
32238 msgstr ""
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "Last borrower:"
32243 msgstr "Împrumător"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "Last changed by:"
32248 msgstr "Data "
32249
32250 #. For the first occurrence,
32251 #. SCRIPT
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
32254 #, fuzzy, c-format
32255 msgid "Last changed:"
32256 msgstr "Data "
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
32259 #, fuzzy, c-format
32260 msgid "Last checkout date:"
32261 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Last displayed"
32266 msgstr "Data"
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
32269 #, fuzzy, c-format
32270 msgid "Last edit"
32271 msgstr "Nu Poate Edita"
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "Last inventory date:"
32276 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Last location"
32281 msgstr "Toate locaţiile"
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Last returned by:"
32286 msgstr "Data "
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Last run"
32291 msgstr "Coş"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
32296 #, c-format
32297 msgid "Last seen"
32298 msgstr ""
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32301 #, c-format
32302 msgid "Last seen:"
32303 msgstr ""
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
32306 #, c-format
32307 msgid "Last sync: "
32308 msgstr ""
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Last update: "
32313 msgstr "Data "
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Last updated"
32319 msgstr "Data"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Last updated:"
32325 msgstr "Data "
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Last updated: "
32330 msgstr "Data "
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Last value "
32335 msgstr "Valoare autorizată "
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
32342 #, c-format
32343 msgid "Late"
32344 msgstr ""
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
32348 #, c-format
32349 msgid "Late orders"
32350 msgstr ""
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
32353 #, c-format
32354 msgid "Latina (Latin)"
32355 msgstr ""
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32358 #, c-format
32359 msgid "Law reports and digests"
32360 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Layout"
32368 msgstr "Denumirea zilei "
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Layout ID"
32374 msgstr "Denumirea zilei "
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Layout name: "
32380 msgstr "Denumirea zilei "
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Layout: "
32385 msgstr "Denumirea zilei "
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Layouts"
32393 msgstr "Modele industriale"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
32397 #, c-format
32398 msgid "Leaflet"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
32402 #, c-format
32403 msgid "Leave a message"
32404 msgstr ""
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
32407 #, c-format
32408 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32409 msgstr ""
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32412 #, c-format
32413 msgid "Lee Jamison"
32414 msgstr ""
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "Left on order "
32419 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
32423 #, c-format
32424 msgid "Left page margin:"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
32428 #, c-format
32429 msgid "Left text margin:"
32430 msgstr ""
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
32433 #, c-format
32434 msgid "Legal articles"
32435 msgstr "Articole juridice"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32438 #, c-format
32439 msgid "Legal cases and case notes"
32440 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
32443 #, c-format
32444 msgid "Legend"
32445 msgstr ""
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
32448 #, c-format
32449 msgid "Legislation"
32450 msgstr "Legislație"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
32453 #, c-format
32454 msgid "Leire Diez"
32455 msgstr ""
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
32466 #, c-format
32467 msgid "Length: "
32468 msgstr ""
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
32471 #, c-format
32472 msgid "Letter"
32473 msgstr ""
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
32478 #, c-format
32479 msgid "Level"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
32485 #, c-format
32486 msgid "Lib"
32487 msgstr ""
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32490 #, c-format
32491 msgid "LibLime, USA"
32492 msgstr ""
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
32495 #, c-format
32496 msgid "Librarian"
32497 msgstr ""
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32500 #, c-format
32501 msgid "Librarian identity:"
32502 msgstr ""
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32508 #, c-format
32509 msgid "Librarian interface"
32510 msgstr ""
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
32513 #, c-format
32514 msgid "Librarian:"
32515 msgstr ""
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32520 #, c-format
32521 msgid "Libraries"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "Libraries and groups"
32529 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Libraries and groups "
32534 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Libraries informations: "
32539 msgstr "translaţie "
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Libraries limitation: "
32544 msgstr "translaţie "
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:530
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32587 #, c-format
32588 msgid "Library"
32589 msgstr "Bibliotecă"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Library "
32594 msgstr "Orice Bibliotecă "
32595
32596 #. %1$s:  branchcode 
32597 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32601 msgstr ""
32602 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
32603 "Transfer a Bibliotecii"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:131
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid "Library EANs"
32614 msgstr "Orice Bibliotecă "
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32617 #, fuzzy, c-format
32618 msgid "Library URL: "
32619 msgstr "Orice Bibliotecă "
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32622 #, c-format
32623 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32624 msgstr ""
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "Library branch"
32629 msgstr "Orice Bibliotecă "
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "Library code: "
32636 msgstr "Orice Bibliotecă "
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Library created!"
32641 msgstr "Creaţi"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
32644 #, c-format
32645 msgid "Library is invalid."
32646 msgstr ""
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Library management"
32651 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Library name: "
32656 msgstr "Orice Bibliotecă "
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Library of Congress"
32661 msgstr "Orice Bibliotecă "
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
32664 #, c-format
32665 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
32666 msgstr ""
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32669 #, c-format
32670 msgid "Library of the patron:"
32671 msgstr ""
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
32674 #, c-format
32675 msgid "Library set-up"
32676 msgstr ""
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32680 #, c-format
32681 msgid "Library transfer limits"
32682 msgstr ""
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "Library type: "
32687 msgstr "Orice Bibliotecă "
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32691 #, c-format
32692 msgid "Library use"
32693 msgstr ""
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:425
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:355
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32718 #, c-format
32719 msgid "Library:"
32720 msgstr ""
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:547
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:658
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Library: "
32742 msgstr "Orice Bibliotecă "
32743
32744 #. For the first occurrence,
32745 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid "Library: %s"
32750 msgstr "Orice Bibliotecă"
32751
32752 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32753 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32755 #, c-format
32756 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32757 msgstr ""
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "Libriotech, Norway"
32762 msgstr "TOATE bibliotecile"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32765 #, c-format
32766 msgid "Licenses"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32770 #, c-format
32771 msgid ""
32772 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32773 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32774 "items_batchmod is still required)"
32775 msgstr ""
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Limit collection code to: "
32780 msgstr "Colecţie"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32783 #, c-format
32784 msgid ""
32785 "Limit item modification to subfields defined in the "
32786 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32787 "is still required)"
32788 msgstr ""
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Limit item type to: "
32793 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32796 #, c-format
32797 msgid ""
32798 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32799 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32800 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32801 msgstr ""
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32804 #, c-format
32805 msgid "Limit to any of the following:"
32806 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Limit to currently available items"
32811 msgstr "Curent este Valabil %s"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32814 #, c-format
32815 msgid "Limit to:"
32816 msgstr ""
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32821 #, c-format
32822 msgid "Limit to: "
32823 msgstr ""
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32829 #, c-format
32830 msgid "Limits"
32831 msgstr ""
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32834 #, c-format
32835 msgid "Line"
32836 msgstr ""
32837
32838 #. For the first occurrence,
32839 #. SCRIPT
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "Line "
32844 msgstr "Amendă "
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
32847 #, c-format
32848 msgid "Link"
32849 msgstr ""
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "Link to host item"
32854 msgstr "Calculaţi articolele"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32857 #, c-format
32858 msgid "Link:"
32859 msgstr ""
32860
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32862 #, c-format
32863 msgid "List"
32864 msgstr ""
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32867 #, c-format
32868 msgid "List Fields"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32872 #, c-format
32873 msgid ""
32874 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32875 msgstr ""
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32878 #, fuzzy, c-format
32879 msgid "List created."
32880 msgstr "Creaţi"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "List deleted."
32885 msgstr "Coş suprimat"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "List fields"
32890 msgstr "%p Lista de domenii"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "List item price includes tax: "
32895 msgstr "%S ordonează dupa: "
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "List member:"
32900 msgstr "Prenume:"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "List name"
32906 msgstr "Numele listei"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32909 #, c-format
32910 msgid "List name will be file name with timestamp"
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:85
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "List name: "
32916 msgstr "Prenume: "
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32922 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "List of rules"
32927 msgstr "%p Lista de domenii"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "List price"
32932 msgstr "%S ordonează dupa:"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "List prices are: "
32938 msgstr "%S ordonează dupa: "
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "List prices:"
32943 msgstr "%S ordonează dupa:"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "List requests "
32948 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "List updated."
32953 msgstr "Data"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
32961 #, c-format
32962 msgid "Lists"
32963 msgstr "Liste"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
32967 #, c-format
32968 msgid "Lists that include this title: "
32969 msgstr ""
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
32972 #, c-format
32973 msgid "Liz Rea"
32974 msgstr ""
32975
32976 #. For the first occurrence,
32977 #. SCRIPT
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32991 #, fuzzy
32992 msgid "Loading"
32993 msgstr "Rubrica de la A-Z"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:280
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "Loading "
33011 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
33015 #, c-format
33016 msgid "Loading data..."
33017 msgstr ""
33018
33019 #. SCRIPT
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
33021 #, fuzzy
33022 msgid "Loading more results…"
33023 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
33024
33025 #. SCRIPT
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33027 msgid "Loading page %s, please wait..."
33028 msgstr ""
33029
33030 #. SCRIPT
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33032 msgid "Loading records, please wait..."
33033 msgstr ""
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
33038 #, c-format
33039 msgid "Loading, please wait..."
33040 msgstr ""
33041
33042 #. For the first occurrence,
33043 #. SCRIPT
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33050 #, c-format
33051 msgid "Loading..."
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Loading... "
33058 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33059
33060 #. SCRIPT
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
33062 msgid "Loading... you may continue scanning."
33063 msgstr ""
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Loan period"
33069 msgstr "Perioada de graţie:"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
33072 #, c-format
33073 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33074 msgstr ""
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "Loan period: "
33079 msgstr "Perioada de graţie:"
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33082 #, c-format
33083 msgid "Local Use"
33084 msgstr ""
33085
33086 #. SCRIPT
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33088 #, fuzzy
33089 msgid "Local catalog"
33090 msgstr "Catalogare rapidă"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
33093 #, c-format
33094 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33095 msgstr ""
33096
33097 #. SCRIPT
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33099 #, fuzzy
33100 msgid "Local number"
33101 msgstr "număr de Apel"
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Local use"
33106 msgstr "Cantitate"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Local use preferences"
33111 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "Local use recorded"
33117 msgstr "Informaţie înregistrată"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Local use recorded."
33122 msgstr "Informaţie înregistrată"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Locale:"
33127 msgstr "Cantitate"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "Locale: "
33132 msgstr "Cantitate"
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
33153 #, c-format
33154 msgid "Location"
33155 msgstr "Locaţie"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
33158 #, fuzzy, c-format
33159 msgid "Location and availability"
33160 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
33163 #, c-format
33164 msgid "Location(s)"
33165 msgstr ""
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33171 #, c-format
33172 msgid "Location:"
33173 msgstr ""
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Locations"
33178 msgstr "Acţiuni"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "Lock budget: "
33183 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
33189 #, c-format
33190 msgid "Locked"
33191 msgstr ""
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33195 #, c-format
33196 msgid "Log in"
33197 msgstr ""
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "Log in as a different user"
33202 msgstr ""
33203 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
33206 #, c-format
33207 msgid "Log out"
33208 msgstr ""
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33212 #, c-format
33213 msgid "Log viewer"
33214 msgstr ""
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Logged in as:"
33219 msgstr "în filă "
33220
33221 #. INPUT type=submit
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33223 msgid "Login"
33224 msgstr "Conectare"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
33228 #, c-format
33229 msgid "Logs"
33230 msgstr ""
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
33233 #, c-format
33234 msgid "Look for existing records in catalog?"
33235 msgstr ""
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33240 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid "Lost"
33246 msgstr "(Pierdut) "
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
33249 #, c-format
33250 msgid "Lost Items"
33251 msgstr ""
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "Lost card"
33257 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "Lost card flag"
33262 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "Lost code"
33267 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Lost item"
33275 msgstr "Calculaţi articolele"
33276
33277 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
33279 #, fuzzy, c-format
33280 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33281 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "Lost items"
33288 msgstr "Calculaţi articolele"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
33291 #, c-format
33292 msgid "Lost items in staff client"
33293 msgstr ""
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
33296 #, c-format
33297 msgid "Lost items in staff client: "
33298 msgstr ""
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Lost on"
33303 msgstr "(Pierdut) "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Lost on:"
33308 msgstr "(Pierdut) "
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Lost status"
33313 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Lost status:"
33318 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Lost status: "
33323 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Lost: "
33328 msgstr "(Pierdut) "
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
33336 #, c-format
33337 msgid "Lower left X coordinate: "
33338 msgstr ""
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
33346 #, c-format
33347 msgid "Lower left Y coordinate: "
33348 msgstr ""
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
33351 #, c-format
33352 msgid "Lucida Console"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33356 #, c-format
33357 msgid "Luke Honiss"
33358 msgstr ""
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33361 #, c-format
33362 msgid "M&#257;ori"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
33366 #, c-format
33367 msgid "MADS (XML)"
33368 msgstr ""
33369
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
33371 #, c-format
33372 msgid "MALMARC"
33373 msgstr ""
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
33387 #, c-format
33388 msgid "MARC"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
33394 #, c-format
33395 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33399 #, c-format
33400 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33401 msgstr ""
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
33406 #, c-format
33407 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33408 msgstr ""
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
33411 #, fuzzy, c-format
33412 msgid "MARC 8"
33413 msgstr "AUSMARC"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
33416 #, c-format
33417 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33418 msgstr ""
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33421 #, c-format
33422 msgid "MARC Card View"
33423 msgstr ""
33424
33425 #. %1$s:  IF framework 
33426 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33427 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33428 #. %4$s:  ELSE 
33429 #. %5$s:  END 
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
33431 #, c-format
33432 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33433 msgstr ""
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "MARC Preview:"
33439 msgstr "Permiteţi parolei:"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "MARC View"
33444 msgstr "Permiteţi parolei:"
33445
33446 #. %1$s:  biblionumber 
33447 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
33449 #, c-format
33450 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33451 msgstr ""
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "MARC bibliographic framework"
33457 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "MARC bibliographic framework test"
33463 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "MARC field"
33469 msgstr "subcâmp"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "MARC field: "
33475 msgstr "subcâmp "
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "MARC frameworks"
33483 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33484
33485 #. %1$s:  marcflavour 
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "MARC frameworks: %s"
33489 msgstr "Cadru :"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "MARC modification templates"
33495 msgstr "Data Achiziţiei"
33496
33497 #. %1$s:  template_id 
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:75
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "MARC modification templates %s"
33501 msgstr "Data Achiziţiei"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "MARC organization code"
33507 msgstr "translaţie "
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:255
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "MARC preview"
33521 msgstr "Permiteţi parolei:"
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33524 #, c-format
33525 msgid "MARC staging results :"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33529 #, c-format
33530 msgid ""
33531 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33532 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33533 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33534 msgstr ""
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33539 #, c-format
33540 msgid "MARC structure"
33541 msgstr ""
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "MARC subfield"
33547 msgstr "subcâmp"
33548
33549 #. %1$s:  tagfield | html 
33550 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33551 #. %3$s:  frameworkcode 
33552 #. %4$s:  ELSE 
33553 #. %5$s:  END 
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid ""
33557 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33558 msgstr ""
33559 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
33560 "(autoritate:%s)"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "MARC subfield: "
33566 msgstr "subcâmp "
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33569 #, c-format
33570 msgid "MARC21/USMARC"
33571 msgstr ""
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
33577 #, c-format
33578 msgid "MARCXML"
33579 msgstr "MARCXML"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "MIT License"
33588 msgstr "Licenţă BSD"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "MIT license"
33597 msgstr "Licenţă BSD"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33602 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
33606 #, c-format
33607 msgid "MODS (XML)"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33611 #, c-format
33612 msgid "Macros"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33616 #, c-format
33617 msgid "Macros..."
33618 msgstr ""
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33621 #, c-format
33622 msgid "Magnus Enger"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
33626 #, c-format
33627 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33628 msgstr ""
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33631 #, c-format
33632 msgid "Mail"
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33638 #, c-format
33639 msgid "Main address"
33640 msgstr ""
33641
33642 #. SCRIPT
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33644 #, fuzzy
33645 msgid "Main library"
33646 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33649 #, c-format
33650 msgid ""
33651 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33652 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33653 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33654 msgstr ""
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33657 #, c-format
33658 msgid ""
33659 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33660 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33661 "will not affect August 1-10 in other years."
33662 msgstr ""
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33665 #, c-format
33666 msgid ""
33667 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33668 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33669 msgstr ""
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Make budget active: "
33674 msgstr "Planificarea bugetului "
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "Make payment"
33680 msgstr "Numele coşului"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33683 #, c-format
33684 msgid ""
33685 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33686 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33687 msgstr ""
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Male"
33693 msgstr "valoarea "
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
33696 #, fuzzy, c-format
33697 msgid "Male "
33698 msgstr "valoarea "
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid "Manage"
33703 msgstr "Gestionate de către"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Manage "
33709 msgstr "Gestionate de către"
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33713 #, c-format
33714 msgid "Manage CSV export profiles"
33715 msgstr ""
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
33718 #, c-format
33719 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33720 msgstr ""
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Manage ILL request"
33725 msgstr "Perioada de graţie:"
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33728 #, c-format
33729 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "Manage MARC modification templates"
33735 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Manage OAI Sets"
33740 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33743 #, c-format
33744 msgid ""
33745 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33746 "patron card layout."
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Manage all budgets"
33752 msgstr "Adăugaţi bugetul"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33755 #, c-format
33756 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33757 msgstr ""
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Manage budget plannings"
33762 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Manage budgets"
33767 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Manage contracts"
33772 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33775 #, c-format
33776 msgid "Manage custom fields for item search."
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Manage frequencies "
33782 msgstr "Perioada de graţie:"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33785 #, c-format
33786 msgid ""
33787 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33788 "administrator email, and templates."
33789 msgstr ""
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33792 #, c-format
33793 msgid "Manage housebound deliveries"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Manage housebound profile"
33799 msgstr "Perioada de graţie:"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33802 #, c-format
33803 msgid ""
33804 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
33808 #, fuzzy, c-format
33809 msgid "Manage invoice files"
33810 msgstr "Perioada de graţie:"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33813 #, c-format
33814 msgid "Manage library EDI EANs"
33815 msgstr ""
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Manage lists of patrons."
33820 msgstr "%s %s (%s)"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Manage marc modification templates"
33825 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Manage numbering patterns "
33830 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33833 #, c-format
33834 msgid "Manage orders"
33835 msgstr ""
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Manage orders & basket"
33841 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "Manage orders & basketgroups"
33846 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Manage patron clubs.."
33851 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "Manage patron image"
33856 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Manage patrons fines and fees"
33861 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Manage periods"
33866 msgstr "Perioada de graţie:"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Manage plugins"
33872 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33875 #, c-format
33876 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33877 msgstr ""
33878
33879 #. SCRIPT
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33881 #, fuzzy
33882 msgid "Manage request"
33883 msgstr "Perioada de graţie:"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Manage restrictions for accounts"
33888 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Manage rotating collections"
33894 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33897 #, c-format
33898 msgid ""
33899 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33900 msgstr ""
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33903 #, fuzzy, c-format
33904 msgid "Manage serial subscriptions"
33905 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid "Manage staged MARC records"
33911 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
33912
33913 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33914 #. %2$s:  import_batch_id 
33915 #. %3$s:  END 
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33919 msgstr ""
33920 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
33921 "%s "
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33924 #, c-format
33925 msgid "Manage staged records"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33929 #, c-format
33930 msgid ""
33931 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33932 "is used)"
33933 msgstr ""
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Manage suggestions"
33938 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33941 #, c-format
33942 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33943 msgstr ""
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "Manage uploaded files ("
33948 msgstr "Perioada de graţie:"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33951 #, c-format
33952 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33953 msgstr ""
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Manage vendors"
33958 msgstr "Schimbaţi"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33963 #, c-format
33964 msgid "Managed by"
33965 msgstr "Gestionate de către"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33968 #, fuzzy, c-format
33969 msgid "Managed by - on"
33970 msgstr "în filă"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33977 #, c-format
33978 msgid "Managed by:"
33979 msgstr ""
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "Managed in tab: "
33985 msgstr "în filă "
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33989 #, c-format
33990 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33991 msgstr ""
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Management date from:"
33996 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Manager name"
34001 msgstr "Gestionate de către"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
34005 #, c-format
34006 msgid "Mandatory"
34007 msgstr ""
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Mandatory data added"
34012 msgstr "%s date adăugate"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Mandatory: "
34020 msgstr ", Obligatoriu "
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Manual credit"
34025 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Manual history:"
34030 msgstr ", Obligatoriu "
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Manual history: "
34035 msgstr ", Obligatoriu "
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Manual invoice"
34040 msgstr "Creaţi factura manuală"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "Mapping"
34045 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34046
34047 #. %1$s:  setName |html 
34048 #. %2$s:  setSpec |html 
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34052 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34053
34054 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
34056 #, c-format
34057 msgid "Mappings for the %s"
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Mappings have been saved"
34063 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34064
34065 #. SCRIPT
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34067 msgid "Mar"
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Marc Balmer"
34073 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34076 #, c-format
34077 msgid "Marc Chantreux"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Marc Véron"
34084 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Marc field"
34089 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "Marc field: "
34094 msgstr "indicele tematice"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34097 #, c-format
34098 msgid "Marcel de Rooy"
34099 msgstr ""
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34104 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34105
34106 #. For the first occurrence,
34107 #. SCRIPT
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
34110 #, c-format
34111 msgid "March"
34112 msgstr ""
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
34115 #, c-format
34116 msgid "Marco Gaiarin"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Mark Gavillet"
34122 msgstr "Braille"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34125 #, c-format
34126 msgid "Mark Tompsett"
34127 msgstr ""
34128
34129 #. INPUT type=submit
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
34131 #, fuzzy
34132 msgid "Mark seen and continue >>"
34133 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34134
34135 #. INPUT type=submit
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
34137 #, fuzzy
34138 msgid "Mark seen and quit"
34139 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Mark selected as: "
34144 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Mark the original budget as inactive"
34149 msgstr "Planificarea bugetului "
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34152 #, c-format
34153 msgid "Martin Persson"
34154 msgstr ""
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Martin Renvoize"
34159 msgstr "Creaţi factura manuală"
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34164 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34167 #, c-format
34168 msgid "Martin Stenberg"
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
34172 #, c-format
34173 msgid "Mason James"
34174 msgstr ""
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid ""
34179 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34180 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
34183 #, c-format
34184 msgid "MassCat, USA"
34185 msgstr ""
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "Master: "
34190 msgstr "Data: %s "
34191
34192 #. SCRIPT
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34194 #, fuzzy
34195 msgid "Match applied"
34196 msgstr "Ataşaţi articolul "
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Match check "
34201 msgstr "Adăugaţi produsul "
34202
34203 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Match check %s"
34207 msgstr "Adăugaţi produsul"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Match check 1 | "
34212 msgstr "Adăugaţi produsul "
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Match details"
34217 msgstr "Detaliile coşului"
34218
34219 #. SCRIPT
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34221 #, fuzzy
34222 msgid "Match found"
34223 msgstr "Ataşaţi articolul "
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Match point "
34228 msgstr "Ataşaţi articolul "
34229
34230 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Match point %s | "
34234 msgstr "Ataşaţi articolul "
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Match point 1 | "
34239 msgstr "Ataşaţi articolul "
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Match points"
34244 msgstr "Ataşaţi articolul"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
34247 #, c-format
34248 msgid "Match threshold: "
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
34252 #, fuzzy, c-format
34253 msgid "Match type"
34254 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34255
34256 #. SCRIPT
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34258 #, fuzzy
34259 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34261
34262 #. SCRIPT
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34264 #, fuzzy
34265 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
34269 #, c-format
34270 msgid "Matching rule applied"
34271 msgstr ""
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
34274 #, c-format
34275 msgid "Matching rule applied:"
34276 msgstr ""
34277
34278 #. SCRIPT
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
34280 msgid "Matching rule code missing"
34281 msgstr ""
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Matching rule code: "
34287 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Matching:"
34292 msgstr "Ataşaţi articolul "
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
34297 #, c-format
34298 msgid "Matchpoint components"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Material:"
34304 msgstr "Editaţi detaliile"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Materials"
34311 msgstr "Editaţi detaliile"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Materials specified"
34317 msgstr "vertical"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Materials specified:"
34322 msgstr "vertical"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
34325 #, c-format
34326 msgid "Mathieu Saby"
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
34330 #, c-format
34331 msgid "Matrix"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
34335 #, c-format
34336 msgid "Matthew Hunt"
34337 msgstr ""
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34340 #, c-format
34341 msgid "Matthias Meusburger"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
34345 #, c-format
34346 msgid "Max length:"
34347 msgstr ""
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
34351 #, c-format
34352 msgid "Max. suspension duration (day)"
34353 msgstr ""
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
34356 #, c-format
34357 msgid "Maxime Beaulieu"
34358 msgstr ""
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
34361 #, c-format
34362 msgid "Maxime Pelletier"
34363 msgstr ""
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Maximum Koha version"
34368 msgstr "Versiune Apache:"
34369
34370 #. For the first occurrence,
34371 #. SCRIPT
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
34374 #, c-format
34375 msgid "May"
34376 msgstr ""
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
34379 #, c-format
34380 msgid "Md. Aftabuddin"
34381 msgstr ""
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34384 #, c-format
34385 msgid "Meaning"
34386 msgstr ""
34387
34388 #. SCRIPT
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34390 msgid "Medium"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34394 #, c-format
34395 msgid "Meenakshi. R"
34396 msgstr ""
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
34399 #, c-format
34400 msgid "Melia Meggs"
34401 msgstr ""
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
34404 #, c-format
34405 msgid "Memcached: "
34406 msgstr ""
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
34409 #, c-format
34410 msgid "Men"
34411 msgstr ""
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
34418 #, c-format
34419 msgid "Merge"
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Merge invoices"
34425 msgstr "Contracte"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
34429 #, c-format
34430 msgid "Merge reference"
34431 msgstr ""
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Merge selected"
34437 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Merge selected invoices"
34442 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34443
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34446 #, c-format
34447 msgid "Merging records"
34448 msgstr ""
34449
34450 #. SCRIPT
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34452 #, fuzzy
34453 msgid "Merging with authority: "
34454 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34457 #, c-format
34458 msgid "Merllisia Manueli"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Message"
34465 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
34468 #, c-format
34469 msgid "Message body:"
34470 msgstr ""
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34474 #, c-format
34475 msgid "Message sent"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34479 #, c-format
34480 msgid "Message subject:"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
34484 #, c-format
34485 msgid "Messages:"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
34489 #, c-format
34490 msgid "Messaging"
34491 msgstr ""
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
34494 #, c-format
34495 msgid "Michael Andrew Cabus"
34496 msgstr ""
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
34499 #, c-format
34500 msgid "Michael Hafen"
34501 msgstr ""
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34504 #, c-format
34505 msgid "Michaes Herman"
34506 msgstr ""
34507
34508 #. SCRIPT
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34510 #, fuzzy
34511 msgid "Microsecond"
34512 msgstr "Directoare "
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34515 #, c-format
34516 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
34517 msgstr ""
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
34520 #, c-format
34521 msgid "Mike Hansen"
34522 msgstr ""
34523
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34525 #, c-format
34526 msgid "Mike Johnson"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34530 #, c-format
34531 msgid "Mike Mylonas"
34532 msgstr ""
34533
34534 #. SCRIPT
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34536 #, fuzzy
34537 msgid "Millisecond"
34538 msgstr "Directoare "
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34541 #, c-format
34542 msgid "Mine"
34543 msgstr ""
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid ""
34548 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34549 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Minimum Koha version"
34554 msgstr "Versiune Apache:"
34555
34556 #. %1$s:  minPasswordLength 
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34558 #, c-format
34559 msgid "Minimum password length: %s"
34560 msgstr ""
34561
34562 #. SCRIPT
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34564 #, fuzzy
34565 msgid "Minute"
34566 msgstr "Amenzi"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Minutes"
34573 msgstr "Amenzi"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34576 #, c-format
34577 msgid "Mirko Tietgen"
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34583 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34590 #, c-format
34591 msgid "Missing"
34592 msgstr ""
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "Missing (damaged)"
34601 msgstr "x- Caractere absente"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Missing (lost)"
34610 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34617 #, c-format
34618 msgid "Missing (never received)"
34619 msgstr ""
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Missing (sold out)"
34628 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34629
34630 #. SCRIPT
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34632 msgid "Missing control field contents"
34633 msgstr ""
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34637 #, c-format
34638 msgid "Missing issues"
34639 msgstr ""
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Missing issues:"
34644 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
34645
34646 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Missing issues: %s "
34650 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
34651
34652 #. SCRIPT
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34654 #, fuzzy
34655 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34656 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
34657
34658 #. SCRIPT
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34660 msgid "Missing mandatory tag: "
34661 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
34662
34663 #. SCRIPT
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34665 #, fuzzy
34666 msgid "Mo"
34667 msgstr "1/Lună"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Mobile phone number"
34672 msgstr "Tipul Contului"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Moderate patron comments"
34677 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34680 #, c-format
34681 msgid "Moderate patron comments. "
34682 msgstr ""
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34686 #, c-format
34687 msgid "Moderate patron tags"
34688 msgstr ""
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Modification date"
34694 msgstr "Data Achiziţiei"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34699 #, c-format
34700 msgid "Modification log"
34701 msgstr ""
34702
34703 #. %1$s:  edited_source 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34705 #, c-format
34706 msgid "Modified classification source %s"
34707 msgstr ""
34708
34709 #. %1$s:  edited_rule 
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34711 #, c-format
34712 msgid "Modified filing rule %s"
34713 msgstr ""
34714
34715 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34717 #, c-format
34718 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34719 msgstr ""
34720
34721 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34723 #, c-format
34724 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34725 msgstr ""
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34730 #, c-format
34731 msgid "Modify"
34732 msgstr "Modifică"
34733
34734 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "Modify %s server"
34738 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34743 msgstr "indicele tematice"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Modify a CSV profile"
34748 msgstr "profiluri CSV"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34751 #, c-format
34752 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34753 msgstr ""
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34756 #, c-format
34757 msgid "Modify a city"
34758 msgstr ""
34759
34760 #. %1$s:  authid 
34761 #. %2$s:  authtypetext 
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34763 #, c-format
34764 msgid "Modify authority #%s %s"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Modify budget "
34770 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34771
34772 #. %1$s:  budget_period_description 
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Modify budget '%s'"
34776 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34779 #, c-format
34780 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34781 msgstr ""
34782
34783 #. %1$s:  categorycode |html 
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34785 #, c-format
34786 msgid "Modify category %s"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34790 #, c-format
34791 msgid "Modify classification source"
34792 msgstr ""
34793
34794 #. %1$s:  contractname 
34795 #. %2$s:  booksellername 
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34797 #, c-format
34798 msgid "Modify contract %s for %s"
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34802 #, fuzzy, c-format
34803 msgid "Modify field"
34804 msgstr "subdomeniu"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34807 #, c-format
34808 msgid "Modify filing rule"
34809 msgstr ""
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34812 #, c-format
34813 msgid "Modify holds priority"
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Modify item type"
34819 msgstr "Orice tip de articol"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34822 #, c-format
34823 msgid "Modify items in a batch"
34824 msgstr ""
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34827 #, c-format
34828 msgid "Modify patron attribute type"
34829 msgstr ""
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34832 #, fuzzy, c-format
34833 msgid "Modify patrons in batch"
34834 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
34835
34836 #. INPUT type=button
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34838 #, fuzzy
34839 msgid "Modify pattern"
34840 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
34841
34842 #. %1$s:  label 
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Modify pattern: %s"
34846 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
34849 #, c-format
34850 msgid "Modify printer"
34851 msgstr ""
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34854 #, c-format
34855 msgid "Modify record matching rule"
34856 msgstr ""
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34861 #, c-format
34862 msgid "Modify record using the following template: "
34863 msgstr ""
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Modify selected items"
34868 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34869
34870 #. INPUT type=button
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34872 #, fuzzy
34873 msgid "Modify selected records"
34874 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34877 #, c-format
34878 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34879 msgstr ""
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:531
34884 #, c-format
34885 msgid "Module"
34886 msgstr ""
34887
34888 #. TH
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34891 msgid "Module current"
34892 msgstr ""
34893
34894 #. TH
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34897 msgid "Module upgrade needed"
34898 msgstr ""
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
34901 #, c-format
34902 msgid "Modules:"
34903 msgstr ""
34904
34905 #. SCRIPT
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34907 #, fuzzy
34908 msgid "Mon"
34909 msgstr "1/Lună"
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34912 #, c-format
34913 msgid "Monaco"
34914 msgstr ""
34915
34916 #. For the first occurrence,
34917 #. SCRIPT
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34924 #, c-format
34925 msgid "Monday"
34926 msgstr ""
34927
34928 #. SCRIPT
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34930 #, fuzzy
34931 msgid "Mondays"
34932 msgstr "astăzi"
34933
34934 #. For the first occurrence,
34935 #. SCRIPT
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34944 #, c-format
34945 msgid "Month"
34946 msgstr ""
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Month/day"
34951 msgstr "1/Lună "
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Month: "
34956 msgstr "1/Lună "
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
34959 #, c-format
34960 msgid "Morag Hills"
34961 msgstr ""
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
34965 #, fuzzy, c-format
34966 msgid "More "
34967 msgstr "Restituiţi "
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34972 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34975 #, c-format
34976 msgid "More details"
34977 msgstr "Mai multe detalii"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "More lists"
34983 msgstr "Restituiţi"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "More options"
34988 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34991 #, c-format
34992 msgid "Morgane Alonso"
34993 msgstr ""
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Morning"
34999 msgstr "Data Creaţiei"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Morning "
35004 msgstr "Data Creaţiei"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "Most-circulated items"
35012 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
35015 #, c-format
35016 msgid "Move"
35017 msgstr ""
35018
35019 #. IMG
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
35024 msgid "Move Up"
35025 msgstr ""
35026
35027 #. A
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
35029 #, fuzzy
35030 msgid "Move action down"
35031 msgstr "Ficţiune"
35032
35033 #. A
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
35035 msgid "Move action to bottom"
35036 msgstr ""
35037
35038 #. A
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
35040 #, fuzzy
35041 msgid "Move action to top"
35042 msgstr "Ficţiune"
35043
35044 #. A
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
35046 #, fuzzy
35047 msgid "Move action up"
35048 msgstr "Ficţiune"
35049
35050 #. A
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
35052 #, fuzzy
35053 msgid "Move alert down"
35054 msgstr "Ficţiune"
35055
35056 #. A
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35058 #, fuzzy
35059 msgid "Move alert to bottom"
35060 msgstr "Ficţiune"
35061
35062 #. A
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35064 #, fuzzy
35065 msgid "Move alert to top"
35066 msgstr "Ficţiune"
35067
35068 #. A
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35070 #, fuzzy
35071 msgid "Move alert up"
35072 msgstr "Ficţiune"
35073
35074 #. A
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
35076 #, fuzzy
35077 msgid "Move hold down"
35078 msgstr "Ficţiune"
35079
35080 #. A
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:773
35082 #, fuzzy
35083 msgid "Move hold to bottom"
35084 msgstr "Ficţiune"
35085
35086 #. A
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
35088 #, fuzzy
35089 msgid "Move hold to top"
35090 msgstr "Ficţiune"
35091
35092 #. A
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
35094 #, fuzzy
35095 msgid "Move hold up"
35096 msgstr "Ficţiune"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
35099 #, c-format
35100 msgid "Move remaining unspent funds"
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
35104 #, c-format
35105 msgid "Move these patrons to the trash"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Move to next position"
35111 msgstr "Ficţiune"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "Move to previous position"
35116 msgstr "Înapoi la Unelte"
35117
35118 #. INPUT type=submit
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
35120 #, fuzzy
35121 msgid "Move unreceived orders"
35122 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
35125 #, c-format
35126 msgid "Moved!"
35127 msgstr ""
35128
35129 #. INPUT type=button
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
35132 #, fuzzy
35133 msgid "Multi receiving"
35134 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
35137 #, c-format
35138 msgid "Musical recording"
35139 msgstr "Înregistrări muzicale"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:122
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "My account"
35144 msgstr "Cont"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "My checkouts"
35149 msgstr "0 Verificări"
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "My library"
35154 msgstr "Orice Bibliotecă"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35157 #, c-format
35158 msgid "MySQL"
35159 msgstr ""
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "MySQL data added"
35164 msgstr "%s date adăugate"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "MySQL version: "
35169 msgstr "Descriere: %s "
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
35172 #, c-format
35173 msgid "NO NAME"
35174 msgstr ""
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
35177 #, c-format
35178 msgid "NORMARC"
35179 msgstr ""
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
35184 #, c-format
35185 msgid "NOT CHECKED IN"
35186 msgstr ""
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
35192 #, c-format
35193 msgid "NOTE:"
35194 msgstr ""
35195
35196 #. SCRIPT
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35198 msgid ""
35199 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35200 "not be copied"
35201 msgstr ""
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
35204 #, c-format
35205 msgid ""
35206 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35207 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35208 msgstr ""
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35211 #, c-format
35212 msgid "NT"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35216 #, c-format
35217 msgid "Nadia Nicolaides"
35218 msgstr ""
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
35221 #, c-format
35222 msgid "Nahuel Angelinetti"
35223 msgstr ""
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:533
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
35264 #, c-format
35265 msgid "Name"
35266 msgstr ""
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Name (any): "
35271 msgstr "Denumirea Fondului: "
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Name of day"
35278 msgstr "Denumirea Fondului: "
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Name of day (abbreviated)"
35285 msgstr "Denumirea Fondului: "
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Name of month"
35292 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Name of month (abbreviated)"
35299 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Name of season"
35306 msgstr "%s probleme"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Name of season (abbreviated)"
35313 msgstr "%s probleme"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35316 #, c-format
35317 msgid "Name or ISSN: "
35318 msgstr ""
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
35321 #, c-format
35322 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35323 msgstr ""
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
35326 #, c-format
35327 msgid "Name or cardnumber:"
35328 msgstr ""
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Name the new definition"
35333 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
35346 #, c-format
35347 msgid "Name:"
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "Name: "
35361 msgstr "Denumirea Fondului: "
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Name: *"
35366 msgstr "Denumirea Fondului:"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
35369 #, c-format
35370 msgid "Named:"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
35385 #, c-format
35386 msgid "Named: "
35387 msgstr ""
35388
35389 #. ABBR
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35391 #, fuzzy
35392 msgid "Narrower Term"
35393 msgstr "NumărÎmprumător:"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35396 #, c-format
35397 msgid "Natalie Bennison"
35398 msgstr ""
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35401 #, c-format
35402 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35403 msgstr ""
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35406 #, c-format
35407 msgid "Nate Curulla"
35408 msgstr ""
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35411 #, c-format
35412 msgid "Nazlı"
35413 msgstr ""
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
35416 #, c-format
35417 msgid "Near East University"
35418 msgstr ""
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
35421 #, c-format
35422 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35423 msgstr ""
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
35426 #, c-format
35427 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35428 msgstr ""
35429
35430 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35432 #, c-format
35433 msgid "Need help? See manual for %s "
35434 msgstr ""
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
35437 #, c-format
35438 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35439 msgstr ""
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35448 #, c-format
35449 msgid "Never"
35450 msgstr ""
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
35459 #, c-format
35460 msgid "New"
35461 msgstr ""
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "New "
35470 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35471
35472 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "New %s server"
35476 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "New CSV profile"
35482 msgstr "profiluri CSV"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "New EAN "
35487 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "New ILL request"
35492 msgstr "Anulare Reţinută"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "New ILL request "
35499 msgstr "Anulaţi"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "New SMS provider"
35504 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
35508 #, c-format
35509 msgid "New SQL report"
35510 msgstr ""
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "New SRU server"
35515 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "New Z39.50 server"
35520 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
35523 #, c-format
35524 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
35525 msgstr ""
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
35528 #, c-format
35529 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
35530 msgstr ""
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "New account "
35535 msgstr "Cont"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "New action"
35540 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "New alert"
35545 msgstr "valoarea"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "New authority "
35550 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "New authority type"
35555 msgstr "Tipul autorităţii"
35556
35557 #. %1$s:  category |html 
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "New authorized value for %s"
35561 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35564 #, c-format
35565 msgid "New basket"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35569 #, fuzzy, c-format
35570 msgid "New basket group"
35571 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:416
35574 #, fuzzy, c-format
35575 msgid "New batch patron modification"
35576 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35577
35578 #. A
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:416
35580 #, fuzzy
35581 msgid "New batch patrons modification"
35582 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35583
35584 #. A
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "New batch record deletion"
35588 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35589
35590 #. A
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "New batch record modification"
35596 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35600 #, c-format
35601 msgid "New budget"
35602 msgstr ""
35603
35604 #. SCRIPT
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35606 #, fuzzy
35607 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35608 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "New card"
35616 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35621 #, c-format
35622 msgid "New category"
35623 msgstr ""
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "New child record"
35628 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35632 #, c-format
35633 msgid "New city"
35634 msgstr ""
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35637 #, fuzzy, c-format
35638 msgid "New classification source"
35639 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "New club "
35645 msgstr "Cont"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "New club field"
35650 msgstr "Cont"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "New club template"
35655 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "New collection"
35660 msgstr "Colecţie: "
35661
35662 #. %1$s:  booksellername 
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35664 #, c-format
35665 msgid "New contract for %s"
35666 msgstr ""
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
35669 #, fuzzy, c-format
35670 msgid "New course"
35671 msgstr "Valută"
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "New currency"
35676 msgstr "Valută"
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "New definition"
35681 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "New enrollment field"
35686 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35689 #, fuzzy, c-format
35690 msgid "New entry"
35691 msgstr "%s articole găsite pentru"
35692
35693 #. SCRIPT
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
35695 #, fuzzy
35696 msgid "New field"
35697 msgstr "%S articole"
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
35700 #, c-format
35701 msgid "New field on next line"
35702 msgstr ""
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "New fields"
35707 msgstr "%S articole"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35710 #, fuzzy, c-format
35711 msgid "New filing rule"
35712 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "New framework"
35717 msgstr "Adăugaţi cadrul"
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "New frequency"
35723 msgstr "Frecvenţă"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:64
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "New from Z39.50"
35728 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "New from Z39.50/SRU"
35733 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35734
35735 #. %1$s:  budget_period_description 
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "New fund for %s"
35739 msgstr "%s articole găsite pentru"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "New group"
35744 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "New guided report"
35750 msgstr "Rapoarte Ghidate"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "New item"
35755 msgstr "%S articole"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "New item type"
35760 msgstr "Orice tip de articol"
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "New item type created!"
35765 msgstr "Orice tip de articol"
35766
35767 #. %1$s:  label_batch 
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35769 #, c-format
35770 msgid "New label batch created: # %s "
35771 msgstr ""
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "New library"
35776 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35780 #, c-format
35781 msgid "New line (\\n)"
35782 msgstr ""
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35786 #, c-format
35787 msgid "New list"
35788 msgstr ""
35789
35790 #. SCRIPT
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
35792 #, fuzzy
35793 msgid "New macro..."
35794 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "New notice"
35799 msgstr "Nr. de copiere"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35803 #, c-format
35804 msgid "New numbering pattern"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "New password:"
35810 msgstr "Permiteţi parolei:"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35813 #, fuzzy, c-format
35814 msgid "New patron "
35815 msgstr "Adăugaţi un client nou "
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "New patron attribute type"
35820 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "New patron list"
35825 msgstr "Adăugaţi un client nou"
35826
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "New preference"
35830 msgstr "%s preferinţe"
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
35834 #, c-format
35835 msgid "New printer"
35836 msgstr ""
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35840 #, c-format
35841 msgid "New purchase suggestion"
35842 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "New record"
35848 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "New record "
35853 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "New record matching rule"
35858 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "New report "
35863 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
35864
35865 #. SCRIPT
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35867 #, fuzzy
35868 msgid "New request"
35869 msgstr "Anulare Reţinută"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35872 #, fuzzy, c-format
35873 msgid "New routing list"
35874 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "New search"
35879 msgstr "Căutarea Oraşului:"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "New search field"
35884 msgstr "indicele tematice"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "New set"
35889 msgstr "%S articole"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35896 #, fuzzy, c-format
35897 msgid "New subscription"
35898 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35902 #, c-format
35903 msgid "New tag"
35904 msgstr "Etichetă nouă"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:59
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "New template"
35909 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "New username:"
35914 msgstr "Denumirea Fondului:"
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "New value"
35920 msgstr "valoarea"
35921
35922 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35923 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35924 #. %3$s:  ELSE 
35925 #. %4$s:  END 
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35927 #, c-format
35928 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "New vendor"
35934 msgstr "%s articole găsite pentru"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
35942 #, c-format
35943 msgid "News"
35944 msgstr ""
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35947 #, c-format
35948 msgid "News: "
35949 msgstr ""
35950
35951 #. For the first occurrence,
35952 #. SCRIPT
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
35964 msgid "Next"
35965 msgstr "Urmărotul"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35970 #, c-format
35971 msgid "Next &gt;&gt;"
35972 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
35973
35974 #. INPUT type=submit
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
35982 msgid "Next >>"
35983 msgstr ""
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
35986 #, c-format
35987 msgid "Next available"
35988 msgstr ""
35989
35990 #. For the first occurrence,
35991 #. SCRIPT
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Next available %s item"
35996 msgstr "%s disponibil:"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35999 #, c-format
36000 msgid "Next issue publication date:"
36001 msgstr ""
36002
36003 #. INPUT type=button name=changepage_next
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
36007 #, fuzzy
36008 msgid "Next page"
36009 msgstr "Urmărotul"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
36012 #, c-format
36013 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36014 msgstr ""
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36017 #, c-format
36018 msgid "Nick Clemens"
36019 msgstr ""
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36024 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
36027 #, c-format
36028 msgid "Nicolas Legrand"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
36032 #, c-format
36033 msgid "Nicolas Morin"
36034 msgstr ""
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36039 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36040
36041 #. For the first occurrence,
36042 #. SCRIPT
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36072 #, c-format
36073 msgid "No"
36074 msgstr "Nu"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1115
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
36080 #, c-format
36081 msgid "No "
36082 msgstr ""
36083
36084 #. For the first occurrence,
36085 #. %1$s:  ELSE 
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "No %s "
36090 msgstr "la \"%s\""
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "No (default)"
36100 msgstr "Carenţă"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
36104 #, c-format
36105 msgid ""
36106 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36107 "ACQ, the items framework would be used"
36108 msgstr ""
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
36111 #, c-format
36112 msgid ""
36113 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36114 "ACQ, the items framework would be used "
36115 msgstr ""
36116
36117 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36119 #, fuzzy, c-format
36120 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36121 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36122
36123 #. For the first occurrence,
36124 #. %1$s:  booksellername | html 
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36129 msgstr ": Configuraţie OK!"
36130
36131 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36133 #, c-format
36134 msgid "No Item with barcode: %s"
36135 msgstr ""
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36138 #, c-format
36139 msgid ""
36140 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36141 "frameworks supplied for English (en)"
36142 msgstr ""
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36147 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36148
36149 #. SCRIPT
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
36151 msgid ""
36152 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36153 "searches will go through the whole record. Continue?"
36154 msgstr ""
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
36157 #, c-format
36158 msgid "No Status"
36159 msgstr ""
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36162 #, c-format
36163 msgid ""
36164 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36165 "with the category TERM."
36166 msgstr ""
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
36169 #, fuzzy, c-format
36170 msgid "No action defined for the template. "
36171 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
36175 #, c-format
36176 msgid "No active currency is defined"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
36180 #, c-format
36181 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36182 msgstr ""
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36186 #, c-format
36187 msgid "No address stored."
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "No and try to override system preferences"
36195 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36196
36197 #. SCRIPT
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36199 #, fuzzy
36200 msgid "No authorities have been selected."
36201 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "No automatic renewal after"
36207 msgstr "Termeni Curenţi"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36213 msgstr "Termeni Curenţi"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36216 #, c-format
36217 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36218 msgstr ""
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "No categories have been defined. "
36223 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
36226 #, c-format
36227 msgid ""
36228 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36229 msgstr ""
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36233 #, c-format
36234 msgid "No city stored."
36235 msgstr ""
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "No claims notice defined. "
36240 msgstr "15 Nedefinit "
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "No club templates defined."
36245 msgstr "15 Nedefinit "
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "No clubs defined."
36250 msgstr "TOATE bibliotecile"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
36253 #, c-format
36254 msgid ""
36255 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36256 "defined."
36257 msgstr ""
36258
36259 #. SCRIPT
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
36261 msgid "No columns selected!"
36262 msgstr ""
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "No comments have been approved."
36267 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36270 #, c-format
36271 msgid "No comments to moderate."
36272 msgstr ""
36273
36274 #. SCRIPT
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
36276 msgid "No cover image available"
36277 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36278
36279 #. SCRIPT
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36281 #, fuzzy
36282 msgid "No data available in table"
36283 msgstr "Orice duplicat valabil"
36284
36285 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "No database named %s detected."
36289 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "No descriptions"
36294 msgstr "Descrieri"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36298 #, c-format
36299 msgid "No email stored."
36300 msgstr ""
36301
36302 #. SCRIPT
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36304 msgid "No entries to show"
36305 msgstr ""
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "No fund"
36312 msgstr "Rezervaţi fond:"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "No fund found"
36317 msgstr "Rezervaţi fond:"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
36320 #, c-format
36321 msgid "No funds to display for this search criteria"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "No group"
36327 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:327
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "No groups defined."
36332 msgstr "TOATE bibliotecile"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
36338 #, c-format
36339 msgid "No holds allowed"
36340 msgstr ""
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "No holds allowed:"
36345 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
36349 #, c-format
36350 msgid "No holds found."
36351 msgstr ""
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
36356 #, c-format
36357 msgid "No if settings allow it"
36358 msgstr ""
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36362 #, c-format
36363 msgid "No image: "
36364 msgstr ""
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "No images are currently available. "
36369 msgstr "Curent este Valabil %s "
36370
36371 #. SCRIPT
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
36373 #, fuzzy
36374 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36375 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "No item found"
36380 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36381
36382 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "No item found with barcode %s"
36386 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "No item matches this barcode"
36391 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36392
36393 #. SCRIPT
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
36395 #, fuzzy
36396 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36397 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36398
36399 #. SCRIPT
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
36401 msgid "No item was selected"
36402 msgstr "Nici un articol selectat"
36403
36404 #. SCRIPT
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36406 msgid ""
36407 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36408 msgstr ""
36409
36410 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
36412 #, fuzzy, c-format
36413 msgid "No item with barcode: %s"
36414 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
36417 #, c-format
36418 msgid "No items"
36419 msgstr ""
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36422 #, c-format
36423 msgid ""
36424 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36425 "before adding items to a batch. "
36426 msgstr ""
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "No items are available"
36432 msgstr "Disponibil"
36433
36434 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36436 #, c-format
36437 msgid "No items for %s"
36438 msgstr ""
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
36443 #, c-format
36444 msgid "No items found."
36445 msgstr ""
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
36448 #, fuzzy, c-format
36449 msgid "No items were found by searching."
36450 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
36451
36452 #. SCRIPT
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36454 #, fuzzy
36455 msgid "No itemtype"
36456 msgstr "Orice tip de articol"
36457
36458 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36459 #. %2$s:  BORERR 
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
36461 #, c-format
36462 msgid ""
36463 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36464 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36465 "should be specified."
36466 msgstr ""
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
36470 #, c-format
36471 msgid "No limit"
36472 msgstr "Fără limită"
36473
36474 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "No log found %s for "
36478 msgstr "%s articole găsite pentru "
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "No mappings have been defined for this set"
36483 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36484
36485 #. SCRIPT
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36487 #, fuzzy
36488 msgid "No match"
36489 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36490
36491 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36492 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36496 msgstr "NumărÎmprumător: "
36497
36498 #. For the first occurrence,
36499 #. SCRIPT
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36502 #, fuzzy
36503 msgid "No matches found"
36504 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36505
36506 #. SCRIPT
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36508 #, fuzzy
36509 msgid "No matching records found"
36510 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36511
36512 #. SCRIPT
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
36514 #, fuzzy
36515 msgid "No matching reports found"
36516 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36519 #, c-format
36520 msgid "No missing issues found."
36521 msgstr ""
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
36524 #, c-format
36525 msgid "No more renewals possible"
36526 msgstr ""
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "No more renewals possible."
36531 msgstr "Termeni Curenţi"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36534 #, c-format
36535 msgid "No notice"
36536 msgstr ""
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "No order selected"
36541 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "No orders yet"
36546 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
36549 #, c-format
36550 msgid "No outstanding charges"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
36554 #, c-format
36555 msgid ""
36556 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36557 "(by default ILLLIBS category)."
36558 msgstr ""
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "No patron card numbers given."
36563 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36564
36565 #. SCRIPT
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36567 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36568 msgstr ""
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "No patron matched "
36573 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36576 #, c-format
36577 msgid "No patron may put this book on hold."
36578 msgstr ""
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "No patron records have been actually removed"
36583 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36586 #, c-format
36587 msgid "No patron records have been anonymized"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36591 #, c-format
36592 msgid "No patron records have been removed"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
36597 #, c-format
36598 msgid "No patron with this name, please, try another"
36599 msgstr ""
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36602 #, c-format
36603 msgid "No pending baskets"
36604 msgstr ""
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "No pending on-site checkout."
36609 msgstr ": articolul este verificat."
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36613 #, c-format
36614 msgid "No phone stored."
36615 msgstr ""
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
36618 #, c-format
36619 msgid "No physical items for this record"
36620 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36623 #, c-format
36624 msgid "No plugins installed"
36625 msgstr ""
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36628 #, c-format
36629 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
36633 #, c-format
36634 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36635 msgstr ""
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
36638 #, c-format
36639 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36640 msgstr ""
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
36643 #, c-format
36644 msgid ""
36645 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36649 #, c-format
36650 msgid ""
36651 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36652 "installed"
36653 msgstr ""
36654
36655 #. A
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36660 #, fuzzy
36661 msgid "No popup"
36662 msgstr "Cele mai populare"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
36665 #, c-format
36666 msgid "No printers defined."
36667 msgstr ""
36668
36669 #. SCRIPT
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36671 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36672 msgstr ""
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
36675 #, fuzzy, c-format
36676 msgid ""
36677 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36678 "your catalog."
36679 msgstr ""
36680 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "No record was removed."
36685 msgstr "%s înregistrări analizate"
36686
36687 #. SCRIPT
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36689 #, fuzzy
36690 msgid "No records have been selected."
36691 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
36694 #, c-format
36695 msgid "No records have been staged."
36696 msgstr ""
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "No records imported"
36701 msgstr "%s înregistrări analizate"
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "No records were modified. "
36706 msgstr "%s înregistrări analizate"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36710 #, c-format
36711 msgid "No renewal before"
36712 msgstr ""
36713
36714 #. SCRIPT
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36716 #, fuzzy
36717 msgid "No renewal before %s"
36718 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36721 #, c-format
36722 msgid "No results for your query"
36723 msgstr ""
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36729 #, c-format
36730 msgid "No results found"
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "No results found for "
36736 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
36737
36738 #. %1$s:  result.melding 
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36740 #, c-format
36741 msgid ""
36742 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36743 msgstr ""
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "No results found."
36748 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
36749
36750 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36752 #, c-format
36753 msgid "No results match your search %sfor "
36754 msgstr ""
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36757 #, c-format
36758 msgid "No results match your search for "
36759 msgstr ""
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "No results."
36764 msgstr "Carenţe"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36767 #, c-format
36768 msgid ""
36769 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36770 "the samples supplied for English (en)"
36771 msgstr ""
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
36774 #, c-format
36775 msgid "No saved reports match your criteria. "
36776 msgstr ""
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36779 #, c-format
36780 msgid "No system preferences matched your search for: "
36781 msgstr ""
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
36784 #, c-format
36785 msgid ""
36786 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36787 "your ILL partner library records. "
36788 msgstr ""
36789
36790 #. SCRIPT
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36792 #, fuzzy
36793 msgid "No temporary directory found."
36794 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36797 #, c-format
36798 msgid "No transfers to receive"
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "No warnings."
36804 msgstr "Data Creaţiei"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "No, I don't confirm"
36809 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36810
36811 #. INPUT type=submit
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36813 #, fuzzy
36814 msgid "No, do not Delete"
36815 msgstr "Nu Poate Suprima"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:552
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:399
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:643
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "No, do not delete"
36846 msgstr "Nu Poate Suprima"
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "No, don't cancel (N)"
36851 msgstr "Nu Poate Suprima"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36854 #, fuzzy, c-format
36855 msgid "No, don't check out (N)"
36856 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:812
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "No, don't close (N)"
36862 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "No, don't delete (N)"
36867 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "No, don't renew (N)"
36872 msgstr "Nu Poate Verifica!"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36875 #, fuzzy, c-format
36876 msgid "No, save as new record"
36877 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36882 #, c-format
36883 msgid "No."
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36887 #, fuzzy, c-format
36888 msgid "No. of items:"
36889 msgstr "%S articole"
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36892 #, c-format
36893 msgid "No. of times checked out"
36894 msgstr ""
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36897 #, fuzzy, c-format
36898 msgid "No: Save as new authority"
36899 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36902 #, c-format
36903 msgid "Nobody"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Non-fiction"
36909 msgstr "Ficţiune"
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36912 #, c-format
36913 msgid "Non-musical recording"
36914 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "Non-public note:"
36919 msgstr "Notă de circulaţie"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "Non-public notes"
36924 msgstr "Notă de circulaţie"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:267
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36959 #, c-format
36960 msgid "None"
36961 msgstr "Niciunul"
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
36965 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36966 msgstr ""
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "None specified"
36972 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "None specified "
36977 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36980 #, fuzzy, c-format
36981 msgid "Nonpublic note"
36982 msgstr "Notă de circulaţie"
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36986 #, c-format
36987 msgid "Nonpublic note:"
36988 msgstr ""
36989
36990 #. %1$s:  internalnotes 
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36992 #, fuzzy, c-format
36993 msgid "Nonpublic note: %s"
36994 msgstr "Notă de circulaţie"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36997 #, c-format
36998 msgid "Normal"
36999 msgstr ""
37000
37001 #. SCRIPT
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
37003 msgid "Normal day"
37004 msgstr ""
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
37007 #, c-format
37008 msgid "Normal text"
37009 msgstr ""
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
37020 #, c-format
37021 msgid "Normalization rule: "
37022 msgstr ""
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37027 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
37030 #, c-format
37031 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37032 msgstr ""
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
37035 #, c-format
37036 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37037 msgstr ""
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
37040 #, c-format
37041 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37042 msgstr ""
37043
37044 #. SCRIPT
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37046 msgid "Northern"
37047 msgstr ""
37048
37049 #. %1$s:  END 
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
37051 #, c-format
37052 msgid "Not Installed %s"
37053 msgstr ""
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
37056 #, c-format
37057 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37058 msgstr ""
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37061 #, c-format
37062 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37063 msgstr ""
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37066 #, c-format
37067 msgid ""
37068 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37069 "'ignored'). "
37070 msgstr ""
37071
37072 #. A
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
37074 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37075 msgstr ""
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
37078 #, c-format
37079 msgid "Not allowed to delete own account"
37080 msgstr ""
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37084 msgid "Not allowed: overdue"
37085 msgstr ""
37086
37087 #. SCRIPT
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37089 msgid "Not allowed: patron restricted"
37090 msgstr ""
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Not available"
37098 msgstr "%s disponibil:"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Not checked out since: "
37103 msgstr "Împrumutat pe "
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
37106 #, c-format
37107 msgid "Not checked out."
37108 msgstr ""
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
37115 #, c-format
37116 msgid "Not for loan"
37117 msgstr ""
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Not for loan status updated. "
37122 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Not for loan: "
37127 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Not published"
37132 msgstr "Data publicată"
37133
37134 #. SCRIPT
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37136 #, fuzzy
37137 msgid "Not renewable"
37138 msgstr "Termeni Curenţi"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
37146 #, c-format
37147 msgid "Note"
37148 msgstr "Notă"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
37151 #, c-format
37152 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37153 msgstr ""
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
37157 #, c-format
37158 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37159 msgstr ""
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Note about the accompanying materials: "
37165 msgstr "Material de însoţire 1 "
37166
37167 #. SCRIPT
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37169 #, fuzzy
37170 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37171 msgstr "Material de însoţire 1 "
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Note for OPAC"
37176 msgstr "%s : %s "
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Note for staff"
37181 msgstr "%s : %s "
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37184 #, c-format
37185 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37186 msgstr ""
37187
37188 #. %1$s:  CASE 'both' 
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
37190 #, c-format
37191 msgid ""
37192 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37193 "$KOHA_CONF file %s "
37194 msgstr ""
37195
37196 #. %1$s:  END 
37197 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37198 #. %3$s:  effective_caching_method 
37199 #. %4$s:  END 
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37201 #, c-format
37202 msgid ""
37203 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37204 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37205 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37206 msgstr ""
37207
37208 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
37210 #, c-format
37211 msgid ""
37212 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37213 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37214 "memcached config from ENV. %s "
37215 msgstr ""
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "Note:"
37222 msgstr "%s : %s"
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
37231 #, fuzzy, c-format
37232 msgid "Note: "
37233 msgstr "%s : %s "
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
37236 #, c-format
37237 msgid ""
37238 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37239 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37240 "or slow your system down."
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
37244 #, c-format
37245 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37246 msgstr ""
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37249 #, c-format
37250 msgid ""
37251 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37252 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37253 msgstr ""
37254
37255 #. SCRIPT
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
37257 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37258 msgstr ""
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37261 #, c-format
37262 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37263 msgstr ""
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
37266 #, c-format
37267 msgid ""
37268 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37269 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37270 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37271 "the bibliographic record"
37272 msgstr ""
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
37275 #, c-format
37276 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:124
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37299 #, c-format
37300 msgid "Notes"
37301 msgstr "Note"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Notes "
37307 msgstr "%s : %s "
37308
37309 #. For the first occurrence,
37310 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Notes : %s "
37315 msgstr "%s : %s "
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37318 #, c-format
37319 msgid "Notes/Comments"
37320 msgstr "Note/Comentarii"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
37338 #, c-format
37339 msgid "Notes:"
37340 msgstr "Note:"
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:592
37349 #, fuzzy, c-format
37350 msgid "Notes: "
37351 msgstr "%s : %s "
37352
37353 #. For the first occurrence,
37354 #. %1$s:  reservenotes 
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
37357 #, c-format
37358 msgid "Notes: %s"
37359 msgstr ""
37360
37361 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37362 #. %2$s:  END 
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Notes: %s%s "
37366 msgstr "%s : %s "
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Nothing found."
37372 msgstr "%s linii găsite."
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
37375 #, fuzzy, c-format
37376 msgid "Nothing found. "
37377 msgstr "%s linii găsite. "
37378
37379 #. For the first occurrence,
37380 #. SCRIPT
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
37383 msgid "Nothing is selected."
37384 msgstr ""
37385
37386 #. SCRIPT
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37388 msgid "Nothing to save"
37389 msgstr ""
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
37394 #, c-format
37395 msgid "Notice"
37396 msgstr ""
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37400 #, c-format
37401 msgid "Notices"
37402 msgstr ""
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
37408 #, c-format
37409 msgid "Notices &amp; slips"
37410 msgstr ""
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Notification Date"
37415 msgstr "Data Achiziţiei"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
37419 #, c-format
37420 msgid "Notified by"
37421 msgstr ""
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
37426 #, c-format
37427 msgid "Notify id"
37428 msgstr ""
37429
37430 #. SCRIPT
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37432 msgid "Nov"
37433 msgstr ""
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "NoveList Select"
37438 msgstr "Coş suprimat"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37442 #, c-format
37443 msgid "Novelist Select: "
37444 msgstr ""
37445
37446 #. For the first occurrence,
37447 #. SCRIPT
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37450 #, c-format
37451 msgid "November"
37452 msgstr ""
37453
37454 #. SCRIPT
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37456 msgid "Now"
37457 msgstr ""
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37460 #, c-format
37461 msgid ""
37462 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37463 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37464 msgstr ""
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37467 #, c-format
37468 msgid ""
37469 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37470 "default data."
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Nowhere"
37476 msgstr "Oriunde"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37479 #, c-format
37480 msgid "Num/Patrons"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
37492 #, c-format
37493 msgid "Number"
37494 msgstr "Număr"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Number "
37499 msgstr "Număr de Apel "
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Number of baskets"
37505 msgstr "%s probleme"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Number of checkouts"
37510 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37511
37512 #. SCRIPT
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37514 #, fuzzy
37515 msgid "Number of checkouts by item type"
37516 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Number of columns:"
37522 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Number of copies of this item to add: "
37527 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37528
37529 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37531 #, c-format
37532 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37533 msgstr ""
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37536 #, c-format
37537 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37538 msgstr ""
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37541 #, c-format
37542 msgid "Number of issues to display to staff:"
37543 msgstr ""
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37546 #, c-format
37547 msgid "Number of issues to display to staff: "
37548 msgstr ""
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Number of issues to display to the public: "
37553 msgstr "%s articol(e) şterse."
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37556 #, c-format
37557 msgid "Number of issues:"
37558 msgstr ""
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37561 #, c-format
37562 msgid "Number of items added"
37563 msgstr ""
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37566 #, c-format
37567 msgid "Number of items deleted"
37568 msgstr ""
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Number of items displayed"
37573 msgstr "%s articol(e) şterse."
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
37576 #, c-format
37577 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37578 msgstr ""
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Number of items replaced"
37583 msgstr "%s articol(e) şterse."
37584
37585 #. SCRIPT
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37587 #, fuzzy
37588 msgid "Number of items to add"
37589 msgstr "%s articol(e) şterse."
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37592 #, c-format
37593 msgid "Number of months:"
37594 msgstr ""
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Number of months: "
37599 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37602 #, c-format
37603 msgid "Number of num:"
37604 msgstr ""
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Number of pages"
37609 msgstr "%s probleme"
37610
37611 #. %1$s:  LinesRead 
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37615 msgstr "%s articol(e) şterse. "
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37618 #, c-format
37619 msgid "Number of records added"
37620 msgstr ""
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37623 #, c-format
37624 msgid "Number of records changed back"
37625 msgstr ""
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
37628 #, c-format
37629 msgid "Number of records deleted"
37630 msgstr ""
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
37634 #, c-format
37635 msgid "Number of records ignored"
37636 msgstr ""
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
37639 #, c-format
37640 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37641 msgstr ""
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37644 #, c-format
37645 msgid "Number of records updated"
37646 msgstr ""
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Number of renewals"
37651 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Number of rows:"
37657 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Number of students:"
37662 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37665 #, fuzzy, c-format
37666 msgid "Number of subscriptions: "
37667 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37670 #, c-format
37671 msgid "Number of weeks:"
37672 msgstr ""
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Number of weeks: "
37677 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37680 #, c-format
37681 msgid "Number pattern:"
37682 msgstr ""
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37685 #, c-format
37686 msgid "Numbered"
37687 msgstr ""
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37690 #, c-format
37691 msgid "Numbering calculation"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37695 #, c-format
37696 msgid "Numbering formula"
37697 msgstr ""
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37702 #, c-format
37703 msgid "Numbering formula:"
37704 msgstr ""
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:121
37707 #, c-format
37708 msgid "Numbering pattern"
37709 msgstr ""
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37712 #, c-format
37713 msgid "Numbering pattern:"
37714 msgstr ""
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Numbering patterns"
37720 msgstr "Editarea unei înregistrări"
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37723 #, c-format
37724 msgid "Nuño López Ansótegui"
37725 msgstr ""
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "OAI set mappings"
37730 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "OAI sets"
37735 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "OAI sets configuration"
37743 msgstr ": Configuraţie OK!"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
37746 #, c-format
37747 msgid "OAI xslt stylesheet"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
37751 #, c-format
37752 msgid "OAI-DC"
37753 msgstr ""
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "OD/Checkouts"
37758 msgstr "Împrumuturi"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37762 #, c-format
37763 msgid "OFF"
37764 msgstr ""
37765
37766 #. INPUT type=submit name=submit
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:520
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:560
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37813 #, c-format
37814 msgid "OK"
37815 msgstr ""
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37819 #, c-format
37820 msgid "ON"
37821 msgstr ""
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37827 #, c-format
37828 msgid "OPAC"
37829 msgstr ""
37830
37831 #. For the first occurrence,
37832 #. %1$s:  lang_lis.language 
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37837 #, c-format
37838 msgid "OPAC (%s)"
37839 msgstr ""
37840
37841 #. %1$s:  firstname | html 
37842 #. %2$s:  surname | html 
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:230
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "OPAC - %s %s"
37846 msgstr "%s %s (%s) "
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "OPAC Info: "
37851 msgstr "Permiteţi parolei: "
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37854 #, c-format
37855 msgid "OPAC and Koha news"
37856 msgstr ""
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "OPAC info: "
37861 msgstr "Permiteţi parolei: "
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37865 #, c-format
37866 msgid "OPAC note"
37867 msgstr ""
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37870 #, c-format
37871 msgid "OPAC note:"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "OPAC tables"
37877 msgstr "Detaliile Catalogului"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "OPAC view"
37883 msgstr "Permiteţi parolei:"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "OPAC view:"
37889 msgstr "Permiteţi parolei:"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "OPAC/Staff login"
37894 msgstr "Catalogare:"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37897 #, c-format
37898 msgid "OPUS"
37899 msgstr ""
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid ""
37904 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37905 "sponsorship)"
37906 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37912 #, c-format
37913 msgid "OR"
37914 msgstr ""
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37917 #, c-format
37918 msgid "OR:"
37919 msgstr ""
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37922 #, c-format
37923 msgid "OS version ('uname -a'): "
37924 msgstr ""
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
37927 #, c-format
37928 msgid "Object"
37929 msgstr ""
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
37932 #, c-format
37933 msgid "Object: "
37934 msgstr ""
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Oblique title: "
37939 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
37940
37941 #. SCRIPT
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37943 msgid "Oct"
37944 msgstr ""
37945
37946 #. For the first occurrence,
37947 #. SCRIPT
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37950 #, c-format
37951 msgid "October"
37952 msgstr ""
37953
37954 #. For the first occurrence,
37955 #. %1$s:  ELSE 
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37960 #, c-format
37961 msgid "Off %s "
37962 msgstr ""
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37965 #, c-format
37966 msgid ""
37967 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37968 "transactions, but patron and item information will not be available."
37969 msgstr ""
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Offline circulation"
37978 msgstr "Circulaţie"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Offline circulation file upload"
37983 msgstr ""
37984 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37988 #, c-format
37989 msgid "Offset:"
37990 msgstr ""
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
38001 #, c-format
38002 msgid "Offset: "
38003 msgstr ""
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Old value"
38009 msgstr "valoarea"
38010
38011 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38012 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38013 #. %3$s:  ELSE 
38014 #. %4$s:  END 
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38016 #, c-format
38017 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38018 msgstr ""
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
38021 #, c-format
38022 msgid "Oleg Vasylenko"
38023 msgstr ""
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38026 #, c-format
38027 msgid "Oliver Bock"
38028 msgstr ""
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
38031 #, c-format
38032 msgid "Olivier Crouzet"
38033 msgstr ""
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38036 #, c-format
38037 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38038 msgstr ""
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
38041 #, c-format
38042 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38043 msgstr ""
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
38046 #, c-format
38047 msgid "On"
38048 msgstr ""
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
38054 #, c-format
38055 msgid "On "
38056 msgstr ""
38057
38058 #. SCRIPT
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38060 #, fuzzy
38061 msgid "On hold"
38062 msgstr "Anulare Reţinută"
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
38065 #, c-format
38066 msgid "On hold for"
38067 msgstr ""
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "On shelf holds allowed"
38073 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "On shelf holds allowed: "
38078 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "On title "
38083 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38084
38085 #. For the first occurrence,
38086 #. SCRIPT
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "On-site checkout"
38091 msgstr ": articolul este verificat."
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "On-site checkouts"
38096 msgstr "Împrumutat pe"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
38099 #, c-format
38100 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38101 msgstr ""
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38104 #, c-format
38105 msgid "On:"
38106 msgstr ""
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "One borrowernumber per line."
38111 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "One number per line."
38116 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38117
38118 #. SCRIPT
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38120 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38121 msgstr ""
38122
38123 #. SCRIPT
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
38125 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38126 msgstr ""
38127
38128 #. SCRIPT
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
38130 #, fuzzy
38131 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38132 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38133
38134 #. SCRIPT
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
38136 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38137 msgstr ""
38138
38139 #. SCRIPT
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38141 msgid "One result is available, press enter to select it."
38142 msgstr ""
38143
38144 #. A
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38146 msgid "Online Public Access Catalog"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Online help"
38152 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "Online resources:"
38157 msgstr "Continuând Resurse"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
38160 #, c-format
38161 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38162 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38165 #, fuzzy, c-format
38166 msgid "Only KPZ file format is supported."
38167 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
38170 #, c-format
38171 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38177 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
38180 #, fuzzy, c-format
38181 msgid ""
38182 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38183 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Only item "
38188 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Only item:"
38193 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Only items currently available:"
38198 msgstr "Curent este Valabil %s "
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38203 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
38206 #, c-format
38207 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38208 msgstr ""
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
38211 #, c-format
38212 msgid ""
38213 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38214 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38215 "results"
38216 msgstr ""
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Opac Note"
38221 msgstr "Notă"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Opac notes:"
38226 msgstr "Notă"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
38231 #, c-format
38232 msgid "Open"
38233 msgstr ""
38234
38235 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "Open (%s)"
38239 msgstr "Închis pe: %s"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
38242 #, c-format
38243 msgid "Open Document Spreadsheet"
38244 msgstr ""
38245
38246 #. BUTTON
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38248 #, fuzzy
38249 msgid "Open fresh record"
38250 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38258 #, c-format
38259 msgid "Open in new window"
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Open in new window."
38265 msgstr "Închideţi fereastra"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
38268 #, c-format
38269 msgid "Open on:"
38270 msgstr ""
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
38273 #, fuzzy, c-format
38274 msgid "Open."
38275 msgstr "%s."
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
38278 #, c-format
38279 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38280 msgstr ""
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
38283 #, c-format
38284 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38285 msgstr ""
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Opened on:"
38290 msgstr "Închis pe: %s"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Operator"
38295 msgstr "Creatori"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Optional data added"
38300 msgstr "%s date adăugate"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
38303 #, c-format
38304 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38305 msgstr ""
38306
38307 #. TH
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
38309 #, fuzzy
38310 msgid "Optional module missing"
38311 msgstr "lipseşte valoarea"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
38317 #, c-format
38318 msgid "Options"
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Or enter a list of record numbers"
38325 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
38328 #, c-format
38329 msgid "Or list barcodes one by one"
38330 msgstr ""
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:183
38333 #, c-format
38334 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38335 msgstr ""
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
38338 #, c-format
38339 msgid "Or scan items one by one"
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Or use a patron list"
38346 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
38353 #, c-format
38354 msgid "Order"
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Order "
38360 msgstr "%S Ordonat după "
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Order ID:"
38365 msgstr "%S Ordonat după "
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Order acquisition"
38372 msgstr "Clasificare"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
38375 #, c-format
38376 msgid "Order cost"
38377 msgstr ""
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
38380 #, fuzzy, c-format
38381 msgid "Order cost search"
38382 msgstr "Căutare Avansată"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Order date"
38387 msgstr "%S Ordonat după"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
38391 #, c-format
38392 msgid "Order date:"
38393 msgstr ""
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Order from external source"
38399 msgstr "De la o sursă externă"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
38403 #, fuzzy, c-format
38404 msgid "Order line"
38405 msgstr "%S ordonează dupa:"
38406
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Order line (parent)"
38410 msgstr "%S ordonează dupa:"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:534
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Order line :"
38415 msgstr "%S ordonează dupa:"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Order line search"
38420 msgstr "Căutare Avansată"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Order line:"
38425 msgstr "%S ordonează dupa:"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
38428 #, fuzzy, c-format
38429 msgid "Order number"
38430 msgstr "Numărul cardului"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Order status: "
38435 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
38436
38437 #. A
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:102
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
38440 msgid "Order this one"
38441 msgstr ""
38442
38443 #. SCRIPT
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
38445 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38446 msgstr ""
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
38449 #, fuzzy, c-format
38450 msgid "Order: "
38451 msgstr "%S Ordonat după "
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Ordered"
38459 msgstr "%S Ordonat după"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Ordered amount"
38464 msgstr "%S Ordonat după"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Ordered amount:"
38469 msgstr "%S Ordonat după"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Ordered by the library"
38474 msgstr "Biblioteca Curentă"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
38478 #, c-format
38479 msgid "Ordering information"
38480 msgstr ""
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Ordernumber"
38485 msgstr "Numărul cardului"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38489 #, c-format
38490 msgid "Orders"
38491 msgstr ""
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "Orders are standing:"
38497 msgstr "Email: "
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Orders by fund"
38504 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Orders enabled: "
38509 msgstr "Email: "
38510
38511 #. %1$s:  booksellerfromname 
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Orders for %s"
38515 msgstr "Total fond"
38516
38517 #. %1$s:  current_budget_name 
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Orders for fund '%s'"
38521 msgstr "Total fond"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Orders from:"
38526 msgstr "Total fond "
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Orders search"
38532 msgstr "Căutare Avansată"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38535 #, c-format
38536 msgid "Orders with uncertain prices"
38537 msgstr ""
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38542 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
38545 #, c-format
38546 msgid "Orex Digital, Spain"
38547 msgstr ""
38548
38549 #. OPTGROUP
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38552 #, c-format
38553 msgid "Organization"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
38557 #, c-format
38558 msgid "Organization #:"
38559 msgstr ""
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Organization name: "
38564 msgstr "translaţie "
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38567 #, c-format
38568 msgid "Organize by: "
38569 msgstr ""
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38572 #, c-format
38573 msgid "Original"
38574 msgstr ""
38575
38576 #. A
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38578 #, fuzzy
38579 msgid "Original order line"
38580 msgstr "%S ordonează dupa:"
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
38583 #, c-format
38584 msgid "Oslo Public Library, Norway"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38589 #, c-format
38590 msgid "Other"
38591 msgstr "Altul"
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38594 #, c-format
38595 msgid "Other action"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Other course reserves"
38601 msgstr "Altă orchestră"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38604 #, c-format
38605 msgid "Other data"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Other holdings"
38611 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Other holdings:"
38616 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Other name"
38621 msgstr "Prenume: "
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Other names"
38626 msgstr "Prenume: "
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38629 #, c-format
38630 msgid "Other options (choose one)"
38631 msgstr ""
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Other phone"
38637 msgstr "Prenume: "
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38641 #, fuzzy, c-format
38642 msgid "Other phone: "
38643 msgstr "Prenume: "
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38647 #, c-format
38648 msgid "Others..."
38649 msgstr ""
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38664 #, c-format
38665 msgid "Output"
38666 msgstr ""
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Output format"
38671 msgstr "Orice format"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38674 #, c-format
38675 msgid "Output format "
38676 msgstr ""
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38679 #, c-format
38680 msgid "Output format:"
38681 msgstr ""
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38684 #, c-format
38685 msgid "Output to a file named: "
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Output:"
38691 msgstr "Orice format"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38695 #, c-format
38696 msgid "Outstanding"
38697 msgstr ""
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38700 #, c-format
38701 msgid "Overdue"
38702 msgstr ""
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38708 msgstr ""
38709 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
38710 "declanşator"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38714 #, c-format
38715 msgid "Overdue notice required: "
38716 msgstr ""
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38720 #, c-format
38721 msgid "Overdue notice/status triggers"
38722 msgstr ""
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Overdue report"
38728 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38732 #, c-format
38733 msgid "Overdue status"
38734 msgstr ""
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38739 #, c-format
38740 msgid "Overdues"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38745 #, c-format
38746 msgid "Overdues with fines"
38747 msgstr ""
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
38750 #, c-format
38751 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38752 msgstr ""
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Override and renew"
38761 msgstr "video_rolă"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Override blocked renewals"
38766 msgstr "video_rolă"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38770 #, c-format
38771 msgid "Override limit and renew"
38772 msgstr ""
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Override renewal limit:"
38777 msgstr "video_rolă"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
38780 #, c-format
38781 msgid "Override restriction temporarily"
38782 msgstr ""
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38785 #, c-format
38786 msgid "Overwrite the existing one with this"
38787 msgstr ""
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38792 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38797 #, c-format
38798 msgid "Owner"
38799 msgstr ""
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Owner only"
38805 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38810 #, c-format
38811 msgid "Owner: "
38812 msgstr ""
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38815 #, c-format
38816 msgid "PICAMARC"
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38820 #, c-format
38821 msgid "PIN:"
38822 msgstr ""
38823
38824 #. SCRIPT
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38826 msgid "PM"
38827 msgstr ""
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38830 #, c-format
38831 msgid "PSGI: "
38832 msgstr ""
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38837 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38842 msgstr ", Maryland, SUA"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38845 #, c-format
38846 msgid "Pablo Bianchi"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38850 #, c-format
38851 msgid "Packaging manager:"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Page height:"
38858 msgstr "Greutatea Cardului:"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Page side: "
38863 msgstr "Data taxelor "
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Page width:"
38869 msgstr "Mărimea bazei de date:"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Pages"
38875 msgstr "%s %s (%s) "
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Pages:"
38882 msgstr "Data taxelor "
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38885 #, c-format
38886 msgid "Paid for (unused)"
38887 msgstr ""
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38890 #, c-format
38891 msgid "Paid for?:"
38892 msgstr ""
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38896 #, c-format
38897 msgid "Paper bin"
38898 msgstr ""
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38904 #, c-format
38905 msgid "Paper bin:"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Partially received"
38912 msgstr "Data primită"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
38915 #, c-format
38916 msgid "Pasi Kallinen"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38922 #, c-format
38923 msgid "Password"
38924 msgstr "Parolă"
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:79
38927 #, c-format
38928 msgid "Password Updated"
38929 msgstr ""
38930
38931 #. SCRIPT
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38933 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38934 msgstr ""
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
38937 #, c-format
38938 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
38942 #, c-format
38943 msgid "Password is too short"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "Password is too weak"
38949 msgstr "(Parolă: "
38950
38951 #. For the first occurrence,
38952 #. %1$s:  minPasswordLength 
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
38955 #, c-format
38956 msgid "Password must be at least %s characters long."
38957 msgstr ""
38958
38959 #. SCRIPT
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38961 #, fuzzy
38962 msgid "Password must contain at least %s characters"
38963 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38964
38965 #. SCRIPT
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38967 msgid ""
38968 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38969 "and numbers"
38970 msgstr ""
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
38974 #, c-format
38975 msgid ""
38976 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38977 msgstr ""
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
38981 #, c-format
38982 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38983 msgstr ""
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38988 #, c-format
38989 msgid "Password:"
38990 msgstr "Parolă:"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Password: "
38999 msgstr "(Parolă: "
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
39002 #, c-format
39003 msgid "Passwords do not match"
39004 msgstr ""
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
39008 #, c-format
39009 msgid "Passwords do not match."
39010 msgstr ""
39011
39012 #. SCRIPT
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
39014 msgid "Passwords will be displayed as text"
39015 msgstr ""
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39020 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
39023 #, c-format
39024 msgid "Patent document"
39025 msgstr "Brevet"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
39028 #, c-format
39029 msgid "Patricio Marrone"
39030 msgstr ""
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
39051 #, c-format
39052 msgid "Patron"
39053 msgstr ""
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39056 #, c-format
39057 msgid "Patron #:"
39058 msgstr ""
39059
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
39062 #, fuzzy
39063 msgid "Patron '%s' added."
39064 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39065
39066 #. SCRIPT
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
39068 #, fuzzy
39069 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39070 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Patron ID:"
39075 msgstr "Detaliile Catalogului "
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
39078 #, c-format
39079 msgid "Patron account flags"
39080 msgstr ""
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
39083 #, c-format
39084 msgid "Patron activity"
39085 msgstr ""
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Patron attribute type code: "
39091 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
39097 #, c-format
39098 msgid "Patron attribute types"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Patron attributes"
39106 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Patron attributes: "
39111 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
39121 #, c-format
39122 msgid "Patron card creator"
39123 msgstr ""
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Patron card number"
39128 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
39137 #, c-format
39138 msgid "Patron categories"
39139 msgstr ""
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
39151 #, c-format
39152 msgid "Patron category"
39153 msgstr ""
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39156 #, c-format
39157 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39158 msgstr ""
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Patron category created!"
39163 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39166 #, c-format
39167 msgid "Patron category:"
39168 msgstr ""
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "Patron category: "
39176 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Patron clubs"
39187 msgstr "Detaliile Catalogului"
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Patron count"
39192 msgstr "Detaliile Catalogului"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Patron details"
39197 msgstr "Detaliile Catalogului"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
39200 #, c-format
39201 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39202 msgstr ""
39203
39204 #. SCRIPT
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39206 #, fuzzy
39207 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39208 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
39211 #, c-format
39212 msgid "Patron flags:"
39213 msgstr ""
39214
39215 #. %1$s:  charges 
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39217 #, c-format
39218 msgid "Patron has %s in fines."
39219 msgstr ""
39220
39221 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
39223 #, c-format
39224 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39225 msgstr ""
39226
39227 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39231 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39232
39233 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39234 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39235 #. %3$s:  END 
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
39237 #, c-format
39238 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39239 msgstr ""
39240
39241 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39242 #. %2$s:  creditsamount 
39243 #. %3$s:  END 
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39247 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39248
39249 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Patron has a restriction until %s."
39253 msgstr "%s : %s "
39254
39255 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39256 #. %2$s:  END 
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
39258 #, c-format
39259 msgid ""
39260 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39261 "anyway? %s "
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39268 msgstr "%s : %s "
39269
39270 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39274 msgstr "%s : %s "
39275
39276 #. SCRIPT
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39278 #, fuzzy
39279 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39280 msgstr "%s : %s "
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
39283 #, c-format
39284 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39285 msgstr ""
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39288 #, c-format
39289 msgid "Patron has nothing checked out."
39290 msgstr ""
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
39294 #, c-format
39295 msgid "Patron has nothing on hold."
39296 msgstr ""
39297
39298 #. %1$s:  fines | $Price 
39299 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39303 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39304
39305 #. %1$s:  fines 
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
39307 #, fuzzy, c-format
39308 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39309 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39310
39311 #. For the first occurrence,
39312 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39315 #, fuzzy, c-format
39316 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39317 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39318
39319 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39323 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
39326 #, fuzzy, c-format
39327 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39328 msgstr ": articolul este verificat. "
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Patron has restrictions"
39333 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39334
39335 #. INPUT type=text
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
39337 #, fuzzy
39338 msgid "Patron holds"
39339 msgstr "Detaliile Catalogului"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
39342 #, c-format
39343 msgid "Patron image failed to upload"
39344 msgstr ""
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39349 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39354 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39355
39356 #. For the first occurrence,
39357 #. SCRIPT
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39362 #, c-format
39363 msgid "Patron is RESTRICTED"
39364 msgstr ""
39365
39366 #. A
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
39368 #, fuzzy
39369 msgid "Patron is an adult"
39370 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
39374 #, c-format
39375 msgid "Patron is currently unrestricted."
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Patron is not notified."
39381 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39385 #, c-format
39386 msgid "Patron is restricted"
39387 msgstr ""
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Patron is restricted."
39392 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
39395 #, fuzzy, c-format
39396 msgid "Patron library"
39397 msgstr "Orice Bibliotecă"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Patron list: "
39404 msgstr "Detaliile Catalogului "
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Patron lists"
39413 msgstr "Statisticile catalogului"
39414
39415 #. OPTGROUP
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39417 #, fuzzy
39418 msgid "Patron lists:"
39419 msgstr "Statisticile catalogului"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
39423 #, c-format
39424 msgid "Patron messaging preferences"
39425 msgstr ""
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
39430 #, c-format
39431 msgid "Patron name"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Patron not found"
39438 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39439
39440 #. SCRIPT
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39442 #, fuzzy
39443 msgid "Patron not found."
39444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
39447 #, c-format
39448 msgid "Patron not found:"
39449 msgstr ""
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Patron note"
39454 msgstr "Detaliile Catalogului"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Patron notes"
39459 msgstr "Detaliile Catalogului"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Patron notes:"
39466 msgstr "Statisticile catalogului"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Patron notification:"
39471 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "Patron notification: "
39477 msgstr "Anulaţi notificaţia "
39478
39479 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39480 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39481 #. %3$s:  END ~
39482 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39483 #. %5$s:  END ~
39484 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39485 #. %7$s:  END ~
39486 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39487 #. %9$s:  ELSE 
39488 #. %10$s:  END ~
39489 #. %11$s:  END 
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Patron number: "
39498 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
39501 #, c-format
39502 msgid "Patron records were last synced on: "
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Patron restrictions"
39508 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Patron search: "
39513 msgstr "Căutare catalog "
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
39516 #, c-format
39517 msgid "Patron selection"
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Patron sort 1"
39524 msgstr "Detaliile Catalogului"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Patron sort 2"
39530 msgstr "Detaliile Catalogului"
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39533 #, c-format
39534 msgid "Patron status"
39535 msgstr ""
39536
39537 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39541 msgstr "%s : %s "
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39544 #, c-format
39545 msgid ""
39546 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39547 "the local record was kept."
39548 msgstr ""
39549
39550 #. For the first occurrence,
39551 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39554 #, c-format
39555 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39556 msgstr ""
39557
39558 #. For the first occurrence,
39559 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39560 #. %2$s:  userdebarreddate 
39561 #. %3$s:  END 
39562 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39567 msgstr "%s : %s "
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39571 #, c-format
39572 msgid "Patron's address in doubt"
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39579 #, c-format
39580 msgid "Patron's address is in doubt"
39581 msgstr ""
39582
39583 #. SCRIPT
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39585 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39590 #, c-format
39591 msgid "Patron's address is in doubt."
39592 msgstr ""
39593
39594 #. %1$s:  age_low 
39595 #. %2$s:  age_high 
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
39597 #, c-format
39598 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39602 #, c-format
39603 msgid "Patron's card has been reported lost."
39604 msgstr ""
39605
39606 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39607 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39608 #. %3$s:  END 
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
39610 #, c-format
39611 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39612 msgstr ""
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
39615 #, c-format
39616 msgid "Patron's card is expired"
39617 msgstr ""
39618
39619 #. SCRIPT
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39621 #, fuzzy
39622 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39623 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Patron's card is expired."
39628 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39633 #, c-format
39634 msgid "Patron's card is lost"
39635 msgstr ""
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Patron's card is lost."
39640 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39641
39642 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
39644 #, c-format
39645 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39646 msgstr ""
39647
39648 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39650 #, c-format
39651 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39652 msgstr ""
39653
39654 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39655 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
39657 #, c-format
39658 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39659 msgstr ""
39660
39661 #. %1$s:  Branches.GetName(borrower_branchcode) 
39662 #. %2$s:  borrower_branchcode 
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39666 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39669 #, c-format
39670 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39671 msgstr ""
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
39675 #, c-format
39676 msgid "Patron:"
39677 msgstr ""
39678
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "Patron: "
39684 msgstr "Detaliile Catalogului "
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39687 #, c-format
39688 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39689 msgstr ""
39690
39691 #. %1$s:  patronlistname 
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39693 #, c-format
39694 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39695 msgstr ""
39696
39697 #. A
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
39733 #, c-format
39734 msgid "Patrons"
39735 msgstr ""
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39740 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39746 #, c-format
39747 msgid "Patrons and circulation"
39748 msgstr ""
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Patrons found for: "
39753 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39756 #, c-format
39757 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39758 msgstr ""
39759
39760 #. %1$s:  batch_id 
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Patrons in batch number %s"
39764 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Patrons in list"
39769 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Patrons requesting modifications"
39775 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39780 #, c-format
39781 msgid "Patrons statistics"
39782 msgstr ""
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Patrons tables"
39787 msgstr "Detaliile Catalogului"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Patrons to be added"
39792 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39793
39794 #. TH
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39796 #, fuzzy
39797 msgid "Patrons using this provider"
39798 msgstr "Detaliile Catalogului"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39802 #, c-format
39803 msgid "Patrons who haven't checked out"
39804 msgstr ""
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Patrons with holds"
39809 msgstr "Detaliile Catalogului"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Patrons with no checkouts"
39815 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39822 #, c-format
39823 msgid "Patrons with the most checkouts"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Pattern name:"
39829 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
39832 #, fuzzy, c-format
39833 msgid ""
39834 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39835 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39836 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
39839 #, c-format
39840 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39841 msgstr ""
39842
39843 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39845 #, fuzzy
39846 msgid "Pay"
39847 msgstr "Ziua"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Pay all fines"
39852 msgstr "Detaliile Catalogului"
39853
39854 #. INPUT type=submit name=paycollect
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39856 #, fuzzy
39857 msgid "Pay amount"
39858 msgstr "Cantitate"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
39861 #, c-format
39862 msgid "Pay an amount toward all fines"
39863 msgstr ""
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39868 msgstr "Suprimaţi selectarea"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39871 #, c-format
39872 msgid "Pay an individual fine"
39873 msgstr ""
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Pay fine"
39878 msgstr "Detaliile Catalogului"
39879
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39886 #, c-format
39887 msgid "Pay fines"
39888 msgstr ""
39889
39890 #. %1$s:  borrower.firstname 
39891 #. %2$s:  borrower.surname 
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Pay fines for %s %s"
39895 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39896
39897 #. INPUT type=submit name=payselected
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39899 #, fuzzy
39900 msgid "Pay selected"
39901 msgstr "Informaţie suprimată"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Payment"
39908 msgstr "Numele coşului"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Payment note"
39913 msgstr "Numele coşului"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
39916 #, c-format
39917 msgid "Peggy Thrasher"
39918 msgstr ""
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39928 #, c-format
39929 msgid "Pending"
39930 msgstr ""
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Pending ("
39935 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Pending discharge requests"
39940 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Pending holds"
39945 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Pending modifications:"
39950 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Pending offline circulation actions"
39956 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Pending on-site checkouts"
39963 msgstr "Împrumutat pe"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Pending order"
39968 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Pending orders"
39973 msgstr "Adăugaţi comenzile"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39976 #, fuzzy, c-format
39977 msgid "Pending suggestions"
39978 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "Pending tags"
39983 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "Perform a new search"
39988 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "Perform batch deletion of items"
39993 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39996 #, c-format
39997 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39998 msgstr ""
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Perform batch modification of items"
40003 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Perform batch modification of patrons"
40008 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40011 #, c-format
40012 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40013 msgstr ""
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
40017 #, c-format
40018 msgid "Perform inventory of your catalog"
40019 msgstr ""
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40022 #, c-format
40023 msgid ""
40024 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40025 "the AutoSelfCheckID"
40026 msgstr ""
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
40029 #, c-format
40030 msgid "Period"
40031 msgstr ""
40032
40033 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40034 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40035 #. %3$s:  END 
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
40037 #, c-format
40038 msgid "Period allocated %s%s%s "
40039 msgstr ""
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40042 #, c-format
40043 msgid "Periodicity"
40044 msgstr ""
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40047 #, c-format
40048 msgid "Perl @INC: "
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
40052 #, c-format
40053 msgid "Perl interpreter: "
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
40058 #, c-format
40059 msgid "Perl modules"
40060 msgstr ""
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Perl version: "
40065 msgstr "Versiune Apache: "
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Permanent library"
40070 msgstr "Biblioteca Curentă"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Permanent shelving location"
40075 msgstr "Toate locaţiile"
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40080 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
40083 #, c-format
40084 msgid "Permanently delete these patrons"
40085 msgstr ""
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
40088 #, c-format
40089 msgid "Peter Crellan Kelly"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40093 #, c-format
40094 msgid "Peter Lorimer"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
40098 #, c-format
40099 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40100 msgstr ""
40101
40102 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40103 #. %2$s:  END 
40104 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Ph: %s%s %s "
40108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
40111 #, c-format
40112 msgid "Philippe Jaillon"
40113 msgstr ""
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
40117 #, c-format
40118 msgid "Phone"
40119 msgstr ""
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Phone - home:"
40124 msgstr "Tipul Contului"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Phone - mobile:"
40129 msgstr "Tipul Contului"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
40132 #, c-format
40133 msgid "Phone - work:"
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Phone number"
40142 msgstr "Tipul Contului"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
40152 #, c-format
40153 msgid "Phone: "
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Physical address: "
40160 msgstr "Adresa Email: "
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
40163 #, c-format
40164 msgid "Physical details:"
40165 msgstr "Detalii fizice:"
40166
40167 #. INPUT type=submit name=pick
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
40169 msgid "Pick"
40170 msgstr ""
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Pick up location"
40175 msgstr "Orice Bibliotecă"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Pickup at"
40181 msgstr "Orice Bibliotecă"
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
40184 #, c-format
40185 msgid "Pickup at:"
40186 msgstr ""
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:319
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Pickup library"
40194 msgstr "Orice Bibliotecă"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
40197 #, fuzzy, c-format
40198 msgid "Pickup library is different. "
40199 msgstr "Orice Bibliotecă"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:217
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Pickup library:"
40204 msgstr "Orice Bibliotecă"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
40207 #, c-format
40208 msgid "Pierrick Le Gall"
40209 msgstr ""
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
40212 #, c-format
40213 msgid "Piotr Kowalski"
40214 msgstr ""
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
40217 #, c-format
40218 msgid "Piotr Wejman"
40219 msgstr ""
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
40223 #, c-format
40224 msgid "Pipe (|)"
40225 msgstr ""
40226
40227 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40228 #. %2$s:  title |html 
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Place a hold on %s%s"
40232 msgstr "Anulare Reţinută"
40233
40234 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40238 msgstr "Anulare Reţinută"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40241 #, c-format
40242 msgid "Place and modify holds for patrons"
40243 msgstr ""
40244
40245 #. %1$s:  biblio.title 
40246 #. %2$s:  patron.firstname 
40247 #. %3$s:  patron.surname 
40248 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:173
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40252 msgstr "%s %s (%s)"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Place hold"
40270 msgstr "Anulare Reţinută"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
40273 #, fuzzy, c-format
40274 msgid "Place hold "
40275 msgstr "Anulare Reţinută "
40276
40277 #. For the first occurrence,
40278 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40279 #. %2$s:  holdfor_surname 
40280 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40287 msgstr "%s %s (%s)"
40288
40289 #. SCRIPT
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
40291 msgid "Place hold on this item?"
40292 msgstr ""
40293
40294 #. SCRIPT
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
40296 msgid "Place hold?"
40297 msgstr ""
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Place holds for patrons"
40302 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Place of publication"
40307 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Place order"
40315 msgstr "Anulaţi"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:102
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Place order "
40321 msgstr "Anulare Reţinută "
40322
40323 #. INPUT type=submit
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
40325 #, fuzzy
40326 msgid "Place request"
40327 msgstr "Anulare Reţinută"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
40330 #, c-format
40331 msgid "Place request with partner libraries"
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
40339 #, c-format
40340 msgid "Placed on"
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Places"
40346 msgstr "Anulare Reţinută"
40347
40348 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Plan by %s"
40352 msgstr "Zi/Lună"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Plan by item types"
40357 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Plan by libraries"
40362 msgstr "Toate Bibliotecile"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Plan by months"
40367 msgstr "Zi/Lună"
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
40370 #, c-format
40371 msgid "Planned date"
40372 msgstr ""
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
40376 #, c-format
40377 msgid "Planning"
40378 msgstr ""
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Planning "
40383 msgstr "Planificarea bugetului "
40384
40385 #. %1$s:  budget_period_description 
40386 #. %2$s:  authcat 
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
40388 #, c-format
40389 msgid "Planning for %s by %s"
40390 msgstr ""
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
40393 #, c-format
40394 msgid "Plano Independent School, USA"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
40398 #, c-format
40399 msgid "Play media"
40400 msgstr ""
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Play sound"
40405 msgstr "Modele industriale"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Please add a library"
40410 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Please add a patron category"
40415 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40416
40417 #. SCRIPT
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40419 msgid ""
40420 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40421 "search."
40422 msgstr ""
40423
40424 #. SCRIPT
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40426 #, fuzzy
40427 msgid "Please check at least one action"
40428 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
40431 #, c-format
40432 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40433 msgstr ""
40434
40435 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40436 #. %2$s:  ELSE 
40437 #. %3$s:  END 
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
40439 #, c-format
40440 msgid ""
40441 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40442 "less than 30 days. %s %s "
40443 msgstr ""
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
40446 #, c-format
40447 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40448 msgstr ""
40449
40450 #. SCRIPT
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
40452 msgid "Please choose a file to upload"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
40456 #, c-format
40457 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40458 msgstr ""
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
40461 #, c-format
40462 msgid "Please choose a vendor."
40463 msgstr ""
40464
40465 #. SCRIPT
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40467 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40468 msgstr ""
40469
40470 #. SCRIPT
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40472 #, fuzzy
40473 msgid "Please choose at least one external target"
40474 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
40477 #, c-format
40478 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40479 msgstr ""
40480
40481 #. SCRIPT
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
40483 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
40484 msgstr ""
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
40487 #, c-format
40488 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40489 msgstr ""
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
40493 #, c-format
40494 msgid ""
40495 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40496 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40497 msgstr ""
40498
40499 #. SCRIPT
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40501 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40502 msgstr ""
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
40505 #, c-format
40506 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40507 msgstr ""
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Please confirm checkout"
40513 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "Please confirm subscription deletion"
40518 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40519
40520 #. SCRIPT
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
40522 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40523 msgstr ""
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40526 #, c-format
40527 msgid "Please contact your system administrator"
40528 msgstr ""
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Please correct these errors. "
40533 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40536 #, c-format
40537 msgid "Please create the database before continuing."
40538 msgstr ""
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Please define one"
40543 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40544
40545 #. SCRIPT
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40547 #, fuzzy
40548 msgid "Please delete %d character(s)"
40549 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40552 #, c-format
40553 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40554 msgstr ""
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40557 #, c-format
40558 msgid "Please enable Javascript:"
40559 msgstr ""
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40562 #, c-format
40563 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40564 msgstr ""
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40567 #, c-format
40568 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40569 msgstr ""
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40572 #, c-format
40573 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40574 msgstr ""
40575
40576 #. SCRIPT
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40578 #, fuzzy
40579 msgid "Please enter %n or more characters"
40580 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "Please enter a "
40585 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40586
40587 #. SCRIPT
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40589 #, fuzzy
40590 msgid "Please enter a date!"
40591 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40592
40593 #. SCRIPT
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40595 #, fuzzy
40596 msgid "Please enter a name for this pattern"
40597 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40598
40599 #. SCRIPT
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40601 msgid "Please enter a number of items to create."
40602 msgstr ""
40603
40604 #. SCRIPT
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40606 #, fuzzy
40607 msgid "Please enter a search term."
40608 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40609
40610 #. SCRIPT
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40612 msgid "Please enter a valid URL."
40613 msgstr ""
40614
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40617 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40618 msgstr ""
40619
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40622 #, fuzzy
40623 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40624 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40625
40626 #. SCRIPT
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40628 msgid "Please enter a valid date."
40629 msgstr ""
40630
40631 #. SCRIPT
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40633 #, fuzzy
40634 msgid "Please enter a valid email address."
40635 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
40636
40637 #. SCRIPT
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40639 msgid "Please enter a valid number."
40640 msgstr ""
40641
40642 #. SCRIPT
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40644 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40645 msgstr ""
40646
40647 #. SCRIPT
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40649 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40650 msgstr ""
40651
40652 #. SCRIPT
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40654 #, fuzzy
40655 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40656 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40657
40658 #. SCRIPT
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40660 #, fuzzy
40661 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40662 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40663
40664 #. SCRIPT
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40666 #, fuzzy
40667 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40668 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40669
40670 #. SCRIPT
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40672 #, fuzzy
40673 msgid "Please enter at least {0} characters."
40674 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40675
40676 #. SCRIPT
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40678 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40679 msgstr ""
40680
40681 #. SCRIPT
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40683 #, fuzzy
40684 msgid "Please enter only digits."
40685 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
40686
40687 #. SCRIPT
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
40689 #, fuzzy
40690 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40691 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
40692
40693 #. SCRIPT
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40695 #, fuzzy
40696 msgid "Please enter the same password as above"
40697 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40698
40699 #. SCRIPT
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40701 msgid "Please enter the same value again."
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Please enter your username and password"
40707 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40708
40709 #. SCRIPT
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40711 #, fuzzy
40712 msgid "Please fill at least one template."
40713 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40714
40715 #. SCRIPT
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40717 #, fuzzy
40718 msgid "Please fix this field."
40719 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40724 msgstr ""
40725 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
40726 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40729 #, c-format
40730 msgid "Please log in again"
40731 msgstr ""
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
40735 #, c-format
40736 msgid ""
40737 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40738 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40739 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40740 msgstr ""
40741
40742 #. SCRIPT
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40744 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40745 msgstr ""
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40749 #, c-format
40750 msgid ""
40751 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40752 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40753 "Reference Manager or ProCite."
40754 msgstr ""
40755
40756 #. For the first occurrence,
40757 #. SCRIPT
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40760 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40761 msgstr ""
40762
40763 #. For the first occurrence,
40764 #. SCRIPT
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40767 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40768 msgstr ""
40769
40770 #. SCRIPT
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40772 #, fuzzy
40773 msgid "Please only choose one enrollment period."
40774 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40775
40776 #. SCRIPT
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40778 #, fuzzy
40779 msgid "Please only enter letters or numbers."
40780 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40781
40782 #. SCRIPT
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40784 #, fuzzy
40785 msgid "Please only enter letters."
40786 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40789 #, c-format
40790 msgid ""
40791 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40792 "listed, please inform your system administrator."
40793 msgstr ""
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40796 #, c-format
40797 msgid ""
40798 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40799 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40800 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40801 "enabled on the staff client) "
40802 msgstr ""
40803
40804 #. SCRIPT
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
40806 msgid "Please refresh the page and try again."
40807 msgstr ""
40808
40809 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40811 #, c-format
40812 msgid "Please return item to home library: %s"
40813 msgstr ""
40814
40815 #. For the first occurrence,
40816 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Please return item to: %s"
40822 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40823
40824 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
40826 #, c-format
40827 msgid ""
40828 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40829 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40830 msgstr ""
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40835 #, c-format
40836 msgid "Please review the error log for more details."
40837 msgstr ""
40838
40839 #. SCRIPT
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40841 #, fuzzy
40842 msgid "Please select ..."
40843 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40844
40845 #. For the first occurrence,
40846 #. SCRIPT
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40849 #, fuzzy
40850 msgid "Please select a %s."
40851 msgstr "Suprimaţi selectarea "
40852
40853 #. SCRIPT
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40855 #, fuzzy
40856 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40857 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40858
40859 #. SCRIPT
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40861 #, fuzzy
40862 msgid "Please select a modification template."
40863 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40864
40865 #. SCRIPT
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40867 #, fuzzy
40868 msgid "Please select a news item to delete."
40869 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40870
40871 #. SCRIPT
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40873 #, fuzzy
40874 msgid "Please select a patron list."
40875 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40876
40877 #. For the first occurrence,
40878 #. SCRIPT
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40881 #, fuzzy
40882 msgid ""
40883 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40884 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40885
40886 #. SCRIPT
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40888 #, fuzzy
40889 msgid "Please select at least one %s to %s."
40890 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40891
40892 #. For the first occurrence,
40893 #. SCRIPT
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40896 #, fuzzy
40897 msgid "Please select at least one batch to export."
40898 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40899
40900 #. For the first occurrence,
40901 #. SCRIPT
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40903 msgid "Please select at least one card to export."
40904 msgstr ""
40905
40906 #. SCRIPT
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40908 #, fuzzy
40909 msgid "Please select at least one issue."
40910 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40911
40912 #. For the first occurrence,
40913 #. SCRIPT
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40916 msgid "Please select at least one item to export."
40917 msgstr ""
40918
40919 #. For the first occurrence,
40920 #. SCRIPT
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40923 msgid "Please select at least one item."
40924 msgstr ""
40925
40926 #. SCRIPT
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40928 #, fuzzy
40929 msgid "Please select at least one label to delete."
40930 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40931
40932 #. For the first occurrence,
40933 #. SCRIPT
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40935 #, fuzzy
40936 msgid "Please select at least one label to export."
40937 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40938
40939 #. SCRIPT
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40941 #, fuzzy
40942 msgid "Please select at least one patron to delete."
40943 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40944
40945 #. SCRIPT
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40947 #, fuzzy
40948 msgid "Please select at least one record to process"
40949 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40950
40951 #. SCRIPT
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40953 #, fuzzy
40954 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40955 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40956
40957 #. SCRIPT
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40959 #, fuzzy
40960 msgid "Please select image(s) to delete."
40961 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40962
40963 #. SCRIPT
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40965 #, fuzzy
40966 msgid "Please select one %s to %s."
40967 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40968
40969 #. For the first occurrence,
40970 #. SCRIPT
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40973 #, fuzzy
40974 msgid "Please select only one %s to %s."
40975 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40976
40977 #. SCRIPT
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40979 #, fuzzy
40980 msgid "Please select or enter a sound."
40981 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40982
40983 #. SCRIPT
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
40985 #, fuzzy
40986 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40987 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Please specify an active currency."
40992 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40993
40994 #. SCRIPT
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40996 #, fuzzy
40997 msgid "Please specify title and content for %s"
40998 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
40999
41000 #. SCRIPT
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41002 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41003 msgstr ""
41004
41005 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Please transfer item to: %s"
41009 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41010
41011 #. For the first occurrence,
41012 #. SCRIPT
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
41015 msgid "Please upload a file first."
41016 msgstr ""
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
41021 #, c-format
41022 msgid "Please verify that it exists."
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41026 #, c-format
41027 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41028 msgstr ""
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
41032 #, c-format
41033 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
41037 #, c-format
41038 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41039 msgstr ""
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41042 #, c-format
41043 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41044 msgstr ""
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Plugin version"
41049 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
41054 #, c-format
41055 msgid "Plugin:"
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Plugin: "
41061 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Plugins"
41070 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41073 #, c-format
41074 msgid "Plugins disabled!"
41075 msgstr ""
41076
41077 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41078 #. %2$s:  codes_loo.code 
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
41080 #, c-format
41081 msgid "Policy for %s: %s"
41082 msgstr ""
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
41085 #, c-format
41086 msgid "Polski (Polish)"
41087 msgstr ""
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
41090 #, c-format
41091 msgid "Polytechnic University"
41092 msgstr ""
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
41095 #, c-format
41096 msgid "Pongtawat"
41097 msgstr ""
41098
41099 #. OPTGROUP
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
41102 #, c-format
41103 msgid "Popularity"
41104 msgstr "Popularitate"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
41110 #, c-format
41111 msgid "Popularity (least to most)"
41112 msgstr ""
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41118 #, c-format
41119 msgid "Popularity (most to least)"
41120 msgstr ""
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
41123 #, c-format
41124 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41125 msgstr ""
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
41128 #, c-format
41129 msgid "Population registry date check:"
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Port: "
41135 msgstr "Format: "
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
41138 #, c-format
41139 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41140 msgstr ""
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Position: "
41146 msgstr "Ediţie: "
41147
41148 #. SCRIPT
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
41150 msgid "Possible record corruption"
41151 msgstr ""
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Postal address: "
41157 msgstr "Adresa Email: "
41158
41159 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "Posted on %s "
41163 msgstr "Închis pe: %s "
41164
41165 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41166 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Posted on %s%s by "
41170 msgstr "Închis pe: %s "
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41173 #, c-format
41174 msgid "PostgreSQL"
41175 msgstr ""
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41180 msgstr "Text separat prin virgulă"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41183 #, c-format
41184 msgid "Pre-adolescent"
41185 msgstr ""
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
41188 #, c-format
41189 msgid "Precedence"
41190 msgstr ""
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Predefined notes: "
41195 msgstr "Notă de contact: "
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Prediction pattern"
41200 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
41205 #, c-format
41206 msgid "Preference"
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Preferences and parameters"
41212 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Preferred language for notices: "
41218 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Preferred materials:"
41223 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
41226 #, c-format
41227 msgid "Preschool"
41228 msgstr ""
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Preselected"
41233 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Preselected (searched by default): "
41238 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41239
41240 #. SCRIPT
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41242 #, fuzzy
41243 msgid "Prev"
41244 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:277
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
41250 #, c-format
41251 msgid "Preview"
41252 msgstr ""
41253
41254 #. A
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
41259 #, c-format
41260 msgid "Preview MARC"
41261 msgstr ""
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Preview card"
41267 msgstr ", poet liric"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Preview routing list for "
41272 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41273
41274 #. For the first occurrence,
41275 #. SCRIPT
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41279 msgid "Previous"
41280 msgstr "Anterior"
41281
41282 #. BUTTON
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
41284 #, fuzzy
41285 msgid "Previous alerts"
41286 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Previous borrower:"
41292 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41293
41294 #. For the first occurrence,
41295 #. SCRIPT
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Previous checkouts"
41300 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41301
41302 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
41306 #, fuzzy
41307 msgid "Previous page"
41308 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
41312 #, c-format
41313 msgid "Previous sessions"
41314 msgstr "Sesiunea anterioară"
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
41324 #, c-format
41325 msgid "Price"
41326 msgstr ""
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41329 #, c-format
41330 msgid "Price effective from"
41331 msgstr ""
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41334 #, c-format
41335 msgid "Price exc. taxes"
41336 msgstr ""
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Price inc. taxes"
41341 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
41345 #, c-format
41346 msgid "Price:"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Price: "
41352 msgstr "Denumirea Fondului: "
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41355 #, c-format
41356 msgid "Primary"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "Primary acquisitions contact"
41362 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Primary acquisitions contact:"
41367 msgstr "Cerere la Achiziţie"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
41370 #, fuzzy, c-format
41371 msgid "Primary contact:"
41372 msgstr "Email:"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Primary email"
41377 msgstr "Email:"
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Primary email:"
41383 msgstr "Email:"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Primary phone"
41389 msgstr "translaţie "
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Primary phone: "
41395 msgstr "translaţie "
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Primary serials contact"
41400 msgstr "Email:"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Primary serials contact:"
41405 msgstr "Email:"
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
41412 #, c-format
41413 msgid "Print"
41414 msgstr "Imprimă"
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Print "
41419 msgstr "Font "
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Print Label"
41424 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41425
41426 #. %1$s:  today 
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Print Notices for %s"
41430 msgstr "%s : %s"
41431
41432 #. For the first occurrence,
41433 #. %1$s:  cardnumber 
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
41436 #, c-format
41437 msgid "Print Receipt for %s"
41438 msgstr ""
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Print card number as barcode: "
41443 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
41446 #, c-format
41447 msgid "Print card number as text under barcode: "
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Print label"
41453 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:321
41457 #, c-format
41458 msgid "Print list"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Print overdues"
41464 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Print patron cards"
41470 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
41473 #, c-format
41474 msgid "Print quick slip"
41475 msgstr ""
41476
41477 #. %1$s:  cardnumber 
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Print receipt for %s"
41481 msgstr "%s : %s"
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
41486 #, c-format
41487 msgid "Print slip"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
41492 #, fuzzy, c-format
41493 msgid "Print slip "
41494 msgstr "Font "
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Print slip and confirm"
41499 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "Print slip and confirm "
41505 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Print slip and continue"
41510 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41515 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
41518 #, c-format
41519 msgid "Print summary"
41520 msgstr ""
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
41523 #, fuzzy, c-format
41524 msgid "Print this basket group in PDF"
41525 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Print this label"
41530 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Print transfer slip"
41535 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Print type"
41540 msgstr "Font "
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41543 #, fuzzy, c-format
41544 msgid "Printer added"
41545 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Printer deleted"
41550 msgstr "Informaţie suprimată"
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Printer name"
41556 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41562 #, c-format
41563 msgid "Printer name:"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Printer name: "
41570 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41574 #, fuzzy, c-format
41575 msgid "Printer profile"
41576 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Printer profiles"
41582 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
41585 #, c-format
41586 msgid "Printer: "
41587 msgstr ""
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
41594 #, c-format
41595 msgid "Printers"
41596 msgstr ""
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
41602 #, c-format
41603 msgid "Priority"
41604 msgstr "Prioritară"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41607 #, c-format
41608 msgid "Privacy Pref:"
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Privacy settings"
41614 msgstr "Setări Generale"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41621 #, c-format
41622 msgid "Private"
41623 msgstr "Privat"
41624
41625 #. OPTGROUP
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:48
41627 #, fuzzy
41628 msgid "Private lists"
41629 msgstr "Editaţi lista"
41630
41631 #. OPTGROUP
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:55
41633 #, fuzzy
41634 msgid "Private lists shared with me"
41635 msgstr "Editaţi lista"
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41638 #, c-format
41639 msgid "Problem sending the cart..."
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41643 #, c-format
41644 msgid "Problem sending the list..."
41645 msgstr ""
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41648 #, c-format
41649 msgid "Problems"
41650 msgstr ""
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41653 #, fuzzy, c-format
41654 msgid "Problems found"
41655 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41656
41657 #. INPUT type=button
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41659 #, fuzzy
41660 msgid "Process"
41661 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Process images"
41666 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Process request "
41671 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Processing "
41676 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Processing ("
41681 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Processing authority records"
41686 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Processing bibliographic records"
41691 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Processing fee (when lost)"
41696 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "Processing fee (when lost): "
41701 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "Processing multiple items"
41706 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
41707
41708 #. For the first occurrence,
41709 #. SCRIPT
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:142
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Processing..."
41714 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
41715
41716 #. OPTGROUP
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41719 #, c-format
41720 msgid "Professional"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Profile ID"
41727 msgstr "Numele fişierului: "
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Profile ID: "
41732 msgstr "Numele fişierului: "
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Profile MARC fields: "
41737 msgstr "subcâmp "
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Profile SQL fields: "
41742 msgstr "subcâmp "
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Profile description: "
41747 msgstr "Descrierea contractului: "
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Profile name: "
41752 msgstr "Numele fişierului: "
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41756 #, c-format
41757 msgid "Profile settings"
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "Profile type: "
41763 msgstr "Numele fişierului: "
41764
41765 #. For the first occurrence,
41766 #. %1$s:  END 
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Profile unassigned %s "
41771 msgstr "Numele fişierului: "
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41775 #, c-format
41776 msgid "Profile:"
41777 msgstr ""
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Profiles"
41783 msgstr "profiluri CSV"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41786 #, c-format
41787 msgid "Programmed texts"
41788 msgstr "Texte Programate"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:365
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
41793 #, c-format
41794 msgid "Properties"
41795 msgstr ""
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41798 #, c-format
41799 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41800 msgstr ""
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:101
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41809 #, c-format
41810 msgid "Public"
41811 msgstr "Public"
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Public enrollment"
41817 msgstr "Notă de circulaţie"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:62
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Public lists"
41825 msgstr "Editaţi Listele"
41826
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41829 #, fuzzy
41830 msgid "Public lists:"
41831 msgstr "Editaţi Listele"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Public note"
41839 msgstr "Notă de circulaţie"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41846 #, c-format
41847 msgid "Public note:"
41848 msgstr ""
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Public notes"
41853 msgstr "Notă de circulaţie"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41862 #, c-format
41863 msgid "Publication date"
41864 msgstr ""
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41869 msgstr "Circulaţie:"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Publication date:"
41874 msgstr "Circulaţie: "
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Publication date: "
41879 msgstr "Circulaţie: "
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Publication place:"
41885 msgstr "Circulaţie:"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41889 #, c-format
41890 msgid "Publication year"
41891 msgstr ""
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
41896 #, c-format
41897 msgid "Publication year:"
41898 msgstr ""
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Publication year: "
41904 msgstr "Circulaţie: "
41905
41906 #. %1$s:  publicationyear |html 
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Publication year: %s"
41910 msgstr "Circulaţie:"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41918 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41926 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41930 #, c-format
41931 msgid "Published by:"
41932 msgstr ""
41933
41934 #. For the first occurrence,
41935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41936 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41937 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41938 #. %4$s:  END 
41939 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41940 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41941 #. %7$s:  END 
41942 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41943 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41944 #. %10$s:  END 
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41947 #, fuzzy, c-format
41948 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41952 #, c-format
41953 msgid "Published date"
41954 msgstr ""
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41957 #, c-format
41958 msgid "Published date (text)"
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41962 #, c-format
41963 msgid "Published on"
41964 msgstr ""
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Published on (text)"
41969 msgstr "Data publicată "
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41981 #, c-format
41982 msgid "Publisher"
41983 msgstr "Editura"
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Publisher location"
41988 msgstr "Locaţia filtrului"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Publisher number:"
41993 msgstr "Editura:"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
42005 #, c-format
42006 msgid "Publisher:"
42007 msgstr "Editura:"
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Publisher: "
42013 msgstr "Data publicată "
42014
42015 #. %1$s:  publisher |html 
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Publisher: %s"
42019 msgstr "Data publicată"
42020
42021 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42022 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42023 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42024 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42025 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42026 #. %6$s:  END 
42027 #. %7$s:  END 
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42032
42033 #. For the first occurrence,
42034 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42035 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42036 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42037 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42038 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42039 #. %6$s:  END 
42040 #. %7$s:  END 
42041 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "Pull this many items"
42052 msgstr "Calculaţi articolele"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Purchase suggestions"
42058 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
42063 #, c-format
42064 msgid "Qty."
42065 msgstr ""
42066
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42069 #, c-format
42070 msgid "Qualifier"
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
42074 #, c-format
42075 msgid "Qualifier:"
42076 msgstr ""
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:90
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Qualifier: "
42081 msgstr "Delimitator: "
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
42084 #, c-format
42085 msgid "Quality assurance team:"
42086 msgstr ""
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
42093 #, c-format
42094 msgid "Quantity"
42095 msgstr ""
42096
42097 #. SCRIPT
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
42099 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42100 msgstr ""
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Quantity received"
42105 msgstr "Data primită: "
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Quantity received: "
42110 msgstr "Data primită: "
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Quantity search"
42115 msgstr "Autoritate de Căutare"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Quantity to receive: "
42120 msgstr "Data primită: "
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
42125 #, fuzzy, c-format
42126 msgid "Quantity: "
42127 msgstr "Autoritate: "
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
42130 #, c-format
42131 msgid "Queue"
42132 msgstr ""
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
42136 #, c-format
42137 msgid "Queue: "
42138 msgstr ""
42139
42140 #. SCRIPT
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42142 #, fuzzy
42143 msgid "Queued request"
42144 msgstr "Anulare Reţinută"
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
42147 #, c-format
42148 msgid "Quick add"
42149 msgstr ""
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Quick add new patron "
42154 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42159 #, c-format
42160 msgid "Quick spine label creator"
42161 msgstr ""
42162
42163 #. SCRIPT
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
42165 #, fuzzy
42166 msgid "Quote"
42167 msgstr "Note"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Quote editor"
42174 msgstr ", sau"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42177 #, c-format
42178 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
42182 #, c-format
42183 msgid "Quote uploader"
42184 msgstr ""
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "Quotes"
42189 msgstr "Note"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Quotes enabled: "
42194 msgstr "Email: "
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42197 #, c-format
42198 msgid "R&eacute;initialiser"
42199 msgstr ""
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42206 #, c-format
42207 msgid "RIS"
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
42211 #, c-format
42212 msgid "RRP"
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "RRP tax exc."
42219 msgstr "Cantitate"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
42223 #, c-format
42224 msgid "RRP tax inc."
42225 msgstr ""
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42228 #, c-format
42229 msgid "RT"
42230 msgstr ""
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
42233 #, c-format
42234 msgid "Rachel Dustin"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42240 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
42243 #, c-format
42244 msgid "Radek Šiman"
42245 msgstr ""
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
42248 #, c-format
42249 msgid "Rafal Kopaczka"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
42256 #, c-format
42257 msgid "Rank"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42261 #, c-format
42262 msgid "Rank (display order): "
42263 msgstr ""
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
42266 #, c-format
42267 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42268 msgstr ""
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
42272 #, c-format
42273 msgid "Rate"
42274 msgstr ""
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Rate: "
42279 msgstr "Data: "
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42282 #, c-format
42283 msgid "Raw (any): "
42284 msgstr ""
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
42288 #, c-format
42289 msgid "Reason"
42290 msgstr ""
42291
42292 #. For the first occurrence,
42293 #. SCRIPT
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
42296 #, fuzzy
42297 msgid "Reason for cancellation:"
42298 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Reason for suggestion: "
42304 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
42307 #, c-format
42308 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42312 #, c-format
42313 msgid "Rebecca Blundell"
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
42319 #, c-format
42320 msgid "Receive"
42321 msgstr ""
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
42324 #, c-format
42325 msgid "Receive a new shipment"
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "Receive date"
42331 msgstr "%S ordonează dupa: "
42332
42333 #. %1$s:  name 
42334 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42335 #. %3$s:  invoice |html 
42336 #. %4$s:  END 
42337 #. %5$s:  ordernumber 
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
42339 #, c-format
42340 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
42344 #, c-format
42345 msgid "Receive shipment"
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
42349 #, c-format
42350 msgid "Receive shipment from vendor "
42351 msgstr ""
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
42354 #, c-format
42355 msgid "Receive shipments"
42356 msgstr ""
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
42359 #, fuzzy, c-format
42360 msgid "Receive?"
42361 msgstr "%S ordonează dupa:"
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "Received"
42368 msgstr "%S ordonează dupa: "
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Received biblios"
42373 msgstr "%S ordonează dupa:"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Received by:"
42378 msgstr "%S ordonează dupa:"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
42381 #, c-format
42382 msgid "Received issues"
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Received issues:"
42388 msgstr "%s probleme"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Received items"
42393 msgstr "%s probleme"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
42397 #, c-format
42398 msgid "Received on"
42399 msgstr ""
42400
42401 #. %1$s:  firstname 
42402 #. %2$s:  surname 
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
42404 #, c-format
42405 msgid "Received with thanks from %s %s "
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
42409 #, c-format
42410 msgid "Receives claims for late issues"
42411 msgstr ""
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
42414 #, c-format
42415 msgid "Receives claims for late orders"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Receives orders"
42421 msgstr "Anulaţi"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Receives overdue notices: "
42426 msgstr "Scutiţi taxele restante "
42427
42428 #. INPUT type=submit
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42430 msgid "Recheck dependencies"
42431 msgstr ""
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
42434 #, c-format
42435 msgid "Recipients:"
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Record"
42441 msgstr "Directoare"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:195
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Record URL"
42446 msgstr "Directoare"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
42449 #, c-format
42450 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
42454 #, c-format
42455 msgid "Record matching rule:"
42456 msgstr ""
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42462 #, c-format
42463 msgid "Record matching rules"
42464 msgstr ""
42465
42466 #. SCRIPT
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42468 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42469 msgstr ""
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Record only"
42474 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42475
42476 #. SCRIPT
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42478 #, fuzzy
42479 msgid "Record saved "
42480 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42481
42482 #. SCRIPT
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42484 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42485 msgstr ""
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42488 #, fuzzy, c-format
42489 msgid "Record title"
42490 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Record type"
42497 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Record type:"
42502 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Record type: "
42508 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
42509
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Record:"
42513 msgstr "Directoare"
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
42516 #, c-format
42517 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42518 msgstr ""
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
42521 #, c-format
42522 msgid "Reed Wade"
42523 msgstr ""
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
42527 #, c-format
42528 msgid "Referral:"
42529 msgstr ""
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42532 #, c-format
42533 msgid "Refine results"
42534 msgstr ""
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Refine results:"
42539 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42542 #, c-format
42543 msgid "Refine your search"
42544 msgstr "Perfecționează căutarea"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Refund lost item fee"
42549 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
42553 #, c-format
42554 msgid "RegEx"
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Registration date"
42561 msgstr "Data expirării:"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Registration date: "
42567 msgstr "Data expirării: "
42568
42569 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "Registration date: %s"
42573 msgstr "Data expirării: "
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
42576 #, c-format
42577 msgid "Regula Sebastiao"
42578 msgstr ""
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42581 #, c-format
42582 msgid "Regular print"
42583 msgstr "Tipărire obișnuită"
42584
42585 #. For the first occurrence,
42586 #. SCRIPT
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42591 #, c-format
42592 msgid "Reject"
42593 msgstr ""
42594
42595 #. For the first occurrence,
42596 #. SCRIPT
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42607 #, c-format
42608 msgid "Rejected"
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Rejected tags"
42614 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
42615
42616 #. ABBR
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42618 msgid "Related Term"
42619 msgstr ""
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Relationship"
42624 msgstr "Informaţie de Contact"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Relationship information"
42629 msgstr "Informaţie de Contact"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
42632 #, c-format
42633 msgid "Relationship: "
42634 msgstr ""
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Relatives' checkouts"
42640 msgstr "Împrumutaţi"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Release maintainers:"
42645 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Release manager:"
42650 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42655 #, c-format
42656 msgid "Relevance"
42657 msgstr "Relevanţa"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "Religious organization"
42663 msgstr "Informaţie de Contact"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Remaining circulation permissions"
42668 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42671 #, c-format
42672 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42673 msgstr ""
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42676 #, c-format
42677 msgid "Remaining system parameters permissions"
42678 msgstr ""
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Remember for next check in:"
42683 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Remember for session:"
42689 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42692 #, c-format
42693 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
42697 #, c-format
42698 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Reminder Date"
42704 msgstr "Data de Sfârşit"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Reminder: "
42710 msgstr "Data de Sfârşit"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42713 #, c-format
42714 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42715 msgstr ""
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42718 #, c-format
42719 msgid ""
42720 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42721 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42722 msgstr ""
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42725 #, c-format
42726 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42730 #, c-format
42731 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42732 msgstr ""
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Remote host"
42737 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Remote host: "
42742 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Remote image"
42747 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42750 #, c-format
42751 msgid "Remote image:"
42752 msgstr ""
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42755 #, c-format
42756 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42757 msgstr ""
42758
42759 #. For the first occurrence,
42760 #. SCRIPT
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:539
42771 #, c-format
42772 msgid "Remove"
42773 msgstr "Elimină"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Remove "
42779 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42783 #, fuzzy, c-format
42784 msgid "Remove condition"
42785 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42786
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Remove course reserves"
42790 msgstr "Altă orchestră"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Remove duplicates"
42796 msgstr "Duplicaţi"
42797
42798 #. A
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42800 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42801 msgstr ""
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Remove item from collection"
42807 msgstr "Colecţie:"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42810 #, c-format
42811 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42812 msgstr ""
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:515
42815 #, c-format
42816 msgid "Remove owner"
42817 msgstr ""
42818
42819 #. SCRIPT
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42821 #, fuzzy
42822 msgid "Remove restriction?"
42823 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Remove selected"
42829 msgstr "%s înregistrări importate"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Remove selected items"
42834 msgstr "%s înregistrări importate"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "Remove selected patrons"
42840 msgstr "%s înregistrări importate"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Remove substitution"
42846 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42849 #, c-format
42850 msgid "Remove tag"
42851 msgstr "Elimină eticheta"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42856 #, c-format
42857 msgid "Remove this match check"
42858 msgstr ""
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42863 #, c-format
42864 msgid "Remove this match point"
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Remove this rule"
42871 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Remove?"
42876 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:154
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:167
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
42894 #, c-format
42895 msgid "Renew"
42896 msgstr "Reînnoiţi"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Renew "
42901 msgstr "General "
42902
42903 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Renew #%s"
42907 msgstr "General"
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Renew a subscription"
42912 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Renew all"
42917 msgstr "General"
42918
42919 #. SCRIPT
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42921 #, fuzzy
42922 msgid "Renew failed:"
42923 msgstr "General"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Renew or check in selected items"
42928 msgstr "Artocole selectate :"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Renew patron"
42934 msgstr "Adăugaţi un client nou"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Renew this subscription"
42939 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42942 #, c-format
42943 msgid "Renewal"
42944 msgstr ""
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Renewal due date:"
42949 msgstr "Data Taxei"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Renewal period"
42955 msgstr "General"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42959 #, c-format
42960 msgid "Renewals allowed (count)"
42961 msgstr ""
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Renewals allowed: "
42966 msgstr "General"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Renewals period: "
42971 msgstr "General"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42974 #, c-format
42975 msgid "Renewed"
42976 msgstr ""
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Renewed "
42981 msgstr "General "
42982
42983 #. SCRIPT
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42985 #, fuzzy
42986 msgid "Renewed, due:"
42987 msgstr "General "
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42990 #, c-format
42991 msgid "Rental charge"
42992 msgstr ""
42993
42994 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Rental charge for this item: %s"
42998 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
43001 #, c-format
43002 msgid "Rental charge:"
43003 msgstr ""
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
43006 #, c-format
43007 msgid "Rental charge: "
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
43012 #, c-format
43013 msgid "Rental discount (%%)"
43014 msgstr ""
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
43020 #, c-format
43021 msgid "Reopen"
43022 msgstr ""
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
43025 #, fuzzy, c-format
43026 msgid "Reopen it"
43027 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
43030 #, c-format
43031 msgid "Reopen this basket"
43032 msgstr ""
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
43035 #, fuzzy, c-format
43036 msgid "Reopen this basket group"
43037 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "Reopen: "
43042 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
43045 #, c-format
43046 msgid "Rep.price"
43047 msgstr ""
43048
43049 #. A
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
43054 msgid "Repeat this Tag"
43055 msgstr "Repetă această etichetă"
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
43059 #, c-format
43060 msgid "Repeatable"
43061 msgstr ""
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Repeatable: "
43070 msgstr ", repetabil "
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "Replace all patron attributes"
43075 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Replace existing covers"
43080 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Replace only included patron attributes"
43085 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
43088 #, c-format
43089 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43090 msgstr ""
43091
43092 #. SCRIPT
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
43094 msgid "Replace the current record's contents"
43095 msgstr ""
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
43100 #, c-format
43101 msgid "Replacement cost: "
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43105 #, c-format
43106 msgid "Replacement price"
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
43110 #, c-format
43111 msgid "Replacement price:"
43112 msgstr ""
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
43115 #, c-format
43116 msgid "Reply-To: "
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Report"
43122 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43123
43124 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Report %s&rsaquo; "
43128 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Report SQL:"
43133 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43134
43135 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43136 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43137 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43138 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43139 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43140 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
43142 #, c-format
43143 msgid ""
43144 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43145 "%s)"
43146 msgstr ""
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1174
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Report group:"
43151 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Report is public:"
43161 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Report name"
43166 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Report name:"
43171 msgstr "Numele contractului:"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Report name: "
43177 msgstr "Numele rubricii: "
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Report plugins"
43183 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Report subgroup:"
43188 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
43191 #, c-format
43192 msgid "Report:"
43193 msgstr ""
43194
43195 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
43197 #, c-format
43198 msgid "Reported on %s"
43199 msgstr ""
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
43222 #, c-format
43223 msgid "Reports"
43224 msgstr ""
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
43227 #, c-format
43228 msgid "Reports Dictionary"
43229 msgstr ""
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Reports dictionary"
43235 msgstr "Dicţionar"
43236
43237 #. %1$s:  IF branch 
43238 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43239 #. %3$s:  END 
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
43241 #, c-format
43242 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43243 msgstr ""
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Reports tables"
43248 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Request article"
43254 msgstr "Articole juridice"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Request article from "
43259 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Request details"
43265 msgstr "Articole juridice"
43266
43267 #. For the first occurrence,
43268 #. SCRIPT
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Request number"
43273 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Request number:"
43279 msgstr "Număr de Apel"
43280
43281 #. SCRIPT
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43283 #, fuzzy
43284 msgid "Request reverted"
43285 msgstr "Articole juridice"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
43288 #, c-format
43289 msgid "Request specific item type:"
43290 msgstr ""
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Request type:"
43296 msgstr "Articole juridice"
43297
43298 #. For the first occurrence,
43299 #. SCRIPT
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
43303 #, c-format
43304 msgid "Requested"
43305 msgstr ""
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
43309 #, c-format
43310 msgid "Requested article"
43311 msgstr ""
43312
43313 #. SCRIPT
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43315 #, fuzzy
43316 msgid "Requested from partners"
43317 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Require valid email address:"
43322 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Require.js JS module system"
43328 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43559 #, c-format
43560 msgid "Required"
43561 msgstr ""
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:381
43564 #, c-format
43565 msgid "Required fields cannot be cleared"
43566 msgstr ""
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Required fields: "
43571 msgstr "indicele tematice"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43574 #, c-format
43575 msgid "Required for staff login."
43576 msgstr ""
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43579 #, c-format
43580 msgid "Required match checks"
43581 msgstr ""
43582
43583 #. TH
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43585 #, fuzzy
43586 msgid "Required module missing"
43587 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43590 #, c-format
43591 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43592 msgstr ""
43593
43594 #. I
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
43596 msgid "Requires override of hold policy"
43597 msgstr ""
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43601 #, fuzzy, c-format
43602 msgid "Research"
43603 msgstr "Căutarea Oraşului:"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Resend"
43608 msgstr "vest"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Reserve cancelled"
43613 msgstr "Anulaţi"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Reserve found"
43618 msgstr "%s articole găsite pentru"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Reserves"
43623 msgstr "site web"
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Reset"
43632 msgstr "vest"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "Reset filter"
43638 msgstr "%s client"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43641 #, c-format
43642 msgid "Responses"
43643 msgstr ""
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Responses enabled: "
43648 msgstr ", repetabil "
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Restrict"
43653 msgstr "vest"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:555
43656 #, c-format
43657 msgid "Restrict access to: "
43658 msgstr ""
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43665 #, c-format
43666 msgid "Restricted"
43667 msgstr ""
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43670 #, c-format
43671 msgid "Restricted [until] flag"
43672 msgstr ""
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
43675 #, c-format
43676 msgid "Restricted:"
43677 msgstr ""
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
43680 #, c-format
43681 msgid "Restriction overridden temporarily"
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
43685 #, c-format
43686 msgid "Restriction overridden temporarily."
43687 msgstr ""
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43691 #, c-format
43692 msgid "Result"
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:602
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43703 #, c-format
43704 msgid "Results"
43705 msgstr "Rezultate"
43706
43707 #. %1$s:  from 
43708 #. %2$s:  to 
43709 #. %3$s:  IF ( total ) 
43710 #. %4$s:  total 
43711 #. %5$s:  END 
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43713 #, c-format
43714 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43715 msgstr ""
43716
43717 #. %1$s:  from 
43718 #. %2$s:  to 
43719 #. %3$s:  total 
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43721 #, c-format
43722 msgid "Results %s to %s of %s"
43723 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
43724
43725 #. %1$s:  from 
43726 #. %2$s:  to 
43727 #. %3$s:  total 
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43729 #, c-format
43730 msgid "Results %s to %s of %s "
43731 msgstr ""
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Results for Authority Records"
43736 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43739 #, c-format
43740 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43741 msgstr ""
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43744 #, c-format
43745 msgid "Results per page :"
43746 msgstr ""
43747
43748 #. SCRIPT
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43750 #, fuzzy
43751 msgid "Resume"
43752 msgstr "Rezultate"
43753
43754 #. INPUT type=submit
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1050
43757 msgid "Resume all suspended holds"
43758 msgstr ""
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43761 #, fuzzy, c-format
43762 msgid "Return date"
43763 msgstr "Data expirării:"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43767 #, fuzzy, c-format
43768 msgid "Return policy"
43769 msgstr "Înapoi la Unelte"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "Return to batch item deletion"
43776 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "Return to batch item modification"
43783 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Return to circulation and fine rules"
43788 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Return to frameworks"
43793 msgstr "Cadru implicit"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Return to patron detail"
43798 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
43801 #, fuzzy, c-format
43802 msgid "Return to previous page"
43803 msgstr "Înapoi la Unelte"
43804
43805 #. A
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
43808 #, fuzzy
43809 msgid "Return to request details"
43810 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43811
43812 #. SCRIPT
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43814 #, fuzzy
43815 msgid "Return to results"
43816 msgstr "Înapoi la Unelte"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Return to rotating collections home"
43826 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Return to sets management"
43831 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43834 #, c-format
43835 msgid "Return to spine label printer"
43836 msgstr ""
43837
43838 #. %1$s:  batchid 
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43840 #, c-format
43841 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43842 msgstr ""
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43845 #, c-format
43846 msgid "Return to the basket without making a new order."
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Return to the record"
43855 msgstr "Descărcaţi raportul:"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Return to tools"
43860 msgstr "Înapoi la Unelte"
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "Return to where you were"
43868 msgstr "Înapoi la Unelte"
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43871 #, c-format
43872 msgid "Return to: "
43873 msgstr ""
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "Return-Path: "
43878 msgstr "Data expirării:"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43881 #, c-format
43882 msgid "Returns"
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43886 #, c-format
43887 msgid "Reverse"
43888 msgstr ""
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Revert waiting status"
43893 msgstr "aşteaptă la %s"
43894
43895 #. SCRIPT
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43897 msgid "Reverted"
43898 msgstr ""
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43901 #, c-format
43902 msgid "Reviewer"
43903 msgstr ""
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Reviewer:"
43908 msgstr "Recenzie"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43911 #, c-format
43912 msgid "Reviews"
43913 msgstr "Recenzie"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
43916 #, c-format
43917 msgid "Ricardo Dias Marques"
43918 msgstr ""
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43921 #, c-format
43922 msgid "Richard Anderson"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43926 #, c-format
43927 msgid "Rick Welykochy"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
43931 #, fuzzy, c-format
43932 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43933 msgstr "Amsterdam, Olanda"
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
43936 #, c-format
43937 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43938 msgstr ""
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
43941 #, c-format
43942 msgid "Robert Williams"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43948 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
43951 #, c-format
43952 msgid "Rochelle Healy"
43953 msgstr ""
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43956 #, c-format
43957 msgid "Rocio Dressler"
43958 msgstr ""
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
43961 #, c-format
43962 msgid "Rodrigo Santellan"
43963 msgstr ""
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43966 #, c-format
43967 msgid "Roger Buck"
43968 msgstr ""
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43971 #, c-format
43972 msgid "Rolando Isidoro"
43973 msgstr ""
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
43976 #, c-format
43977 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
43978 msgstr ""
43979
43980 #. SCRIPT
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43982 msgid "Rollover at:"
43983 msgstr ""
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43986 #, c-format
43987 msgid "Rollover:"
43988 msgstr ""
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
43991 #, c-format
43992 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43996 #, c-format
43997 msgid "Roman Amor"
43998 msgstr ""
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44001 #, c-format
44002 msgid "Romina Racca"
44003 msgstr ""
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44006 #, c-format
44007 msgid "Ron Wickersham"
44008 msgstr ""
44009
44010 #. For the first occurrence,
44011 #. SCRIPT
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44015 msgid "Root directory for uploads not defined"
44016 msgstr ""
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Rotating collections"
44026 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44031 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
44035 #, c-format
44036 msgid "Routing"
44037 msgstr ""
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
44040 #, c-format
44041 msgid "Routing list"
44042 msgstr ""
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Routing lists"
44047 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
44050 #, c-format
44051 msgid "Routing:"
44052 msgstr ""
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
44060 #, c-format
44061 msgid "Row"
44062 msgstr ""
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Rows per page: "
44067 msgstr "această pagina "
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
44071 #, c-format
44072 msgid "Rule "
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44078 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44079
44080 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44081 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44082 #. %3$s:  ELSE 
44083 #. %4$s:  END 
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
44085 #, c-format
44086 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44087 msgstr ""
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
44090 #, c-format
44091 msgid "Run"
44092 msgstr ""
44093
44094 #. BUTTON
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
44097 #, fuzzy
44098 msgid "Run and edit macros"
44099 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Run macro"
44104 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
44107 #, fuzzy, c-format
44108 msgid "Run report"
44109 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Run report "
44114 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Run reports"
44119 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44120
44121 #. INPUT type=submit
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
44123 #, fuzzy
44124 msgid "Run the report"
44125 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Run this report"
44130 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Run tool"
44135 msgstr "Înapoi la Unelte"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44138 #, c-format
44139 msgid "Russel Garlick"
44140 msgstr ""
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
44143 #, c-format
44144 msgid "Ryan Higgins"
44145 msgstr ""
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "SAN"
44151 msgstr "Tot "
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
44154 #, c-format
44155 msgid "SAN-Ouest Provence"
44156 msgstr ""
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
44159 #, c-format
44160 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "SAN: "
44166 msgstr "Tot "
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
44169 #, c-format
44170 msgid "SBN"
44171 msgstr ""
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
44174 #, c-format
44175 msgid "SIL OFL 1.1"
44176 msgstr ""
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "SIP media type: "
44181 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
44184 #, c-format
44185 msgid "SMS"
44186 msgstr "SMS"
44187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "SMS alert number"
44191 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
44196 #, c-format
44197 msgid "SMS cellular providers"
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1227
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
44202 #, c-format
44203 msgid "SMS number:"
44204 msgstr "Număr de SMS:"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "SMS provider:"
44209 msgstr "profiluri CSV"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
44213 #, c-format
44214 msgid "SQL:"
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "SRU Search fields mapping: "
44220 msgstr "indicele tematice"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
44223 #, c-format
44224 msgid "SRW-DC"
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
44228 #, c-format
44229 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44230 msgstr ""
44231
44232 #. SCRIPT
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44234 #, fuzzy
44235 msgid "Sa"
44236 msgstr "Catalog"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Salutation"
44241 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
44244 #, c-format
44245 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44246 msgstr ""
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Sam Sanders"
44251 msgstr "taxe actualizate"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
44254 #, c-format
44255 msgid "Samanta Tello"
44256 msgstr ""
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
44259 #, c-format
44260 msgid "Samuel Crosby"
44261 msgstr ""
44262
44263 #. SCRIPT
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44265 #, fuzzy
44266 msgid "Sat"
44267 msgstr "Catalog"
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Satisfied "
44272 msgstr "Statisticile Catalogului "
44273
44274 #. For the first occurrence,
44275 #. SCRIPT
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
44282 #, c-format
44283 msgid "Saturday"
44284 msgstr ""
44285
44286 #. SCRIPT
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44288 #, fuzzy
44289 msgid "Saturdays"
44290 msgstr "%s (%s zile)"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:253
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:135
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
44369 #, c-format
44370 msgid "Save"
44371 msgstr "Salvare"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Save "
44377 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
44378
44379 #. INPUT type=button
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
44381 msgid "Save Changes"
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
44385 #, c-format
44386 msgid "Save Record"
44387 msgstr ""
44388
44389 #. For the first occurrence,
44390 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
44393 #, c-format
44394 msgid "Save all %s preferences"
44395 msgstr ""
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Save and continue editing"
44401 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Save and edit items"
44406 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44407
44408 #. INPUT type=submit name=ok
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
44410 msgid "Save and preview routing slip"
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Save and view record"
44416 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Save anyway"
44422 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44423
44424 #. SCRIPT
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44426 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44427 msgstr ""
44428
44429 #. SCRIPT
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44431 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44432 msgstr ""
44433
44434 #. INPUT type=button
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
44436 #, fuzzy
44437 msgid "Save as new pattern"
44438 msgstr "%s client"
44439
44440 #. INPUT type=submit
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Save changes"
44451 msgstr "taxe actualizate"
44452
44453 #. INPUT type=submit name=submit
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
44455 msgid "Save compound"
44456 msgstr ""
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Save configuration"
44461 msgstr ": Configuraţie OK!"
44462
44463 #. BUTTON
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44465 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44466 msgstr ""
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Save quotes"
44471 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Save record"
44476 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44477
44478 #. INPUT type=submit name=submit
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44481 #, fuzzy
44482 msgid "Save report"
44483 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44484
44485 #. INPUT type=submit
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
44487 msgid "Save subscription"
44488 msgstr ""
44489
44490 #. INPUT type=submit
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
44492 #, fuzzy
44493 msgid "Save subscription history"
44494 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44495
44496 #. SCRIPT
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44498 #, fuzzy
44499 msgid "Save to catalog"
44500 msgstr "Catalogare rapidă"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Save your custom report"
44505 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
44506
44507 #. SCRIPT
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44509 #, fuzzy
44510 msgid "Saved"
44511 msgstr "Salvare"
44512
44513 #. SCRIPT
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44515 #, fuzzy
44516 msgid "Saved preference %s"
44517 msgstr "%s preferinţe"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Saved report results"
44522 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Saved reports"
44532 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Saved reports page"
44537 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "Saved results"
44542 msgstr "Rezultatele filtrului:"
44543
44544 #. For the first occurrence,
44545 #. SCRIPT
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
44549 msgid "Saving..."
44550 msgstr ""
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44553 #, c-format
44554 msgid "Savitra Sirohi"
44555 msgstr ""
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
44558 #, c-format
44559 msgid "Scale height (relative to card): "
44560 msgstr ""
44561
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
44563 #, c-format
44564 msgid "Scale width (relative to card): "
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44573 #, c-format
44574 msgid "Scan a barcode to check in:"
44575 msgstr ""
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44584 #, c-format
44585 msgid "Scan a barcode to renew:"
44586 msgstr ""
44587
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44589 #, c-format
44590 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Scan index:"
44596 msgstr "indicele tematice"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Scan indexes:"
44601 msgstr "indicele tematice"
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
44604 #, c-format
44605 msgid "Schedule"
44606 msgstr ""
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44609 #, c-format
44610 msgid "Schedule "
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44615 #, c-format
44616 msgid "Schedule tasks to run"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Schedule this report to run using the: "
44622 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
44623
44624 #. For the first occurrence,
44625 #. SCRIPT
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44627 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44628 msgstr ""
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44631 #, c-format
44632 msgid "Scheduler tool"
44633 msgstr ""
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44637 #, c-format
44638 msgid "School"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44644 #, c-format
44645 msgid "Score: "
44646 msgstr ""
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Screen"
44651 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
44654 #, c-format
44655 msgid "Sean Hamlin"
44656 msgstr ""
44657
44658 #. INPUT type=submit
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44701 #, c-format
44702 msgid "Search"
44703 msgstr "Caută"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Search "
44708 msgstr "Caută"
44709
44710 #. INPUT type=text
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44714 #, fuzzy
44715 msgid "Search ISSN"
44716 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44719 #, fuzzy, c-format
44720 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44721 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
44722
44723 #. INPUT type=text
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44727 #, fuzzy
44728 msgid "Search [% field.name %]"
44729 msgstr "indicele tematice"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "Search all headings"
44734 msgstr "Valoare implicită:"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Search all headings: "
44739 msgstr "Valoare implicită:"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44742 #, c-format
44743 msgid "Search by contract name or/and description:"
44744 msgstr ""
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Search by patron category name:"
44749 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Search call number:"
44754 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
44755
44756 #. INPUT type=text
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44759 #, fuzzy
44760 msgid "Search callnumber"
44761 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44765 #, fuzzy, c-format
44766 msgid "Search category"
44767 msgstr "Istoricul căutărilor"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Search cities"
44772 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44773
44774 #. INPUT type=text
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44776 #, fuzzy
44777 msgid "Search claim count"
44778 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44779
44780 #. INPUT type=text
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44782 #, fuzzy
44783 msgid "Search claim date"
44784 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Search contracts"
44789 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Search currencies"
44794 msgstr "Valute"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Search domain"
44800 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Search engine configuration"
44806 msgstr ": Configuraţie OK!"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Search entire record"
44811 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Search entire record: "
44816 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "Search existing notices:"
44821 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Search existing records"
44826 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44827
44828 #. INPUT type=text
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44830 #, fuzzy
44831 msgid "Search expiration date"
44832 msgstr "Data expirării"
44833
44834 #. SCRIPT
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44836 msgid "Search expired, please try again"
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Search field"
44842 msgstr "indicele tematice"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Search fields"
44847 msgstr "indicele tematice"
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44851 #, fuzzy, c-format
44852 msgid "Search fields:"
44853 msgstr "indicele tematice"
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
44856 #, fuzzy, c-format
44857 msgid "Search filters"
44858 msgstr "indicele tematice"
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "Search for "
44863 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44866 #, c-format
44867 msgid "Search for a vendor"
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44871 #, c-format
44872 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44873 msgstr ""
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44876 #, c-format
44877 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44881 #, c-format
44882 msgid "Search for another record"
44883 msgstr ""
44884
44885 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44886 #. %2$s:  batch_id 
44887 #. %3$s:  END 
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44891 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Search for patron"
44896 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Search for record"
44901 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44904 #, c-format
44905 msgid "Search for tag:"
44906 msgstr "Caută după eticheta:"
44907
44908 #. A
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:658
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
44911 msgid "Search for this Author"
44912 msgstr ""
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Search funds"
44917 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Search funds:"
44922 msgstr "indicele tematice"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:117
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44926 #, c-format
44927 msgid "Search history"
44928 msgstr "Istoricul căutărilor"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44931 #, c-format
44932 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Search index: "
44940 msgstr "indicele tematice "
44941
44942 #. INPUT type=text
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44944 #, fuzzy
44945 msgid "Search issue number"
44946 msgstr "Numărul cardului"
44947
44948 #. INPUT type=text
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44952 #, fuzzy
44953 msgid "Search library"
44954 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
44955
44956 #. INPUT type=text
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44959 #, fuzzy
44960 msgid "Search location"
44961 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "Search main heading"
44966 msgstr "indicele tematice"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Search main heading ($a only)"
44971 msgstr "indicele tematice"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Search main heading ($a only): "
44976 msgstr "indicele tematice"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Search main heading: "
44981 msgstr "indicele tematice"
44982
44983 #. INPUT type=text
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44986 #, fuzzy
44987 msgid "Search notes"
44988 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44989
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Search notices"
44993 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44996 #, c-format
44997 msgid "Search on"
44998 msgstr ""
44999
45000 #. IMG
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
45002 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45003 msgstr ""
45004
45005 #. IMG
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
45007 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45008 msgstr ""
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Search options"
45013 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Search orders"
45018 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45021 #, c-format
45022 msgid "Search orders:"
45023 msgstr ""
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Search patron categories"
45028 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Search patrons"
45035 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
45040 #, c-format
45041 msgid "Search results"
45042 msgstr ""
45043
45044 #. %1$s:  from 
45045 #. %2$s:  to 
45046 #. %3$s:  total 
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
45048 #, c-format
45049 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45050 msgstr ""
45051
45052 #. INPUT type=text
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
45054 #, fuzzy
45055 msgid "Search since"
45056 msgstr "indicele tematice "
45057
45058 #. INPUT type=text
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
45060 #, fuzzy
45061 msgid "Search status"
45062 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Search string matches: "
45067 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
45072 #, fuzzy, c-format
45073 msgid "Search subscriptions"
45074 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid "Search subscriptions:"
45080 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Search suggestions"
45085 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Search system preferences"
45090 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Search targets"
45097 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid "Search term: "
45102 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
45106 #, c-format
45107 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45108 msgstr ""
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "Search the catalog"
45128 msgstr "Catalogare rapidă"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45131 #, c-format
45132 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45133 msgstr ""
45134
45135 #. INPUT type=text
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
45139 #, fuzzy
45140 msgid "Search title"
45141 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
45144 #, c-format
45145 msgid "Search to hold"
45146 msgstr ""
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Search type:"
45152 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45153
45154 #. SCRIPT
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
45156 #, fuzzy
45157 msgid "Search unavailable"
45158 msgstr "%s disponibil:"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
45161 #, c-format
45162 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45163 msgstr ""
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Search value: "
45168 msgstr "Valoare implicită: "
45169
45170 #. INPUT type=text
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
45172 #, fuzzy
45173 msgid "Search vendor"
45174 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45177 #, c-format
45178 msgid "Search vendors:"
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Search was: "
45184 msgstr "Valoare implicită: "
45185
45186 #. For the first occurrence,
45187 #. SCRIPT
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "Search:"
45193 msgstr "Autoritate de Căutare"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "Searchable"
45198 msgstr "Caută"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
45202 #, c-format
45203 msgid "Searchable: "
45204 msgstr ""
45205
45206 #. A
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45208 #, c-format
45209 msgid "Searching"
45210 msgstr ""
45211
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
45214 #, fuzzy
45215 msgid "Searching…"
45216 msgstr "Caută"
45217
45218 #. SCRIPT
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45220 msgid "Season"
45221 msgstr ""
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
45224 #, c-format
45225 msgid "Sebastiaan Durand"
45226 msgstr ""
45227
45228 #. For the first occurrence,
45229 #. SCRIPT
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45232 msgid "Second"
45233 msgstr ""
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "Secondary email"
45239 msgstr "%s : "
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
45243 #, c-format
45244 msgid "Secondary email: "
45245 msgstr ""
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Secondary phone"
45251 msgstr "Telefon alternativ: "
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Secondary phone: "
45257 msgstr "Telefon alternativ: "
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Seconds (default)"
45264 msgstr "Carenţă"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "Section"
45270 msgstr "Colecţie"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "Section:"
45275 msgstr "Acţiune:"
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
45278 #, c-format
45279 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "See basket information"
45285 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
45288 #, fuzzy, c-format
45289 msgid "See highlighted items below"
45290 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
45293 #, fuzzy, c-format
45294 msgid "See invoice information"
45295 msgstr "Informaţie Bibliografică"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45298 #, c-format
45299 msgid "See online help for advanced options"
45300 msgstr ""
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
45303 #, c-format
45304 msgid "See your public page: "
45305 msgstr ""
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
45308 #, c-format
45309 msgid "Seen"
45310 msgstr ""
45311
45312 #. INPUT type=submit
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:151
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1199
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
45325 #, c-format
45326 msgid "Select"
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Select "
45332 msgstr "Suprimaţi"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
45335 #, c-format
45336 msgid ""
45337 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45338 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
45342 #, c-format
45343 msgid ""
45344 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45345 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45346 msgstr ""
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "Select CSV profile:"
45351 msgstr "profiluri CSV"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "Select MARC framework:"
45356 msgstr "Adăugaţi cadrul"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45359 #, c-format
45360 msgid ""
45361 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45362 "each valid record staged for later import into the catalog."
45363 msgstr ""
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Select a budget"
45368 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Select a built-in sound: "
45373 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "Select a category type"
45378 msgstr "Data taxei"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Select a chooser"
45383 msgstr "Data taxei"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Select a day"
45388 msgstr "Suprimaţi "
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "Select a deliverer"
45393 msgstr "Data taxei"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Select a department"
45398 msgstr "Data taxei"
45399
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
45401 #, c-format
45402 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
45403 msgstr ""
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Select a frequency"
45408 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45409
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Select a fund"
45416 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Select a language: "
45421 msgstr "Definiţi propriile bugete"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Select a layout for back side: "
45426 msgstr "0 Model de material "
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45430 #, c-format
45431 msgid "Select a layout to be applied: "
45432 msgstr ""
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
45435 #, c-format
45436 msgid "Select a library :"
45437 msgstr ""
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Select a library : "
45444 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
45449 #, c-format
45450 msgid "Select a library:"
45451 msgstr ""
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Select a template"
45457 msgstr "Suprimaţi lista"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Select a template to be applied: "
45463 msgstr "0 Model de material "
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "Select a time"
45468 msgstr "Suprimaţi lista"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Select all"
45501 msgstr "Suprimaţi"
45502
45503 #. SCRIPT
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45505 #, fuzzy
45506 msgid "Select all pending"
45507 msgstr "Suprimaţi"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Select all visible rows"
45515 msgstr "0 Model de material"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
45518 #, c-format
45519 msgid "Select an authority framework"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
45523 #, c-format
45524 msgid "Select an existing list"
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
45528 #, c-format
45529 msgid ""
45530 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45531 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Select day: "
45537 msgstr "Suprimaţi "
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "Select download format: "
45542 msgstr "Data taxei "
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Select files: "
45547 msgstr "Data taxei "
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "Select item:"
45552 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45555 #, c-format
45556 msgid "Select local databases"
45557 msgstr ""
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Select month:"
45562 msgstr "Suprimaţi"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Select none"
45568 msgstr "Data taxei"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Select none to see all libraries"
45573 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:238
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Select note"
45578 msgstr "Data taxei"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45581 #, c-format
45582 msgid "Select notice:"
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Select one or more images to delete. "
45588 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Select ordering library account: "
45593 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:514
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Select owner"
45598 msgstr "Suprimaţi"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Select partner libraries:"
45603 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45606 #, c-format
45607 msgid "Select planning type:"
45608 msgstr ""
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45612 #, c-format
45613 msgid "Select records to export "
45614 msgstr ""
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Select remote databases"
45619 msgstr "Data taxei"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Select searches to: "
45628 msgstr "Artocole selectate : "
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
45631 #, fuzzy, c-format
45632 msgid "Select table:"
45633 msgstr "Data taxei "
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45636 #, c-format
45637 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45638 msgstr ""
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45641 #, c-format
45642 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45643 msgstr ""
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45646 #, c-format
45647 msgid "Select the file to import: "
45648 msgstr ""
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45651 #, c-format
45652 msgid "Select the file to stage: "
45653 msgstr ""
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45660 #, c-format
45661 msgid "Select the file to upload: "
45662 msgstr ""
45663
45664 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45666 #, c-format
45667 msgid "Select the host item to link%s to "
45668 msgstr ""
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45671 #, c-format
45672 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45673 msgstr ""
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45676 #, c-format
45677 msgid "Select to display or not:"
45678 msgstr ""
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "Select to import"
45683 msgstr "Suprimaţi"
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "Select without holds"
45688 msgstr "Detaliile Catalogului"
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Select without items"
45693 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45696 #, c-format
45697 msgid "Select your MARC flavor"
45698 msgstr ""
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Select2"
45704 msgstr "Suprimaţi"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Selected items :"
45709 msgstr "Suprimaţi selectarea"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45712 #, c-format
45713 msgid ""
45714 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45715 "new issue is received."
45716 msgstr ""
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
45719 #, c-format
45720 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45721 msgstr ""
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "Selector"
45726 msgstr "Suprimaţi"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Selector: "
45731 msgstr "Suprimaţi"
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45735 #, c-format
45736 msgid "Semi-colon (;)"
45737 msgstr ""
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45742 msgstr "Text separat prin virgulă"
45743
45744 #. INPUT type=submit
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45748 #, c-format
45749 msgid "Send"
45750 msgstr "Trimite"
45751
45752 #. INPUT type=submit
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45754 #, fuzzy
45755 msgid "Send EDI order"
45756 msgstr "Adăugaţi comenzile"
45757
45758 #. INPUT type=submit
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Send email"
45763 msgstr "%s : "
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45766 #, c-format
45767 msgid "Send list"
45768 msgstr ""
45769
45770 #. INPUT type=submit name=submit
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45772 #, fuzzy
45773 msgid "Send notification"
45774 msgstr "Anulaţi notificaţia"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Send to"
45780 msgstr "Adăugaţi la"
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45783 #, c-format
45784 msgid "Sending your cart"
45785 msgstr "Expedierea coșului"
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45788 #, c-format
45789 msgid "Sending your list"
45790 msgstr "Expedierea listei tale"
45791
45792 #. For the first occurrence,
45793 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "Sent notices for %s"
45798 msgstr "%s : %s"
45799
45800 #. SCRIPT
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45802 msgid "Sep"
45803 msgstr ""
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45806 #, c-format
45807 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45808 msgstr ""
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45811 #, c-format
45812 msgid ""
45813 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45814 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45815 msgstr ""
45816
45817 #. SCRIPT
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45819 msgid "Separator must be / in field %s"
45820 msgstr ""
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Separator: "
45825 msgstr "separator CSV: "
45826
45827 #. For the first occurrence,
45828 #. SCRIPT
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45831 #, c-format
45832 msgid "September"
45833 msgstr ""
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
45836 #, c-format
45837 msgid "Serge Renaux"
45838 msgstr ""
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45841 #, c-format
45842 msgid "Serhij Dubyk"
45843 msgstr ""
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45846 #, c-format
45847 msgid "Serial"
45848 msgstr "Serial"
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45851 #, c-format
45852 msgid "Serial collection"
45853 msgstr "Colecție de seriale"
45854
45855 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45857 #, fuzzy, c-format
45858 msgid "Serial collection #%s"
45859 msgstr "Colecţie: %s"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Serial collection information for "
45864 msgstr ""
45865 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
45866 "Serie pentru <i>%s</i> "
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Serial edition "
45871 msgstr "Ediţie: "
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Serial enumeration / chronology"
45876 msgstr "Generaţie:"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Serial enumeration:"
45881 msgstr "Generaţie:"
45882
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45886 msgstr "Generaţie:"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Serial number:"
45891 msgstr "Generaţie:"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45894 #, c-format
45895 msgid "Serial receipt creates an item record."
45896 msgstr ""
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45899 #, c-format
45900 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45904 #, c-format
45905 msgid "Serial receive"
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45909 #, c-format
45910 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45911 msgstr ""
45912
45913 #. For the first occurrence,
45914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45917 #, fuzzy, c-format
45918 msgid "Serial: %s "
45919 msgstr "Editaţi detaliile "
45920
45921 #. A
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
45941 #, c-format
45942 msgid "Serials"
45943 msgstr "Seriale"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Serials (new issue)"
45948 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Serials (routing list)"
45954 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45957 #, c-format
45958 msgid "Serials planning"
45959 msgstr ""
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Serials receiving"
45964 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45968 #, c-format
45969 msgid "Serials subscriptions"
45970 msgstr ""
45971
45972 #. %1$s:  total 
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45976 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Serials subscriptions search"
45981 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45986 #, c-format
45987 msgid "Series"
45988 msgstr "Serii"
45989
45990 #. For the first occurrence,
45991 #. SCRIPT
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Series title"
45997 msgstr "subdomeniu"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Series: "
46005 msgstr "subdomeniu "
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
46010 #, c-format
46011 msgid "Server"
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46016 #, c-format
46017 msgid "Server information"
46018 msgstr ""
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
46021 #, fuzzy, c-format
46022 msgid "Server name: "
46023 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Servers:"
46029 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46030
46031 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Servers: %s"
46035 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46038 #, c-format
46039 msgid "Session timed out, please log in again"
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46043 #, c-format
46044 msgid "Session timed out."
46045 msgstr ""
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
46048 #, c-format
46049 msgid "Set all funds to zero"
46050 msgstr ""
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
46055 #, c-format
46056 msgid "Set back to"
46057 msgstr ""
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46060 #, c-format
46061 msgid "Set due date to expiry:"
46062 msgstr ""
46063
46064 #. IMG
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
46066 #, fuzzy
46067 msgid "Set geolocation"
46068 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46069
46070 #. IMG
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
46072 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46073 msgstr ""
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
46076 #, c-format
46077 msgid "Set inventory date to:"
46078 msgstr ""
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:112
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
46088 #, c-format
46089 msgid "Set library"
46090 msgstr ""
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46093 #, c-format
46094 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46095 msgstr ""
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46099 #, c-format
46100 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46101 msgstr ""
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Set permissions"
46107 msgstr "Altă persecuţie"
46108
46109 #. %1$s:  surname 
46110 #. %2$s:  firstname 
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "Set permissions for %s, %s"
46114 msgstr "Altă persecuţie"
46115
46116 #. INPUT type=submit name=submit
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46120 #, fuzzy
46121 msgid "Set status"
46122 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46123
46124 #. IMG
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
46126 msgid "Set to lowest priority"
46127 msgstr ""
46128
46129 #. For the first occurrence,
46130 #. SCRIPT
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
46133 #, fuzzy
46134 msgid "Set to patron"
46135 msgstr "Data taxei"
46136
46137 #. INPUT type=submit
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46139 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Set user permissions"
46145 msgstr "Altă persecuţie"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
46149 #, fuzzy, c-format
46150 msgid "Settings "
46151 msgstr "Coş"
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Sex"
46156 msgstr "Catalog"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
46159 #, c-format
46160 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Share usage statistics"
46166 msgstr "Statisticile catalogului"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
46169 #, c-format
46170 msgid ""
46171 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46172 msgstr ""
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Share your usage statistics"
46177 msgstr "Statisticile catalogului"
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
46180 #, c-format
46181 msgid "Shari Perkins"
46182 msgstr ""
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
46185 #, c-format
46186 msgid "Sharon Moreland"
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
46191 #, c-format
46192 msgid "Sharp (#)"
46193 msgstr ""
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
46196 #, c-format
46197 msgid "Shaun Evans"
46198 msgstr ""
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "Shelving control number"
46203 msgstr "Locaţia filtrului"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Shelving location"
46217 msgstr "Locaţia filtrului"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46222 msgstr "Locaţia filtrului "
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Shelving location selected: "
46227 msgstr "Locaţia filtrului "
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Shelving location:"
46232 msgstr "Locaţia filtrului"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Shelving location: "
46237 msgstr "Locaţia filtrului"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
46240 #, c-format
46241 msgid "Shift-Enter"
46242 msgstr ""
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
46245 #, c-format
46246 msgid "Shift-Tab"
46247 msgstr ""
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Shipment cost"
46252 msgstr "Data taxei"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Shipment cost:"
46257 msgstr "Data taxei"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Shipment date"
46266 msgstr "Data taxei"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Shipment date reverse"
46271 msgstr "Data taxei"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Shipment date:"
46277 msgstr "Data taxei"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "Shipment date: "
46282 msgstr "Data taxei "
46283
46284 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46285 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46286 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46287 #. %4$s:  ELSE 
46288 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46289 #. %6$s:  END 
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:225
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46293 msgstr "%s începând cu"
46294
46295 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Shipment date: All until %s "
46299 msgstr "Data taxei "
46300
46301 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46305 msgstr "Contracte"
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "Shipping cost:"
46310 msgstr "Data taxei"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Shipping cost: "
46315 msgstr "Data taxei "
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
46318 #, fuzzy, c-format
46319 msgid "Shipping fund:"
46320 msgstr "Data taxei"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Shipping fund: "
46325 msgstr "Data taxei "
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
46328 #, c-format
46329 msgid "Shortcut"
46330 msgstr ""
46331
46332 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
46333 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration | html 
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
46335 #, c-format
46336 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
46342 #, c-format
46343 msgid "Show"
46344 msgstr "Arată"
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Show MARC"
46351 msgstr "AUSMARC"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
46354 #, c-format
46355 msgid "Show MARC tag documentation links"
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
46359 #, c-format
46360 msgid "Show SQL code"
46361 msgstr ""
46362
46363 #. SCRIPT
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46365 msgid "Show _MENU_ entries"
46366 msgstr ""
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
46369 #, c-format
46370 msgid "Show active baskets only"
46371 msgstr ""
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
46374 #, c-format
46375 msgid "Show active funds only"
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "Show active vendors only"
46381 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "Show actual/estimated values"
46386 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Show advanced pattern"
46391 msgstr "%s client"
46392
46393 #. A
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
46395 #, fuzzy
46396 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46397 msgstr "Căutare Avansată"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Show all"
46404 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Show all active baskets"
46409 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Show all baskets"
46414 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46419 #, c-format
46420 msgid "Show all columns"
46421 msgstr ""
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Show all details "
46427 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
46431 #, fuzzy, c-format
46432 msgid "Show all items"
46433 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46434
46435 #. For the first occurrence,
46436 #. %1$s:  hiddencount 
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
46439 #, c-format
46440 msgid "Show all items (%s hidden)"
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Show all suggestions"
46446 msgstr "De la o Sugestie"
46447
46448 #. SCRIPT
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
46450 #, fuzzy
46451 msgid "Show all transactions"
46452 msgstr "translaţie"
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Show all vendors"
46457 msgstr "Adăugaţi furnizor"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Show any items currently checked out:"
46462 msgstr ": articolul este verificat."
46463
46464 #. %1$s:  booksellername | html 
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Show baskets for vendor %s"
46468 msgstr "Coşuri"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "Show biblio"
46473 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
46476 #, fuzzy, c-format
46477 msgid "Show brief form"
46478 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
46479
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "Show category: "
46483 msgstr "Categorie: "
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "Show checkouts"
46488 msgstr "Împrumutat pe"
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "Show checkouts to guarantor"
46494 msgstr "Împrumutat pe"
46495
46496 #. SCRIPT
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46498 msgid "Show fields verbatim"
46499 msgstr ""
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "Show full form"
46504 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46505
46506 #. SCRIPT
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46508 msgid "Show help for this tag"
46509 msgstr ""
46510
46511 #. SCRIPT
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46513 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46514 msgstr ""
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
46517 #, c-format
46518 msgid "Show in search pulldown: "
46519 msgstr ""
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Show inactive budgets"
46525 msgstr "Adăugaţi bugetul"
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46528 #, fuzzy, c-format
46529 msgid "Show matching titles"
46530 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46533 #, c-format
46534 msgid "Show more"
46535 msgstr ""
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
46538 #, c-format
46539 msgid "Show my funds only"
46540 msgstr ""
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
46543 #, c-format
46544 msgid "Show my funds only:"
46545 msgstr ""
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Show only mine"
46550 msgstr "Categorie: "
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Show only renewed "
46555 msgstr "Categorie: "
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Show only subscriptions "
46560 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Show subscriptions"
46566 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Show tags"
46571 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46576 #, c-format
46577 msgid "Show/hide columns:"
46578 msgstr ""
46579
46580 #. SCRIPT
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46582 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46583 msgstr ""
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Showing only available items"
46588 msgstr "Curent este Valabil %s"
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46592 #, c-format
46593 msgid "Shown"
46594 msgstr ""
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
46598 #, c-format
46599 msgid "Shows on transit slips"
46600 msgstr ""
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46603 #, c-format
46604 msgid "Silvia Simonetti"
46605 msgstr ""
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46608 #, c-format
46609 msgid "Simith D'Oliveira"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
46613 #, c-format
46614 msgid "Simon Pouchol"
46615 msgstr ""
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Simon Story"
46620 msgstr "Bilunar"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
46623 #, c-format
46624 msgid "Simple DC-RDF"
46625 msgstr ""
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46628 #, c-format
46629 msgid "Since"
46630 msgstr ""
46631
46632 #. SCRIPT
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46634 #, fuzzy
46635 msgid "Single holiday: %s"
46636 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46639 #, c-format
46640 msgid "SingleBranchMode is ON."
46641 msgstr ""
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46645 #, c-format
46646 msgid "Size"
46647 msgstr ""
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Skip issue number"
46653 msgstr "Numărul contractului:"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46656 #, c-format
46657 msgid "Skip items on loan: "
46658 msgstr ""
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Slash separated text (.csv)"
46663 msgstr "Text separat prin virgulă"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46669 #, c-format
46670 msgid "Slip"
46671 msgstr ""
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46674 #, c-format
46675 msgid "Small text"
46676 msgstr ""
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Social security number hash:"
46681 msgstr "număr de Apel "
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Social security or card number: "
46686 msgstr "număr de Apel "
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Society or association"
46692 msgstr "Clasificare"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "Some Perl modules are missing. "
46697 msgstr "lipseşte valoarea"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46700 #, c-format
46701 msgid ""
46702 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46703 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46704 "examples assume USD is the active currency. "
46705 msgstr ""
46706
46707 #. SCRIPT
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46709 msgid "Some fields are not valid:"
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46713 #, c-format
46714 msgid ""
46715 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46716 "lead to data loss."
46717 msgstr ""
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46720 #, c-format
46721 msgid ""
46722 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46723 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46724 "if you want that this feature works correctly."
46725 msgstr ""
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid ""
46730 "Some records have not been automatically added because they match an "
46731 "existing record in your catalog:"
46732 msgstr ""
46733 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
46734
46735 #. SCRIPT
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46737 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46741 #, c-format
46742 msgid "Sonia Lemaire"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
46746 #, c-format
46747 msgid "Sophie Meynieux"
46748 msgstr ""
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46753 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46756 #, c-format
46757 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46758 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:114
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46763 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Sorry, your request had no results."
46768 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Sort "
46773 msgstr ", by %s "
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Sort 1"
46778 msgstr ", by %s "
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Sort 2"
46783 msgstr ", by %s "
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46786 #, c-format
46787 msgid "Sort by"
46788 msgstr ""
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46791 #, c-format
46792 msgid "Sort by :"
46793 msgstr ""
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Sort by: "
46800 msgstr "%S ordonează dupa: "
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Sort field 1"
46808 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46812 #, c-format
46813 msgid "Sort field 1:"
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46820 #, fuzzy, c-format
46821 msgid "Sort field 2"
46822 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46826 #, c-format
46827 msgid "Sort field 2:"
46828 msgstr ""
46829
46830 #. SCRIPT
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46832 msgid "Sort routine missing"
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46836 #, c-format
46837 msgid "Sort this list by: "
46838 msgstr ""
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46843 #, c-format
46844 msgid "Sort1"
46845 msgstr ""
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46850 #, c-format
46851 msgid "Sort2"
46852 msgstr ""
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Sortable"
46857 msgstr "Caută"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Sorting"
46862 msgstr "Coş"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Sorting routine"
46867 msgstr "Rutină de Depunere:"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46870 #, c-format
46871 msgid "Sound"
46872 msgstr ""
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "Sound: "
46877 msgstr "Fond "
46878
46879 #. For the first occurrence,
46880 #. SCRIPT
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Source"
46887 msgstr "Denumirea Fondului:"
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46892 #, c-format
46893 msgid "Source (incoming) record check field"
46894 msgstr ""
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46897 #, c-format
46898 msgid "Source in use?"
46899 msgstr ""
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46902 #, c-format
46903 msgid "Source library:"
46904 msgstr ""
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Source of acquisition"
46909 msgstr "Clasificare"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46914 msgstr "Clasificare"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46917 #, c-format
46918 msgid "Source records"
46919 msgstr ""
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
46922 #, c-format
46923 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
46924 msgstr ""
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46927 #, c-format
46928 msgid "Southeastern University"
46929 msgstr ""
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46933 #, c-format
46934 msgid "Space ( )"
46935 msgstr ""
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Special relationship: "
46940 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46943 #, c-format
46944 msgid "Special thanks to the following organizations"
46945 msgstr ""
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46948 #, c-format
46949 msgid "Specialized"
46950 msgstr ""
46951
46952 #. For the first occurrence,
46953 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
46956 #, c-format
46957 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46958 msgstr ""
46959
46960 #. For the first occurrence,
46961 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46964 #, c-format
46965 msgid "Specify due date %s: "
46966 msgstr ""
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46969 #, c-format
46970 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46971 msgstr ""
46972
46973 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Specify return date %s: "
46977 msgstr "Data expirării: "
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46980 #, c-format
46981 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46982 msgstr ""
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46986 #, c-format
46987 msgid "Spent"
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Spent amount"
46993 msgstr "Cantitate"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Spent amount:"
46998 msgstr "Cantitate"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Spine label"
47003 msgstr "%s Etichete unice"
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Split call numbers: "
47008 msgstr "număr de Apel "
47009
47010 #. SCRIPT
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47012 msgid "Spring"
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
47016 #, c-format
47017 msgid "Srdjan Jankovic"
47018 msgstr ""
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
47021 #, c-format
47022 msgid "Srikanth Dhondi"
47023 msgstr ""
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
47026 #, c-format
47027 msgid "Stacey Walker"
47028 msgstr ""
47029
47030 #. OPTGROUP
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
47033 #, c-format
47034 msgid "Staff"
47035 msgstr ""
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Staff "
47040 msgstr "Catalogare:"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:229
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Staff - Internal note"
47045 msgstr "Notă de contact: "
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47048 #, c-format
47049 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47050 msgstr ""
47051
47052 #. A
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
47054 #, c-format
47055 msgid "Staff client"
47056 msgstr ""
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47061 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47066 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid ""
47071 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47072 "request a discharge."
47073 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Staff note"
47080 msgstr "Catalogare:"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Staff note:"
47086 msgstr "Catalogare:"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "Staff notes:"
47092 msgstr "Catalogare:"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
47095 #, c-format
47096 msgid "Stage MARC for import"
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Stage MARC records"
47102 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
47108 #, c-format
47109 msgid "Stage MARC records for import"
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
47113 #, c-format
47114 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47115 msgstr ""
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
47118 #, c-format
47119 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47120 msgstr ""
47121
47122 #. INPUT type=button
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
47124 msgid "Stage for import"
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
47128 #, c-format
47129 msgid "Stage records into the reservoir"
47130 msgstr ""
47131
47132 #. For the first occurrence,
47133 #. SCRIPT
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:536
47137 #, c-format
47138 msgid "Staged"
47139 msgstr ""
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
47142 #, c-format
47143 msgid "Staged MARC management"
47144 msgstr ""
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47147 #, c-format
47148 msgid "Staged MARC record management"
47149 msgstr ""
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
47152 #, c-format
47153 msgid "Staged:"
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
47157 #, c-format
47158 msgid "Stan Brinkerhoff"
47159 msgstr ""
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Standard"
47167 msgstr "Data:"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
47173 #, c-format
47174 msgid "Standard ID: "
47175 msgstr ""
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Standard number"
47183 msgstr "Numărul cardului"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Standard number:"
47188 msgstr "Numărul cardului"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Standard rules for all libraries"
47193 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
47196 #, c-format
47197 msgid "Standing orders do not close when received."
47198 msgstr ""
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
47206 #, c-format
47207 msgid "Start date"
47208 msgstr ""
47209
47210 #. For the first occurrence,
47211 #. SCRIPT
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47213 msgid "Start date missing"
47214 msgstr ""
47215
47216 #. For the first occurrence,
47217 #. SCRIPT
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47219 msgid "Start date must be before end date"
47220 msgstr ""
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
47226 #, c-format
47227 msgid "Start date:"
47228 msgstr ""
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "Start date: "
47236 msgstr "Data transferului "
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Start date: *"
47241 msgstr "Data transferului"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
47244 #, c-format
47245 msgid "Start defining libraries"
47246 msgstr ""
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:211
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Start of date range "
47251 msgstr "Data transferului"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Start of interval"
47256 msgstr "Data transferului"
47257
47258 #. INPUT type=submit
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47260 #, fuzzy
47261 msgid "Start search"
47262 msgstr "Autoritate de Căutare"
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Start using Koha"
47267 msgstr "Coş"
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Starter CSV: "
47272 msgstr "Data: "
47273
47274 #. INPUT type=text name=start_card
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
47276 msgid "Starting card number"
47277 msgstr ""
47278
47279 #. INPUT type=text name=start_label
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47281 msgid "Starting label number"
47282 msgstr ""
47283
47284 #. For the first occurrence,
47285 #. SCRIPT
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
47288 #, c-format
47289 msgid "Starting with:"
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Starts with"
47298 msgstr "Coş"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "State"
47307 msgstr "Coş"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "State: "
47314 msgstr "Data: "
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:597
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Statistic 1 done on: "
47319 msgstr "Statisticile Catalogului "
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:511
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Statistic 1: "
47326 msgstr "Statisticile Catalogului "
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:604
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "Statistic 2 done on: "
47331 msgstr "Statisticile Catalogului "
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:302
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:515
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Statistic 2: "
47338 msgstr "Statisticile Catalogului "
47339
47340 #. OPTGROUP
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
47343 #, c-format
47344 msgid "Statistical"
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
47350 #, c-format
47351 msgid "Statistics"
47352 msgstr "Statistică"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Statistics date and time"
47357 msgstr "Statisticile Catalogului "
47358
47359 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Statistics for %s"
47363 msgstr "Statistică"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
47367 #, c-format
47368 msgid "Statistics wizards"
47369 msgstr ""
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:535
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
47399 #, c-format
47400 msgid "Status"
47401 msgstr "Statut"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
47404 #, fuzzy, c-format
47405 msgid "Status "
47406 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:206
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
47418 #, c-format
47419 msgid "Status:"
47420 msgstr ""
47421
47422 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47423 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47424 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47425 #. %4$s:  END 
47426 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47427 #. %6$s:  END 
47428 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47429 #. %8$s:  END 
47430 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47431 #. %10$s:  END 
47432 #. %11$s:  END 
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
47434 #, c-format
47435 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47436 msgstr ""
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
47439 #, c-format
47440 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47441 msgstr ""
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
47444 #, c-format
47445 msgid "Statuses to describe a lost item"
47446 msgstr ""
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
47449 #, c-format
47450 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47451 msgstr ""
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
47454 #, c-format
47455 msgid "Stefan Berndtsson"
47456 msgstr ""
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
47459 #, c-format
47460 msgid "Stefan Weil"
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47464 #, c-format
47465 msgid "Stefano Bargioni"
47466 msgstr ""
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
47469 #, c-format
47470 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47471 msgstr ""
47472
47473 #. %1$s:  IF (usecache) 
47474 #. %2$s:  END 
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
47476 #, c-format
47477 msgid ""
47478 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47479 "report visibility "
47480 msgstr ""
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
47483 #, c-format
47484 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47485 msgstr ""
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
47488 #, c-format
47489 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47490 msgstr ""
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
47493 #, c-format
47494 msgid "Step 2: Choose the area "
47495 msgstr ""
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
47498 #, c-format
47499 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47500 msgstr ""
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
47503 #, c-format
47504 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Step 3: Choose a column "
47510 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
47513 #, c-format
47514 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47515 msgstr ""
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
47518 #, c-format
47519 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47520 msgstr ""
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
47523 #, c-format
47524 msgid "Step 4: Specify a value "
47525 msgstr ""
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
47528 #, c-format
47529 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47530 msgstr ""
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
47533 #, c-format
47534 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47535 msgstr ""
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Step 5: Confirm definition"
47540 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
47543 #, c-format
47544 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47545 msgstr ""
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
47548 #, c-format
47549 msgid "Stephanie Hogan"
47550 msgstr ""
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
47553 #, c-format
47554 msgid "Stephen Edwards"
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
47558 #, c-format
47559 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47560 msgstr ""
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47563 #, c-format
47564 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47565 msgstr ""
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
47568 #, c-format
47569 msgid "Steven Callender"
47570 msgstr ""
47571
47572 #. For the first occurrence,
47573 #. %1$s:  numberpending 
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:225
47577 #, c-format
47578 msgid "Still %s servers to search"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
47582 #, c-format
47583 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
47588 #, c-format
47589 msgid "Stopped"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid "Street Address"
47596 msgstr "Adresă"
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47600 #, fuzzy, c-format
47601 msgid "Street address"
47602 msgstr "Adresă"
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Street number"
47608 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Street type"
47614 msgstr "Adresă"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47618 #, c-format
47619 msgid "String"
47620 msgstr ""
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Student count"
47625 msgstr "Cantitate"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47628 #, c-format
47629 msgid "Stéphane Delaune"
47630 msgstr ""
47631
47632 #. SCRIPT
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47634 msgid "Su"
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "Sub classification"
47640 msgstr "Clasificare"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
47643 #, fuzzy, c-format
47644 msgid "Sub total "
47645 msgstr "Total fond "
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Sub total:"
47650 msgstr "Total fond"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47658 #, c-format
47659 msgid "Subfield"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47664 #, c-format
47665 msgid "Subfield code:"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Subfield code: "
47671 msgstr "subdomeniu "
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "Subfield separator: "
47676 msgstr "Separatorul rubricii: "
47677
47678 #. SCRIPT
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
47680 #, fuzzy
47681 msgid "Subfield ‡"
47682 msgstr "subdomeniu "
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47685 #, c-format
47686 msgid "Subfield:"
47687 msgstr ""
47688
47689 #. %1$s:  tagsubfield 
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47691 #, c-format
47692 msgid "Subfield: %s"
47693 msgstr ""
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47698 #, c-format
47699 msgid "Subfields"
47700 msgstr ""
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "Subfields: "
47713 msgstr "subdomeniu "
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Subgroup"
47718 msgstr "Grup"
47719
47720 #. INPUT type=text name=subgroup
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
47722 #, fuzzy
47723 msgid "Subgroup code"
47724 msgstr "Grup"
47725
47726 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
47728 #, fuzzy
47729 msgid "Subgroup name"
47730 msgstr "Grup"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Subgroup:"
47735 msgstr "Grup"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47742 #, c-format
47743 msgid "Subject"
47744 msgstr "Subiect"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
47747 #, fuzzy, c-format
47748 msgid "Subject Line"
47749 msgstr "Categorie"
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Subject heading: "
47758 msgstr "Categorie "
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "Subject phrase"
47764 msgstr "Categorie"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Subject sub-division: "
47769 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47772 #, c-format
47773 msgid "Subject(s)"
47774 msgstr "Subiect(e)"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Subject:"
47779 msgstr "Categorie"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Subject: "
47784 msgstr "Categorie"
47785
47786 #. For the first occurrence,
47787 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47790 #, fuzzy, c-format
47791 msgid "Subject: %s "
47792 msgstr "Categorie"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47797 #, c-format
47798 msgid "Subjects:"
47799 msgstr ""
47800
47801 #. INPUT type=submit
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:173
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:384
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47907 #, c-format
47908 msgid "Submit"
47909 msgstr ""
47910
47911 #. INPUT type=submit
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47913 #, fuzzy
47914 msgid "Submit your suggestion"
47915 msgstr "De la o Sugestie"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Subscription"
47921 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47924 #, c-format
47925 msgid "Subscription #"
47926 msgstr ""
47927
47928 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47930 #, c-format
47931 msgid "Subscription #%s"
47932 msgstr ""
47933
47934 #. %1$s:  loopro.object 
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Subscription %s "
47938 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Subscription ID: "
47943 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Subscription begin"
47948 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47949
47950 #. %1$s:  END 
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Subscription closed %s "
47954 msgstr "Descriere: %s "
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47959 #, c-format
47960 msgid "Subscription details"
47961 msgstr ""
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47964 #, fuzzy, c-format
47965 msgid "Subscription end"
47966 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Subscription end date"
47971 msgstr "Editaţi Abonamentul "
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47974 #, c-format
47975 msgid "Subscription end date:"
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Subscription expired"
47981 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47982
47983 #. %1$s:  bibliotitle
47984 #. %2$s:  IF closed 
47985 #. %3$s:  END 
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47989 msgstr "Descriere: %s"
47990
47991 #. %1$s:  title 
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "Subscription history for %s"
47995 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47998 #, c-format
47999 msgid "Subscription id"
48000 msgstr ""
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
48005 #, c-format
48006 msgid "Subscription length:"
48007 msgstr ""
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "Subscription num."
48012 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48013
48014 #. %1$s:  bibliotitle 
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
48016 #, c-format
48017 msgid "Subscription renewal for %s"
48018 msgstr ""
48019
48020 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
48022 #, fuzzy, c-format
48023 msgid "Subscription routing lists for %s"
48024 msgstr "Descriere: %s"
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
48027 #, fuzzy, c-format
48028 msgid "Subscription start date"
48029 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
48032 #, fuzzy, c-format
48033 msgid "Subscription start date:"
48034 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Subscription summaries"
48039 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
48042 #, c-format
48043 msgid "Subscription summary"
48044 msgstr ""
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Subscription title"
48049 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48050
48051 #. %1$s:  enddate 
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "Subscription will expire %s. "
48055 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48058 #, c-format
48059 msgid "Subscription(s)"
48060 msgstr ""
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Subscription:"
48065 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
48068 #, c-format
48069 msgid "Subscriptions"
48070 msgstr "Abonamente"
48071
48072 #. LABEL
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
48075 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48076 msgstr ""
48077
48078 #. SCRIPT
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48080 #, fuzzy
48081 msgid "Substitute"
48082 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Substitutions"
48089 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
48092 #, fuzzy, c-format
48093 msgid "Subtotal"
48094 msgstr "Total fond "
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Subtotal "
48099 msgstr "Total fond "
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Subtotal for"
48104 msgstr "Total fond "
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
48107 #, c-format
48108 msgid "Subtype limits"
48109 msgstr ""
48110
48111 #. SCRIPT
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48113 msgid "Success."
48114 msgstr ""
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
48117 #, c-format
48118 msgid "Success: Import reversed"
48119 msgstr ""
48120
48121 #. SCRIPT
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
48123 #, fuzzy
48124 msgid "Successfully saved configuration"
48125 msgstr ": Configuraţie OK!"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
48128 #, c-format
48129 msgid "Suggested by"
48130 msgstr ""
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "Suggested by - on"
48135 msgstr "%S ordonează dupa:"
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
48138 #, fuzzy, c-format
48139 msgid "Suggested by:"
48140 msgstr "%S ordonează dupa:"
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Suggested by: "
48146 msgstr "%S ordonează dupa: "
48147
48148 #. For the first occurrence,
48149 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48150 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48151 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48152 #. %4$s:  END 
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:438
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48158 msgstr "%S ordonează dupa:"
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Suggested date from:"
48163 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Suggestible"
48168 msgstr "%S ordonează dupa:"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
48174 #, c-format
48175 msgid "Suggestion"
48176 msgstr ""
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "Suggestion declined"
48181 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
48184 #, c-format
48185 msgid "Suggestion information"
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
48190 #, c-format
48191 msgid "Suggestion management"
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
48202 #, c-format
48203 msgid "Suggestions"
48204 msgstr ""
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
48207 #, fuzzy, c-format
48208 msgid "Suggestions management"
48209 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:147
48212 #, c-format
48213 msgid "Suggestions pending approval"
48214 msgstr ""
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Suggestions search:"
48219 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Sum"
48225 msgstr "Rezumatul"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:574
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
48243 #, c-format
48244 msgid "Summary"
48245 msgstr "Rezumatul"
48246
48247 #. %1$s:  firstname 
48248 #. %2$s:  surname 
48249 #. %3$s:  cardnumber 
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48251 #, c-format
48252 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid "Summary search"
48258 msgstr "Autoritate de Căutare"
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
48262 #, c-format
48263 msgid "Summary: "
48264 msgstr ""
48265
48266 #. SCRIPT
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48268 msgid "Summer"
48269 msgstr ""
48270
48271 #. SCRIPT
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48273 msgid "Sun"
48274 msgstr ""
48275
48276 #. For the first occurrence,
48277 #. SCRIPT
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
48284 #, c-format
48285 msgid "Sunday"
48286 msgstr ""
48287
48288 #. SCRIPT
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48290 #, fuzzy
48291 msgid "Sundays"
48292 msgstr "Fonduri"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
48298 #, c-format
48299 msgid "Sundry"
48300 msgstr ""
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
48303 #, c-format
48304 msgid "Supplemental issue "
48305 msgstr ""
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Supplier report"
48310 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
48311
48312 #. BUTTON
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
48314 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48315 msgstr ""
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
48325 #, c-format
48326 msgid "Surname"
48327 msgstr ""
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "Surname: "
48334 msgstr "Denumirea Fondului: "
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
48337 #, c-format
48338 msgid "Surveys"
48339 msgstr "Anchete"
48340
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48343 msgid "Suspend"
48344 msgstr ""
48345
48346 #. INPUT type=submit
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1035
48349 msgid "Suspend all holds"
48350 msgstr ""
48351
48352 #. SCRIPT
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48354 #, fuzzy
48355 msgid "Suspend hold on"
48356 msgstr "Ficţiune"
48357
48358 #. SCRIPT
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48360 #, fuzzy
48361 msgid "Suspend until:"
48362 msgstr "Ficţiune"
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
48366 #, c-format
48367 msgid "Suspend?"
48368 msgstr ""
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
48372 #, c-format
48373 msgid "Suspension in days (day)"
48374 msgstr ""
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
48377 #, c-format
48378 msgid "Svenska (Swedish)"
48379 msgstr ""
48380
48381 #. A
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48383 #, fuzzy
48384 msgid "Switch languages"
48385 msgstr "Definiţi propriile bugete"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Switch to advanced editor"
48390 msgstr "Căutare Avansată"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
48393 #, c-format
48394 msgid "Switch to basic editor"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Switching to dom indexing"
48401 msgstr "Căutare Avansată"
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
48404 #, c-format
48405 msgid "Symbol"
48406 msgstr ""
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
48409 #, c-format
48410 msgid "Symbol: "
48411 msgstr ""
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Sync status: "
48416 msgstr "Data: "
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
48419 #, c-format
48420 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48421 msgstr ""
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
48424 #, c-format
48425 msgid "Synchronize"
48426 msgstr ""
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48429 #, c-format
48430 msgid "Syntax"
48431 msgstr ""
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
48434 #, c-format
48435 msgid "Syntax (z3950 can send"
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48439 #, c-format
48440 msgid "System Preferences"
48441 msgstr ""
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "System information"
48446 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "System permissions"
48451 msgstr "Altă persecuţie"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
48454 #, c-format
48455 msgid ""
48456 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48457 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48458 msgstr ""
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
48461 #, c-format
48462 msgid ""
48463 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48464 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48465 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48466 msgstr ""
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
48469 #, c-format
48470 msgid ""
48471 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48472 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48473 "works correctly."
48474 msgstr ""
48475
48476 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48478 #, c-format
48479 msgid ""
48480 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48481 "the items database table: %s "
48482 msgstr ""
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48485 #, c-format
48486 msgid "System preference search:"
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48494 #, c-format
48495 msgid "System preferences"
48496 msgstr ""
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48499 #, c-format
48500 msgid "Sèbastien Hinderer"
48501 msgstr ""
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
48504 #, c-format
48505 msgid ""
48506 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48507 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48508 "Tutunsatar)"
48509 msgstr ""
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
48531 #, c-format
48532 msgid "TOTAL"
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Tab"
48538 msgstr "Etichetă"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
48541 #, fuzzy, c-format
48542 msgid "Tab separated text"
48543 msgstr "Text separat prin virgulă"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Tab separated text (.csv)"
48548 msgstr "Text separat prin virgulă"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
48551 #, c-format
48552 msgid "Tab:"
48553 msgstr ""
48554
48555 #. %1$s:  subfield.tab 
48556 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48557 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48558 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48559 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48560 #. %6$s:  END 
48561 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48562 #. %8$s:  END 
48563 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48564 #. %10$s:  END 
48565 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48566 #. %12$s:  subfield.seealso 
48567 #. %13$s:  END 
48568 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48569 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48570 #. %16$s:  END 
48571 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48572 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48573 #. %19$s:  END 
48574 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48575 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48576 #. %22$s:  END 
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
48578 #, c-format
48579 msgid ""
48580 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48581 "%s%s%s, %s%s "
48582 msgstr ""
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
48585 #, c-format
48586 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48587 msgstr ""
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48590 #, c-format
48591 msgid "Tabs in use"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
48595 #, c-format
48596 msgid "Tabular"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Tabulation (\\t)"
48603 msgstr "translaţie"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48611 #, c-format
48612 msgid "Tag"
48613 msgstr "Etichetă"
48614
48615 #. SCRIPT
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48617 msgid "Tag "
48618 msgstr ""
48619
48620 #. For the first occurrence,
48621 #. %1$s:  tagfield | html 
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "Tag %s Subfield structure"
48626 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
48627
48628 #. For the first occurrence,
48629 #. %1$s:  tagfield | html 
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Tag %s subfield structure"
48634 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48637 #, fuzzy, c-format
48638 msgid "Tag deleted"
48639 msgstr "Informaţie suprimată"
48640
48641 #. A
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48650 #, fuzzy, c-format
48651 msgid "Tag editor"
48652 msgstr ", sau"
48653
48654 #. SCRIPT
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48656 #, fuzzy
48657 msgid "Tag has no subfields"
48658 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48661 #, c-format
48662 msgid "Tag moderation"
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48666 #, c-format
48667 msgid "Tag:"
48668 msgstr ""
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48683 #, c-format
48684 msgid "Tag: "
48685 msgstr ""
48686
48687 #. %1$s:  searchfield 
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48689 #, c-format
48690 msgid "Tag: %s"
48691 msgstr ""
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Tagged with:"
48696 msgstr "Legat cu':"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48701 #, c-format
48702 msgid "Tags"
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
48706 #, c-format
48707 msgid "Tags pending approval"
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
48712 #, c-format
48713 msgid "Tags:"
48714 msgstr "Etichete:"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
48717 #, c-format
48718 msgid "Talking Tech, Global"
48719 msgstr ""
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
48722 #, fuzzy, c-format
48723 msgid "Tamil, France"
48724 msgstr ", Franţa"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48727 #, c-format
48728 msgid "Target"
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48734 #, c-format
48735 msgid "Target (database) record check field"
48736 msgstr ""
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48742 #, c-format
48743 msgid "Task scheduler"
48744 msgstr ""
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "Tax number registered:"
48749 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "Tax number registered: "
48754 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:335
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48761 #, c-format
48762 msgid "Tax rate: "
48763 msgstr ""
48764
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48766 #, c-format
48767 msgid "Technical reports"
48768 msgstr "Rapoarte tehnice"
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "Template"
48774 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Template ID"
48780 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48784 #, c-format
48785 msgid "Template ID:"
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48790 #, fuzzy, c-format
48791 msgid "Template code:"
48792 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Template description:"
48798 msgstr "Descrierea contractului:"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "Template name"
48804 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48810 #, c-format
48811 msgid "Template name:"
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Template: "
48817 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Templates"
48823 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48826 #, c-format
48827 msgid "Temporary"
48828 msgstr ""
48829
48830 #. For the first occurrence,
48831 #. SCRIPT
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48835 #, fuzzy
48836 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48837 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
48838
48839 #. A
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
48844 #, c-format
48845 msgid "Term"
48846 msgstr "Perioadă"
48847
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48849 #, c-format
48850 msgid "Term/Phrase"
48851 msgstr "Expresie/Frază"
48852
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48855 #, c-format
48856 msgid "Term:"
48857 msgstr ""
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48860 #, c-format
48861 msgid "Term: "
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48865 #, c-format
48866 msgid "Terms summary"
48867 msgstr ""
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48871 #, c-format
48872 msgid "Test"
48873 msgstr ""
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Test pattern"
48878 msgstr "%s client"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Test prediction pattern"
48884 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
48885
48886 #. SCRIPT
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48888 msgid "Testing..."
48889 msgstr ""
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
48892 #, c-format
48893 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48894 msgstr ""
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48901 #, c-format
48902 msgid "Text"
48903 msgstr ""
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48908 #, c-format
48909 msgid "Text alignment: "
48910 msgstr ""
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48913 #, fuzzy, c-format
48914 msgid "Text fields"
48915 msgstr "subcâmp"
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48919 #, c-format
48920 msgid "Text for OPAC: "
48921 msgstr ""
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Text for librarian: "
48927 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Text for librarians: "
48932 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "Text for opac: "
48937 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "Text justification: "
48942 msgstr "Anulaţi notificaţia "
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48947 #, c-format
48948 msgid "Text: "
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48953 #, c-format
48954 msgid "Textarea"
48955 msgstr ""
48956
48957 #. SCRIPT
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48959 msgid "Th"
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48963 #, c-format
48964 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48965 msgstr ""
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48968 #, fuzzy, c-format
48969 msgid "Thatcher Rea"
48970 msgstr "(căutări apropiate:"
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
48991 #, c-format
48992 msgid "The "
48993 msgstr ""
48994
48995 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
48997 #, c-format
48998 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48999 msgstr ""
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
49002 #, c-format
49003 msgid ""
49004 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49005 "Falling back to legacy facet calculation. "
49006 msgstr ""
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49009 #, c-format
49010 msgid ""
49011 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49012 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49013 "'dom'. "
49014 msgstr ""
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
49017 #, c-format
49018 msgid ""
49019 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49020 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49021 msgstr ""
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
49024 #, c-format
49025 msgid ""
49026 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49027 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49028 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49029 msgstr ""
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
49032 #, c-format
49033 msgid ""
49034 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49035 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49036 "'dom'. "
49037 msgstr ""
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
49040 #, c-format
49041 msgid ""
49042 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49043 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49044 msgstr ""
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
49047 #, c-format
49048 msgid ""
49049 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49050 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49051 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49052 msgstr ""
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:510
49056 #, c-format
49057 msgid ""
49058 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49059 "for statistical purposes"
49060 msgstr ""
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
49063 #, c-format
49064 msgid ""
49065 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49066 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49067 msgstr ""
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
49070 #, c-format
49071 msgid ""
49072 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49073 "private."
49074 msgstr ""
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
49077 #, c-format
49078 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49079 msgstr ""
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49084 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49087 #, c-format
49088 msgid ""
49089 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49090 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49091 msgstr ""
49092
49093 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49095 #, c-format
49096 msgid ""
49097 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49098 "defined on the system. "
49099 msgstr ""
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49102 #, c-format
49103 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49104 msgstr ""
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
49107 #, c-format
49108 msgid "The Noun Project"
49109 msgstr ""
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
49112 #, c-format
49113 msgid "The Noun Project icons"
49114 msgstr ""
49115
49116 #. SCRIPT
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
49118 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49119 msgstr ""
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "The alternative email is invalid."
49124 msgstr "Data expirării este invalidă."
49125
49126 #. %1$s:  errauthid 
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
49128 #, c-format
49129 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49130 msgstr ""
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "The authorized value category ("
49136 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49137
49138 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
49140 #, c-format
49141 msgid ""
49142 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49143 "will have barcodes generated upon save to database"
49144 msgstr ""
49145
49146 #. %1$s:  Barcode |html 
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
49148 #, c-format
49149 msgid "The barcode %s was not found."
49150 msgstr ""
49151
49152 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "The barcode was not found %s."
49156 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "The barcode was not found: "
49161 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
49164 #, c-format
49165 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49166 msgstr ""
49167
49168 #. SCRIPT
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
49170 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49171 msgstr ""
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
49174 #, c-format
49175 msgid ""
49176 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49177 "a MARC subfield,"
49178 msgstr ""
49179
49180 #. %1$s:  email_add |html 
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49182 #, c-format
49183 msgid "The cart was sent to: %s"
49184 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
49188 #, c-format
49189 msgid ""
49190 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49191 msgstr ""
49192
49193 #. SCRIPT
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49195 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
49196 msgstr ""
49197
49198 #. SCRIPT
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49200 msgid "The conditional field should be filled."
49201 msgstr ""
49202
49203 #. SCRIPT
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49205 msgid "The conditional regular expression should be filled."
49206 msgstr ""
49207
49208 #. SCRIPT
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49210 msgid "The conditional value should be filled."
49211 msgstr ""
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49216 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49217
49218 #. %1$s:  image_limit 
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49220 #, c-format
49221 msgid ""
49222 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49223 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49224 "space. "
49225 msgstr ""
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49228 #, c-format
49229 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49230 msgstr ""
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49233 #, c-format
49234 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49235 msgstr ""
49236
49237 #. %1$s:  card_element 
49238 #. %2$s:  element_id 
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49240 #, c-format
49241 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49242 msgstr ""
49243
49244 #. %1$s:  image_ids 
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49246 #, c-format
49247 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49248 msgstr ""
49249
49250 #. %1$s:  card_element 
49251 #. %2$s:  element_id 
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49253 #, c-format
49254 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49255 msgstr ""
49256
49257 #. SCRIPT
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49259 msgid "The destination should be filled."
49260 msgstr ""
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
49263 #, c-format
49264 msgid ""
49265 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49266 "quotes and invoices are downloaded."
49267 msgstr ""
49268
49269 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
49271 #, c-format
49272 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49273 msgstr ""
49274
49275 #. SCRIPT
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
49277 msgid "The ending date is missing or invalid."
49278 msgstr ""
49279
49280 #. SCRIPT
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49282 msgid "The entered passwords do not match"
49283 msgstr ""
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49288 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
49291 #, c-format
49292 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49293 msgstr ""
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49298 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49299
49300 #. SCRIPT
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49302 msgid ""
49303 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49304 "Therefore, you cannot add it."
49305 msgstr ""
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
49308 #, c-format
49309 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49310 msgstr ""
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
49313 #, c-format
49314 msgid ""
49315 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
49316 "entries in your database."
49317 msgstr ""
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
49320 #, c-format
49321 msgid ""
49322 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49323 msgstr ""
49324
49325 #. %1$s:  sort_rule 
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
49327 #, c-format
49328 msgid ""
49329 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49330 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49331 msgstr ""
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
49334 #, c-format
49335 msgid ""
49336 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49337 "are supplying in the import file."
49338 msgstr ""
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
49341 #, c-format
49342 msgid ""
49343 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49344 "less than the third for the "
49345 msgstr ""
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:65
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "The following barcodes were found: "
49351 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49354 #, c-format
49355 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49356 msgstr ""
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49359 #, c-format
49360 msgid "The following error was encountered:"
49361 msgstr ""
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "The following errors have occurred:"
49366 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
49369 #, c-format
49370 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49371 msgstr ""
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
49374 #, c-format
49375 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49376 msgstr ""
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
49379 #, c-format
49380 msgid ""
49381 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49382 "them in."
49383 msgstr ""
49384
49385 #. For the first occurrence,
49386 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49387 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49395 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "The following itemnumbers were found: "
49401 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49404 #, c-format
49405 msgid "The following items were modified:"
49406 msgstr ""
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
49409 #, c-format
49410 msgid ""
49411 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49412 "shouldn't. "
49413 msgstr ""
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "The following records could not be deleted:"
49418 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49419
49420 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "The framework is used %s times."
49424 msgstr "%s înregistrări analizate "
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "The import id number "
49429 msgstr "Numele rubricii: "
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
49432 #, c-format
49433 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49434 msgstr ""
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
49437 #, c-format
49438 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49439 msgstr ""
49440
49441 #. %1$s:  m.item_barcode 
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
49443 #, fuzzy, c-format
49444 msgid "The item (%s) does not exist."
49445 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49446
49447 #. %1$s:  m.item_barcode 
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
49449 #, fuzzy, c-format
49450 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49451 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49452
49453 #. %1$s:  m.item_barcode 
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
49455 #, c-format
49456 msgid ""
49457 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49458 "already in the list."
49459 msgstr ""
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "The item has been removed from the list."
49464 msgstr "Lot de import #%s gol "
49465
49466 #. SCRIPT
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
49468 #, fuzzy
49469 msgid "The item has been removed from your cart"
49470 msgstr "Lot de import #%s gol "
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
49473 #, c-format
49474 msgid ""
49475 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49476 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49477 msgstr ""
49478
49479 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49481 #, c-format
49482 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49483 msgstr ""
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49486 #, c-format
49487 msgid "The item has successfully been linked to "
49488 msgstr ""
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49491 #, c-format
49492 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49493 msgstr ""
49494
49495 #. SCRIPT
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
49497 msgid ""
49498 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49499 "whitespace characters from the library code"
49500 msgstr ""
49501
49502 #. %1$s:  email | html 
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49504 #, c-format
49505 msgid "The list was sent to: %s"
49506 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "The merge was successful. "
49511 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
49514 #, c-format
49515 msgid "The merging was successful. "
49516 msgstr ""
49517
49518 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
49520 #, c-format
49521 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49522 msgstr ""
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
49525 #, c-format
49526 msgid ""
49527 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49528 "deleted."
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
49532 #, c-format
49533 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49534 msgstr ""
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
49537 #, c-format
49538 msgid ""
49539 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49540 "deleted."
49541 msgstr ""
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
49544 #, c-format
49545 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49546 msgstr ""
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
49549 #, c-format
49550 msgid "The order has been successfully canceled."
49551 msgstr ""
49552
49553 #. %1$s:  ELSE 
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49557 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
49560 #, c-format
49561 msgid ""
49562 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49563 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49564 msgstr ""
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
49567 #, c-format
49568 msgid ""
49569 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49570 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49571 "and retry. "
49572 msgstr ""
49573
49574 #. SCRIPT
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49576 msgid "The page entered is not a number."
49577 msgstr ""
49578
49579 #. SCRIPT
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49581 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
49585 #, c-format
49586 msgid "The passwords entered do not match"
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "The patron category you create will be used by the "
49592 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
49593
49594 #. For the first occurrence,
49595 #. %1$s:  DEBT 
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "The patron has a debt of %s."
49600 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid ""
49605 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49606 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49611 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49614 #, c-format
49615 msgid ""
49616 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49617 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49618 msgstr ""
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid ""
49623 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49624 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49625
49626 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
49628 #, fuzzy, c-format
49629 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49630 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49631
49632 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49636 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49639 #, c-format
49640 msgid ""
49641 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49642 "circulate => self_checkout permission. "
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49646 #, c-format
49647 msgid ""
49648 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49649 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
49650 msgstr ""
49651
49652 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
49654 #, fuzzy, c-format
49655 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49656 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
49659 #, c-format
49660 msgid ""
49661 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49662 "the hold is being placed. "
49663 msgstr ""
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "The primary email is invalid."
49668 msgstr "Data expirării este invalidă."
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
49671 #, c-format
49672 msgid ""
49673 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49674 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49675 "values are set to max(table.id)+1."
49676 msgstr ""
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49679 #, c-format
49680 msgid ""
49681 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49682 "\"text\""
49683 msgstr ""
49684
49685 #. %1$s:  m.bibnum 
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "The record (%s) does not exist."
49689 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
49690
49691 #. %1$s:  m.bibnum 
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49695 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49696
49697 #. %1$s:  m.bibnum 
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49699 #, c-format
49700 msgid ""
49701 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49702 "already in the list."
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "The record id "
49708 msgstr "%s înregistrări analizate "
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49711 #, c-format
49712 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49713 msgstr ""
49714
49715 #. For the first occurrence,
49716 #. %1$s:  biblionumber 
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49721 #, c-format
49722 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49723 msgstr ""
49724
49725 #. %1$s:  report_converted 
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49729 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49732 #, c-format
49733 msgid "The requested message cannot be displayed"
49734 msgstr ""
49735
49736 #. %1$s:  ELSE 
49737 #. %2$s:  END 
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid ""
49741 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49742 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49743 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49744 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49745 msgstr ""
49746 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
49747 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
49748 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
49749 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
49750 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49753 #, c-format
49754 msgid ""
49755 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49756 "found in this order:"
49757 msgstr ""
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49760 #, c-format
49761 msgid "The rules have been cloned."
49762 msgstr ""
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49765 #, c-format
49766 msgid ""
49767 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49768 "like a date string."
49769 msgstr ""
49770
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "The secondary email is invalid."
49774 msgstr "%s : "
49775
49776 #. SCRIPT
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49778 msgid "The source field should be filled."
49779 msgstr ""
49780
49781 #. SCRIPT
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49783 msgid "The source subfield should be filled for update."
49784 msgstr ""
49785
49786 #. SCRIPT
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49788 msgid ""
49789 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49790 "Therefore, you cannot add it."
49791 msgstr ""
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49794 #, c-format
49795 msgid "The subscription has linked issues"
49796 msgstr ""
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49799 #, c-format
49800 msgid "The subscription has linked items"
49801 msgstr ""
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49804 #, c-format
49805 msgid "The subscription has not expired yet"
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49809 #, c-format
49810 msgid ""
49811 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49812 "correct this before continuing circulation."
49813 msgstr ""
49814
49815 #. SPAN
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49817 msgid ""
49818 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49819 "value by one or more virtual hosts."
49820 msgstr ""
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49823 #, c-format
49824 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49825 msgstr ""
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49828 #, c-format
49829 msgid ""
49830 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49831 "are uploaded."
49832 msgstr ""
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49836 #, c-format
49837 msgid "The upload file appears to be empty."
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49841 #, c-format
49842 msgid ""
49843 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49844 "kpz'."
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49848 #, c-format
49849 msgid ""
49850 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49851 "zip'."
49852 msgstr ""
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49856 #, c-format
49857 msgid "Themes"
49858 msgstr ""
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49861 #, c-format
49862 msgid "Then start the installer again."
49863 msgstr ""
49864
49865 #. For the first occurrence,
49866 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "There are no %s currently available."
49871 msgstr "Curent este Valabil %s"
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "There are no EDI accounts. "
49876 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "There are no EDIFACT messages."
49881 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49884 #, fuzzy, c-format
49885 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49886 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49889 #, fuzzy, c-format
49890 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49891 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49892
49893 #. %1$s:  category |html 
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49895 #, fuzzy, c-format
49896 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49897 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
49898
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "There are no cities defined. "
49902 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49905 #, fuzzy, c-format
49906 msgid "There are no collections currently defined."
49907 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49908
49909 #. %1$s:  IF active 
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49913 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
49916 #, fuzzy, c-format
49917 msgid "There are no defined actions for this template."
49918 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49921 #, c-format
49922 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49923 msgstr ""
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "There are no existing numbering patterns."
49928 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "There are no images for this record."
49933 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "There are no item search fields defined. "
49938 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "There are no items in this batch yet"
49943 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "There are no items in this collection."
49948 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "There are no itemtypes defined"
49953 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49956 #, c-format
49957 msgid "There are no late orders."
49958 msgstr ""
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "There are no libraries defined. "
49964 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "There are no library EANs. "
49969 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
49970
49971 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "There are no mappings for the %s"
49975 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "There are no news items."
49980 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "There are no notices for this library."
49985 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid "There are no notices."
49990 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49995 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
49996
49997 #. %1$s:  IF ( location ) 
49998 #. %2$s:  END 
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
50000 #, c-format
50001 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50002 msgstr ""
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "There are no overdues matching your search. "
50007 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "There are no overdues."
50012 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "There are no patron categories defined. "
50017 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "There are no patron lists."
50022 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50027 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
50030 #, c-format
50031 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50032 msgstr ""
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50037 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "There are no pending discharge requests."
50042 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "There are no pending offline operations."
50047 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "There are no pending patron modifications."
50052 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "There are no rules defined. "
50058 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "There are no saved definitions. "
50063 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
50066 #, c-format
50067 msgid "There are no saved matching rules."
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
50071 #, c-format
50072 msgid "There are no saved patron attribute types."
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "There are no saved reports. "
50078 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "There are no sets defined."
50083 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "There are no statistics for this patron."
50088 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "There are no titles tagged with the term "
50093 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50094
50095 #. %1$s:  itemtags 
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
50097 #, c-format
50098 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50099 msgstr ""
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid "There is no defined frequency."
50104 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
50107 #, c-format
50108 msgid "There is no minimum or maximum character length."
50109 msgstr ""
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
50112 #, c-format
50113 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50114 msgstr ""
50115
50116 #. SCRIPT
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
50118 #, fuzzy
50119 msgid "There is no record selected"
50120 msgstr "%s înregistrări analizate "
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
50123 #, c-format
50124 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50125 msgstr ""
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
50128 #, c-format
50129 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50130 msgstr ""
50131
50132 #. %1$s:  err_data 
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
50134 #, c-format
50135 msgid ""
50136 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50137 msgstr ""
50138
50139 #. %1$s:  err_length 
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
50141 #, c-format
50142 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50143 msgstr ""
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50148 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
50151 #, c-format
50152 msgid "There were problems with your submission"
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50158 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
50162 #, c-format
50163 msgid "Thesaurus:"
50164 msgstr ""
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
50167 #, c-format
50168 msgid ""
50169 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50170 "\"Default\" library."
50171 msgstr ""
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
50174 #, c-format
50175 msgid "These are disabled for the current library."
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
50179 #, c-format
50180 msgid "These are enabled."
50181 msgstr ""
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
50184 #, c-format
50185 msgid ""
50186 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50187 msgstr ""
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
50190 #, c-format
50191 msgid ""
50192 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50193 "template"
50194 msgstr ""
50195
50196 #. %1$s:  ratio 
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
50198 #, c-format
50199 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50200 msgstr ""
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
50203 #, c-format
50204 msgid "Theses"
50205 msgstr "Teze"
50206
50207 #. SCRIPT
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
50209 msgid "Third"
50210 msgstr ""
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "This account has been locked!"
50215 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50216
50217 #. SCRIPT
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
50219 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50220 msgstr ""
50221
50222 #. SCRIPT
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:11
50224 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50225 msgstr ""
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "This authority type cannot be deleted"
50230 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid ""
50235 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50236 "you can delete this budget."
50237 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50238
50239 #. %1$s:  patrons_in_category 
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
50241 #, c-format
50242 msgid "This category is used %s times"
50243 msgstr ""
50244
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "This course already has this item on reserve."
50248 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50249
50250 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
50254 msgid "This field is mandatory"
50255 msgstr ""
50256
50257 #. SCRIPT
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50259 #, fuzzy
50260 msgid "This field is required."
50261 msgstr "%s înregistrări analizate"
50262
50263 #. SCRIPT
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
50265 #, fuzzy
50266 msgid "This file already exists (in this category)."
50267 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "This framework cannot be deleted"
50272 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50273
50274 #. %1$s:  subscriptions.size 
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
50276 #, c-format
50277 msgid ""
50278 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50279 "delete it? "
50280 msgstr ""
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
50283 #, c-format
50284 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50285 msgstr ""
50286
50287 #. A
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
50289 #, fuzzy
50290 msgid "This fund has children"
50291 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50292
50293 #. SCRIPT
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
50295 #, fuzzy
50296 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50297 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "This invoice has no files attached."
50302 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50305 #, c-format
50306 msgid ""
50307 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50308 "existing invoice?"
50309 msgstr ""
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
50312 #, c-format
50313 msgid "This is a serial subscription"
50314 msgstr ""
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
50317 #, c-format
50318 msgid ""
50319 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50320 "a list of anonymized loans, please run a report."
50321 msgstr ""
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
50324 #, c-format
50325 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50326 msgstr ""
50327
50328 #. For the first occurrence,
50329 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
50332 #, c-format
50333 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50334 msgstr ""
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
50337 #, c-format
50338 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50339 msgstr ""
50340
50341 #. SCRIPT
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50343 #, fuzzy
50344 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50345 msgstr "Lot de import #%s gol "
50346
50347 #. SCRIPT
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50349 #, fuzzy
50350 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
50351 msgstr "Lot de import #%s gol "
50352
50353 #. SCRIPT
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
50355 msgid "This item has been added to your cart"
50356 msgstr ""
50357
50358 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
50360 #, c-format
50361 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50362 msgstr ""
50363
50364 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50365 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50366 #. %3$s:  END 
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
50368 #, c-format
50369 msgid ""
50370 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50371 msgstr ""
50372
50373 #. For the first occurrence,
50374 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50379 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50384 msgstr ": articolul este verificat. "
50385
50386 #. SCRIPT
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
50388 msgid "This item is already in your cart"
50389 msgstr ""
50390
50391 #. A
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:221
50393 #, fuzzy
50394 msgid "This item is checked out"
50395 msgstr ": articolul este verificat."
50396
50397 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50398 #. %2$s:  END 
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
50400 #, c-format
50401 msgid ""
50402 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50403 msgstr ""
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50408 msgstr ": articolul este verificat. "
50409
50410 #. A
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
50412 #, fuzzy
50413 msgid "This item is lost"
50414 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "This item is on hold for another patron."
50420 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid ""
50425 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50426 "not cancelled."
50427 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50428
50429 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
50431 #, c-format
50432 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50433 msgstr ""
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
50436 #, fuzzy, c-format
50437 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50438 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
50441 #, fuzzy, c-format
50442 msgid "This item is part of a rotating collection."
50443 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "This item is waiting for another patron."
50448 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "This item must be checked in at following library: "
50453 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
50454
50455 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "This item must be returned to %s."
50459 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50460
50461 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
50463 #, c-format
50464 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50465 msgstr ""
50466
50467 #. SCRIPT
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
50469 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50470 msgstr ""
50471
50472 #. SCRIPT
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
50474 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50475 msgstr ""
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "This list does not exist."
50480 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid "This member has no email"
50485 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
50488 #, c-format
50489 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50490 msgstr ""
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
50493 #, c-format
50494 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50495 msgstr ""
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50498 #, c-format
50499 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50500 msgstr ""
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50503 #, c-format
50504 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
50509 #, c-format
50510 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1065
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "This patron does not exist. "
50518 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "This patron has no circulation history."
50523 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "This patron has no files attached."
50528 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "This patron has no holds history."
50533 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
50536 #, fuzzy, c-format
50537 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50538 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
50542 #, c-format
50543 msgid ""
50544 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50545 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid ""
50551 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50552 msgstr "Circulaţia Arhivei"
50553
50554 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
50556 #, c-format
50557 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50558 msgstr ""
50559
50560 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50564 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50565
50566 #. %1$s:  subscriptions.size 
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
50568 #, c-format
50569 msgid ""
50570 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50571 "delete it? "
50572 msgstr ""
50573
50574 #. SCRIPT
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50576 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50577 msgstr ""
50578
50579 #. SCRIPT
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
50581 msgid ""
50582 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50583 msgstr ""
50584
50585 #. SCRIPT
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50587 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50588 msgstr ""
50589
50590 #. A
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
50594 #, fuzzy
50595 msgid "This record has no items"
50596 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50597
50598 #. SCRIPT
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50600 #, fuzzy
50601 msgid "This record has no items."
50602 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "This record is in use"
50607 msgstr "%s înregistrări analizate "
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
50610 #, fuzzy, c-format
50611 msgid "This record is used "
50612 msgstr "%s înregistrări analizate "
50613
50614 #. %1$s:  total 
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
50616 #, c-format
50617 msgid "This record is used %s times"
50618 msgstr ""
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid ""
50623 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50624 "overdue items."
50625 msgstr ""
50626 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
50627 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50631 #, c-format
50632 msgid ""
50633 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50634 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50635 msgstr ""
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50639 #, c-format
50640 msgid ""
50641 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50642 msgstr ""
50643
50644 #. SCRIPT
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
50646 msgid "This subfield will be deleted"
50647 msgstr ""
50648
50649 #. A
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
50651 #, fuzzy
50652 msgid "This subscription depends on another supplier"
50653 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "This subscription is closed."
50658 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
50661 #, c-format
50662 msgid ""
50663 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50664 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50665 msgstr ""
50666
50667 #. %1$s:  field.marcfield 
50668 #. %2$s:  ELSE 
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
50670 #, c-format
50671 msgid ""
50672 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50673 msgstr ""
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "This vendor has no email"
50678 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50679
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50683 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
50686 #, c-format
50687 msgid ""
50688 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50689 "card layout editor. "
50690 msgstr ""
50691
50692 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50693 #. %2$s:  ELSE 
50694 #. %3$s:  END 
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
50696 #, c-format
50697 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50698 msgstr ""
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50701 #, c-format
50702 msgid ""
50703 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50704 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50708 #, c-format
50709 msgid ""
50710 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50711 "will be deleted but not the exceptions."
50712 msgstr ""
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50715 #, c-format
50716 msgid ""
50717 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50718 "exceptions will not be deleted."
50719 msgstr ""
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50722 #, c-format
50723 msgid ""
50724 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50725 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50726 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50730 #, c-format
50731 msgid ""
50732 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50733 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50734 "dates on which the holiday is repeated."
50735 msgstr ""
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50738 #, c-format
50739 msgid ""
50740 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50741 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50742 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50746 #, c-format
50747 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50751 #, c-format
50752 msgid "Thomas Wright"
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50756 #, c-format
50757 msgid "Those items won't be deleted"
50758 msgstr ""
50759
50760 #. SCRIPT
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50762 msgid "Threshold missing"
50763 msgstr ""
50764
50765 #. SCRIPT
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50767 msgid "Thu"
50768 msgstr ""
50769
50770 #. IMG
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50773 msgid "Thumbnail"
50774 msgstr ""
50775
50776 #. For the first occurrence,
50777 #. SCRIPT
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50784 #, c-format
50785 msgid "Thursday"
50786 msgstr ""
50787
50788 #. SCRIPT
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50790 msgid "Thursdays"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
50794 #, c-format
50795 msgid "Tim Hannah"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
50799 #, c-format
50800 msgid "Tim McMahon"
50801 msgstr ""
50802
50803 #. For the first occurrence,
50804 #. SCRIPT
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50807 #, c-format
50808 msgid "Time"
50809 msgstr ""
50810
50811 #. SCRIPT
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50813 #, fuzzy
50814 msgid "Time zone"
50815 msgstr "Cantitate"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50819 #, c-format
50820 msgid "Time:"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Timeline"
50826 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Timeout"
50831 msgstr "Cantitate"
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50834 #, c-format
50835 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50840 #, fuzzy, c-format
50841 msgid "Timestamp"
50842 msgstr "Cantitate"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
50845 #, c-format
50846 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50847 msgstr ""
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
50850 #, c-format
50851 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:115
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50939 #, c-format
50940 msgid "Title"
50941 msgstr "Titlu"
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
50944 #, c-format
50945 msgid "Title "
50946 msgstr ""
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50952 #, c-format
50953 msgid "Title (A-Z)"
50954 msgstr "Titlu (A-Z)"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50960 #, c-format
50961 msgid "Title (Z-A)"
50962 msgstr "Titlu (Z-A)"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "Title (any): "
50967 msgstr "Fişier: %s "
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Title (uniform): "
50972 msgstr "Formatul fişierului: "
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Title and author"
50977 msgstr "Municipii şi oraşe"
50978
50979 #. SCRIPT
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50981 msgid "Title cannot be empty"
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50988 #, fuzzy, c-format
50989 msgid "Title phrase"
50990 msgstr "Fişier: %s"
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:339
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:177
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
51009 #, c-format
51010 msgid "Title:"
51011 msgstr "Titlu:"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "Title: "
51028 msgstr "Fişier: "
51029
51030 #. %1$s:  title |html 
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
51032 #, fuzzy, c-format
51033 msgid "Title: %s"
51034 msgstr "Fişier:"
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "Titles"
51039 msgstr "Fişier:"
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
51042 #, c-format
51043 msgid "Titles tagged with the term "
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
51059 #, c-format
51060 msgid "To"
51061 msgstr ""
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
51065 #, c-format
51066 msgid "To "
51067 msgstr ""
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "To Date : "
51072 msgstr "Data: "
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
51085 #, c-format
51086 msgid "To a file:"
51087 msgstr ""
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
51091 #, c-format
51092 msgid "To a file: "
51093 msgstr ""
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51096 #, c-format
51097 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51101 #, c-format
51102 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51103 msgstr ""
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "To authid: "
51108 msgstr "Data: "
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "To biblio number: "
51113 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "To call number:"
51118 msgstr "Număr de Apel: "
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51121 #, c-format
51122 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "To create another patron, go to: "
51128 msgstr "Notă de circulaţie: "
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51131 #, fuzzy, c-format
51132 msgid "To create circulation rule, go to: "
51133 msgstr "Notă de circulaţie: "
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "To date: "
51138 msgstr "Data: "
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51143 msgstr "Notă de circulaţie: "
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51146 #, c-format
51147 msgid ""
51148 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51149 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51150 "file"
51151 msgstr ""
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
51154 #, fuzzy, c-format
51155 msgid "To item call number: "
51156 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
51159 #, c-format
51160 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
51164 #, c-format
51165 msgid ""
51166 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51167 "type."
51168 msgstr ""
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "To notify on receiving:"
51173 msgstr "Data primită: "
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
51176 #, c-format
51177 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51178 msgstr ""
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
51181 #, c-format
51182 msgid ""
51183 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51184 "name. "
51185 msgstr ""
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51188 #, c-format
51189 msgid ""
51190 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51191 "Administrator. "
51192 msgstr ""
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
51195 #, c-format
51196 msgid "To screen in the browser:"
51197 msgstr ""
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
51211 #, c-format
51212 msgid "To screen into the browser: "
51213 msgstr ""
51214
51215 #. %1$s:  title | html 
51216 #. %2$s:  surname | html 
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
51218 #, c-format
51219 msgid ""
51220 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51221 msgstr ""
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
51232 #, c-format
51233 msgid "To:"
51234 msgstr ""
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
51242 #, c-format
51243 msgid "To: "
51244 msgstr ""
51245
51246 #. SCRIPT
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51248 #, fuzzy
51249 msgid "Today"
51250 msgstr "astăzi"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "Today's checkins"
51255 msgstr "Împrumutat pe"
51256
51257 #. For the first occurrence,
51258 #. SCRIPT
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "Today's checkouts"
51263 msgstr "Împrumutat pe"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51266 #, c-format
51267 msgid "Today's notifications"
51268 msgstr ""
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
51271 #, c-format
51272 msgid "Toggle full supplier metadata"
51273 msgstr ""
51274
51275 #. A
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
51277 msgid "Toggle lowest priority"
51278 msgstr ""
51279
51280 #. IMG
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
51282 msgid "Toggle set to lowest priority"
51283 msgstr ""
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
51286 #, c-format
51287 msgid "Tom Houlker"
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
51292 #, c-format
51293 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid ""
51299 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51300 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
51301 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "Too many checked out."
51307 msgstr ": articolul este verificat."
51308
51309 #. For the first occurrence,
51310 #. %1$s:  current_loan_count 
51311 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
51314 #, c-format
51315 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51316 msgstr ""
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "Too many holds for "
51321 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
51324 #, fuzzy, c-format
51325 msgid "Too many holds for this record: "
51326 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
51331 #, fuzzy, c-format
51332 msgid "Too many holds: "
51333 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51334
51335 #. %1$s:  too_many_items 
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
51337 #, c-format
51338 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51339 msgstr ""
51340
51341 #. %1$s:  too_many_items 
51342 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51344 #, c-format
51345 msgid ""
51346 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51347 "batch."
51348 msgstr ""
51349
51350 #. %1$s:  current_loan_count 
51351 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
51353 #, c-format
51354 msgid ""
51355 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51356 msgstr ""
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Tool plugins"
51362 msgstr "| Ataşamente:%s,"
51363
51364 #. A
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
51425 #, c-format
51426 msgid "Tools"
51427 msgstr ""
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "Tools home"
51432 msgstr "unelte"
51433
51434 #. %1$s:  mainloo.limit 
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
51436 #, fuzzy, c-format
51437 msgid "Top %s Most-circulated items"
51438 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "Top lists"
51444 msgstr "Restituiţi"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
51448 #, c-format
51449 msgid "Top page margin:"
51450 msgstr ""
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
51453 #, c-format
51454 msgid "Top text margin:"
51455 msgstr ""
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51458 #, c-format
51459 msgid "Topics"
51460 msgstr ""
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
51468 #, c-format
51469 msgid "Total"
51470 msgstr ""
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:89
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "Total "
51475 msgstr "Cantitate "
51476
51477 #. For the first occurrence,
51478 #. %1$s:  currency.symbol 
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
51481 #, c-format
51482 msgid "Total (%s)"
51483 msgstr ""
51484
51485 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
51487 #, fuzzy, c-format
51488 msgid "Total (GST %s %%)"
51489 msgstr "Email: %s"
51490
51491 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
51493 #, fuzzy, c-format
51494 msgid "Total (GST %s%%)"
51495 msgstr "Email: %s"
51496
51497 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
51499 #, fuzzy, c-format
51500 msgid "Total (GST %s)"
51501 msgstr "Email: %s"
51502
51503 #. %1$s:  currency.symbol 
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51507 msgstr "Data taxei"
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "Total RRP"
51512 msgstr "Cantitate "
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "Total amount outstanding: "
51517 msgstr "Sumă Restantă "
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "Total amount payable:"
51522 msgstr "Cantitate"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
51525 #, c-format
51526 msgid "Total amount to be written off:"
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "Total amount: "
51532 msgstr "Cantitate "
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
51536 #, fuzzy, c-format
51537 msgid "Total available"
51538 msgstr "%s disponibil:"
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51542 #, fuzzy, c-format
51543 msgid "Total checkouts"
51544 msgstr "Împrumutat pe"
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51549 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51552 #, fuzzy, c-format
51553 msgid "Total checkouts:"
51554 msgstr "Împrumutat pe"
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
51558 #, c-format
51559 msgid "Total cost"
51560 msgstr ""
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
51564 #, fuzzy, c-format
51565 msgid "Total current checkouts allowed"
51566 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51572 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51576 #, c-format
51577 msgid "Total due"
51578 msgstr ""
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "Total due:"
51583 msgstr "Cantitate"
51584
51585 #. %1$s:  totaldue 
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
51587 #, c-format
51588 msgid "Total due: %s"
51589 msgstr ""
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51592 #, fuzzy, c-format
51593 msgid "Total holds"
51594 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51597 #, c-format
51598 msgid "Total items in group"
51599 msgstr ""
51600
51601 #. SCRIPT
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51603 msgid "Total must be a number"
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "Total number of results:"
51609 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "Total ordered"
51614 msgstr "Data primită "
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
51617 #, c-format
51618 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51619 msgstr ""
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
51622 #, c-format
51623 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51624 msgstr ""
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51627 #, fuzzy, c-format
51628 msgid "Total renewals"
51629 msgstr "Termeni Curenţi"
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "Total spent"
51634 msgstr "Cantitate "
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "Total tax exc."
51639 msgstr "Cantitate"
51640
51641 #. For the first occurrence,
51642 #. %1$s:  currency.symbol 
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "Total tax exc. (%s)"
51648 msgstr "Cantitate"
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "Total tax inc."
51653 msgstr "Cantitate"
51654
51655 #. For the first occurrence,
51656 #. %1$s:  currency.symbol 
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
51660 #, c-format
51661 msgid "Total tax inc. (%s)"
51662 msgstr ""
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51666 #, c-format
51667 msgid "Total: "
51668 msgstr ""
51669
51670 #. For the first occurrence,
51671 #. %1$s:  basket.total 
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51674 #, fuzzy, c-format
51675 msgid "Total: %s "
51676 msgstr "Email: %s "
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
51680 #, c-format
51681 msgid "Totals:"
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
51686 #, fuzzy, c-format
51687 msgid "Transaction branch"
51688 msgstr "translaţie"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "Transaction date"
51693 msgstr "Data Creaţiei"
51694
51695 #. A
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51697 #, fuzzy
51698 msgid "Transaction logs"
51699 msgstr "translaţie"
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "Transaction type"
51704 msgstr "translaţie"
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51707 #, fuzzy, c-format
51708 msgid "Transaction type:"
51709 msgstr "translaţie"
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51719 #, c-format
51720 msgid "Transfer"
51721 msgstr ""
51722
51723 #. INPUT type=submit
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51725 #, fuzzy
51726 msgid "Transfer collection"
51727 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid "Transfer collection "
51732 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51733
51734 #. %1$s:  reser.diff 
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51736 #, c-format
51737 msgid "Transfer is %s days late"
51738 msgstr ""
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51741 #, fuzzy, c-format
51742 msgid "Transfer is not allowed for: "
51743 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "Transfer now?"
51748 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51749
51750 #. SCRIPT
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51752 #, fuzzy
51753 msgid "Transfer order to this basket?"
51754 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51759 #, c-format
51760 msgid "Transfer to:"
51761 msgstr ""
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "Transferred"
51766 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "Transferred from basket: "
51771 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51772
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51774 #, fuzzy, c-format
51775 msgid "Transferred items"
51776 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "Transferred to basket: "
51781 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Transfers are "
51786 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
51787
51788 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51790 #, c-format
51791 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51792 msgstr ""
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51796 #, c-format
51797 msgid "Transfers to receive"
51798 msgstr ""
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "Translate into other languages"
51803 msgstr "translaţie"
51804
51805 #. A
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51807 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51808 msgstr ""
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
51812 #, c-format
51813 msgid "Translation"
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Translation manager:"
51819 msgstr "translaţie"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "Translation: "
51824 msgstr "translaţie"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51827 #, c-format
51828 msgid "Translations"
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "Transport"
51834 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51838 #, c-format
51839 msgid "Transport cost matrix"
51840 msgstr ""
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51843 #, fuzzy, c-format
51844 msgid "Transport: "
51845 msgstr "translaţie"
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "Treaties "
51850 msgstr "tratate "
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Try again with a different barcode"
51855 msgstr ""
51856 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
51857
51858 #. INPUT type=submit
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Try another search"
51865 msgstr "(căutări apropiate:"
51866
51867 #. SCRIPT
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51869 msgid "Tu"
51870 msgstr ""
51871
51872 #. SCRIPT
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51874 msgid "Tue"
51875 msgstr ""
51876
51877 #. For the first occurrence,
51878 #. SCRIPT
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51885 #, c-format
51886 msgid "Tuesday"
51887 msgstr ""
51888
51889 #. SCRIPT
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51891 #, fuzzy
51892 msgid "Tuesdays"
51893 msgstr "astăzi"
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
51896 #, c-format
51897 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
51898 msgstr ""
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51901 #, c-format
51902 msgid "Tumer Garip"
51903 msgstr ""
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51923 #, c-format
51924 msgid "Type"
51925 msgstr "Tip"
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "Type of procedure"
51930 msgstr "6- Tipul înregistrării"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51934 #, c-format
51935 msgid "Type:"
51936 msgstr ""
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
51941 #, c-format
51942 msgid "Type: "
51943 msgstr ""
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51946 #, c-format
51947 msgid "UF"
51948 msgstr ""
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51951 #, c-format
51952 msgid "UKMARC"
51953 msgstr ""
51954
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51956 #, c-format
51957 msgid "UNIMARC"
51958 msgstr ""
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
51963 #, c-format
51964 msgid "URL"
51965 msgstr ""
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51968 #, c-format
51969 msgid "URL(s)"
51970 msgstr "URL(s)"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "URL:"
51975 msgstr "%s: %s"
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51978 #, c-format
51979 msgid "URL: "
51980 msgstr ""
51981
51982 #. For the first occurrence,
51983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "URL: %s "
51988 msgstr "%s: %s"
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "UTF-8 (Default)"
51993 msgstr "|- Absent"
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
51996 #, c-format
51997 msgid "Ulrich Kleiber"
51998 msgstr ""
51999
52000 #. SCRIPT
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52002 #, fuzzy
52003 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52004 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52005
52006 #. SCRIPT
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52008 #, fuzzy
52009 msgid "Unable to check in"
52010 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52011
52012 #. SCRIPT
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52014 #, fuzzy
52015 msgid "Unable to create enrollment!"
52016 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52017
52018 #. SCRIPT
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
52020 #, fuzzy
52021 msgid "Unable to delete club!"
52022 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
52025 #, c-format
52026 msgid "Unable to delete patron"
52027 msgstr ""
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
52030 #, c-format
52031 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
52035 #, c-format
52036 msgid "Unable to delete staff user"
52037 msgstr ""
52038
52039 #. SCRIPT
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
52041 #, fuzzy
52042 msgid "Unable to delete template!"
52043 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52044
52045 #. SCRIPT
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52047 msgid "Unable to resume, hold not found"
52048 msgstr ""
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "Unable to save image to database."
52053 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52054
52055 #. SCRIPT
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52057 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52058 msgstr ""
52059
52060 #. SCRIPT
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52062 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52063 msgstr ""
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Unapprove"
52068 msgstr "Aprobaţi"
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "Unauthorized user "
52073 msgstr "Valoare autorizată "
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
52076 #, c-format
52077 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52078 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
52081 #, fuzzy, c-format
52082 msgid "Uncertain"
52083 msgstr "nesigur"
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Uncertain price: "
52088 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
52093 #, c-format
52094 msgid "Uncertain prices"
52095 msgstr ""
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:129
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:144
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "Unchanged"
52103 msgstr "Schimbaţi"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
52108 #, fuzzy, c-format
52109 msgid "Uncheck all"
52110 msgstr "Verificaţi Tot"
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
52115 #, c-format
52116 msgid "Undef"
52117 msgstr ""
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
52120 #, c-format
52121 msgid "Undefined"
52122 msgstr ""
52123
52124 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
52126 msgid "Undo import into catalog"
52127 msgstr ""
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
52131 #, c-format
52132 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52133 msgstr ""
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52136 #, c-format
52137 msgid "Ungrouped baskets"
52138 msgstr ""
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
52141 #, c-format
52142 msgid "Unhighlight"
52143 msgstr ""
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
52146 #, c-format
52147 msgid "Unified title"
52148 msgstr "Titlu unificat"
52149
52150 #. For the first occurrence,
52151 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52154 #, fuzzy, c-format
52155 msgid "Unified title: %s "
52156 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
52159 #, fuzzy, c-format
52160 msgid "Uniform Resource Identifier"
52161 msgstr "Identificator de timp"
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
52164 #, c-format
52165 msgid "Uninstall"
52166 msgstr ""
52167
52168 #. For the first occurrence,
52169 #. SCRIPT
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52172 #, c-format
52173 msgid "Unique holiday"
52174 msgstr ""
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Unique holidays"
52179 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Unique identifier: "
52184 msgstr "Identificator de timp "
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
52189 #, c-format
52190 msgid "Unit"
52191 msgstr ""
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
52195 #, c-format
52196 msgid "Unit cost"
52197 msgstr ""
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
52200 #, fuzzy, c-format
52201 msgid "Unit cost search"
52202 msgstr "(căutări apropiate:"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
52205 #, fuzzy, c-format
52206 msgid "Unit price"
52207 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
52210 #, c-format
52211 msgid "Unit: "
52212 msgstr ""
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "Units per issue"
52217 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52218
52219 #. SCRIPT
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
52221 #, fuzzy
52222 msgid "Units per issue is required"
52223 msgstr "%s înregistrări analizate"
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
52226 #, fuzzy, c-format
52227 msgid "Units per issue: "
52228 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52232 #, c-format
52233 msgid "Units:"
52234 msgstr ""
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52240 #, c-format
52241 msgid "Units: "
52242 msgstr ""
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
52245 #, c-format
52246 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
52250 #, c-format
52251 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52252 msgstr ""
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
52255 #, c-format
52256 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52257 msgstr ""
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
52260 #, c-format
52261 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
52262 msgstr ""
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
52265 #, fuzzy, c-format
52266 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
52267 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
52270 #, c-format
52271 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
52272 msgstr ""
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
52275 #, c-format
52276 msgid "Université de Lyon 3, France"
52277 msgstr ""
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
52280 #, c-format
52281 msgid "Université de Rennes 2, France"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52285 #, c-format
52286 msgid "Université de St Etienne, France"
52287 msgstr ""
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
52291 #, fuzzy, c-format
52292 msgid "Unknown"
52293 msgstr "necunoscut"
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
52296 #, c-format
52297 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52298 msgstr ""
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "Unknown error."
52303 msgstr "necunoscut"
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "Unknown plugin type "
52308 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
52309
52310 #. SCRIPT
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52312 msgid "Unknown record type, cannot import"
52313 msgstr ""
52314
52315 #. SCRIPT
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52317 #, fuzzy
52318 msgid "Unknown subfield"
52319 msgstr "Închideţi acest coş"
52320
52321 #. SCRIPT
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52323 #, fuzzy
52324 msgid "Unknown tag"
52325 msgstr "necunoscut"
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
52328 #, c-format
52329 msgid "Unpacking completed"
52330 msgstr ""
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "Unreceived orders"
52335 msgstr "Anulaţi"
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
52339 #, c-format
52340 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52341 msgstr ""
52342
52343 #. SCRIPT
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52345 #, fuzzy
52346 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52347 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
52350 #, c-format
52351 msgid "Unset"
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52357 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52358
52359 #. IMG
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
52361 msgid "Unset lowest priority"
52362 msgstr ""
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
52366 #, fuzzy, c-format
52367 msgid "Until date: "
52368 msgstr "Data de sfârşit: "
52369
52370 #. INPUT type=submit name=submit
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "Update"
52377 msgstr "Data"
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "Update "
52382 msgstr "Data"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
52387 #, fuzzy, c-format
52388 msgid "Update SQL"
52389 msgstr "Editaţi SQL"
52390
52391 #. SCRIPT
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
52393 #, fuzzy
52394 msgid "Update action"
52395 msgstr "Ficţiune"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:524
52398 #, c-format
52399 msgid "Update all child funds with this owner "
52400 msgstr ""
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
52404 #, c-format
52405 msgid "Update child to adult patron"
52406 msgstr ""
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52409 #, c-format
52410 msgid "Update errors :"
52411 msgstr ""
52412
52413 #. INPUT type=submit name=submit
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
52415 msgid "Update hold(s)"
52416 msgstr ""
52417
52418 #. SCRIPT
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52420 #, fuzzy
52421 msgid "Update item"
52422 msgstr "Editaţi Articolele"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "Update patron records"
52427 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
52428
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52430 #, c-format
52431 msgid "Update report :"
52432 msgstr ""
52433
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52435 #, c-format
52436 msgid "Update succeeded"
52437 msgstr ""
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52440 #, fuzzy, c-format
52441 msgid "Update your database"
52442 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
52443
52444 #. INPUT type=submit
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
52446 #, fuzzy
52447 msgid "Update your statistics usage"
52448 msgstr "Statisticile catalogului"
52449
52450 #. %1$s:  name |html 
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
52452 #, c-format
52453 msgid "Update: %s"
52454 msgstr ""
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52457 #, fuzzy, c-format
52458 msgid "Updated SQL"
52459 msgstr "Editaţi SQL"
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
52462 #, fuzzy, c-format
52463 msgid "Updated on"
52464 msgstr "Data"
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52467 #, c-format
52468 msgid "Updated:"
52469 msgstr ""
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52472 #, c-format
52473 msgid "Updating database structure"
52474 msgstr ""
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
52486 #, c-format
52487 msgid "Upload"
52488 msgstr ""
52489
52490 #. INPUT type=submit name=upload
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
52492 #, fuzzy
52493 msgid "Upload File"
52494 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52497 #, c-format
52498 msgid "Upload Koha Plugin"
52499 msgstr ""
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "Upload New File"
52504 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Upload additional images for patron cards"
52509 msgstr "Unelte Suplimentare"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "Upload another KOC file"
52514 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52518 #, fuzzy, c-format
52519 msgid "Upload any file"
52520 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52523 #, c-format
52524 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52525 msgstr ""
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Upload directory"
52530 msgstr "Filtraţi"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "Upload directory: "
52535 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
52541 #, c-format
52542 msgid "Upload file"
52543 msgstr ""
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "Upload file:"
52549 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
52552 #, c-format
52553 msgid "Upload image"
52554 msgstr ""
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
52557 #, fuzzy, c-format
52558 msgid "Upload images"
52559 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
52565 #, c-format
52566 msgid "Upload local cover image"
52567 msgstr ""
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Upload local cover images"
52572 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52575 #, fuzzy, c-format
52576 msgid "Upload more images"
52577 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
52580 #, fuzzy, c-format
52581 msgid "Upload new file"
52582 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "Upload new files"
52587 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "Upload offline circulation data"
52592 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
52595 #, fuzzy, c-format
52596 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52597 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
52600 #, fuzzy, c-format
52601 msgid "Upload patron image"
52602 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
52608 #, c-format
52609 msgid "Upload patron images"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52614 #, c-format
52615 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52616 msgstr ""
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
52620 #, fuzzy, c-format
52621 msgid "Upload plugin"
52622 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
52628 #, c-format
52629 msgid "Upload progress: "
52630 msgstr ""
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
52633 #, fuzzy, c-format
52634 msgid "Upload quotes"
52635 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52636
52637 #. For the first occurrence,
52638 #. SCRIPT
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
52643 #, fuzzy
52644 msgid "Upload status: "
52645 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
52646
52647 #. For the first occurrence,
52648 #. SCRIPT
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52651 msgid "Upload status: Cancelled "
52652 msgstr ""
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
52655 #, fuzzy, c-format
52656 msgid "Upload transactions"
52657 msgstr "translaţie"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "Uploaded"
52664 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
52665
52666 #. SCRIPT
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52668 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52669 msgstr ""
52670
52671 #. SCRIPT
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52673 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52674 msgstr ""
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
52677 #, c-format
52678 msgid "Upper age limit"
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
52683 #, c-format
52684 msgid "Upperage limit: "
52685 msgstr ""
52686
52687 #. %1$s:  l.branchurl 
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
52689 #, fuzzy, c-format
52690 msgid "Url: %s"
52691 msgstr "Editaţi detaliile "
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
52694 #, fuzzy, c-format
52695 msgid "Usage"
52696 msgstr "Data: %s "
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
52700 #, fuzzy, c-format
52701 msgid "Usage: "
52702 msgstr "Data: %s "
52703
52704 #. %1$s:  missing_module.usage 
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "Usage: %s "
52708 msgstr "Data: %s "
52709
52710 #. INPUT type=submit
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52712 #, fuzzy
52713 msgid "Use Existing"
52714 msgstr "Reţineri existente"
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
52718 #, c-format
52719 msgid "Use MARC Modification Template:"
52720 msgstr ""
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
52723 #, c-format
52724 msgid "Use a barcode file"
52725 msgstr ""
52726
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
52732 #, c-format
52733 msgid "Use a file"
52734 msgstr ""
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
52738 #, fuzzy, c-format
52739 msgid "Use a file "
52740 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52743 #, c-format
52744 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52745 msgstr ""
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52748 #, c-format
52749 msgid ""
52750 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52751 "rules, they will be deleted without warning!"
52752 msgstr ""
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52755 #, fuzzy, c-format
52756 msgid "Use default values"
52757 msgstr "Valori implicite:"
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "Use existing record"
52762 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
52763
52764 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52766 msgid "Use for iso2709 exports"
52767 msgstr ""
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
52770 #, c-format
52771 msgid ""
52772 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52773 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52774 msgstr ""
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "Use report plugins"
52779 msgstr "(Înregistrări #%s)"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "Use restrictions"
52784 msgstr "Editaţi Abonamentul"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52788 #, c-format
52789 msgid "Use saved"
52790 msgstr ""
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
52793 #, c-format
52794 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52795 msgstr ""
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52798 #, c-format
52799 msgid ""
52800 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52801 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52802 "writing custom SQL reports."
52803 msgstr ""
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52806 #, c-format
52807 msgid ""
52808 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52809 msgstr ""
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
52812 #, c-format
52813 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52814 msgstr ""
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:117
52817 #, c-format
52818 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52819 msgstr ""
52820
52821 #. For the first occurrence,
52822 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52825 #, c-format
52826 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52827 msgstr ""
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52831 #, c-format
52832 msgid "Use tool plugins"
52833 msgstr ""
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52836 #, c-format
52837 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52838 msgstr ""
52839 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
52840 "siteului."
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52843 #, c-format
52844 msgid "Used"
52845 msgstr ""
52846
52847 #. ABBR
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52849 msgid "Used For"
52850 msgstr ""
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52853 #, c-format
52854 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
52860 #, c-format
52861 msgid "Used in"
52862 msgstr ""
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52865 #, fuzzy, c-format
52866 msgid "Useful resources"
52867 msgstr "Continuând Resurse"
52868
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52870 #, c-format
52871 msgid "Useless without upload_general_files"
52872 msgstr ""
52873
52874 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52875 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52877 #, c-format
52878 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52879 msgstr ""
52880
52881 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52882 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52884 #, c-format
52885 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52886 msgstr ""
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52889 #, fuzzy, c-format
52890 msgid "User code"
52891 msgstr ". Utilizator "
52892
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52894 #, c-format
52895 msgid "Userid"
52896 msgstr ""
52897
52898 #. %1$s:  ERROR.userid 
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52900 #, fuzzy, c-format
52901 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52902 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
52903
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52905 #, c-format
52906 msgid "Userid: "
52907 msgstr ""
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52916 #, fuzzy, c-format
52917 msgid "Username"
52918 msgstr "Denumirea Fondului: "
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52921 #, fuzzy, c-format
52922 msgid "Username/password already exists."
52923 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52927 #, c-format
52928 msgid "Username:"
52929 msgstr ""
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52934 #, fuzzy, c-format
52935 msgid "Username: "
52936 msgstr "Denumirea Fondului: "
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
52939 #, fuzzy, c-format
52940 msgid "Users:"
52941 msgstr ". Utilizator"
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52945 #, fuzzy, c-format
52946 msgid "Using framework:"
52947 msgstr "Cadru"
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52950 #, c-format
52951 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52955 #, c-format
52956 msgid "VHS tape / Videocassette"
52957 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
52960 #, c-format
52961 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
52962 msgstr ""
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52966 #, c-format
52967 msgid "Valid until:"
52968 msgstr ""
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52971 #, fuzzy, c-format
52972 msgid "Validated"
52973 msgstr "Eliberaţi Data"
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52980 #, c-format
52981 msgid "Value"
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "Value: "
52988 msgstr "valoarea "
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
52991 #, fuzzy, c-format
52992 msgid "Values"
52993 msgstr "valoarea"
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52996 #, c-format
52997 msgid "Values are comma-separated."
52998 msgstr ""
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
53001 #, c-format
53002 msgid "Values for collection codes"
53003 msgstr ""
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
53006 #, c-format
53007 msgid "Values for custom patron notes"
53008 msgstr ""
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
53011 #, c-format
53012 msgid "Values for shelving locations"
53013 msgstr ""
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid ""
53018 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
53019 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
53020 "your system administrator about options)."
53021 msgstr ""
53022 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
53023 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
53024 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
53027 #, c-format
53028 msgid "Vanier College, Canada"
53029 msgstr ""
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
53032 #, fuzzy, c-format
53033 msgid "Variable name:"
53034 msgstr "Numele fişierului:"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
53037 #, c-format
53038 msgid "Variable options:"
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
53042 #, c-format
53043 msgid "Variable type:"
53044 msgstr ""
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
53048 #, fuzzy, c-format
53049 msgid "Variable: "
53050 msgstr "indisponibil: "
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
53066 #, c-format
53067 msgid "Vendor"
53068 msgstr ""
53069
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
53071 #, fuzzy, c-format
53072 msgid "Vendor "
53073 msgstr "Orice Furnizor "
53074
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
53076 #, fuzzy, c-format
53077 msgid "Vendor EDI accounts"
53078 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53079
53080 #. A
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
53082 #, fuzzy
53083 msgid "Vendor detail page"
53084 msgstr "Orice Furnizor"
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "Vendor details"
53089 msgstr "Orice Furnizor"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "Vendor invoice:"
53094 msgstr "Contracte "
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
53097 #, c-format
53098 msgid "Vendor is:"
53099 msgstr ""
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
53102 #, fuzzy, c-format
53103 msgid "Vendor is: "
53104 msgstr "Orice Furnizor "
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
53107 #, fuzzy, c-format
53108 msgid "Vendor name: "
53109 msgstr "Numele rubricii: "
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
53112 #, c-format
53113 msgid "Vendor not found"
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
53117 #, fuzzy, c-format
53118 msgid "Vendor note"
53119 msgstr "Numele rubricii: "
53120
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
53123 #, c-format
53124 msgid "Vendor note:"
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:358
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
53133 #, fuzzy, c-format
53134 msgid "Vendor note: "
53135 msgstr "Numele rubricii: "
53136
53137 #. SCRIPT
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53139 msgid "Vendor price must be a number"
53140 msgstr ""
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
53144 #, fuzzy, c-format
53145 msgid "Vendor price: "
53146 msgstr "Contracte "
53147
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53149 #, fuzzy, c-format
53150 msgid "Vendor search"
53151 msgstr "Orice Furnizor"
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
53154 #, fuzzy, c-format
53155 msgid "Vendor search results"
53156 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53157
53158 #. %1$s:  count 
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
53160 #, fuzzy, c-format
53161 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53162 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53163
53164 #. %1$s:  count 
53165 #. %2$s:  supplier 
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
53167 #, fuzzy, c-format
53168 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53169 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53170
53171 #. %1$s:  count 
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
53173 #, fuzzy, c-format
53174 msgid "Vendor search: %s results found"
53175 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53176
53177 #. %1$s:  count 
53178 #. %2$s:  supplier 
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
53180 #, fuzzy, c-format
53181 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53182 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:292
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
53194 #, c-format
53195 msgid "Vendor:"
53196 msgstr ""
53197
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
53207 #, fuzzy, c-format
53208 msgid "Vendor: "
53209 msgstr "Orice Furnizor "
53210
53211 #. %1$s:  suppliername 
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:222
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "Vendor: %s"
53215 msgstr "Orice Furnizor"
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53220 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "Verify you want to delete patrons"
53225 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
53228 #, c-format
53229 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
53230 msgstr ""
53231
53232 #. %1$s:  missing_module.version 
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53234 #, fuzzy, c-format
53235 msgid "Version: %s "
53236 msgstr "Descriere: %s "
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "Vertical: "
53244 msgstr "vertical "
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
53247 #, c-format
53248 msgid "Victor Grousset"
53249 msgstr ""
53250
53251 #. For the first occurrence,
53252 #. SCRIPT
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
53256 #, c-format
53257 msgid "View"
53258 msgstr ""
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "View "
53263 msgstr "vizualizare "
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53266 #, c-format
53267 msgid "View All"
53268 msgstr ""
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "View ILL requests"
53273 msgstr "Anulare Reţinută"
53274
53275 #. For the first occurrence,
53276 #. SCRIPT
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:94
53280 #, c-format
53281 msgid "View MARC"
53282 msgstr ""
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
53285 #, c-format
53286 msgid "View MARC conversion plugins"
53287 msgstr ""
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
53290 #, c-format
53291 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53292 msgstr ""
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "View all libraries"
53297 msgstr "Toate Bibliotecile"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "View all pending patron modifications"
53302 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "View all plugins"
53307 msgstr "Toate Bibliotecile"
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
53310 #, fuzzy, c-format
53311 msgid "View analytics"
53312 msgstr "Eroare de analiză:"
53313
53314 #. For the first occurrence,
53315 #. SCRIPT
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
53318 #, fuzzy
53319 msgid "View borrower details"
53320 msgstr "Orice Furnizor"
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "View dictionary"
53327 msgstr "Dicţionar"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "View existing record"
53332 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "View final record"
53337 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53338
53339 #. A
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
53341 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53342 msgstr ""
53343
53344 #. A
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
53346 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53347 msgstr ""
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
53350 #, c-format
53351 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
53352 msgstr ""
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "View invoice"
53357 msgstr "Contracte"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "View item's checkout history"
53362 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
53365 #, fuzzy, c-format
53366 msgid "View message"
53367 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
53370 #, c-format
53371 msgid "View online payment plugins"
53372 msgstr ""
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53375 #, fuzzy, c-format
53376 msgid "View pending offline circulation actions"
53377 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53378
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
53380 #, c-format
53381 msgid "View plugins by class "
53382 msgstr ""
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
53386 #, fuzzy, c-format
53387 msgid "View record"
53388 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
53391 #, fuzzy, c-format
53392 msgid "View report plugins"
53393 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
53397 #, fuzzy, c-format
53398 msgid "View restrictions"
53399 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53400
53401 #. INPUT type=submit
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53403 #, fuzzy
53404 msgid "View spine label"
53405 msgstr "%s Etichete unice"
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "View tool plugins"
53410 msgstr "| Ataşamente:%s,"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
53413 #, c-format
53414 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53415 msgstr ""
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
53418 #, c-format
53419 msgid "Viktor Sarge"
53420 msgstr ""
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
53423 #, c-format
53424 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
53425 msgstr ""
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
53428 #, c-format
53429 msgid "Vincent Danjean"
53430 msgstr ""
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
53433 #, c-format
53434 msgid "Visibility: "
53435 msgstr ""
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
53438 #, c-format
53439 msgid "Vitor Fernandes"
53440 msgstr ""
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
53443 #, fuzzy, c-format
53444 msgid "Vol no."
53445 msgstr "nr. de Apel"
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
53450 #, c-format
53451 msgid "Volume"
53452 msgstr ""
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
53455 #, fuzzy, c-format
53456 msgid "Volume date"
53457 msgstr "Data taxei"
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "Volume information"
53462 msgstr "Informaţii calendarului"
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
53465 #, fuzzy, c-format
53466 msgid "Volume number"
53467 msgstr "Numărul cardului"
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:187
53473 #, c-format
53474 msgid "Volume:"
53475 msgstr ""
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
53480 #, c-format
53481 msgid "WARNING:"
53482 msgstr ""
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53486 #, c-format
53487 msgid "Waiting"
53488 msgstr "În aşteptare"
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Waiting "
53493 msgstr "Data Creaţiei "
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "Waiting Date"
53498 msgstr "Data Creaţiei"
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "Waiting date"
53503 msgstr "Data Creaţiei"
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
53506 #, c-format
53507 msgid "Ward van Wanrooij"
53508 msgstr ""
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "Warning"
53538 msgstr "Data Creaţiei"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "Warning at (%%): "
53543 msgstr "aşteaptă la %s"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Warning at (amount): "
53548 msgstr "Suma Amenzii "
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53551 #, fuzzy, c-format
53552 msgid "Warning regarding current user"
53553 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
53556 #, c-format
53557 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53558 msgstr ""
53559
53560 #. SCRIPT
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53562 msgid ""
53563 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53564 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53565 msgstr ""
53566
53567 #. %1$s:  encumbrance 
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
53569 #, c-format
53570 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53571 msgstr ""
53572
53573 #. %1$s:  expenditure 
53574 #. %2$s:  IF (currency) 
53575 #. %3$s:  currency 
53576 #. %4$s:  END 
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
53578 #, c-format
53579 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53580 msgstr ""
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53584 #, c-format
53585 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53586 msgstr ""
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
53589 #, fuzzy, c-format
53590 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53591 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53592
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:71
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53595 #, fuzzy, c-format
53596 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53597 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:510
53600 #, c-format
53601 msgid ""
53602 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53603 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53604 msgstr ""
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
53607 #, c-format
53608 msgid ""
53609 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53610 "created."
53611 msgstr ""
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
53619 #, c-format
53620 msgid "Warning:"
53621 msgstr ""
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
53624 #, c-format
53625 msgid ""
53626 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53627 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53628 msgstr ""
53629
53630 #. SCRIPT
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53632 msgid "Warning: Duplicate organization"
53633 msgstr ""
53634
53635 #. SCRIPT
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53637 #, fuzzy
53638 msgid "Warning: Duplicate patron"
53639 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
53640
53641 #. SCRIPT
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53643 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53644 msgstr ""
53645
53646 #. For the first occurrence,
53647 #. %1$s:  message.upload_version 
53648 #. %2$s:  message.current_version 
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
53651 #, c-format
53652 msgid ""
53653 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53654 "I'll try my best."
53655 msgstr ""
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97
53658 #, c-format
53659 msgid ""
53660 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
53661 "own risk. "
53662 msgstr ""
53663
53664 #. SCRIPT
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53666 #, fuzzy
53667 msgid ""
53668 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53669 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
53673 #, c-format
53674 msgid ""
53675 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53676 "own risk. "
53677 msgstr ""
53678
53679 #. %1$s:  message.badbarcode 
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
53681 #, c-format
53682 msgid ""
53683 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53684 msgstr ""
53685
53686 #. SCRIPT
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53688 msgid ""
53689 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53690 msgstr ""
53691
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "Warning: no barcodes were found"
53695 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:71
53698 #, fuzzy, c-format
53699 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
53700 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
53703 #, c-format
53704 msgid "Warnings"
53705 msgstr ""
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
53708 #, c-format
53709 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53710 msgstr ""
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
53713 #, fuzzy, c-format
53714 msgid "Washoe County Library System, USA"
53715 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
53718 #, c-format
53719 msgid "Waylon Robertson"
53720 msgstr ""
53721
53722 #. SCRIPT
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53724 msgid "We"
53725 msgstr ""
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53728 #, c-format
53729 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53730 msgstr ""
53731
53732 #. %1$s:  dbversion 
53733 #. %2$s:  kohaversion 
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53735 #, c-format
53736 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53737 msgstr ""
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:313
53740 #, c-format
53741 msgid "We encountered an error:"
53742 msgstr ""
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53747 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53750 #, fuzzy, c-format
53751 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53752 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53757 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
53760 #, c-format
53761 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53762 msgstr ""
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53767 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53772 msgstr "Notă de circulaţie: "
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53777 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53782 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53785 #, fuzzy, c-format
53786 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53787 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53792 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53795 #, fuzzy, c-format
53796 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53797 msgstr ": Configuraţie OK!"
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53800 #, fuzzy, c-format
53801 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53802 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53805 #, fuzzy, c-format
53806 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53807 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53810 #, fuzzy, c-format
53811 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53812 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53817 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53820 #, fuzzy, c-format
53821 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53822 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53825 #, fuzzy, c-format
53826 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53827 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53830 #, fuzzy, c-format
53831 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53832 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
53833
53834 #. A
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53836 #, fuzzy, c-format
53837 msgid "Web services"
53838 msgstr "site web"
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53841 #, c-format
53842 msgid "Website"
53843 msgstr "Website"
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53847 #, fuzzy, c-format
53848 msgid "Website: "
53849 msgstr "site web "
53850
53851 #. SCRIPT
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53853 msgid "Wed"
53854 msgstr ""
53855
53856 #. For the first occurrence,
53857 #. SCRIPT
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53864 #, c-format
53865 msgid "Wednesday"
53866 msgstr ""
53867
53868 #. SCRIPT
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53870 msgid "Wednesdays"
53871 msgstr ""
53872
53873 #. For the first occurrence,
53874 #. SCRIPT
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53878 #, c-format
53879 msgid "Week"
53880 msgstr ""
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53883 #, c-format
53884 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53885 msgstr ""
53886
53887 #. SCRIPT
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53889 msgid "Weekly holiday: %s"
53890 msgstr ""
53891
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53893 #, c-format
53894 msgid "Weight"
53895 msgstr ""
53896
53897 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53899 #, fuzzy, c-format
53900 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53901 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53904 #, c-format
53905 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53906 msgstr ""
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53909 #, c-format
53910 msgid "What's next?"
53911 msgstr ""
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53914 #, c-format
53915 msgid ""
53916 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53917 "particular item type."
53918 msgstr ""
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53921 #, c-format
53922 msgid ""
53923 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53924 "find and use the price of the currently active currency. "
53925 msgstr ""
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53930 #, c-format
53931 msgid "When more than"
53932 msgstr ""
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53935 #, c-format
53936 msgid "When there is an irregular issue:"
53937 msgstr ""
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "When to charge"
53942 msgstr "Descrierea taxelor"
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53945 #, c-format
53946 msgid ""
53947 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53948 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53949 msgstr ""
53950
53951 #. SCRIPT
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53953 #, fuzzy
53954 msgid "Why close an empty basket?"
53955 msgstr "Închideţi acest coş"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
53958 #, c-format
53959 msgid "Will Stokes"
53960 msgstr ""
53961
53962 #. SCRIPT
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53964 msgid "Winter"
53965 msgstr ""
53966
53967 #. SCRIPT
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53969 #, fuzzy
53970 msgid "With %s selected searches: "
53971 msgstr "Artocole selectate : "
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53974 #, c-format
53975 msgid ""
53976 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53977 msgstr ""
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "With framework : "
53982 msgstr "Cadru : "
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "With framework: "
53987 msgstr "Cadru : "
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "With items owned by the following libraries: "
53992 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
53993
53994 #. SCRIPT
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53996 #, fuzzy
53997 msgid "With selected search: "
53998 msgstr "Artocole selectate : "
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
54002 #, c-format
54003 msgid "Withdrawn"
54004 msgstr ""
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54007 #, fuzzy, c-format
54008 msgid "Withdrawn on"
54009 msgstr "(Retrase)"
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "Withdrawn on:"
54014 msgstr "(Retrase)"
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54017 #, fuzzy, c-format
54018 msgid "Withdrawn status"
54019 msgstr "(Retrase)"
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "Withdrawn status:"
54024 msgstr "(Retrase)"
54025
54026 #. SCRIPT
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54028 msgid "Wk"
54029 msgstr ""
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
54032 #, c-format
54033 msgid "Wolfgang Heymans"
54034 msgstr ""
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
54037 #, c-format
54038 msgid "Women"
54039 msgstr ""
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
54042 #, c-format
54043 msgid "Working day"
54044 msgstr ""
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54048 #, c-format
54049 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54050 msgstr ""
54051
54052 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
54057 #, fuzzy, c-format
54058 msgid "Write off"
54059 msgstr "Aitoff"
54060
54061 #. INPUT type=submit name=woall
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
54063 #, fuzzy
54064 msgid "Write off all"
54065 msgstr "De la un fişier gradat"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "Write off an individual fine"
54070 msgstr "De la un fişier gradat"
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
54073 #, fuzzy, c-format
54074 msgid "Write off fines and fees"
54075 msgstr "Descrierea taxelor"
54076
54077 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201
54079 #, fuzzy
54080 msgid "Write off this charge"
54081 msgstr "Descrierea taxelor"
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
54084 #, fuzzy, c-format
54085 msgid "Writeoff amount: "
54086 msgstr "Suma Amenzii "
54087
54088 #. SCRIPT
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
54090 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
54096 #, c-format
54097 msgid "X "
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "XML configuration file"
54103 msgstr ": Configuraţie OK!"
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
54106 #, c-format
54107 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54108 msgstr ""
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
54111 #, fuzzy, c-format
54112 msgid "Xercode, Spain"
54113 msgstr "Cadiz, Spania"
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
54116 #, c-format
54117 msgid "YUI"
54118 msgstr ""
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54121 #, c-format
54122 msgid "Yarik"
54123 msgstr ""
54124
54125 #. For the first occurrence,
54126 #. SCRIPT
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
54135 #, c-format
54136 msgid "Year"
54137 msgstr "Anul"
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
54141 #, fuzzy, c-format
54142 msgid "Year: "
54143 msgstr "Drag(ă) %s "
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
54146 #, c-format
54147 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54148 msgstr ""
54149
54150 #. SCRIPT
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
54152 msgid "Yearly holiday: %s"
54153 msgstr ""
54154
54155 #. For the first occurrence,
54156 #. SCRIPT
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
54194 #, c-format
54195 msgid "Yes"
54196 msgstr "Da"
54197
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
54204 #, c-format
54205 msgid "Yes "
54206 msgstr ""
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "Yes and try to override system preferences"
54213 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
54218 #, fuzzy, c-format
54219 msgid "Yes if settings allow it"
54220 msgstr "Editaţi profilul existent"
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
54223 #, c-format
54224 msgid "Yes, I confirm"
54225 msgstr ""
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
54228 #, fuzzy, c-format
54229 msgid "Yes, cancel (Y)"
54230 msgstr "Anulaţi"
54231
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
54233 #, fuzzy, c-format
54234 msgid "Yes, check out (Y)"
54235 msgstr "%s Împrumut(uri)"
54236
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:808
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "Yes, close (Y)"
54241 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54242
54243 #. INPUT type=submit
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:548
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:121
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:396
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
54260 #, fuzzy, c-format
54261 msgid "Yes, delete"
54262 msgstr "Suprimaţi"
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
54265 #, fuzzy, c-format
54266 msgid "Yes, delete (Y)"
54267 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
54270 #, fuzzy, c-format
54271 msgid "Yes, delete classification source"
54272 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
54275 #, fuzzy, c-format
54276 msgid "Yes, delete contract"
54277 msgstr "Modificaţi Contact"
54278
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
54280 #, fuzzy, c-format
54281 msgid "Yes, delete filing rule"
54282 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
54285 #, fuzzy, c-format
54286 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54287 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
54290 #, fuzzy, c-format
54291 msgid "Yes, delete record matching rule"
54292 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
54295 #, fuzzy, c-format
54296 msgid "Yes, delete this currency"
54297 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "Yes, delete this framework"
54302 msgstr "Cadru Implicit"
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "Yes, delete this fund"
54307 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
54310 #, fuzzy, c-format
54311 msgid "Yes, delete this item type"
54312 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
54316 #, fuzzy, c-format
54317 msgid "Yes, delete this subfield"
54318 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "Yes, delete this tag"
54323 msgstr "Suprimaţi acest coş"
54324
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid "Yes, edit existing items"
54328 msgstr "Editaţi profilul existent"
54329
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
54331 #, c-format
54332 msgid "Yes, print slip"
54333 msgstr ""
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Yes, renew (Y)"
54338 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Yes: Edit existing authority"
54343 msgstr "Editaţi profilul existent"
54344
54345 #. INPUT type=submit
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
54347 #, fuzzy
54348 msgid "Yes: View existing items"
54349 msgstr "Editaţi profilul existent"
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
54353 #, c-format
54354 msgid "YesNo"
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54358 #, c-format
54359 msgid "Yohann Dufour"
54360 msgstr ""
54361
54362 #. SCRIPT
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54364 msgid "You already have a list with that name!"
54365 msgstr ""
54366
54367 #. SCRIPT
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
54369 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54370 msgstr ""
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54373 #, c-format
54374 msgid "You are about to install Koha."
54375 msgstr ""
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
54379 #, c-format
54380 msgid ""
54381 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54382 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54383 "using this account."
54384 msgstr ""
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
54387 #, c-format
54388 msgid ""
54389 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54390 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54391 msgstr ""
54392
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
54394 #, c-format
54395 msgid ""
54396 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54397 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54398 msgstr ""
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54401 #, c-format
54402 msgid ""
54403 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54404 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54405 "Koha instance. "
54406 msgstr ""
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
54409 #, c-format
54410 msgid ""
54411 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54412 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54413 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54414 "preference for the file upload plugin to work. "
54415 msgstr ""
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
54418 #, fuzzy, c-format
54419 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54420 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
54423 #, fuzzy, c-format
54424 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54425 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54426
54427 #. A
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
54429 #, fuzzy
54430 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54431 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
54434 #, c-format
54435 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54436 msgstr ""
54437
54438 #. A
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
54440 #, fuzzy
54441 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54442 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54443
54444 #. A
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
54446 #, fuzzy
54447 msgid "You are not authorized to set permissions"
54448 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
54451 #, c-format
54452 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54453 msgstr ""
54454
54455 #. SCRIPT
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54457 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54458 msgstr ""
54459
54460 #. SCRIPT
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54462 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54463 msgstr ""
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
54466 #, c-format
54467 msgid "You are only viewing one item. "
54468 msgstr ""
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
54471 #, c-format
54472 msgid ""
54473 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54474 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54475 msgstr ""
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
54478 #, c-format
54479 msgid ""
54480 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54481 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54482 msgstr ""
54483
54484 #. I
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
54486 msgid ""
54487 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54488 "saved and sent as a single message."
54489 msgstr ""
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
54492 #, c-format
54493 msgid ""
54494 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54495 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54496 "order will not be deleted)."
54497 msgstr ""
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
54500 #, c-format
54501 msgid ""
54502 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54503 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54504 msgstr ""
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54507 #, c-format
54508 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
54512 #, c-format
54513 msgid ""
54514 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54515 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54516 "be an exception."
54517 msgstr ""
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
54520 #, fuzzy, c-format
54521 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54522 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
54523
54524 #. SCRIPT
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
54526 msgid "You can only select %s item(s)"
54527 msgstr ""
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
54530 #, c-format
54531 msgid ""
54532 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54533 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54534 "or category."
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
54538 #, c-format
54539 msgid ""
54540 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54541 "information."
54542 msgstr ""
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54545 #, c-format
54546 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54547 msgstr ""
54548
54549 #. SCRIPT
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54551 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54552 msgstr ""
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54555 #, c-format
54556 msgid "You can't create any orders unless you first "
54557 msgstr ""
54558
54559 #. SCRIPT
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54561 msgid "You can't receive any more items"
54562 msgstr ""
54563
54564 #. SCRIPT
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54566 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54567 msgstr ""
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
54570 #, c-format
54571 msgid "You did not specify any search criteria."
54572 msgstr ""
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "You didn't select any external target."
54577 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54578
54579 #. SCRIPT
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54581 msgid ""
54582 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54583 "on this computer."
54584 msgstr ""
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54587 #, fuzzy, c-format
54588 msgid "You do not have permission to access this page. "
54589 msgstr ""
54590 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54591 "listă %s. "
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54596 msgstr ""
54597 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54598 "listă %s."
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "You do not have permission to delete this list."
54603 msgstr ""
54604 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54605 "listă %s. "
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
54608 #, c-format
54609 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54610 msgstr ""
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
54613 #, fuzzy, c-format
54614 msgid "You do not have permission to update this list."
54615 msgstr ""
54616 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54617 "listă %s. "
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
54620 #, fuzzy, c-format
54621 msgid "You do not have permission to view this list."
54622 msgstr ""
54623 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
54624 "listă %s. "
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
54627 #, c-format
54628 msgid ""
54629 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54630 "set to receive overdue notices."
54631 msgstr ""
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54634 #, c-format
54635 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54636 msgstr ""
54637
54638 #. %1$s:  total 
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
54640 #, c-format
54641 msgid ""
54642 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54643 "using Koha"
54644 msgstr ""
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1097
54647 #, c-format
54648 msgid ""
54649 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54650 "process..."
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
54654 #, c-format
54655 msgid ""
54656 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54657 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54658 msgstr ""
54659
54660 #. SCRIPT
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
54662 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54663 msgstr ""
54664
54665 #. SCRIPT
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54667 msgid ""
54668 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54669 "the catalog"
54670 msgstr ""
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
54673 #, c-format
54674 msgid ""
54675 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54676 msgstr ""
54677
54678 #. SCRIPT
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54680 #, fuzzy
54681 msgid "You have made changes to system preferences."
54682 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
54683
54684 #. SCRIPT
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54686 msgid ""
54687 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54688 "cancel modifications."
54689 msgstr ""
54690
54691 #. SCRIPT
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
54693 msgid ""
54694 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54695 "barcodes to your entire catalog."
54696 msgstr ""
54697
54698 #. SCRIPT
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54700 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
54704 #, c-format
54705 msgid ""
54706 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54707 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54708 msgstr ""
54709
54710 #. %1$s:  config_entry.file 
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
54712 #, c-format
54713 msgid ""
54714 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54715 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54716 msgstr ""
54717
54718 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54719 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54720 #. %3$s:  ELSE 
54721 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54722 #. %5$s:  END 
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
54724 #, c-format
54725 msgid ""
54726 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54727 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54728 "configuration file. The following configuration file was used without "
54729 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54730 "%s. %s "
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
54734 #, c-format
54735 msgid ""
54736 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54737 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54738 "date "
54739 msgstr ""
54740
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
54742 #, c-format
54743 msgid ""
54744 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54745 "by pipes."
54746 msgstr ""
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
54749 #, fuzzy, c-format
54750 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54751 msgstr ""
54752 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
54753 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
54754
54755 #. SCRIPT
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54757 msgid ""
54758 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54759 "that have not been uploaded."
54760 msgstr ""
54761
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54763 #, c-format
54764 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54765 msgstr ""
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
54768 #, c-format
54769 msgid "You must be online to use these options."
54770 msgstr ""
54771
54772 #. SCRIPT
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54774 #, fuzzy
54775 msgid "You must choose a first publication date"
54776 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54777
54778 #. SCRIPT
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54780 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54781 msgstr ""
54782
54783 #. SCRIPT
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54785 msgid "You must choose or create a biblio"
54786 msgstr ""
54787
54788 #. OPTION
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54790 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54791 msgstr ""
54792
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
54794 #, c-format
54795 msgid "You must define a budget in Administration"
54796 msgstr ""
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54799 #, fuzzy, c-format
54800 msgid "You must enter a term to search on "
54801 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54802
54803 #. SCRIPT
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54805 #, fuzzy
54806 msgid "You must give your new patron list a name!"
54807 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
54808
54809 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
54811 #, c-format
54812 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54813 msgstr ""
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54816 #, fuzzy, c-format
54817 msgid "You must reset your password"
54818 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54819
54820 #. SCRIPT
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54822 #, fuzzy
54823 msgid "You must select a fund"
54824 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54825
54826 #. SCRIPT
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
54828 #, fuzzy
54829 msgid "You must select at least one serial to edit"
54830 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54831
54832 #. SCRIPT
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54834 #, fuzzy
54835 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54836 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54837
54838 #. For the first occurrence,
54839 #. SCRIPT
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54842 #, fuzzy
54843 msgid "You must select checkout(s) to export"
54844 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
54845
54846 #. SCRIPT
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54848 #, fuzzy
54849 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54850 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54851
54852 #. SCRIPT
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54854 #, fuzzy
54855 msgid "You must select one or more reports to delete"
54856 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
54857
54858 #. SCRIPT
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54860 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54861 msgstr ""
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54864 #, c-format
54865 msgid ""
54866 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54867 "preference in order to use it."
54868 msgstr ""
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54871 #, c-format
54872 msgid ""
54873 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54874 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54875 msgstr ""
54876
54877 #. SCRIPT
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54879 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54880 msgstr ""
54881
54882 #. SCRIPT
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54884 msgid "You need to save the page before printing"
54885 msgstr ""
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54888 #, c-format
54889 msgid ""
54890 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54891 "preference."
54892 msgstr ""
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54895 #, c-format
54896 msgid "You searched for "
54897 msgstr ""
54898
54899 #. For the first occurrence,
54900 #. %1$s:  IF ( title ) 
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54904 #, fuzzy, c-format
54905 msgid "You searched for: %s"
54906 msgstr "%S (adjusted for %s)"
54907
54908 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54910 #, fuzzy, c-format
54911 msgid ""
54912 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54913 "record in your catalog: %s"
54914 msgstr ""
54915 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
54918 #, c-format
54919 msgid ""
54920 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54921 msgstr ""
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:461
54924 #, c-format
54925 msgid ""
54926 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54927 "the phone templates."
54928 msgstr ""
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54931 #, c-format
54932 msgid "You should not ignore this warning."
54933 msgstr ""
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54936 #, c-format
54937 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
54941 #, c-format
54942 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54943 msgstr ""
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
54946 #, c-format
54947 msgid "You'll have to treat them individually. "
54948 msgstr ""
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54951 #, c-format
54952 msgid ""
54953 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54954 "(at least version 5.10)."
54955 msgstr ""
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54958 #, c-format
54959 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54960 msgstr ""
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54963 #, fuzzy, c-format
54964 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54965 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
54966
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54968 #, fuzzy, c-format
54969 msgid "Your authority search history is empty."
54970 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54973 #, c-format
54974 msgid "Your cart"
54975 msgstr ""
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54978 #, c-format
54979 msgid "Your cart "
54980 msgstr ""
54981
54982 #. SCRIPT
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
54984 msgid "Your cart is currently empty"
54985 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
54988 #, c-format
54989 msgid "Your cart is empty."
54990 msgstr "Coșul dvs. este gol"
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54993 #, c-format
54994 msgid "Your catalog search history is empty."
54995 msgstr ""
54996
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54999 #, c-format
55000 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55001 msgstr ""
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
55005 #, c-format
55006 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55007 msgstr ""
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
55010 #, fuzzy, c-format
55011 msgid "Your country: "
55012 msgstr "Ţară: "
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
55015 #, c-format
55016 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55017 msgstr ""
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55021 #, c-format
55022 msgid "Your download should begin automatically."
55023 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "Your file was processed."
55028 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55029
55030 #. SCRIPT
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
55032 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55033 msgstr ""
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
55036 #, c-format
55037 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
55041 #, c-format
55042 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55043 msgstr ""
55044
55045 #. %1$s:  shelfname 
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55047 #, fuzzy, c-format
55048 msgid "Your list: %s "
55049 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
55054 #, fuzzy, c-format
55055 msgid "Your lists"
55056 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55057
55058 #. SCRIPT
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
55060 #, fuzzy
55061 msgid "Your lists:"
55062 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
55065 #, c-format
55066 msgid "Your notification has been sent."
55067 msgstr ""
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
55070 #, fuzzy, c-format
55071 msgid "Your patron lists"
55072 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55073
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
55075 #, c-format
55076 msgid "Your report has been saved"
55077 msgstr ""
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
55080 #, c-format
55081 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55082 msgstr ""
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
55085 #, c-format
55086 msgid "Your request gave the following results:"
55087 msgstr ""
55088
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
55090 #, fuzzy, c-format
55091 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55092 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55093
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
55095 #, fuzzy, c-format
55096 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55097 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
55102 #, fuzzy, c-format
55103 msgid "Your search returned no results."
55104 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
55107 #, fuzzy, c-format
55108 msgid "Z39.50 Authority search points"
55109 msgstr "Ataşaţi articolul"
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
55112 #, fuzzy, c-format
55113 msgid "Z39.50 search"
55114 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
55120 #, fuzzy, c-format
55121 msgid "Z39.50/SRU search"
55122 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55123
55124 #. %1$s:  msg_add 
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
55126 #, fuzzy, c-format
55127 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55128 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55129
55130 #. %1$s:  msg_add 
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55134 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55137 #, fuzzy, c-format
55138 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55139 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55140
55141 #. %1$s:  msg_add 
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
55143 #, fuzzy, c-format
55144 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55145 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55146
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "Z39.50/SRU servers"
55152 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
55155 #, fuzzy, c-format
55156 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55157 msgstr "Administrarea bugetului"
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
55160 #, fuzzy, c-format
55161 msgid "ZIP file"
55162 msgstr "%p fişier *.zip"
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
55170 #, fuzzy, c-format
55171 msgid "ZIP/Postal code"
55172 msgstr "Cod biografic"
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
55177 #, fuzzy, c-format
55178 msgid "ZIP/Postal code: "
55179 msgstr "Cod biografic"
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
55182 #, fuzzy, c-format
55183 msgid "Zach Sim"
55184 msgstr "Ataşaţi articolul"
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
55187 #, c-format
55188 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55189 msgstr ""
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
55192 #, fuzzy, c-format
55193 msgid "Zebra version: "
55194 msgstr "Versiune Apache: "
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
55197 #, c-format
55198 msgid "Zeno Tajoli"
55199 msgstr ""
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "Zip file"
55204 msgstr "%p fişier *.zip"
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55208 #, fuzzy, c-format
55209 msgid "Zip/Postal code:"
55210 msgstr "Cod biografic"
55211
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
55213 #, c-format
55214 msgid "Zoe Schoeler"
55215 msgstr ""
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
55219 #, fuzzy, c-format
55220 msgid "[ New list ]"
55221 msgstr "Restituiţi"
55222
55223 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55224 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
55226 #, c-format
55227 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55228 msgstr ""
55229
55230 #. INPUT type=button
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
55232 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55233 msgstr ""
55234
55235 #. A
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
55237 #, fuzzy
55238 msgid ""
55239 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55240 "delete all attached funds before deleting this budget."
55241 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55242
55243 #. A
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
55245 #, fuzzy
55246 msgid ""
55247 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55248 "before deleting this record."
55249 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
55250
55251 #. IMG
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
55255 #, fuzzy
55256 msgid "[% direction %] sort"
55257 msgstr "Descrierea lipseşte"
55258
55259 #. INPUT type=text name=discount
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
55261 msgid "[% discount | format ("
55262 msgstr ""
55263
55264 #. IMG
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55266 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
55267 msgstr ""
55268
55269 #. A
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
55272 #, fuzzy
55273 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55274 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
55277 #, c-format
55278 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55279 msgstr ""
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
55282 #, c-format
55283 msgid ""
55284 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55285 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55286 "%%] "
55287 msgstr ""
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55290 #, c-format
55291 msgid ""
55292 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55293 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55294 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55295 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55296 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55297 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55298 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55299 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55300 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55301 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55302 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55303 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55304 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55305 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55306 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55307 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55308 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55309 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55310 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55311 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55312 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55313 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55314 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55315 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55316 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55317 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55318 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55319 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55320 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55321 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55322 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55323 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55324 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55325 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55326 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55327 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55328 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55329 msgstr ""
55330
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
55332 #, fuzzy, c-format
55333 msgid "[Edit Item]"
55334 msgstr "Editaţi Articolele"
55335
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55337 #, c-format
55338 msgid "[Main page]"
55339 msgstr ""
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
55342 #, c-format
55343 msgid "[Overridden] "
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55347 #, fuzzy, c-format
55348 msgid "[Previous page]"
55349 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
55352 #, fuzzy, c-format
55353 msgid "[clear]"
55354 msgstr "Eliberaţi"
55355
55356 #. %1$s:  END 
55357 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55358 #. %3$s:  END 
55359 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55360 #. %5$s:  END 
55361 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55362 #. %7$s:  END 
55363 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55364 #. %9$s:  END 
55365 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55366 #. %11$s:  END 
55367 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55368 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
55369 #. %14$s:  END 
55370 #. %15$s:  other_items_loo.count 
55371 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
55373 #, c-format
55374 msgid ""
55375 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
55376 "%s%s%s (%s) %s "
55377 msgstr ""
55378
55379 #. %1$s:  END 
55380 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55381 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55382 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55383 #. %5$s:  END 
55384 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55385 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
55387 #, fuzzy, c-format
55388 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55389 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
55392 #, c-format
55393 msgid "_ matches only a single character"
55394 msgstr ""
55395
55396 #. SCRIPT
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
55398 #, fuzzy
55399 msgid "a an the"
55400 msgstr "Data de Sfârşit:"
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:306
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
55404 #, fuzzy, c-format
55405 msgid "about page"
55406 msgstr "Urmărotul"
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55409 #, c-format
55410 msgid "active"
55411 msgstr ""
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "added successfully"
55416 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55419 #, fuzzy, c-format
55420 msgid "administrator account"
55421 msgstr "Administraţie"
55422
55423 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "after %s days."
55427 msgstr "%s (%s zile)"
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
55431 #, c-format
55432 msgid "all"
55433 msgstr ""
55434
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
55436 #, c-format
55437 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55438 msgstr ""
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
55441 #, c-format
55442 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55443 msgstr ""
55444
55445 #. SCRIPT
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55447 #, fuzzy
55448 msgid "already exists in database"
55449 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
55453 #, c-format
55454 msgid "already has a hold"
55455 msgstr ""
55456
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
55458 #, fuzzy, c-format
55459 msgid "analytics."
55460 msgstr "Eroare de analiză:"
55461
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
55463 #, c-format
55464 msgid "and"
55465 msgstr "și"
55466
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
55468 #, c-format
55469 msgid "and "
55470 msgstr ""
55471
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55473 #, c-format
55474 msgid "and has been returned."
55475 msgstr ""
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55478 #, c-format
55479 msgid "and mark one currency as active."
55480 msgstr ""
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
55483 #, c-format
55484 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55485 msgstr ""
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
55489 #, fuzzy, c-format
55490 msgid "and the "
55491 msgstr "Data de Sfârşit: "
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
55494 #, c-format
55495 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55496 msgstr ""
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "any library "
55503 msgstr "Orice Bibliotecă"
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
55507 #, c-format
55508 msgid "approved"
55509 msgstr ""
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
55512 #, c-format
55513 msgid "are licensed under the "
55514 msgstr ""
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
55517 #, fuzzy, c-format
55518 msgid "as "
55519 msgstr "%S zi(le) "
55520
55521 #. SCRIPT
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55523 #, fuzzy
55524 msgid "at %s"
55525 msgstr "Coşuri"
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
55528 #, fuzzy, c-format
55529 msgid "at : "
55530 msgstr "la %S "
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55533 #, fuzzy, c-format
55534 msgid "at current library "
55535 msgstr "Biblioteca Curentă "
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
55538 #, c-format
55539 msgid "at least 1 item type defined"
55540 msgstr ""
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
55543 #, c-format
55544 msgid "at least 1 item type must be defined"
55545 msgstr ""
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
55548 #, fuzzy, c-format
55549 msgid "at least 1 library defined"
55550 msgstr "TOATE bibliotecile"
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
55553 #, c-format
55554 msgid "at least 1 library must be defined"
55555 msgstr ""
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55558 #, fuzzy, c-format
55559 msgid "at least one template for using this tool. "
55560 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
55561
55562 #. A
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
55564 msgid "basket"
55565 msgstr ""
55566
55567 #. A
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
55570 #, fuzzy
55571 msgid "basketgroup"
55572 msgstr "Coş_grupă:"
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
55576 #, c-format
55577 msgid "batch_anonymise.pl"
55578 msgstr ""
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
55581 #, c-format
55582 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55583 msgstr ""
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
55587 #, fuzzy, c-format
55588 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55589 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
55590
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
55592 #, c-format
55593 msgid "be mapped to the same tag,"
55594 msgstr ""
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
55597 #, c-format
55598 msgid "beep.ogg"
55599 msgstr ""
55600
55601 #. SCRIPT
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55603 #, fuzzy
55604 msgid "begins with "
55605 msgstr "Legat cu':"
55606
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
55608 #, c-format
55609 msgid "biblio and biblionumber"
55610 msgstr ""
55611
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
55613 #, c-format
55614 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55615 msgstr ""
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
55618 #, c-format
55619 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55620 msgstr ""
55621
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
55623 #, fuzzy, c-format
55624 msgid "budget_code"
55625 msgstr "Buget"
55626
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
55630 #, c-format
55631 msgid "by"
55632 msgstr ""
55633
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
55636 #, fuzzy, c-format
55637 msgid "by "
55638 msgstr ", by %s "
55639
55640 #. For the first occurrence,
55641 #. %1$s:  author | html 
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
55646 #, c-format
55647 msgid "by %s"
55648 msgstr ""
55649
55650 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55651 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55652 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55653 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55654 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55655 #. %6$s:  XISBN.place 
55656 #. %7$s:  END 
55657 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55658 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55659 #. %10$s:  END 
55660 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55661 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55662 #. %13$s:  END 
55663 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55664 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55665 #. %16$s:  END 
55666 #. %17$s:  END 
55667 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55668 #. %19$s:  END 
55669 #. %20$s:  XISBN.pages 
55670 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55671 #. %22$s:  XISBN.illus 
55672 #. %23$s:  END 
55673 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55674 #. %25$s:  END 
55675 #. %26$s:  XISBN.size 
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
55677 #, c-format
55678 msgid ""
55679 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55680 "%s "
55681 msgstr ""
55682
55683 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
55685 #, fuzzy, c-format
55686 msgid "by %s: "
55687 msgstr "# %s "
55688
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
55690 #, c-format
55691 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55692 msgstr ""
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
55695 #, c-format
55696 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
55700 #, c-format
55701 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55702 msgstr ""
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
55705 #, fuzzy, c-format
55706 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55707 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
55710 #, c-format
55711 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55712 msgstr ""
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
55715 #, fuzzy, c-format
55716 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55717 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
55720 #, c-format
55721 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55722 msgstr ""
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55727 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
55730 #, c-format
55731 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55732 msgstr ""
55733
55734 #. SCRIPT
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55736 msgid "by _AUTHOR_"
55737 msgstr ""
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "by item types"
55742 msgstr "Orice tip de articol"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
55745 #, fuzzy, c-format
55746 msgid "by libraries"
55747 msgstr "Toate Bibliotecile"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
55750 #, fuzzy, c-format
55751 msgid "by months"
55752 msgstr "2 luni"
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
55755 #, c-format
55756 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55757 msgstr ""
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
55760 #, c-format
55761 msgid "call.ogg"
55762 msgstr ""
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
55765 #, fuzzy, c-format
55766 msgid "callnumber"
55767 msgstr "număr de Apel"
55768
55769 #. For the first occurrence,
55770 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
55773 #, c-format
55774 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55775 msgstr ""
55776
55777 #. %1$s:  maxreserves 
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55779 #, c-format
55780 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55781 msgstr ""
55782
55783 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55784 #. %2$s:  new_reserves_count 
55785 #. %3$s:  maxreserves 
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
55787 #, c-format
55788 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55789 msgstr ""
55790
55791 #. For the first occurrence,
55792 #. SCRIPT
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
55794 #, fuzzy
55795 msgid "cannot be repeated"
55796 msgstr "Data primită"
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
55799 #, fuzzy, c-format
55800 msgid "cataloging the record"
55801 msgstr "Căutarea Catalogării"
55802
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55804 #, fuzzy, c-format
55805 msgid "ccode"
55806 msgstr "Cod_de_bare"
55807
55808 #. For the first occurrence,
55809 #. SCRIPT
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
55812 #, c-format
55813 msgid "characters"
55814 msgstr ""
55815
55816 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
55818 #, fuzzy
55819 msgid "check to delete this field"
55820 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "children's library"
55825 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "click to log out"
55830 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55833 #, fuzzy, c-format
55834 msgid "closed"
55835 msgstr "Închis"
55836
55837 #. For the first occurrence,
55838 #. %1$s:  END 
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55841 #, fuzzy, c-format
55842 msgid "club %s "
55843 msgstr "Înapoi "
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55846 #, fuzzy, c-format
55847 msgid "code and "
55848 msgstr "Cadiz, Spania "
55849
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55851 #, c-format
55852 msgid "collection"
55853 msgstr ""
55854
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55856 #, c-format
55857 msgid "configuration file."
55858 msgstr ""
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55861 #, c-format
55862 msgid "considered late"
55863 msgstr ""
55864
55865 #. SCRIPT
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55867 #, fuzzy
55868 msgid "containing "
55869 msgstr "Continuă:"
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55887 #, c-format
55888 msgid "contains"
55889 msgstr "conține"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
55892 #, c-format
55893 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55894 msgstr ""
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374
55897 #, c-format
55898 msgid "copyno"
55899 msgstr ""
55900
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55903 #, c-format
55904 msgid "create an item record when receiving this serial"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55908 #, fuzzy, c-format
55909 msgid "create one or more authorized values"
55910 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55913 #, c-format
55914 msgid "critical.ogg"
55915 msgstr ""
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55919 #, c-format
55920 msgid "csv"
55921 msgstr ""
55922
55923 #. SPAN
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55926 msgid ""
55927 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55928 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55929 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55930 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55931 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55932 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55933 "series %]&rft.genre="
55934 msgstr ""
55935
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55937 #, fuzzy, c-format
55938 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
55939 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
55940
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55942 #, fuzzy, c-format
55943 msgid "day(s) "
55944 msgstr "%S zi(le) "
55945
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55947 #, fuzzy, c-format
55948 msgid "days "
55949 msgstr "%S zi(le) "
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55952 #, fuzzy, c-format
55953 msgid "days ago"
55954 msgstr "%S zile în urmă"
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55957 #, fuzzy, c-format
55958 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55959 msgstr ""
55960 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55961 "categorii client, şi tipuri de articol"
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55964 #, fuzzy, c-format
55965 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55966 msgstr ""
55967 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55968 "categorii client, şi tipuri de articol"
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55973 msgstr ""
55974 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
55975 "categorii client, şi tipuri de articol"
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55978 #, c-format
55979 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55980 msgstr ""
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55983 #, fuzzy, c-format
55984 msgid "define a budget and a fund"
55985 msgstr "Definiţi propriile bugete"
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55988 #, fuzzy, c-format
55989 msgid "define a notice"
55990 msgstr "Definiţi Macheta"
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
55993 #, c-format
55994 msgid "del"
55995 msgstr ""
55996
55997 #. A
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55999 msgid "detail of the subscription"
56000 msgstr ""
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
56003 #, c-format
56004 msgid "device_connect.ogg"
56005 msgstr ""
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56008 #, c-format
56009 msgid "device_disconnect.ogg"
56010 msgstr ""
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
56013 #, c-format
56014 msgid "digits"
56015 msgstr ""
56016
56017 #. A
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
56019 msgid "display detail for this librarian."
56020 msgstr ""
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56023 #, fuzzy, c-format
56024 msgid "do a catalog search"
56025 msgstr "Căutare catalog"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
56028 #, c-format
56029 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56030 msgstr ""
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
56033 #, c-format
56034 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56035 msgstr ""
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
56038 #, c-format
56039 msgid "doesn't exist"
56040 msgstr ""
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
56043 #, c-format
56044 msgid "doesn't match"
56045 msgstr ""
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "doesn't match any existing record."
56051 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
56052
56053 #. INPUT type=reset
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56055 #, fuzzy
56056 msgid "déselectionner tout"
56057 msgstr "Colecţie"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "ecost tax exc."
56063 msgstr "Cantitate"
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
56067 #, fuzzy, c-format
56068 msgid "ecost tax inc."
56069 msgstr "Cantitate"
56070
56071 #. SCRIPT
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
56073 #, fuzzy
56074 msgid "edit items"
56075 msgstr "Editaţi Articolele"
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
56078 #, fuzzy, c-format
56079 msgid "email"
56080 msgstr "Email"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "ending.ogg"
56085 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
56086
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56088 #, c-format
56089 msgid ""
56090 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56091 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56092 msgstr ""
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56095 #, c-format
56096 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56097 msgstr ""
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56100 #, fuzzy, c-format
56101 msgid "exists"
56102 msgstr "Restituiţi"
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
56105 #, c-format
56106 msgid "expired"
56107 msgstr ""
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
56110 #, c-format
56111 msgid "fail.ogg"
56112 msgstr ""
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "failed to be added"
56117 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "failed to be updated"
56122 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
56123
56124 #. SCRIPT
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
56126 #, fuzzy
56127 msgid "failed to run"
56128 msgstr "%s despachetare eşuată."
56129
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56131 #, c-format
56132 msgid "fair-trade"
56133 msgstr ""
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
56136 #, c-format
56137 msgid "famfamfam.com"
56138 msgstr ""
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
56141 #, fuzzy, c-format
56142 msgid "field "
56143 msgstr "subdomeniu "
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56146 #, fuzzy, c-format
56147 msgid "field(s) "
56148 msgstr "subdomeniu "
56149
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56151 #, c-format
56152 msgid ""
56153 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56154 "issue, please unset the flag."
56155 msgstr ""
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
56158 #, c-format
56159 msgid "folder"
56160 msgstr ""
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56163 #, fuzzy, c-format
56164 msgid "for "
56165 msgstr "%s - %s "
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
56168 #, c-format
56169 msgid "framework values"
56170 msgstr ""
56171
56172 #. SCRIPT
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56174 #, fuzzy
56175 msgid "from"
56176 msgstr "De la: "
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
56180 #, fuzzy, c-format
56181 msgid "from "
56182 msgstr "De la: "
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
56185 #, fuzzy, c-format
56186 msgid "gears"
56187 msgstr "an"
56188
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
56190 #, c-format
56191 msgid "gift"
56192 msgstr ""
56193
56194 #. A
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
56196 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56197 msgstr ""
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56200 #, c-format
56201 msgid "gone no address"
56202 msgstr ""
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
56205 #, c-format
56206 msgid "group by"
56207 msgstr ""
56208
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "group by "
56213 msgstr ", by %s "
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56216 #, c-format
56217 msgid "has "
56218 msgstr ""
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
56221 #, c-format
56222 msgid "has never been checked out."
56223 msgstr ""
56224
56225 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
56227 #, c-format
56228 msgid ""
56229 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56230 "record "
56231 msgstr ""
56232
56233 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
56235 #, c-format
56236 msgid ""
56237 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56238 "record "
56239 msgstr ""
56240
56241 #. %1$s:  END 
56242 #. %2$s:  IF message.error 
56243 #. %3$s:  message.error
56244 #. %4$s:  END 
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
56246 #, c-format
56247 msgid ""
56248 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56249 "logfile for more information). %s "
56250 msgstr ""
56251
56252 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56256 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56257
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
56259 #, fuzzy, c-format
56260 msgid "has too many holds."
56261 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
56262
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56265 #, fuzzy, c-format
56266 msgid "here"
56267 msgstr "Oriunde"
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
56270 #, fuzzy, c-format
56271 msgid "holdingbranch"
56272 msgstr "Orice Lot"
56273
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
56275 #, c-format
56276 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56277 msgstr ""
56278
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
56280 #, c-format
56281 msgid "holdingbranch defined"
56282 msgstr ""
56283
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "homebranch"
56287 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
56290 #, c-format
56291 msgid "homebranch NOT mapped"
56292 msgstr ""
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
56295 #, c-format
56296 msgid "homebranch defined"
56297 msgstr ""
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
56300 #, c-format
56301 msgid "if"
56302 msgstr ""
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
56305 #, c-format
56306 msgid ""
56307 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56308 "libraries you want to associate with this value. "
56309 msgstr ""
56310
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56313 #, c-format
56314 msgid "if you wish to enable this feature."
56315 msgstr ""
56316
56317 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56319 msgid "ig"
56320 msgstr ""
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
56326 #, c-format
56327 msgid "ignore"
56328 msgstr ""
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "in "
56333 msgstr "%s : "
56334
56335 #. %1$s:  LibraryName 
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
56337 #, fuzzy, c-format
56338 msgid "in %s "
56339 msgstr "%s =%s "
56340
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
56342 #, fuzzy, c-format
56343 msgid "in fines"
56344 msgstr "Detaliile Catalogului"
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56347 #, c-format
56348 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56349 msgstr ""
56350
56351 #. SCRIPT
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56353 #, fuzzy
56354 msgid "in library "
56355 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
56358 #, c-format
56359 msgid "incoming_call.ogg"
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
56363 #, c-format
56364 msgid "invalid authority types"
56365 msgstr ""
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "is"
56370 msgstr "Avantaj"
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56373 #, c-format
56374 msgid "is already in possession"
56375 msgstr ""
56376
56377 #. SCRIPT
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56379 #, fuzzy
56380 msgid "is duplicated"
56381 msgstr "Duplicaţi"
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
56386 #, c-format
56387 msgid "is equal to"
56388 msgstr ""
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
56406 #, c-format
56407 msgid "is exactly"
56408 msgstr "este exact"
56409
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56411 #, fuzzy, c-format
56412 msgid "is licensed under a "
56413 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56414
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56416 #, c-format
56417 msgid "is licensed under the "
56418 msgstr ""
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56421 #, fuzzy, c-format
56422 msgid "is not"
56423 msgstr "Notă de circulaţie"
56424
56425 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
56427 #, fuzzy, c-format
56428 msgid "is now debarred until %s."
56429 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
56433 #, fuzzy, c-format
56434 msgid "is on hold for "
56435 msgstr "Culoare: "
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
56438 #, c-format
56439 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56440 msgstr ""
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
56443 #, c-format
56444 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56445 msgstr ""
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56451 #, c-format
56452 msgid "iso2709"
56453 msgstr ""
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
56456 #, c-format
56457 msgid "item fields"
56458 msgstr ""
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
56461 #, c-format
56462 msgid "item type for older issues:"
56463 msgstr ""
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
56466 #, c-format
56467 msgid "item type not defined"
56468 msgstr ""
56469
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
56473 #, fuzzy, c-format
56474 msgid "item's holding library "
56475 msgstr "Toate Bibliotecile"
56476
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "item's home library "
56482 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
56485 #, c-format
56486 msgid "itemdata_copynumber"
56487 msgstr ""
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
56490 #, c-format
56491 msgid "itemdata_enumchron"
56492 msgstr ""
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
56495 #, c-format
56496 msgid "itemnum"
56497 msgstr ""
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
56500 #, c-format
56501 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56502 msgstr ""
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56506 #, fuzzy, c-format
56507 msgid "items (10)"
56508 msgstr "%S articole "
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
56511 #, c-format
56512 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56513 msgstr ""
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
56516 #, c-format
56517 msgid "items.permanent_location mapped"
56518 msgstr ""
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
56521 #, c-format
56522 msgid "itemtype NOT mapped"
56523 msgstr ""
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
56526 #, fuzzy, c-format
56527 msgid "itype"
56528 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
56529
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
56531 #, c-format
56532 msgid "jQuery"
56533 msgstr ""
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56536 #, c-format
56537 msgid "jQuery Colvis plugin"
56538 msgstr ""
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
56541 #, c-format
56542 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56543 msgstr ""
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56546 #, c-format
56547 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56548 msgstr ""
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56552 #, c-format
56553 msgid "jQuery Validation Plugin"
56554 msgstr ""
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
56557 #, c-format
56558 msgid "jQuery and jQueryUI"
56559 msgstr ""
56560
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56562 #, c-format
56563 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56564 msgstr ""
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56567 #, c-format
56568 msgid ""
56569 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56570 "under the "
56571 msgstr ""
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
56574 #, c-format
56575 msgid "jQuery multiple select plugin"
56576 msgstr ""
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
56579 #, c-format
56580 msgid "jQuery treetable Plugin"
56581 msgstr ""
56582
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
56584 #, c-format
56585 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56586 msgstr ""
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
56589 #, c-format
56590 msgid "jQueryUI"
56591 msgstr ""
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
56595 #, c-format
56596 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56597 msgstr ""
56598
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
56600 #, c-format
56601 msgid "jquery.multiple.select.js"
56602 msgstr ""
56603
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56605 #, c-format
56606 msgid "jquery.tablednd.js"
56607 msgstr ""
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56611 #, c-format
56612 msgid "koha-conf.xml"
56613 msgstr ""
56614
56615 #. INPUT type=text name=filename
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
56618 msgid "koha.mrc"
56619 msgstr ""
56620
56621 #. %1$s:  batche.batch_id 
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
56623 #, c-format
56624 msgid "label_batch_%s.pdf"
56625 msgstr ""
56626
56627 #. %1$s:  patronlist_id 
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
56629 #, c-format
56630 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56631 msgstr ""
56632
56633 #. For the first occurrence,
56634 #. %1$s:  batche.card_count 
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
56637 #, c-format
56638 msgid "label_single_%s.pdf"
56639 msgstr ""
56640
56641 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
56643 #, c-format
56644 msgid "last on: %s"
56645 msgstr ""
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
56648 #, c-format
56649 msgid "leave blank for auto calc during registration"
56650 msgstr ""
56651
56652 #. INPUT type=text name=from_subfield
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
56655 msgid "let blank for the entire field"
56656 msgstr ""
56657
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56659 #, fuzzy, c-format
56660 msgid "library is licensed under "
56661 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56662
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
56664 #, fuzzy, c-format
56665 msgid "library not defined"
56666 msgstr "TOATE bibliotecile"
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
56669 #, fuzzy, c-format
56670 msgid "licensed under the "
56671 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
56674 #, c-format
56675 msgid "like"
56676 msgstr ""
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56679 #, fuzzy, c-format
56680 msgid "link"
56681 msgstr "Definit"
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56684 #, fuzzy, c-format
56685 msgid "loading.ogg"
56686 msgstr "Rubrica de la A-Z"
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56689 #, fuzzy, c-format
56690 msgid "loading_2.ogg"
56691 msgstr "Rubrica de la A-Z"
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
56694 #, fuzzy, c-format
56695 msgid "loc"
56696 msgstr "Blocat!"
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56699 #, c-format
56700 msgid "lost"
56701 msgstr ""
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
56704 #, fuzzy, c-format
56705 msgid "m/"
56706 msgstr "/"
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
56709 #, c-format
56710 msgid "magnifying glass"
56711 msgstr ""
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56714 #, fuzzy, c-format
56715 msgid "manage circulation rules"
56716 msgstr "Notă de circulaţie: "
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
56720 #, c-format
56721 msgid "marc"
56722 msgstr ""
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "matches"
56727 msgstr "Loturi"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56730 #, c-format
56731 msgid "maximize.ogg"
56732 msgstr ""
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
56736 #, c-format
56737 msgid "me"
56738 msgstr ""
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
56741 #, c-format
56742 msgid "minimize.ogg"
56743 msgstr ""
56744
56745 #. SCRIPT
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
56747 #, fuzzy
56748 msgid "modified"
56749 msgstr "#- Nemodificat"
56750
56751 #. For the first occurrence,
56752 #. %1$s:  ELSE 
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56755 #, fuzzy, c-format
56756 msgid "months %s "
56757 msgstr "2 luni"
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56760 #, c-format
56761 msgid "n/a"
56762 msgstr ""
56763
56764 #. SCRIPT
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
56766 msgid "never"
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "new_mail_notification.ogg"
56772 msgstr "Anulaţi notificaţia"
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56775 #, c-format
56776 msgid "newspaper"
56777 msgstr ""
56778
56779 #. INPUT type=image
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
56781 msgid "next"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56785 #, c-format
56786 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56787 msgstr ""
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
56790 #, c-format
56791 msgid "no active"
56792 msgstr ""
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
56795 #, fuzzy, c-format
56796 msgid "noItemTypeImages system preference"
56797 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56802 #, c-format
56803 msgid "none"
56804 msgstr ""
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
56807 #, fuzzy, c-format
56808 msgid "nonpublic_note"
56809 msgstr "Notă de circulaţie"
56810
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56812 #, c-format
56813 msgid "not"
56814 msgstr "nu"
56815
56816 #. ABBR
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56818 #, fuzzy
56819 msgid "not available"
56820 msgstr "%s disponibil:"
56821
56822 #. SCRIPT
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56824 #, fuzzy
56825 msgid "not checked out"
56826 msgstr ": articolul este verificat."
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56831 #, c-format
56832 msgid "not equal to"
56833 msgstr ""
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56836 #, c-format
56837 msgid "not like"
56838 msgstr ""
56839
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56841 #, c-format
56842 msgid "not owned"
56843 msgstr ""
56844
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56846 #, fuzzy, c-format
56847 msgid "not running"
56848 msgstr "Data Creaţiei"
56849
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
56851 #, fuzzy, c-format
56852 msgid "notforloan"
56853 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
56854
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56856 #, fuzzy, c-format
56857 msgid "number"
56858 msgstr "Număr"
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56861 #, fuzzy, c-format
56862 msgid "of one item."
56863 msgstr "%S articole"
56864
56865 #. SCRIPT
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56867 #, fuzzy
56868 msgid "on hold"
56869 msgstr "Anulare Reţinută"
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
56872 #, fuzzy, c-format
56873 msgid "on this item "
56874 msgstr "Calculaţi articolele "
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
56877 #, fuzzy, c-format
56878 msgid "on this item."
56879 msgstr "Calculaţi articolele "
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56882 #, c-format
56883 msgid "once every"
56884 msgstr ""
56885
56886 #. %1$s:  ELSE 
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
56888 #, fuzzy, c-format
56889 msgid "one or more records without items attached. %s "
56890 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56893 #, c-format
56894 msgid "opening.ogg"
56895 msgstr ""
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
56899 #, c-format
56900 msgid "or"
56901 msgstr "sau"
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
56906 #, fuzzy, c-format
56907 msgid "or "
56908 msgstr "Corn "
56909
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56911 #, fuzzy, c-format
56912 msgid "or MARC subfield."
56913 msgstr "subcâmp"
56914
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56916 #, fuzzy, c-format
56917 msgid "or any available"
56918 msgstr "Orice duplicat valabil"
56919
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
56921 #, fuzzy, c-format
56922 msgid "or create"
56923 msgstr "Creaţi"
56924
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
56926 #, fuzzy, c-format
56927 msgid "or create:"
56928 msgstr "Creaţi"
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56931 #, c-format
56932 msgid "panic.ogg"
56933 msgstr ""
56934
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56936 #, fuzzy, c-format
56937 msgid "patron categories"
56938 msgstr "Definiţi categoriile de client."
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56941 #, fuzzy, c-format
56942 msgid "patron category "
56943 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56944
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56946 #, fuzzy, c-format
56947 msgid "patron_attributes"
56948 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
56949
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56951 #, fuzzy, c-format
56952 msgid "patrons to "
56953 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56954
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56957 #, c-format
56958 msgid "pending"
56959 msgstr ""
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid "pending offline circulation actions"
56964 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
56965
56966 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56968 msgid "phony_submit"
56969 msgstr ""
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
56972 #, c-format
56973 msgid "pie chart"
56974 msgstr ""
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56977 #, fuzzy, c-format
56978 msgid "placing an order"
56979 msgstr "Revendicat"
56980
56981 #. INPUT type=text name=other_reason
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56985 msgid "please note your reason here..."
56986 msgstr ""
56987
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
56989 #, c-format
56990 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56991 msgstr ""
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
56994 #, c-format
56995 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56996 msgstr ""
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56999 #, c-format
57000 msgid "popup.ogg"
57001 msgstr ""
57002
57003 #. INPUT type=image
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
57005 msgid "previous"
57006 msgstr ""
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
57009 #, fuzzy, c-format
57010 msgid "price"
57011 msgstr "%S ordonează dupa:"
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
57014 #, fuzzy, c-format
57015 msgid "price tag"
57016 msgstr "%S ordonează dupa:"
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
57021 #, c-format
57022 msgid "pt"
57023 msgstr ""
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
57026 #, fuzzy, c-format
57027 msgid "public_note"
57028 msgstr "Notă de circulaţie"
57029
57030 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57031 #. %2$s:  END 
57032 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
57034 #, fuzzy, c-format
57035 msgid "published by: %s %s %s in "
57036 msgstr "; Publicat de %s "
57037
57038 #. SCRIPT
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
57040 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57041 msgstr ""
57042
57043 #. SCRIPT
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57045 #, fuzzy
57046 msgid "reason unknown"
57047 msgstr "necunoscut"
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57050 #, fuzzy, c-format
57051 msgid "receiving an order"
57052 msgstr "Anulaţi"
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
57055 #, c-format
57056 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57057 msgstr ""
57058
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
57060 #, c-format
57061 msgid "records in various format. Choose one): "
57062 msgstr ""
57063
57064 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57066 #, fuzzy
57067 msgid "regex pattern"
57068 msgstr "%s client"
57069
57070 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57072 msgid "regex replacement"
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
57077 #, c-format
57078 msgid "rejected"
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
57082 #, fuzzy, c-format
57083 msgid "release team"
57084 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
57085
57086 #. IMG
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
57089 #, fuzzy
57090 msgid "remove this image"
57091 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
57092
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
57094 #, fuzzy, c-format
57095 msgid "removed successfully"
57096 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
57097
57098 #. SCRIPT
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57100 #, fuzzy
57101 msgid "reopen basketgroup"
57102 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
57105 #, c-format
57106 msgid "replacement price"
57107 msgstr ""
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
57110 #, fuzzy, c-format
57111 msgid "restricted"
57112 msgstr "vest"
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
57115 #, fuzzy, c-format
57116 msgid "running"
57117 msgstr "Data Creaţiei"
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57120 #, c-format
57121 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57122 msgstr ""
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:250
57125 #, fuzzy, c-format
57126 msgid "s/"
57127 msgstr "/"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57130 #, c-format
57131 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57132 msgstr ""
57133
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
57135 #, fuzzy, c-format
57136 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57137 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
57140 #, c-format
57141 msgid "same library, same patron category, all item types"
57142 msgstr ""
57143
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
57145 #, c-format
57146 msgid "same library, same patron category, same item type"
57147 msgstr ""
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
57150 #, fuzzy, c-format
57151 msgid "seconds "
57152 msgstr "Directoare "
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57155 #, c-format
57156 msgid "see also:"
57157 msgstr ""
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57160 #, c-format
57161 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57162 msgstr ""
57163
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57165 #, c-format
57166 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57167 msgstr ""
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57172 #, c-format
57173 msgid "select all"
57174 msgstr ""
57175
57176 #. INPUT type=submit
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57178 #, fuzzy
57179 msgid "selection"
57180 msgstr "Colecţie"
57181
57182 #. INPUT type=text name=selector
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
57184 #, fuzzy
57185 msgid "selector"
57186 msgstr "Colecţie"
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
57190 #, fuzzy, c-format
57191 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57192 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
57193
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
57195 #, c-format
57196 msgid "serial"
57197 msgstr "serial"
57198
57199 #. A
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
57201 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57202 msgstr ""
57203
57204 #. For the first occurrence,
57205 #. SCRIPT
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
57208 #, fuzzy, c-format
57209 msgid "setDescription: "
57210 msgstr "Descrieri "
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
57213 #, fuzzy, c-format
57214 msgid "setDescriptions"
57215 msgstr "Descrieri"
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
57218 #, fuzzy, c-format
57219 msgid "setName"
57220 msgstr "Numele coşului"
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
57223 #, fuzzy, c-format
57224 msgid "setName: "
57225 msgstr "Numele coşului "
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
57228 #, c-format
57229 msgid "setSpec"
57230 msgstr ""
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57233 #, c-format
57234 msgid "setSpec: "
57235 msgstr ""
57236
57237 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57238 #. %2$s:  ELSE 
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
57240 #, fuzzy, c-format
57241 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57242 msgstr "%s nu poate fi deschis "
57243
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
57245 #, c-format
57246 msgid "since last transfer"
57247 msgstr ""
57248
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
57250 #, fuzzy, c-format
57251 msgid "software.coop, United Kingdom"
57252 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
57253
57254 #. INPUT type=text name=sound
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
57256 msgid "sound"
57257 msgstr ""
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57260 #, fuzzy, c-format
57261 msgid "stack of books"
57262 msgstr "Înapoi la Unelte"
57263
57264 #. SCRIPT
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57266 #, fuzzy
57267 msgid "starting with "
57268 msgstr "Coş"
57269
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
57286 #, c-format
57287 msgid "starts with"
57288 msgstr "începe cu"
57289
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
57292 #, c-format
57293 msgid "subfield ignored"
57294 msgstr ""
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
57297 #, c-format
57298 msgid "subfields not in same tabs"
57299 msgstr ""
57300
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
57302 #, fuzzy, c-format
57303 msgid "subscribers"
57304 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
57305
57306 #. A
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
57310 msgid "subscription detail"
57311 msgstr ""
57312
57313 #. %1$s:  IF ( title ) 
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
57315 #, fuzzy, c-format
57316 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57317 msgstr "cu potrivirea titlului "
57318
57319 #. A
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57321 msgid "suggestion"
57322 msgstr ""
57323
57324 #. For the first occurrence,
57325 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
57332 #, fuzzy, c-format
57333 msgid "suggestion #%s"
57334 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
57337 #, c-format
57338 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57339 msgstr ""
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "superlibrarian"
57344 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57345
57346 #. SCRIPT
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
57348 #, fuzzy
57349 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57350 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
57351
57352 #. META http-equiv=Content-Type
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
57364 msgid "text/html; charset=utf-8"
57365 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57368 #, c-format
57369 msgid ""
57370 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57371 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57372 msgstr ""
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
57375 #, c-format
57376 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57377 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57381 #, fuzzy, c-format
57382 msgid ""
57383 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57384 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
57385
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57387 #, fuzzy, c-format
57388 msgid ""
57389 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57390 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
57393 #, c-format
57394 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57395 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
57398 #, c-format
57399 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57400 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
57401
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
57403 #, c-format
57404 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57405 msgstr ""
57406 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
57407
57408 #. %1$s:  END 
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
57410 #, fuzzy, c-format
57411 msgid "this record has no items attached. %s "
57412 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
57415 #, c-format
57416 msgid "times"
57417 msgstr "ori"
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
57422 #, fuzzy, c-format
57423 msgid "to "
57424 msgstr "la %S "
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
57427 #, c-format
57428 msgid "to be placed on hold"
57429 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
57432 #, fuzzy, c-format
57433 msgid "to be placed on hold."
57434 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
57437 #, fuzzy, c-format
57438 msgid "to create"
57439 msgstr "Creaţi"
57440
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
57442 #, fuzzy, c-format
57443 msgid "to field "
57444 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
57445
57446 #. SCRIPT
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57448 #, fuzzy
57449 msgid "too many renewals"
57450 msgstr "Termeni Curenţi"
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid "undefined"
57456 msgstr "7-8 Nedefinit"
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "unknown"
57461 msgstr "necunoscut"
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
57464 #, c-format
57465 msgid "unless"
57466 msgstr ""
57467
57468 #. SCRIPT
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
57470 #, fuzzy
57471 msgid "unrecognized command"
57472 msgstr "Adăugaţi un client nou"
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1038
57476 #, fuzzy, c-format
57477 msgid "until"
57478 msgstr "până lal %s"
57479
57480 #. SCRIPT
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57482 #, fuzzy
57483 msgid "until %s"
57484 msgstr "până lal %s"
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
57487 #, fuzzy, c-format
57488 msgid "updated successfully"
57489 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
57492 #, fuzzy, c-format
57493 msgid "uri"
57494 msgstr "Pentru"
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57497 #, fuzzy, c-format
57498 msgid "use default (cataloging the record)"
57499 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
57500
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57502 #, c-format
57503 msgid "use default (placing an order)"
57504 msgstr ""
57505
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
57507 #, c-format
57508 msgid "use default (receiving an order)"
57509 msgstr ""
57510
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57512 #, c-format
57513 msgid "used for/see from:"
57514 msgstr ""
57515
57516 #. SELECT name=transport
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
57518 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57519 msgstr ""
57520
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
57522 #, c-format
57523 msgid "value"
57524 msgstr "valoarea"
57525
57526 #. SCRIPT
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
57528 msgid "value missing"
57529 msgstr "lipseşte valoarea"
57530
57531 #. SCRIPT
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
57533 msgid "variable missing"
57534 msgstr "lipseşte variabilă"
57535
57536 #. SCRIPT
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57538 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57539 msgstr ""
57540
57541 #. SCRIPT
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
57543 #, fuzzy
57544 msgid "view"
57545 msgstr "Recenzie"
57546
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "warning.ogg"
57550 msgstr "Data Creaţiei"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
57554 #, fuzzy, c-format
57555 msgid "was saved."
57556 msgstr "Schimbaţi "
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
57560 #, fuzzy, c-format
57561 msgid "was updated."
57562 msgstr "Data"
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
57565 #, c-format
57566 msgid "which should be set up by your system administrator."
57567 msgstr ""
57568
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57570 #, c-format
57571 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57572 msgstr ""
57573
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57575 #, fuzzy, c-format
57576 msgid "who are in patron list: "
57577 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
57580 #, fuzzy, c-format
57581 msgid "who have not been connected since:"
57582 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
57583
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
57585 #, fuzzy, c-format
57586 msgid "who have not borrowed since:"
57587 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
57588
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
57590 #, fuzzy, c-format
57591 msgid "whose expiration date is before:"
57592 msgstr "Data expirării:"
57593
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
57595 #, fuzzy, c-format
57596 msgid "whose patron category is:"
57597 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57598
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57600 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
57601 msgstr ""
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
57604 #, fuzzy, c-format
57605 msgid "will show the link just below the title"
57606 msgstr ""
57607 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
57608 "adresa mai jos de titlu"
57609
57610 #. SCRIPT
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57612 #, fuzzy
57613 msgid "with category "
57614 msgstr "Categorie: "
57615
57616 #. %1$s:  ELSE 
57617 #. %2$s:  END 
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
57619 #, c-format
57620 msgid ""
57621 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57622 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57623 msgstr ""
57624
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
57626 #, c-format
57627 msgid "with this reason:"
57628 msgstr "cu acest motiv:"
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
57631 #, fuzzy, c-format
57632 msgid "with value "
57633 msgstr "Valoare autorizată"
57634
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
57636 #, c-format
57637 msgid "wrench"
57638 msgstr ""
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57641 #, c-format
57642 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57643 msgstr ""
57644
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
57647 #, c-format
57648 msgid "xml"
57649 msgstr "xml"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
57653 #, fuzzy, c-format
57654 msgid "years "
57655 msgstr "an"
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
57658 #, c-format
57659 msgid "years of activity"
57660 msgstr "ani de activitate"
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
57663 #, c-format
57664 msgid "yes"
57665 msgstr "da"
57666
57667 #. %1$s:  END -
57668 #. %2$s:  END 
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
57670 #, fuzzy, c-format
57671 msgid "z %s %s "
57672 msgstr "%s / %s "
57673
57674 #. %1$s:  sEcho 
57675 #. %2$s:  total_rows 
57676 #. %3$s:  total_rows 
57677 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57678 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57679 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57680 #. %7$s:  END -
57681 #. %8$s: - END -
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57683 #, c-format
57684 msgid ""
57685 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57686 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57687 msgstr ""
57688
57689 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "| Actions: %s "
57693 msgstr "Acţiuni "
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
57696 #, c-format
57697 msgid "| "
57698 msgstr ""
57699
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
57721 #, c-format
57722 msgid "×"
57723 msgstr ""
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57726 #, c-format
57727 msgid ""
57728 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57729 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57730 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57731 "and Duaa Bazzazi. "
57732 msgstr ""
57733
57734 #. A
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
57736 msgid ""
57737 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57738 "%]"
57739 msgstr ""
57740
57741 #. A
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
57743 msgid ""
57744 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57745 msgstr ""