1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:09-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: UNLESS loop.last
24 #. %4$s: BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
33 #. %1$s: data.borrowernumber
34 #. %2$s: UNLESS loop.last
37 #. %5$s: BLOCK escape_address
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype
40 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
42 #. %10$s: ~ IF data.address
43 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
45 #. %13$s: ~ IF data.address2
46 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
91 #. %1$s: data.category_description |html
92 #. %2$s: data.category_type |html
93 #. %3$s: data.branchname |html
94 #. %4$s: data.dateexpiry
95 #. %5$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
109 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
110 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
111 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
114 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
115 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
119 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
120 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 #. %2$s: data.cardnumber | html
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
131 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
136 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
137 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
138 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
150 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
155 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
156 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
157 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Informaţie suprimată"
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
167 msgid "# of Students"
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
177 msgid "%% matches any number of characters"
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s: biblio.title |html
185 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
187 #. %8$s: biblio.author |html
188 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
189 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
190 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
191 #. %12$s: item.barcode |html
192 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
193 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
194 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
195 #. %16$s: item.location |html
196 #. %17$s: item.stocknumber |html
197 #. %18$s: item.status |html
198 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
199 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
209 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
210 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
211 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
212 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
214 #. %8$s: size = q.size - 1
215 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
218 #. %12$s: params.c = c.$j
220 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
223 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
226 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
238 #. %5$s: BLOCK language
240 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
241 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
242 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
243 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
244 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
245 #. %12$s: CASE ['heb']
246 #. %13$s: CASE ['ara']
247 #. %14$s: CASE ['gre']
248 #. %15$s: CASE ['grc']
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
260 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
261 #. %2$s: IF default_messaging.size
262 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
263 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
264 #. %5$s: IF ( transport.transport )
265 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
266 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
267 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
268 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
269 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
270 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
276 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
277 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
280 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
281 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
282 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
283 #. %4$s: SWITCH frequnit
286 #. %7$s: CASE 'month'
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
292 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
295 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
296 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
297 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
298 #. %4$s: SWITCH module
299 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
300 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
301 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
302 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
303 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
304 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
305 #. %11$s: CASE 'LETTER'
306 #. %12$s: CASE 'FINES'
307 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
308 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
309 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
314 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
315 #. %21$s: SWITCH action
317 #. %23$s: CASE 'DELETE'
318 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
319 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
320 #. %26$s: CASE 'RETURN'
321 #. %27$s: CASE 'CREATE'
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
329 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
330 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
331 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
334 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
335 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
336 #. %3$s: - BLOCK area_name -
337 #. %4$s: - SWITCH area -
338 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
339 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
340 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
341 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
342 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
348 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
352 #. %1$s: IF basket.basketgroup
353 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
354 #. %3$s: IF basketgroup.closed
355 #. %4$s: basketgroup.name
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
359 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
369 msgid "%s %s %s %s None %s "
370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
374 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
375 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
377 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
379 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
380 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
381 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
383 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
385 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
387 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
389 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
391 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
396 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
397 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
400 #. %1$s: USE KohaDates
401 #. %2$s: - BLOCK area_name -
402 #. %3$s: - SWITCH area -
403 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
405 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
406 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
407 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
408 #. %9$s: - CASE 'SER' -
411 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
415 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
416 "%sSerials %s %s %s "
419 #. %1$s: INCLUDE actions
420 #. %2$s: INCLUDE fail
422 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
425 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
427 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
429 #. %1$s: INCLUDE actions
430 #. %2$s: INCLUDE fail
432 #. %4$s: IF ( errornoitem )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
436 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
438 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
439 #. %2$s: resultsloo.author
442 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
443 #. %6$s: resultsloo.isbn
445 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
446 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
448 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
449 #. %12$s: resultsloo.publishercode
451 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
452 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
454 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
455 #. %18$s: resultsloo.edition
457 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
458 #. %21$s: resultsloo.place
460 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
461 #. %24$s: resultsloo.pages
463 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
464 #. %27$s: resultsloo.item('size')
466 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
470 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
471 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
475 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
476 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
480 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
486 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
487 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
492 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
493 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
497 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
503 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
504 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
508 #. For the first occurrence,
509 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
510 #. %2$s: basketgroup.name
512 #. %4$s: basketgroup.id
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
517 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
518 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
520 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
521 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
522 #. %3$s: span_title = BLOCK
523 #. %4$s: order.parent_ordernumber
526 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
527 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
528 #. %9$s: span_title = BLOCK
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
534 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
535 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
536 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
537 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
541 #. %1$s: IF ccode_label
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
547 msgid "%s %s %s Collection %s "
548 msgstr "A fost verificat de %s ori "
550 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
551 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
552 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
555 msgid "%s %s %s Item waiting at "
558 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
559 #. %2$s: FOR error IN errors
560 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
563 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
564 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
566 #. %1$s: IF basketbranchname
567 #. %2$s: basketbranchname
570 #. %5$s: IF branches_loop.size
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
573 msgid "%s %s %s No library %s %s "
574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
576 #. For the first occurrence,
577 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
578 #. %2$s: basket.basketname
580 #. %4$s: basket.basketno
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
585 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
588 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
589 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
594 msgid "%s %s %s No other items. %s "
595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
599 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
600 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
601 #. %5$s: item.notforloanvalue
604 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
605 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
608 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
612 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
617 #. %2$s: SWITCH unit.type
618 #. %3$s: CASE 'POINT'
619 #. %4$s: CASE 'AGATE'
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
627 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
631 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
632 #. %2$s: BLOCK ServerType
633 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
634 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
639 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
643 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
644 #. %3$s: CASE 'surname'
645 #. %4$s: CASE 'firstname'
646 #. %5$s: CASE 'branchcode'
647 #. %6$s: CASE 'categorycode'
649 #. %8$s: CASE 'state'
650 #. %9$s: CASE 'zipcode'
651 #. %10$s: CASE 'country'
652 #. %11$s: CASE 'sort1'
653 #. %12$s: CASE 'sort2'
654 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
655 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
656 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
661 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
662 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
663 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s: IF serial.publisheddate
668 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
676 msgid "%s %s %s Unknown %s "
677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
680 #. %2$s: IF close_form
681 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
685 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
686 "Please create a new active budget and retry. "
689 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
690 #. %2$s: savedreport.report_name
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
695 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
707 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
708 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
710 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
711 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
713 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
714 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
719 msgid "%s %s %s unknown %s "
720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723 #. %2$s: USE Branches
724 #. %3$s: USE KohaDates
726 #. %5$s: iTotalRecords
727 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
728 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
729 #. %8$s: data.cardnumber |html
730 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
731 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
732 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
736 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
737 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
738 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
741 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
744 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
745 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
750 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
754 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
758 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
767 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772 #. %3$s: IF flagloo.yes
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
778 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
781 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
782 #. %2$s: - SWITCH element -
783 #. %3$s: - CASE 'layout' -
784 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
785 #. %5$s: - CASE 'template' -
786 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
787 #. %7$s: - CASE 'profile' -
788 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
789 #. %9$s: - CASE 'batch' -
790 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
793 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
797 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
798 "%sBatches %s %s %s "
801 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
802 #. %2$s: - SWITCH element -
803 #. %3$s: - CASE 'layout' -
804 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
805 #. %5$s: - CASE 'template' -
806 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
807 #. %7$s: - CASE 'profile' -
808 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
809 #. %9$s: - CASE 'batch' -
810 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
811 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
814 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
815 #. %15$s: - SWITCH element -
816 #. %16$s: - CASE 'layout' -
817 #. %17$s: - CASE 'template' -
818 #. %18$s: - CASE 'profile' -
819 #. %19$s: - CASE 'batch' -
822 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
826 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
827 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
831 #. %1$s: IF ( test_term )
832 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
834 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
836 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
843 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
844 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
847 #. %1$s: item.biblio.title
848 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
849 #. %3$s: item.barcode
850 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
853 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856 #. %1$s: item.biblio.title
857 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
858 #. %3$s: item.barcode
859 #. %4$s: borrower.firstname
860 #. %5$s: borrower.surname
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
863 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
866 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
867 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
868 #. %3$s: item.barcode
869 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
873 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
877 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
878 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
879 #. %3$s: item.barcode
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
882 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
885 #. For the first occurrence,
886 #. %1$s: basket.total_items
887 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
888 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
893 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
896 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
897 #. %2$s: current_matcher_code
898 #. %3$s: current_matcher_description
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
904 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
908 #. %2$s: basketgroup.name
910 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
911 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
912 #. %6$s: basketgroup.name
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
918 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
921 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
922 #. %2$s: loo.description
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
925 msgid "%s %s (default)"
928 #. %1$s: record.biblionumber
929 #. %2$s: IF loop.first
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
933 msgid "%s %s (record kept) %s "
936 #. %1$s: SWITCH m.code
937 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
938 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
939 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
940 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
941 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
942 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
943 #. %8$s: CASE 'already_exists'
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
950 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
951 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
952 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
953 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
954 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
955 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
959 #. %1$s: SWITCH m.code
960 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
961 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
962 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
963 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
964 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
965 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
966 #. %8$s: CASE 'already_exists'
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
973 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
974 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
975 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
976 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
977 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
980 #. %1$s: SWITCH m.code
981 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
982 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
983 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
984 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
985 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
986 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
987 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
988 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
989 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
990 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
991 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
992 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
993 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
994 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
995 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
996 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
997 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
999 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
1000 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1008 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1009 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1010 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1011 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1012 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1013 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1014 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1015 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1016 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1017 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1018 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1019 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1020 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1023 #. %1$s: SWITCH m.code
1024 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1025 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1026 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1027 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1028 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1029 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1030 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1037 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1038 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1039 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1040 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1041 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1042 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1045 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1046 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1047 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1048 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1049 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1050 #. %6$s: CASE "Return From" -
1051 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1052 #. %8$s: CASE "Return To" -
1053 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1054 #. %10$s: CASE "Branch" -
1055 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1056 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1057 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1058 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1059 #. %15$s: loopfilte.filter
1060 #. %16$s: CASE "Day" -
1061 #. %17$s: loopfilte.filter
1062 #. %18$s: CASE "Month" -
1063 #. %19$s: loopfilte.filter
1064 #. %20$s: CASE "Year" -
1065 #. %21$s: loopfilte.filter
1066 #. %22$s: CASE # default case -
1067 #. %23$s: loopfilte.crit
1068 #. %24$s: loopfilte.filter
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1073 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1074 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1075 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1079 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1080 #. %3$s: totalToAnonymize
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1083 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1084 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1087 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1090 msgid "%s %s Data deleted "
1091 msgstr "Informaţie suprimată "
1094 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1097 msgid "%s %s Data recorded "
1098 msgstr "Informaţie înregistrată "
1100 #. For the first occurrence,
1101 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1102 #. %2$s: CASE 'default'
1103 #. %3$s: CASE 'never'
1104 #. %4$s: CASE 'forever'
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1109 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1112 #. %1$s: IF ( ERROR )
1113 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1119 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1122 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1123 "şi să încercaţi încă o dată "
1125 #. For the first occurrence,
1127 #. %2$s: CASE 'email'
1128 #. %3$s: CASE 'print'
1130 #. %5$s: CASE 'feed'
1131 #. %6$s: CASE 'phone'
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1138 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1145 msgid "%s %s Item being transferred to "
1149 #. %2$s: CASE 'itype'
1150 #. %3$s: CASE 'ccode'
1151 #. %4$s: CASE 'location'
1152 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1153 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1160 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1161 "Holding library %s %s %s "
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1167 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1168 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1170 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1171 #. %2$s: CASE "koha"
1172 #. %3$s: CASE "slip"
1175 #. %6$s: opac_new.lang
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1179 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1183 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1184 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1187 msgid "%s %s Lost (%s)"
1188 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1190 #. %1$s: SWITCH d.type
1191 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1192 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1193 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1194 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1198 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1199 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1210 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1212 #. %4$s: # display the search results
1213 #. %5$s: IF ( total )
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1216 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1217 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1224 msgid "%s %s None defined %s "
1225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1228 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1229 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1233 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1241 msgid "%s %s Not on hold %s "
1245 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1246 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1249 msgid "%s %s On order (%s)"
1250 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1252 #. %1$s: SET status_found = 0
1253 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1254 #. %3$s: SET status_found = 1
1255 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1256 #. %5$s: SET status_found = 1
1257 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1258 #. %7$s: SET status_found = 1
1259 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1260 #. %9$s: SET status_found = 1
1262 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1263 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1265 #. %14$s: SET status_found = 1
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1272 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1276 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1290 #. %15$s: loopfilte.filter
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1294 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1295 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1296 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1299 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1300 #. %2$s: countSubscrip
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1305 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1308 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1309 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1310 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1315 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1316 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1317 "narrower/related terms. %s "
1321 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1322 #. %3$s: message.biblionumber
1323 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1324 #. %5$s: message.authid
1325 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1326 #. %7$s: message.biblionumber
1327 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1328 #. %9$s: message.biblionumber
1329 #. %10$s: message.reserve_id
1330 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1331 #. %12$s: message.biblionumber
1332 #. %13$s: message.itemnumber
1333 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1334 #. %15$s: message.biblionumber
1335 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1336 #. %17$s: message.authid
1337 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1338 #. %19$s: message.biblionumber
1339 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1340 #. %21$s: message.authid
1342 #. %23$s: IF message.error
1343 #. %24$s: message.error
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1348 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1349 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1350 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1351 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1352 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1353 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1354 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1355 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1356 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1359 #. %1$s: SWITCH m.code
1360 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1364 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1369 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1373 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1381 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1382 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1385 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1387 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1388 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1390 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1391 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1393 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1396 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1400 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1401 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1405 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1406 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1407 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1408 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1412 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1416 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1417 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1420 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1423 #. %1$s: SWITCH m.code
1424 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1425 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1432 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1435 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1438 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1439 #. %2$s: selectall = 1
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1443 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1448 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1451 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1452 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1453 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1455 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1456 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1461 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1465 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1466 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1467 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1468 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1471 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1472 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1473 #. %3$s: rule.hardduedate
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1476 msgid "%s %s before %s "
1477 msgstr "Drag(ă) %s "
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1481 #. %2$s: branch_limitations.size
1483 #. %4$s: branch_limitations.size
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1488 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1491 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1492 #. %2$s: loo.branches.size
1494 #. %4$s: loo.branches.size
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1501 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1504 #. %1$s: title |html
1505 #. %2$s: IF ( author )
1506 #. %3$s: author |html
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1510 msgid "%s %s by %s%s"
1511 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1513 #. %1$s: title |html
1514 #. %2$s: IF ( author )
1517 #. %5$s: biblionumber
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1520 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1521 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1524 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1528 msgstr "%s %s - %s "
1530 #. %1$s: holdsfirstname
1531 #. %2$s: holdssurname
1532 #. %3$s: waiting_holds
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1535 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1538 #. %1$s: borrower.firstname
1539 #. %2$s: borrower.surname
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1542 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1543 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1546 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1550 msgstr "%s %s - %s "
1552 #. %1$s: IF ( total )
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1558 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1563 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1565 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1570 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1573 #. For the first occurrence,
1575 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1584 msgstr "%s %s - %s "
1587 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1590 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1593 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1594 #. %2$s: looptable.looptable_first
1595 #. %3$s: looptable.looptable_last
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1599 msgid "%s %s to %s %s "
1600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1603 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1604 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1605 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1606 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1608 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1611 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1614 #. %1$s: USE KohaDates
1617 #. %4$s: iTotalRecords
1618 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1619 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1624 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1625 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1629 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1631 #. %4$s: iTotalRecords
1632 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1633 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1634 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1638 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1639 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1642 #. %1$s: r.budget.budget_id
1643 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1644 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1645 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1649 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1653 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1654 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1658 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1659 msgstr "%s %s (%s) "
1662 #. %2$s: IF ( slip )
1667 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1670 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1671 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1673 #. %1$s: SWITCH type
1674 #. %2$s: CASE 'earlier'
1675 #. %3$s: CASE 'later'
1676 #. %4$s: CASE 'acronym'
1677 #. %5$s: CASE 'musical'
1678 #. %6$s: CASE 'broader'
1679 #. %7$s: CASE 'narrower'
1680 #. %8$s: CASE 'parent'
1683 #. %11$s: type | html
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1689 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1690 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1694 #. %1$s: record.biblionumber
1695 #. %2$s: IF record.reference
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1699 msgid "%s %s(ref)%s "
1700 msgstr "Drag(ă) %s "
1703 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1709 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1712 #. %1$s: error.barcode
1713 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1715 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1717 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1719 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1724 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1725 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1730 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1733 msgid "%s %s; ISBN:"
1736 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1746 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1750 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1751 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1752 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1753 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1754 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1755 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1756 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1757 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1759 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1760 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1766 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1767 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1770 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1771 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1774 msgid "%s %sERROR: "
1777 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1778 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1779 #. %3$s: tagfield | html
1780 #. %4$s: authtypecode |html
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1787 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1789 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1791 #. %1$s: IF ( label_ids )
1792 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1793 #. %3$s: label_count
1795 #. %5$s: label_count
1797 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1798 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1801 #. %11$s: item_count
1804 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1805 #. %15$s: multi_batch_count
1807 #. %17$s: multi_batch_count
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1813 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1814 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1817 #. %1$s: IF ( label_ids )
1818 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1823 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1824 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1825 #. %9$s: borrower_count
1827 #. %11$s: borrower_count
1830 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1831 #. %15$s: multi_batch_count
1833 #. %17$s: multi_batch_count
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1839 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1840 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1845 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1852 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1856 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1859 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1860 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1862 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1864 #. %3$s: CASE 'ordered'
1865 #. %4$s: CASE 'partial'
1866 #. %5$s: CASE 'complete'
1867 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1871 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1874 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1876 #. %3$s: CASE 'ordered'
1877 #. %4$s: CASE 'partial'
1878 #. %5$s: CASE 'complete'
1879 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1883 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1886 #. %1$s: selected=relationship
1887 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1890 msgid "%s %sNone specified"
1891 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1893 #. For the first occurrence,
1894 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1896 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1897 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1898 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1906 #. %13$s: account.accounttype
1908 #. %15$s: - IF account.description
1909 #. %16$s: account.description
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1915 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1916 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1917 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1920 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1922 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1923 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1924 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1932 #. %13$s: CASE 'Rent'
1933 #. %14$s: CASE 'FOR'
1935 #. %16$s: CASE 'PAY'
1940 #. %21$s: line.accounttype
1942 #. %23$s: - IF line.description
1943 #. %24$s: line.description
1945 #. %26$s: IF line.title
1946 #. %27$s: line.title
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1951 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1952 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1953 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1954 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1955 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1958 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1960 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1961 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1962 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1970 #. %13$s: CASE 'Rent'
1971 #. %14$s: CASE 'FOR'
1973 #. %16$s: CASE 'PAY'
1978 #. %21$s: account.accounttype
1980 #. %23$s: - IF account.description
1981 #. %24$s: account.description
1983 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1987 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1988 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1989 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1990 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1991 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1994 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1995 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1996 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1997 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1998 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1999 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2000 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2002 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2005 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2006 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2010 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2014 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2015 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2019 #. %2$s: IF (errcode==2)
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2022 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2024 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2027 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2028 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2029 #. %3$s: tagfield | html
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2036 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2037 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2039 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2040 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2043 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2047 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2050 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2051 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2052 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2054 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2055 #. %10$s: itemloo.reservedate
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2060 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2063 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2064 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2067 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2068 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2073 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2080 msgid "%s %s Description: "
2081 msgstr "Descriere: %s "
2083 #. %1$s: IF ( editcategory )
2084 #. %2$s: IF ( categorycode )
2085 #. %3$s: categorycode
2088 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2089 #. %7$s: categorycode
2090 #. %8$s: ELSIF ( add )
2091 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2093 #. %11$s: branchcode
2095 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2096 #. %14$s: branchcode
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2101 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2102 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2103 "deletion of library '%s' %s "
2106 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2107 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2111 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2112 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2116 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2120 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2121 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2122 "deletion of classification source "
2125 #. %1$s: IF ( add_form )
2126 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2129 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2130 #. %6$s: frameworktext
2131 #. %7$s: frameworkcode
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2136 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2137 "framework for %s (%s)? %s "
2139 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2140 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2142 #. %1$s: IF ( add_form )
2143 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2146 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2151 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2152 "authority type %s "
2153 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2155 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2156 #. %2$s: IF city.cityid
2159 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2164 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2166 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2168 #. %1$s: IF ( add_form )
2169 #. %2$s: IF ( searchfield )
2172 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2173 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2174 #. %7$s: searchfield
2175 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2180 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2181 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2183 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
2186 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2189 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2190 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2194 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2195 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2198 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2199 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2201 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2204 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2205 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2209 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2210 #. %4$s: authtypecode
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2219 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2220 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2224 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2225 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2228 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2229 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2234 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2237 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2238 msgstr "› Etichetă nouă"
2240 #. For the first occurrence,
2241 #. %1$s: IF ( do_it )
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2246 msgid "%s › Results%s"
2247 msgstr "› Rezultate"
2249 #. %1$s: IF ( run_report )
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2253 msgid "%s › Results%s "
2254 msgstr "› Rezultate "
2256 #. %1$s: IF location
2259 #. %4$s: IF ( callnumber )
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2264 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2265 msgstr "număr_de_Apel"
2267 #. %1$s: IF location
2270 #. %4$s: IF ( callnumber )
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2275 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2276 msgstr "număr_de_Apel"
2278 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2279 #. %2$s: lateorder.latesince
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2282 msgid "%s (%s days)"
2283 msgstr "%s (%s zile) "
2285 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2286 #. %2$s: issue.item.barcode
2287 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2290 msgid "%s (%s). Due on %s"
2291 msgstr "%s %s - %s "
2295 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2301 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2302 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. %1$s: basketgroup.name
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2310 msgstr "%s (expirat)"
2312 #. %1$s: r.budget.budget_name
2313 #. %2$s: r.budget.budget_id
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2317 msgstr "%s (%s zile) "
2319 #. %1$s: r.budget.budget_name
2320 #. %2$s: r.budget.budget_id
2321 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2322 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2323 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2327 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2330 #. For the first occurrence,
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2335 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2337 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2344 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2352 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2353 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2356 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2357 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2358 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2360 #. For the first occurrence,
2361 #. %1$s: budget.b_txt
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2367 msgid "%s (inactive)"
2373 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2376 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2377 msgstr "%s %s (%s) "
2379 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2381 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2382 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2384 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2387 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2388 msgstr "(nimic introdus) "
2390 #. %1$s: riloo.duedate
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2393 msgid "%s (overdue)"
2394 msgstr "%s (expirat)"
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2399 msgid "%s (probably OK if blank)"
2400 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2402 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2404 #. %3$s: IF books_loo.title
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2407 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2410 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2412 #. %3$s: IF (order.title)
2413 #. %4$s: order.title |html
2414 #. %5$s: IF order.author
2415 #. %6$s: order.author
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2420 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2421 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2423 #. %1$s: booksellerphone
2424 #. %2$s: booksellerfax
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2427 msgid "%s / Fax: %s"
2428 msgstr "%s / Fax: %s"
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2438 #. %2$s: item.datedue
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2441 msgid "%s : due %s "
2444 #. %1$s: IF ( active )
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2449 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2450 msgstr "Activat/Inactivat"
2452 #. For the first occurrence,
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2457 msgid "%s Add incoming record"
2458 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2460 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2461 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2463 #. %4$s: nomatch_action
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2469 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2470 "processed) %s %s %s %s "
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2476 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2478 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2483 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2485 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2488 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2491 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2492 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2494 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2499 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2502 #. For the first occurrence,
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2507 msgid "%s Address 2:"
2510 #. For the first occurrence,
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2517 msgid "%s Address 2: "
2520 #. For the first occurrence,
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2528 #. For the first occurrence,
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2535 msgid "%s Address: "
2538 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2540 #. %3$s: opac_new.branchname
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2544 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2545 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2550 msgid "%s Always add items"
2551 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2553 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2554 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2555 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2556 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2558 #. %6$s: item_action
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2564 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2565 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2568 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2573 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2574 "administrator to resolve this problem. %s "
2576 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2577 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s: ERROR.CORERR
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2585 msgid "%s An unknown error has occurred."
2586 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2588 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2589 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2590 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2598 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2601 #. %1$s: IF (del_biblio)
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2607 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2608 "not be deleted. %s "
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2614 msgid "%s Card number: "
2615 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2617 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2618 #. %2$s: categorycode |html
2620 #. %4$s: categorycode |html
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2625 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2627 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2629 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2630 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2634 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2635 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2637 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2638 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2641 msgid "%s Checked out (%s),"
2642 msgstr "Împrumutat (%s),"
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2649 msgid "%s Checked out to %s %s "
2650 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2652 #. For the first occurrence,
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2657 msgid "%s Checkout(s)"
2658 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2663 msgid "%s Circulation note: "
2664 msgstr "Notă de circulaţie: "
2666 #. For the first occurrence,
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2674 #. For the first occurrence,
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2686 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2687 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2688 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2689 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2690 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2692 #. %8$s: batch_lis.import_status
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2699 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2703 #. %1$s: IF data.closed
2704 #. %2$s: ELSIF data.expired
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2708 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2709 msgstr "Închis pe: %s "
2711 #. %1$s: IF invoice.closedate
2712 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2717 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2718 msgstr "Închis pe: %s "
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2723 msgid "%s Confirm password: "
2726 #. For the first occurrence,
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2731 msgid "%s Contact note: "
2732 msgstr "Notă de contact: "
2734 #. For the first occurrence,
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2742 #. For the first occurrence,
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2749 msgid "%s Country: "
2752 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2753 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2758 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2759 msgstr "Valută = %s"
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2764 msgid "%s Date of birth: "
2765 msgstr "Data naşterii: "
2767 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2768 #. %2$s: humanbranch
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2774 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2775 "and fine rules for all libraries %s "
2776 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2778 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2780 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2782 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2784 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2786 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2788 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2789 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2792 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2793 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2794 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2796 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2800 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2801 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2808 msgid "%s Disabled %s "
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2811 #. For the first occurrence,
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2819 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2825 #. %1$s: IF ( error )
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2834 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2835 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2841 msgstr "%s / Fax: %s "
2843 #. %1$s: IF ( areas )
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2846 msgid "%s Filter by area "
2847 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2849 #. For the first occurrence,
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2854 msgid "%s First name:"
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2860 msgid "%s First name: "
2863 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2865 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2867 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2871 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2874 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2876 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2878 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2882 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s: authtypecode
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2890 msgid "%s Framework"
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2896 msgid "%s From any library "
2897 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2899 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2900 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2905 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2911 msgid "%s From home library "
2912 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2914 #. %1$s: IF budget_period_id
2915 #. %2$s: budget_period_description
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2920 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2921 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2923 #. For the first occurrence,
2924 #. %1$s: holds_count
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2929 msgstr "%s Deţin(e)"
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2934 msgid "%s Hold(s) over"
2935 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2937 #. %1$s: reservecount
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2940 msgid "%s Hold(s) waiting"
2943 #. For the first occurrence,
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2948 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2954 msgid "%s Ignore items"
2955 msgstr "%s articol(e)"
2957 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2958 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2959 #. %3$s: itemloo.transfertto
2960 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2964 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2965 msgstr "%s începând cu"
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2970 msgid "%s Initials: "
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2976 msgid "%s Item floats "
2977 msgstr "%s Articol "
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2982 msgid "%s Item returns home "
2985 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2986 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2987 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2993 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2994 "Error - unknown option %s "
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3000 msgid "%s Item returns to issuing library "
3001 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3003 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3004 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3005 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3006 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3007 #. %5$s: item_notforloan_lib
3010 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3015 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3016 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3019 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3020 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3021 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3022 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3023 #. %5$s: item_notforloan_lib
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3028 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3031 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3036 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3041 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3042 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3045 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3046 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3048 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3050 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3051 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3052 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3053 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3054 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3055 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3059 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3061 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3063 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3065 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3067 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3069 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3071 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3073 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3074 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3076 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3077 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3079 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3081 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3083 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3087 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3088 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3089 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3090 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3091 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3092 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3093 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3094 "checked out. %s %s "
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3101 msgid "%s Mail %s | "
3102 msgstr "%s - "
3104 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3109 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3112 #. %1$s: IF ( searchfield )
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3117 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3120 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3125 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3128 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3133 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3136 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3141 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3144 #. %1$s: IF ( modify )
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3147 msgid "%s Modify subscription for "
3148 msgstr "%s › Abonament modificat "
3150 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3154 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3161 msgid "%s New course %s"
3162 msgstr "Cod_de_bare %s"
3165 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3166 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3170 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3177 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3178 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3184 msgid "%s No active budgets %s "
3185 msgstr "Cod_de_bare %s "
3187 #. For the first occurrence,
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3193 msgid "%s No barcode %s "
3194 msgstr "Cod_de_bare %s "
3196 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3197 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3199 #. %4$s: failureMessage
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3203 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3209 msgid "%s No holds allowed "
3210 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3216 msgid "%s No inactive budgets %s "
3217 msgstr "%s %s (%s) "
3219 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3220 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3221 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3223 #. %5$s: failureMessage
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3228 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3229 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3232 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3233 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3235 #. %4$s: failureMessage
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3240 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3244 #. For the first occurrence,
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3250 msgid "%s No limitation %s "
3251 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3253 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3254 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3255 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3257 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3259 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3260 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3261 #. %9$s: biblio.match_score
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3265 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3269 #. For the first occurrence,
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3275 msgid "%s No results found %s "
3276 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3278 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3279 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3280 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3282 #. %5$s: failureMessage
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3287 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3301 msgid "%s Not defined yet %s "
3304 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3305 #. %2$s: error.value
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3312 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3313 "be merged at a time. %s %s %s "
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3319 msgid "%s OPAC note: "
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3329 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3334 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3335 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3341 msgid "%s Other name: "
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3347 msgid "%s Other phone: "
3350 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3351 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3354 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3366 msgid "%s Owner and users "
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3372 msgid "%s Owner, users and library "
3373 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3375 #. For the first occurrence,
3377 #. %2$s: current_page
3378 #. %3$s: total_pages
3379 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3384 msgid "%s Page %s / %s %s "
3385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3390 msgid "%s Password: "
3393 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3394 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3395 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3396 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3397 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3398 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3399 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3401 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3404 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3407 #. For the first occurrence,
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3415 #. For the first occurrence,
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3426 msgid "%s Primary email: "
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3432 msgid "%s Primary phone: "
3438 #. %4$s: IF op == 'view'
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3441 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3442 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3444 #. %1$s: IF ( datereceived )
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3447 msgid "%s Receipt summary for "
3450 #. For the first occurrence,
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3457 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3463 msgid "%s Registration date: "
3464 msgstr "Data expirării: "
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3469 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3472 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3473 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3474 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3476 #. %5$s: overlay_action
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3482 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3483 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3489 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3491 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3493 #. %1$s: IF ( reserved )
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3497 msgid "%s Reserve found for %s ("
3498 msgstr "%s articole găsite pentru"
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s: debarments.size
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3505 msgid "%s Restrictions"
3506 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3511 msgid "%s Salutation: "
3514 #. %1$s: IF searchfield
3515 #. %2$s: searchfield
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3520 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3521 msgstr "%s %s (%s) "
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3526 msgid "%s Secondary email: "
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3532 msgid "%s Secondary phone: "
3535 #. %1$s: IF skip_serialseq
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3541 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3542 "is kept when an irregularity is found. %s "
3545 #. %1$s: batche.label_count
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3548 msgid "%s Single Cards "
3549 msgstr "%s Carduri unice "
3551 #. %1$s: batche.card_count
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3554 msgid "%s Single Patron Cards"
3555 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3557 #. %1$s: batche.label_count
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3560 msgid "%s Single cards "
3561 msgstr "%s Carduri unice "
3563 #. %1$s: batche.card_count
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3566 msgid "%s Single patron cards"
3567 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3583 #. %2$s: matches.join("")
3584 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3585 #. %4$s: matches.join("")
3586 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3587 #. %6$s: matches.join("")
3588 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3589 #. %8$s: matches.join("")
3591 #. %10$s: serial.serialseq
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3596 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3599 #. For the first occurrence,
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3607 #. For the first occurrence,
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3617 #. For the first occurrence,
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3622 msgid "%s Street number: "
3623 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3625 #. For the first occurrence,
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3630 msgid "%s Street type: "
3633 #. %1$s: IF ( renew )
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3636 msgid "%s Subscription renewed. "
3637 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3639 #. For the first occurrence,
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3650 msgid "%s Surname: "
3655 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3656 #. %4$s: loo.kohafield
3658 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3661 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3664 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3665 #. %13$s: loo.seealso
3667 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3669 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3671 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3672 #. %20$s: loo.authorised_value
3674 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3675 #. %23$s: loo.authtypecode
3677 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3678 #. %26$s: loo.value_builder
3680 #. %28$s: IF ( loo.link )
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3687 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3688 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3689 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3693 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3694 #. %2$s: IF ( card_element )
3695 #. %3$s: card_element
3699 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3700 #. %8$s: IF ( card_element )
3701 #. %9$s: card_element
3702 #. %10$s: element_id
3703 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3707 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3708 #. %16$s: IF ( element_id )
3709 #. %17$s: card_element
3710 #. %18$s: element_id
3712 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3713 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3717 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3718 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3719 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3720 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3721 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3722 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3723 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3724 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3725 "code was supplied. Please "
3728 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3729 #. %2$s: error.value
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3736 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3740 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3741 #. %2$s: error.value
3742 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3749 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3750 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3751 "merging. %s %s %s "
3754 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3755 #. %2$s: message.mmtid
3756 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3757 #. %4$s: message.biblionumber
3758 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3759 #. %6$s: message.authid
3760 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3764 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3765 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3766 "does not exist in the database. %s The biblio "
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3773 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3774 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3778 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3779 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3780 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3782 #. %7$s: report.total_success
3783 #. %8$s: report.total_records
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3788 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3789 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3790 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3793 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3796 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3797 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3802 msgid "%s There is no city defined. "
3803 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3807 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3811 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3812 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3818 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3819 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3821 #. %1$s: ELSIF search_done
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3825 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3826 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3830 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3831 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3833 #. %6$s: report.total_success
3834 #. %7$s: report.total_records
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3839 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3840 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3841 "errors occurred. %s "
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3852 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3853 "using the table configuration in this module. %s "
3860 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3863 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3864 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3866 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3867 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3869 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3870 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3875 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3876 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3883 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3884 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3889 #. %3$s: rule.maxissueqty
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3896 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3902 msgid "%s Username: "
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3908 msgid "%s Waiting to be pulled "
3909 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3918 msgid "%s Yes %s No %s "
3919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3921 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3922 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3928 #. %1$s: IF searchfield
3929 #. %2$s: searchfield
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3932 msgid "%s You Searched for %s"
3935 #. %1$s: IF ( searchfield )
3936 #. %2$s: searchfield
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3939 msgid "%s You searched for %s"
3940 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3944 #. %3$s: ELSIF searchfield
3945 #. %4$s: searchfield
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3949 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3954 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3955 #. %4$s: IF op == 'view'
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3958 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3959 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3961 #. For the first occurrence,
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3966 msgid "%s Zip/Postal code:"
3969 #. For the first occurrence,
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3976 msgid "%s Zip/Postal code: "
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3983 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3984 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3985 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3986 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3989 #. %1$s: BLOCK showreference
3990 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3991 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3992 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3993 #. %5$s: SWITCH type
3994 #. %6$s: CASE 'broader'
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3998 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3999 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4000 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4003 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4004 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4009 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4010 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4011 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4012 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4013 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4016 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4017 #. %2$s: rule.hardduedate
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4020 msgid "%s after %s "
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4026 msgid "%s already in your cart"
4027 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4029 #. %1$s: item.countanalytics
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4032 msgid "%s analytics"
4033 msgstr "Eroare de analiză:"
4035 #. %1$s: multi_batch_count
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4038 msgid "%s batch(es) to export."
4039 msgstr "%s lot(uri) de export."
4041 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4047 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4048 #. %2$s: loopro.author
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4053 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4057 #. %2$s: reserveloo.author
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4065 #. %1$s: IF books_loo.author
4066 #. %2$s: books_loo.author
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4071 msgid "%s by %s%s %s "
4072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4076 #. %2$s: ordersloo.author
4078 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4079 #. %5$s: ordersloo.isbn
4081 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4085 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4086 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4088 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4090 #. %3$s: biblio.author |html
4092 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4093 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4094 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4095 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4098 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4110 msgid "%s can't be opened"
4111 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4113 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4114 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4115 #. %3$s: missing_critical.key
4116 #. %4$s: missing_critical.value
4118 #. %6$s: missing_critical.key
4119 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4120 #. %8$s: missing_critical.value
4121 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4122 #. %10$s: missing_critical.value
4125 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4126 #. %14$s: missing_critical.surname
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4131 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4132 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4133 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4134 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4140 msgid "%s data added"
4141 msgstr "%s date adăugate"
4143 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4145 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4147 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4149 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4151 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4153 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4155 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4157 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4159 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4161 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4163 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4168 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4169 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4172 #. %1$s: deliverytime
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4182 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4184 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4190 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4191 "permissions to delete this record."
4192 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4197 msgid "%s directories processed."
4198 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4203 msgid "%s directories scanned."
4204 msgstr "%s directoare scanate."
4206 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4208 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4211 msgid "%s disabled %s %s "
4212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s: duplicate_count
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4219 msgid "%s duplicate item(s) found"
4220 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4227 msgid "%s failed to unpack."
4228 msgstr "%s despachetare eşuată."
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4236 #. %1$s: IF searchmember
4237 #. %2$s: searchmember
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4241 msgid "%s for '%s'%s"
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s: authtypecode |html
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4251 msgid "%s framework"
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s: books_loo.holds
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4259 msgid "%s hold(s) left"
4260 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4265 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4269 #. %1$s: LoginBranchname
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4279 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4285 msgid "%s image file"
4286 msgstr "%p fişier *.zip"
4288 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4291 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4292 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4297 msgid "%s images found"
4298 msgstr "%s linii găsite."
4301 #. %2$s: IF ( lastimported )
4302 #. %3$s: lastimported
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4306 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4307 msgstr "%s înregistrări importate"
4309 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4310 #. %2$s: reserveloo.branch
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4319 msgid "%s in tab %s"
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4325 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4326 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4331 msgid "%s is permitted!"
4332 msgstr ""%s" este permis."
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4337 msgid "%s is prohibited!"
4338 msgstr ""%s" este interzis."
4340 #. %1$s: irregular_issues
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4344 msgstr "%s probleme "
4347 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4348 #. %3$s: IF st == subtype
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4351 msgid "%s issues %s %s "
4352 msgstr "%s probleme "
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4357 msgid "%s item mandatory fields empty"
4358 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4363 msgid "%s item records found and staged"
4364 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4369 msgid "%s item(s) added to your cart"
4370 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4376 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4377 "deleting this record."
4378 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4380 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4383 msgid "%s item(s) attached."
4384 msgstr "%s articol(e) şterse."
4386 #. %1$s: not_deleted_items
4387 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4388 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4392 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4393 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4395 #. %1$s: deleted_items
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4398 msgid "%s item(s) deleted."
4399 msgstr "%s articol(e) şterse."
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: books_loo.items
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4406 msgid "%s item(s) left"
4407 msgstr "%s articol(e) şterse."
4409 #. %1$s: modified_items
4410 #. %2$s: modified_fields
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4413 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4417 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4418 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4423 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4424 msgstr "%s articole găsite pentru "
4426 #. %1$s: moddatecount
4427 #. %2$s: date | $KohaDates
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4430 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4431 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4436 msgid "%s lines found."
4437 msgstr "%s linii găsite."
4439 #. For the first occurrence,
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4445 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4446 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4454 msgid "%s months %s%s %s "
4455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4457 #. %1$s: alreadyindb
4458 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4459 #. %3$s: lastalreadyindb
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4464 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4467 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4468 "debitori şi rescrise"
4471 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4472 #. %3$s: lastinvalid
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4477 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4478 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4489 msgid "%s of %s renewals remaining"
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4501 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4502 #. %2$s: rule.hardduedate
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4508 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4513 msgid "%s on %s until %s"
4514 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4516 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4522 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4527 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4528 msgstr "Împrumutat pe "
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4534 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4535 "delete this record."
4536 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4538 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4541 msgid "%s order(s) attached."
4542 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4544 #. For the first occurrence,
4545 #. %1$s: books_loo.biblios
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4549 msgid "%s order(s) left"
4550 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4552 #. %1$s: overwritten
4553 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4554 #. %3$s: lastoverwritten
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4558 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4559 msgstr "%s rescrise"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4564 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4565 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4570 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4571 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4576 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4577 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4579 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4585 #. %1$s: TAB.tab_title
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4588 msgid "%s preferences"
4589 msgstr "%s preferinţe"
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4595 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4596 "check the server log for more details."
4598 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4599 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4604 msgid "%s quotes saved."
4605 msgstr "%s directoare scanate."
4607 #. %1$s: errcon.server
4609 #. %3$s: errcon.error
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4612 msgid "%s record %s: %s"
4613 msgstr "%s Deţin(e)"
4615 #. For the first occurrence,
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4620 msgid "%s record(s)"
4621 msgstr "%s Deţin(e)"
4623 #. %1$s: deleted_records
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4626 msgid "%s record(s) deleted."
4627 msgstr "%s articol(e) şterse."
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4632 msgid "%s records in file"
4633 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4635 #. %1$s: import_errors
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4638 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4639 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4644 msgid "%s records parsed"
4645 msgstr "%s înregistrări analizate"
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4650 msgid "%s records staged"
4651 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4654 #. %2$s: matcher_code
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4658 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4661 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4667 msgid "%s records(s)"
4668 msgstr "%s Deţin(e)"
4671 #. %2$s: IF ( query_desc )
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4674 msgid "%s result(s) found %sfor "
4675 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4680 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4681 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4683 #. %1$s: breeding_count
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4686 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4687 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4689 #. For the first occurrence,
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4694 msgid "%s results found"
4695 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4700 msgid "%s results found "
4701 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4706 msgid "%s shipments"
4707 msgstr "%s transporturi"
4709 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4712 msgid "%s subscription(s) attached."
4713 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4715 #. For the first occurrence,
4716 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4720 msgid "%s subscription(s) left"
4721 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4723 #. %1$s: suggestions_count
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4726 msgid "%s suggestions waiting. "
4727 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4741 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4745 msgstr "%s a comanda"
4747 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4750 msgid "%s unavailable:"
4751 msgstr "%s disponibil:"
4754 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4755 #. %3$s: IF st == subtype
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4758 msgid "%s weeks %s %s "
4759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4764 msgid "%s will expire before "
4765 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4777 #. %1$s: - USE CGI -
4778 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4781 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4782 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4783 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4789 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4790 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4793 #. For the first occurrence,
4796 #. %3$s: iTotalRecords
4797 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4798 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4799 #. %6$s: data.cardnumber
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4805 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4806 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4810 #. %2$s: riloo.duedate
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4816 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4817 msgstr "Împrumutat pe "
4821 #. %3$s: IF ( searchfield )
4822 #. %4$s: searchfield
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4825 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4828 #. %1$s: USE KohaDates
4829 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4830 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4831 #. %4$s: o.orderdate
4832 #. %5$s: o.latesince
4833 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4834 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4836 #. %9$s: IF o.author
4839 #. %12$s: IF o.publisher
4840 #. %13$s: o.publisher
4842 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4843 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4844 #. %17$s: o.subtotal
4846 #. %19$s: o.basketname
4847 #. %20$s: o.basketno
4848 #. %21$s: o.claims_count
4849 #. %22$s: o.claimed_date
4851 #. %24$s: orders.size
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4855 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4856 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4860 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4861 #. %2$s: totalToAnonymize
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4866 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4867 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4869 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4870 #. %2$s: totalToDelete
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4875 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4879 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4881 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4884 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4885 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4887 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4888 #. %2$s: frameworktext
4889 #. %3$s: frameworkcode
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4894 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4895 msgstr "Cadru implicit"
4897 #. %1$s: IF ( Supplier )
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4902 msgid "%s%s : %sLate orders"
4906 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4910 msgstr "%s %s - %s "
4913 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4914 #. %3$s: LibraryName
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4918 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4922 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4923 #. %3$s: LibraryName
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4927 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4930 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4931 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4933 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4934 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4936 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4937 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4941 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4946 #. %2$s: batche.label_count
4948 #. %4$s: batche.label_count
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4953 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4956 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4957 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4958 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4959 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4960 #. %5$s: loopro.object
4962 #. %7$s: loopro.object
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4967 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4970 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4971 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4973 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4974 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4975 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4976 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4978 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4979 #. %10$s: itemsloo.pages
4981 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4982 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4984 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4985 #. %16$s: itemsloo.isbn
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4989 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4990 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4993 #. %2$s: data.overdues
4995 #. %4$s: data.issues
4996 #. %5$s: IF data.fines < 0
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4999 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5002 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5003 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5004 #. %3$s: memberfirstname
5006 #. %5$s: membersurname
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5011 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5012 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5014 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5015 #. %2$s: letter.content.length
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5020 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5021 msgstr "x- Caractere absente"
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s: IF lette.branchname
5025 #. %2$s: lette.branchname
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5031 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5032 msgstr "Toate Bibliotecile"
5034 #. %1$s: IF ( phone )
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5040 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5041 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5043 #. %1$s: IF ( email )
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5049 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5050 msgstr "(nici un email în fişier)"
5052 #. %1$s: IF ( comments )
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5058 msgid "%s%s%s(none)%s"
5061 #. %1$s: searchfield
5063 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5070 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5071 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5073 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5074 #. %2$s: frameworkcode
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5079 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5082 #. %1$s: IF ( lastdate )
5083 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5088 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5092 #. %2$s: LibraryNameTitle
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5097 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5098 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5101 #. %2$s: LibraryNameTitle
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5106 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5107 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5109 #. For the first occurrence,
5110 #. %1$s: IF ( template_id )
5111 #. %2$s: template_id
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5117 msgid "%s%s%sN/A%s "
5118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5120 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5121 #. %2$s: loopro.title
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5126 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5127 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5129 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5130 #. %2$s: loopro.barcode
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5135 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5136 msgstr "Cod_de_bare %s"
5138 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5139 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5144 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5145 msgstr "număr_de_Apel"
5147 #. %1$s: IF ( slip )
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5153 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5154 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5156 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5157 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5162 msgid "%s%s%sNo title%s"
5165 #. For the first occurrence,
5167 #. %2$s: IF limit_desc
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5171 msgid "%s%s with limit(s): "
5172 msgstr " cu limită(e): "
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5176 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5177 #. %3$s: suggestions_loo.author
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5182 msgid "%s%s, by %s%s"
5183 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s: surnamesuggestedby
5187 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5188 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5193 msgid "%s%s, %s%s ("
5194 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5197 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5198 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5200 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5203 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5204 msgstr "; Publicat de %s "
5206 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5207 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5210 msgid "%s%sModify tag "
5211 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5218 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5219 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5221 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5222 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5224 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5227 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5230 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5231 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5233 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5236 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5240 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5242 #. %4$s: hiddencount
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5245 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5248 #. %1$s: IF op == 'edit'
5249 #. %2$s: PROCESS ServerType
5250 #. %3$s: server.servername
5252 #. %5$s: IF op == 'add'
5253 #. %6$s: PROCESS ServerType
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5257 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5258 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5260 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5261 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5266 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5273 msgid "%s(deleted patron)%s "
5274 msgstr "Data taxei "
5276 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5281 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5282 msgstr "%s %s (%s) "
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5293 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5294 msgstr "%s %s (%s) "
5296 #. %1$s: loo.kohafield
5298 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5301 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5304 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5306 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5308 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5312 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5313 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5318 #. %2$s: item_loo.author
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5326 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5327 #. %2$s: overdueloo.author
5329 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5330 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5334 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5335 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s: IF ( item.author )
5339 #. %2$s: item.author
5341 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5345 msgid "%s, by %s%s%s- "
5346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5354 #. %1$s: errcon.server
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5358 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5361 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5366 msgid "%sActive%sInactive%s"
5367 msgstr "Activat/Inactivat"
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5373 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5374 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5376 #. %1$s: IF ( opadd )
5377 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5380 #. %5$s: IF (firstname)
5383 #. %8$s: IF (surname)
5386 #. %11$s: IF ( categoryname )
5387 #. %12$s: categoryname
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5403 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5404 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5407 #. %1$s: IF ( opadd )
5408 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5411 #. %5$s: IF ( categoryname )
5412 #. %6$s: categoryname
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5428 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5429 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5432 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5437 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5438 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5440 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5445 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5446 msgstr "Bibliografii:"
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5454 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5455 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5458 msgid "%sChecked out to %s "
5459 msgstr "Împrumutat pe "
5461 #. %1$s: IF humanbranch
5462 #. %2$s: humanbranch
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5468 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5470 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5472 #. %1$s: IF (errcode==1)
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5475 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5478 #. %1$s: IF ( value.default )
5480 #. %3$s: value.display_value |html
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5484 msgid "%sDefault%s%s%s"
5487 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5490 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5491 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5493 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5495 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5497 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5502 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5503 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5504 "from this barcode.%s "
5507 #. %1$s: IF course_id
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5512 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5515 #. %1$s: IF ( categorycode )
5516 #. %2$s: categorycode
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5521 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5522 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5524 #. %1$s: IF ( layout_id )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5529 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5530 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5532 #. %1$s: IF ( layout_id )
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5537 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5538 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5540 #. %1$s: IF (template_id)
5543 #. %4$s: IF (template_id)
5544 #. %5$s: template_id
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5548 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5549 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5551 #. %1$s: IF ( layout_id )
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5556 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5557 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5559 #. %1$s: IF (profile_id)
5562 #. %4$s: IF (profile_id)
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5567 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5568 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5570 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5576 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5578 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5580 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5582 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5584 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5586 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5588 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5590 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5592 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5594 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5596 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5597 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5598 #. %23$s: serialslis.claimdate
5601 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5606 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5607 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5608 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5609 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5614 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5616 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5618 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5620 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5622 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5624 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5626 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5628 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5630 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5632 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5634 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5641 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5642 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5643 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5644 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5646 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5647 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5653 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5654 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5656 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5657 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5663 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5664 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5666 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5667 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5672 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5675 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5677 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5679 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5683 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5686 #. For the first occurrence,
5687 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5689 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5694 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5695 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5697 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5699 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5703 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5706 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5711 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5714 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5719 msgid "%sHidden%sShown%s"
5722 #. %1$s: BLOCK subject
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5727 msgstr "%s Deţin(e)"
5729 #. %1$s: IF humanbranch
5730 #. %2$s: humanbranch
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5735 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5738 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5739 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5740 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5741 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5742 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5743 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5749 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5750 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5753 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5754 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5758 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5759 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5761 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5762 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5763 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5768 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5771 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5772 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5775 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5776 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5784 #. %1$s: IF ( modify )
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5789 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5790 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5792 #. %1$s: IF ( action_modify )
5794 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5796 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5800 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5803 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5808 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5811 #. %1$s: IF ( modify )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5816 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5819 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5821 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5825 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5826 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5828 #. %1$s: IF ( budget_id )
5831 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5832 #. %5$s: budget_name
5833 #. %6$s: budget_period_description
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5837 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5840 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5842 #. %3$s: basketname|html
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5846 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5847 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5849 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5854 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5857 #. %1$s: IF record.permanent
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5875 msgid "%sNot checked out%s"
5876 msgstr "Împrumutat pe"
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5883 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5886 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5891 msgid "%sOverdue!%s %s"
5894 #. %1$s: - BLOCK subject -
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5898 msgid "%sOverdue:%s "
5899 msgstr "%s (expirat)"
5901 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5904 msgid "%sParsing upload file "
5907 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5909 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5911 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5913 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5915 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5917 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5919 #. %13$s: IF ( s.reason )
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5925 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5926 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5927 "library%s %s(%s)%s "
5930 #. %1$s: IF ( reserved )
5933 #. %4$s: IF ( waiting )
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5938 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5939 "and then attempt transfer: %s "
5940 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5942 #. %1$s: IF ( available )
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5945 msgid "%sShowing only "
5948 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5953 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5956 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5958 #. %3$s: IF errors.no_file
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5963 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5964 "select a file to upload.%s "
5967 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5969 #. %3$s: IF errors.no_file
5971 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5976 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5977 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5984 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5985 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5991 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5992 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5998 msgid "%sThis record has no items.%s "
5999 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6001 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6002 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6003 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6004 #. %4$s: FEEDBAC.value
6006 #. %6$s: FEEDBAC.name
6007 #. %7$s: FEEDBAC.value
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6011 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6021 msgid "%sYes%s %s"
6022 msgstr "%s - %s"
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6047 #. %1$s: IF field.searchable
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6052 msgid "%sYes%sNo%s "
6053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6055 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6058 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6061 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6062 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6064 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6067 msgid "%sa - Earlier heading"
6068 msgstr "Valoare implicită:"
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6077 #. %1$s: IF ( issn )
6080 #. %4$s: IF ( issn )
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6083 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6084 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6086 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6087 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6092 msgstr "%s %s (%s) "
6094 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6097 msgid "%sb - Later heading"
6100 #. %1$s: IF ( reser.author )
6101 #. %2$s: reser.author
6103 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6106 msgid "%sby %s%s %s ("
6107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6109 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6110 #. %2$s: result_se.author
6112 #. %4$s: result_se.itemtype
6113 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6114 #. %6$s: result_se.publishercode
6116 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6117 #. %9$s: result_se.place
6119 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6120 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6122 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6123 #. %15$s: result_se.pages
6125 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6128 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6131 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6136 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6139 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6142 msgid "%sd - Acronym"
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6149 msgid "%sdefault%s framework"
6150 msgstr "Cadru implicit"
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6156 msgid "%sdefault%s framework. "
6157 msgstr "Cadru implicit "
6159 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6160 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6161 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6162 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6164 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6168 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6169 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6171 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6174 msgid "%sf - Musical composition"
6177 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6180 msgid "%sg - Broader term"
6183 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6186 msgid "%sh - Narrower term"
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6194 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6198 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6201 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6204 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6207 msgid "%sn - Not applicable"
6208 msgstr "z- Neaplicabil"
6210 #. For the first occurrence,
6211 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6216 msgstr "%s %s - %s "
6218 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6221 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6224 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6225 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6226 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6227 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6229 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6233 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6236 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6239 msgid "%st - Immediate parent body"
6242 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6243 #. %2$s: lateorder.quantity
6244 #. %3$s: lateorder.subtotal
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6248 msgstr "%sx%s = %s "
6250 #. %1$s: IF ( loo.active )
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6260 "Български (Bulgarian) "
6263 "Български (Limba "
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6269 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6271 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6276 "Українська "
6277 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6279 "Українська "
6280 "(Limba ucraineană)"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6284 msgid "עברית (Hebrew)"
6285 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6289 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6290 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6294 msgid "فارسى (Persian)"
6295 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6299 msgid "中文 (Chinese)"
6300 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6304 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6305 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6310 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6311 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6315 msgid "日本語 (Japanese)"
6316 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6320 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6321 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6325 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6326 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6330 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6331 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6335 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6336 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6341 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6342 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6344 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6345 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6349 msgid "한국어 (Korean)"
6350 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6355 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6356 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6358 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6363 msgid "čeština (Czech)"
6364 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6368 msgid "<< Back to suggestions"
6369 msgstr "<< Înapoi la coş"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6378 msgid "<< Previous"
6379 msgstr "<< Anterior"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6383 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6384 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6389 msgid "<upload_path>"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6394 msgid " Sub report:"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6399 msgid " Author as phrase"
6400 msgstr " Autor ca Expresie"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6405 msgid " Call number"
6406 msgstr " Număr de Apel"
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6410 msgid " Conference name"
6411 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6415 msgid " Conference name as phrase"
6416 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6420 msgid " Corporate name"
6421 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6425 msgid " Corporate name as phrase"
6426 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6430 msgid " ISBN"
6431 msgstr " ISBN"
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6435 msgid " ISSN"
6436 msgstr " ISSN"
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6440 msgid " Keyword as phrase"
6441 msgstr " Autor ca Expresie"
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6445 msgid " Personal name"
6446 msgstr " Numele Personal"
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6450 msgid " Personal name as phrase"
6451 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6455 msgid " Series title"
6456 msgstr " Serii de titluri"
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6460 msgid " Subject and broader terms"
6461 msgstr " Subiect ca Expresie"
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6465 msgid " Subject and narrower terms"
6466 msgstr " Subiect ca Expresie"
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6470 msgid " Subject and related terms"
6471 msgstr " Subiect ca Expresie"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6475 msgid " Subject as phrase"
6476 msgstr " Subiect ca Expresie"
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6480 msgid " Title as phrase"
6481 msgstr " Titlu ca Expresie"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6485 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6486 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6490 msgid " Show inactive funds:"
6491 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6497 msgid " Show inactive:"
6498 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6502 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6506 #. %2$s: IF ( else )
6507 #. %3$s: tagfield | html
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6511 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6512 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6515 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6516 #. %3$s: tagsubfield
6518 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6520 #. %7$s: IF ( add_form )
6521 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6522 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6531 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6532 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6535 #. %1$s: IF ( add_form )
6536 #. %2$s: IF ( basketno )
6539 #. %5$s: booksellername
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6544 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6545 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6547 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6551 msgid "› %s Add a new collection %s "
6552 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6554 #. %1$s: IF course_name
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6557 msgid "› %s Edit "
6558 msgstr "› Editarea Listei %s "
6560 #. For the first occurrence,
6561 #. %1$s: IF batch_id
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6568 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6569 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6578 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6579 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6581 #. %1$s: IF ( datereceived )
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6584 msgid "› %s Receipt summary for "
6585 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6587 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6590 #. %4$s: authtypetext
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6595 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6597 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6600 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6604 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6607 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6611 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6613 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6616 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6620 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6623 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6627 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6629 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6635 msgid "› %s calendar"
6639 #. %2$s: IF step == 2
6641 #. %4$s: IF step == 3
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6645 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6646 msgstr "› Finisat"
6648 #. %1$s: IF op == 'list'
6649 #. %2$s: IF budget_period_id
6650 #. %3$s: budget_period_description
6654 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6657 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6658 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6660 #. %1$s: IF ( add_form )
6661 #. %2$s: IF ( searchfield )
6662 #. %3$s: searchfield
6666 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6670 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6672 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6674 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6675 #. %2$s: categorycode |html
6677 #. %4$s: categorycode |html
6680 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6684 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6686 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6688 #. %1$s: IF step == 1
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6692 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6693 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6700 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6702 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6703 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6705 #. For the first occurrence,
6706 #. %1$s: IF ( template_id )
6707 #. %2$s: template_id
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6717 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6718 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6720 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6723 msgid "› %sEditing "
6724 msgstr "› Editarea Listei %s "
6726 #. %1$s: IF ( authid )
6728 #. %3$s: authtypetext
6730 #. %5$s: authtypetext
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6734 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6737 #. %1$s: IF ( action_modify )
6739 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6741 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6744 #. %8$s: IF op == 'list'
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6749 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6750 "%s%s %sAuthorized values%s"
6752 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6754 #. %1$s: IF ( categorycode )
6755 #. %2$s: categorycode |html
6759 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6762 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6765 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6766 #. %2$s: contractname
6770 #. %6$s: IF ( add_validate )
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6773 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6776 #. %1$s: IF ( budget_id )
6777 #. %2$s: IF ( budget_name )
6778 #. %3$s: budget_name
6783 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6786 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6787 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6789 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6790 #. %2$s: ordernumber
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6795 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6798 #. %1$s: IF ( modify )
6799 #. %2$s: searchfield
6803 #. %6$s: IF ( add_validate )
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6807 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6810 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6812 #. %3$s: basketname|html
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6817 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6818 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6820 #. %1$s: IF ( opsearch )
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6824 msgid "› %sOrder from external source%s"
6825 msgstr "De la o sursă externă"
6827 #. %1$s: IF ( newpassword )
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6832 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6833 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6835 #. %1$s: IF ( display_list )
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6839 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6840 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6842 #. %1$s: IF (unknowuser)
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6850 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6852 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6855 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6857 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6861 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6863 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6866 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6874 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6876 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6879 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6880 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6882 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6889 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6890 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6893 #. %1$s: IF ( display_list )
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6897 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6898 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6900 #. %1$s: IF ( saved1 )
6901 #. %2$s: ELSIF ( create )
6902 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6905 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6906 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6910 msgid "› About Koha"
6911 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
6913 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6916 msgid "› Account for %s"
6917 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6921 msgid "› Add / modify list"
6922 msgstr "› %s"
6924 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6927 msgid "› Add a new OAI set%s"
6928 msgstr "› %s"
6930 #. %1$s: booksellername |html
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6933 msgid "› Add basket group for %s"
6934 msgstr "Gruparea coşului"
6938 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6939 #. %4$s: IF ( total )
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6942 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6943 msgstr "› Tipuri de Articole "
6947 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6950 msgid "› Add notice%s%s%s "
6951 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6955 msgid "› Add or remove items"
6956 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6960 msgid "› Add order from a subscription"
6961 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6965 msgid "› Add order from a suggestion"
6966 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6970 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6971 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6975 msgid "› Add patrons"
6976 msgstr "› Statistica clienţilor"
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6980 msgid "› Add reserves for "
6981 msgstr "Gruparea coşului "
6984 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6987 msgid "› Add suggestion %s %s "
6988 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6992 msgid "› Administration"
6993 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6997 msgid "› Advanced search"
6998 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7002 msgid "› Alert subscribers for "
7003 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7007 msgid "› Attach an item to "
7008 msgstr "Ataşaţi articolul "
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7012 msgid "› Audio alerts"
7013 msgstr "› Tipuri de Articole"
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7017 msgid "› Authorities"
7018 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7022 msgid "› Authority search results"
7023 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7027 msgid "› Basket grouping"
7028 msgstr "Gruparea coşului"
7030 #. %1$s: import_batch_id
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7035 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7036 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7040 msgid "› CSV export profiles "
7041 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7045 msgid "› Cancel order"
7046 msgstr "› Creaţi din SQL "
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7052 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7053 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7057 msgid "› Cannot delete patron"
7058 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7062 msgid "› Cataloging"
7063 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7066 #. %2$s: IF op == 'list'
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7070 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7071 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7073 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7078 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7079 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7083 msgid "› Check expiration "
7084 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7088 msgid "› Check in"
7089 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7093 msgid "› Checkout history for "
7094 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7098 msgid "› Circulation"
7099 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7103 msgid "› Circulation and fine rules"
7104 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7106 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7109 msgid "› Circulation history for %s"
7110 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7112 #. %1$s: title |html
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7115 msgid "› Circulation statistics for %s"
7116 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7120 msgid "› Claims"
7121 msgstr "› Confirmare"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7125 msgid "› Clone issuing rules"
7126 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7130 msgid "› Columns settings"
7131 msgstr "› Tipuri de Articole "
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7135 msgid "› Compare matched records "
7136 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7138 #. %1$s: contractnumber
7140 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7143 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7144 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7146 #. %1$s: searchfield
7148 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7151 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7152 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7154 #. %1$s: searchfield
7156 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7159 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7160 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7162 #. %1$s: tagsubfield
7164 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7167 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7168 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7170 #. %1$s: searchfield
7171 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7174 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7175 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7183 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7184 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7188 msgid "› Confirm holds"
7189 msgstr "› Confirmare"
7194 #. %4$s: IF ( else )
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7199 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7200 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7203 #. %2$s: IF ( else )
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7207 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7208 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7212 msgid "› Course details for "
7213 msgstr "› Tipuri de Articole "
7216 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7219 msgid "› Data added%s %s "
7220 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7225 msgid "› Data deleted %s "
7226 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7229 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7232 msgid "› Data recorded %s %s "
7233 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7238 msgid "› Delete fund? %s "
7239 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7244 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7247 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7248 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7250 #. %1$s: subscriptionid
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7253 msgid "› Details for subscription #%s"
7254 msgstr "%s › Abonament modificat"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7258 msgid "› Did you mean?"
7259 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7262 #. %2$s: IF close_form
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7265 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7266 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7270 msgid "› Duplicate warning"
7271 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7275 msgid "› Edit "
7276 msgstr "› Editarea Listei %s "
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7281 msgid "› Edit %s "
7282 msgstr "› Editarea Listei %s "
7284 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7287 msgid "› Edit SQL report %s"
7288 msgstr "› %s"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7294 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7295 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7297 #. %1$s: suggestionid
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7301 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7302 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7306 msgid "› Editor"
7307 msgstr "› Editarea Listei %s "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7311 msgid "› Error 400"
7312 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7316 msgid "› Error 401"
7317 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 401"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7321 msgid "› Error 402"
7322 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 402"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7326 msgid "› Error 403"
7327 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 403"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7331 msgid "› Error 404"
7332 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 404"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7336 msgid "› Error 405"
7337 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 405"
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7341 msgid "› Error 500"
7342 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 500"
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7346 msgid "› Files"
7347 msgstr "› Tipuri de Articole"
7349 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7352 msgid "› Files for %s"
7353 msgstr "› Tipuri de Articole"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7357 msgid "› Hold ratios"
7358 msgstr "› Statistica clienţilor"
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7362 msgid "› Holds to pull"
7363 msgstr "› Statistica clienţilor"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7367 msgid "› Images "
7368 msgstr "› Tipuri de Articole "
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7372 msgid "› Images for "
7373 msgstr "› Tipuri de Articole "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7377 msgid "› Invoices"
7378 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7382 msgid "› Item circulation alerts "
7383 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7387 msgid "› Item details for "
7388 msgstr "› Tipuri de Articole "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7392 msgid "› Item search "
7393 msgstr "› Tipuri de Articole "
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7397 msgid "› Items search fields "
7398 msgstr "› Tipuri de Articole "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7402 msgid "› Items with no checkouts"
7403 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7407 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7408 msgstr "› Etichetă nouă"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7412 msgid "› Label creator "
7413 msgstr "› Creaţi din SQL "
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7417 msgid "› Link a host item to "
7418 msgstr "Ataşaţi articolul "
7420 #. %1$s: IF ( total )
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7426 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7428 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7429 "Transfer a Bibliotecii"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7433 msgid "› MARC export"
7434 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7438 msgid "› MARC modification templates"
7439 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7443 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7444 msgstr "%s › Abonament modificat"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7448 msgid "› Manual credit"
7449 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7453 msgid "› Manual invoice"
7454 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7459 msgid "› Merging records"
7460 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7467 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7469 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7470 "Transfer a Bibliotecii"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7476 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7478 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7484 msgid "› Modify notice%s "
7485 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7487 #. %1$s: searchfield
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7491 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7492 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7498 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7499 msgstr "%s › Abonament modificat"
7503 #. %3$s: IF ( add_validate )
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7506 msgid "› New printer%s%s %s "
7507 msgstr "› Categorie nouă "
7510 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7513 msgid "› Notice added%s%s "
7514 msgstr "› Notiţă adăugată "
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7518 msgid "› Notice triggers"
7519 msgstr "› Notiţă adăugată"
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7523 msgid "› Offline circulation"
7524 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7529 msgid "› Ordered - %s"
7530 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7535 msgid "› Overdues as of %s"
7536 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7538 #. %1$s: LoginBranchname
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7541 msgid "› Overdues at %s"
7542 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7545 #. %2$s: IF ( else )
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7549 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7550 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7554 msgid "› Patron card creator "
7555 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7559 msgid "› Patron lists"
7560 msgstr "› Statistica clienţilor"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7564 msgid "› Patrons with no checkouts"
7565 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7567 #. %1$s: borrower.firstname
7568 #. %2$s: borrower.surname
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7571 msgid "› Pay fines for %s %s"
7572 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7576 msgid "› Pending discharge requests"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7581 msgid "› Pending on-site checkouts"
7582 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7584 #. %1$s: title |html
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7587 msgid "› Place a hold on %s"
7588 msgstr "› Lot %s"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7592 msgid "› Plugins "
7593 msgstr "› %s "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7597 msgid "› Plugins disabled "
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7602 msgid "› Preview routing list"
7603 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7606 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7609 msgid "› Printer added%s %s "
7610 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7613 #. %2$s: IF ( else )
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7617 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7618 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7620 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7623 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7624 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7628 msgid "› Quick spine label creator"
7630 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7634 msgid "› Quote Editor"
7635 msgstr "› Editarea Listei %s"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7639 msgid "› Quote uploader"
7640 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7643 #. %2$s: IF ( invoice )
7646 #. %5$s: ordernumber
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7649 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7650 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7655 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7656 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7660 msgid "› Renew"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7665 msgid "› Reports"
7666 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7670 msgid "› Reserve "
7671 msgstr "› %s "
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7677 msgid "› Results %s Logs %s "
7678 msgstr "› Rezultate "
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7684 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7685 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7691 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7692 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7698 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7700 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7705 msgid "› Results for tag "
7706 msgstr "› Rezultate "
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7712 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7713 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7719 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7720 msgstr "› Tipuri de Articole"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7726 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7728 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7735 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7737 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7743 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7744 msgstr "› Catalog de statistici"
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7750 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7751 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7757 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7758 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7764 msgid "› Results%sInventory%s"
7765 msgstr "› Rezultate"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7771 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7772 msgstr "› Articole Pierdute"
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7778 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7779 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7783 msgid "› Rotating collections"
7784 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7786 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7789 msgid "› SQL view %s"
7790 msgstr "› %s"
7792 #. %1$s: IF ( query_desc )
7793 #. %2$s: query_desc |html
7795 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7796 #. %5$s: limit_desc | html
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7800 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7801 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7805 msgid "› Search existing records"
7806 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7810 msgid "› Search for vendor "
7811 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7815 msgid "› Search history "
7816 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7821 msgid "› Search results%s"
7822 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7828 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7829 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7835 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7836 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7842 msgid "› Search results%sSerials %s "
7843 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7847 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7848 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7852 msgid "› Send SMS message"
7853 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7855 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7858 msgid "› Sent notices for %s"
7859 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7863 msgid "› Serial collection information for "
7865 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
7866 "Serie pentru <i>%s</i> "
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7870 msgid "› Serial edition "
7871 msgstr "› Editarea Listei %s "
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7876 msgid "› Serials "
7877 msgstr "› Rezultate "
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7881 msgid "› Serials subscriptions stats"
7882 msgstr "%s › Abonament modificat"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7886 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7888 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7889 "Transfer a Bibliotecii"
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7895 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7896 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7898 #. %1$s: suggestionid
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7903 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7904 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7909 msgid "› Spent - %s"
7910 msgstr "› %s"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7914 msgid "› Statistics"
7915 msgstr "› Statistica clienţilor"
7918 #. %2$s: IF ( build1 )
7919 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7920 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7921 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7922 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7923 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7929 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7930 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7931 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7935 #. %2$s: IF ( else )
7936 #. %3$s: tagfield | html
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7940 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7941 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7945 msgid "› Subject search results"
7946 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7948 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7951 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7952 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7956 msgid "› Subscription history"
7957 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7961 msgid "› Subscription information for "
7962 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7966 msgid "› System preferences"
7967 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7971 msgid "› Tags"
7972 msgstr "› %s"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7976 msgid "› Till reconciliation "
7977 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7981 msgid "› Tools"
7982 msgstr "› %s"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7986 msgid "› Transfer collection"
7987 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7991 msgid "› Transfers"
7992 msgstr "› Confirmare"
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7996 msgid "› Transfers to your library"
7997 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8001 msgid "› Transport cost matrix"
8002 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8004 #. %1$s: booksellername
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8009 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8010 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8014 msgid "› Update patron records"
8015 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8025 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8030 msgid "› Upload Plugins "
8031 msgstr "› Confirmare "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8037 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8038 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8044 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8045 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8047 #. %1$s: IF ( status )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8052 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8054 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8058 #. %2$s: IF ( else )
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8062 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8063 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8066 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8069 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8087 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8091 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8093 #. %4$s: IF ( else )
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8097 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8103 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8104 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8105 "administrator about options)."
8107 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
8108 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
8109 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8116 #. %1$s: borrower_branchname
8117 #. %2$s: borrower_branchcode
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8120 msgid "'s home library (%s / %s )"
8121 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8123 #. For the first occurrence,
8124 #. %1$s: rescardnumber
8125 #. %2$s: resbranchname
8126 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8130 msgid "(%s) at %s since %s"
8131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8133 #. %1$s: message.barcode
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8139 #. %1$s: message.barcode
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8145 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8148 msgid "(%s) has been on hold for "
8151 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8154 msgid "(%s) has been waiting for "
8157 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8160 msgid "(%s) is checked out to "
8161 msgstr ": articolul este verificat. "
8163 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8166 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8169 #. %1$s: message.barcode
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8175 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8176 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8177 #. %3$s: w.biblio.author | html
8179 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8180 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8182 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8185 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8188 #. %1$s: issued_cardnumber
8189 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8193 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8194 msgstr "Împrumutat pe "
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8218 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8219 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8221 #. %1$s: field.authorised_value_category
8223 #. %3$s: IF field.marcfield
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8226 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8227 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8231 msgid "(Create label batch)"
8232 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8236 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8241 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8246 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8251 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8254 #. %1$s: budget_period_description
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8258 msgid "(Current: %s - %s)"
8259 msgstr "Valută = %s"
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8263 msgid "(Database) Documentation manager:"
8264 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8275 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8276 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8281 msgstr "Filtrate pe "
8283 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8284 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8285 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8291 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8292 "date ranges as needed. )"
8294 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8295 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8299 msgid "(Indonesian)"
8300 msgstr "(Limba indoneziană)"
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8311 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8314 #. %1$s: biblionumber
8316 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8319 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8320 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8322 #. %1$s: biblionumber
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8327 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8328 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8340 #. %1$s: subscriptionsnumber
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8343 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8344 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8346 #. For the first occurrence,
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8355 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8357 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8361 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8367 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8368 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8372 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8373 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8384 msgid "(default if none is defined)"
8385 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8390 msgid "(deprecated). It will default to "
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8395 msgid "(e.g., 5338644143)"
8396 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8400 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8401 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8405 msgid "(enter amount in numerals) "
8406 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8411 msgid "(exclusive) "
8412 msgstr "(inclusiv) "
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8417 msgid "(fast cataloging)"
8418 msgstr "Catalogare rapidă"
8420 #. For the first occurrence,
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8424 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8430 msgid "(full reindex required). "
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8435 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8436 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8441 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8442 "authorized value list)"
8444 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8445 "valoare autorizată)"
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8450 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8451 "authorized value list) "
8453 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8454 "valoare autorizată)"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8459 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8461 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8468 msgstr "(inclusiv) "
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8472 msgid "(inclusive) "
8473 msgstr "(inclusiv) "
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8478 msgid "(inclusive) to "
8479 msgstr "(inclusiv) "
8481 #. For the first occurrence,
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8492 msgid "(items.itemcallnumber) "
8493 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8495 #. For the first occurrence,
8496 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8500 msgid "(modified on %s)"
8501 msgstr "(modificat pe %s)"
8503 #. For the first occurrence,
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8506 msgid "(must be a number greater than 0)"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8516 msgid "(no library)"
8517 msgstr "Orice Bibliotecă"
8519 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8520 #. %2$s: relate.related_search
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8524 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8525 msgstr "(căutări apropiate:"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8529 msgid "(see online help)"
8530 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8534 msgid "(select a library) "
8535 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8539 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8540 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8544 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8545 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8547 #. For the first occurrence,
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8553 msgid ") %s No basket group %s "
8554 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8558 msgid ") is currently restricted."
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8563 msgid ") is not checked out to a patron."
8564 msgstr ": articolul este verificat. "
8566 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8569 msgid ") now due on %s "
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8578 #. %1$s: borrower.firstname
8579 #. %2$s: borrower.surname
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8582 msgid ") renewed for %s %s ( "
8583 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8588 msgid ") you selected does not exist. "
8589 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8592 #. %2$s: IF ( waiting )
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8597 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8602 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8603 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8606 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8607 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8609 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8610 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8617 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8618 msgstr "Împrumutat pe"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8622 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8632 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8633 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8637 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8639 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8645 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8648 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8653 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8654 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8658 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8659 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8663 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8664 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8668 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8669 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8673 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8678 msgid ", Please transfer this item. "
8679 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8684 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8690 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8691 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8696 msgid "- Budget code cannot be blank"
8697 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8702 msgid "- Budget name cannot be blank"
8703 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8708 msgid "- Budget parent is current budget"
8709 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8714 msgid "- End date missing or invalid."
8715 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8717 #. For the first occurrence,
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8722 msgid "- First publication date is not defined"
8723 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8725 #. For the first occurrence,
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8730 msgid "- Frequency is not defined"
8731 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8735 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8737 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8738 "de ajutor pentru alte detalii."
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8743 msgid "- Name missing"
8744 msgstr "- Nume lipsă\n"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8749 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8750 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8760 msgid "- Please select an item to place a hold"
8761 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8766 msgid "- Start date missing or invalid."
8767 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8772 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8774 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8775 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8780 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8781 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8786 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8793 msgid "- category type missing"
8794 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8799 msgid "- categorycode missing"
8800 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8805 msgid "- description missing"
8806 msgstr "Descrierea lipseşte"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8810 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8815 msgid "- upperagelimit is not a number"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8826 msgid "-- Choose -- "
8827 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8831 msgid "-- Choose One --"
8832 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8836 msgid "-- Choose a reason -- "
8837 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8841 msgid "-- Choose a status --"
8842 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8847 msgid "-- Choose format --"
8848 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8853 msgstr "-- nimic -- "
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8858 msgid "-- please choose --"
8859 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8861 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8864 msgid ". %s Checkouts are "
8865 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8867 #. For the first occurrence,
8868 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8880 msgid ". Deletion is not possible."
8881 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8885 msgid ". Deletion not possible "
8886 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8890 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8896 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8897 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8903 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8904 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8910 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8911 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8912 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8915 #. %1$s: minPasswordLength
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8918 msgid ". Password must be at least %s characters."
8919 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8923 msgid ". Please re-enter the new password."
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8929 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8934 msgid ". See highlighted items "
8935 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8939 msgid ". Some database servers require "
8940 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8944 msgid ". That will modify "
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8950 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8951 "like a date string. "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8957 msgstr ". Utilizator "
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8961 msgid ". You can try a different search or "
8963 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8965 #. For the first occurrence,
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8971 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8972 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8977 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8978 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8984 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8985 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
9005 msgstr "0 Verificări"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9016 msgid "0 to disable"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9046 #. META http-equiv=Refresh
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9048 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9051 #. META http-equiv=Refresh
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9054 msgid "0; url=booksellers.pl"
9055 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9062 #. META http-equiv=refresh
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9064 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9065 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9093 msgid ": %sa list:%s"
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9100 msgid ": Barcode must be unique."
9101 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9105 msgid ": The items do not belong to your library."
9106 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9113 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9116 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9117 "articol nu a fost introdus."
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9123 msgid ": item has a waiting hold."
9124 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9128 msgid ": item has linked "
9129 msgstr ": articolul este verificat. "
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9135 msgid ": item is checked out."
9136 msgstr ": articolul este verificat."
9138 #. %1$s: HTML5MediaParent
9139 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9140 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9141 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9142 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9144 #. %7$s: HTML5MediaParent
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9148 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9149 "by your browser.] "
9152 #. INPUT type=button name=back
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9161 #. INPUT type=button name=delete
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9167 #. INPUT type=button
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9172 msgstr "<< Anterior"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9177 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9178 msgstr "%s despachetare eşuată."
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9182 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9187 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9192 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9198 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9199 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9203 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9204 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9209 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9210 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9214 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9219 msgid "A pattern with this name already exists."
9220 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9224 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9229 msgid "A. Sassmannshausen"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9235 msgid "AJAX error (%s alert)"
9236 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9241 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9242 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9247 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9248 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9252 msgid "ALL items fields MUST :"
9253 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9274 msgstr "Detaliile Catalogului"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9278 msgid "Abby Robertson"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9286 msgstr "Despre Koha"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9290 msgid "Abstracts / Summaries"
9291 msgstr "Extrase/cuprinse"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9308 msgstr "Acceptat de"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9312 msgid "Accepted by:"
9313 msgstr "Acceptat de:"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9317 msgid "Accepted date from:"
9318 msgstr "Acceptat pe:"
9320 #. %1$s: message.amount
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9323 msgid "Accepted payment (%s) from "
9324 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9328 msgid "Access this report from the: "
9329 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9333 msgid "Access to all librarian functions"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9338 msgid "Accession date (inclusive): "
9339 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9343 msgid "Accession date:"
9344 msgstr "Data Accesului:"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9357 msgid "Account fines and payments"
9358 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9362 msgid "Account management fee"
9363 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9368 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9369 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9370 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9371 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9372 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9378 msgid "Account number: "
9379 msgstr "Numărul contractului: "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9386 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9387 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9393 msgid "Account type"
9394 msgstr "Tipul Contului"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9400 msgid "Accounting details"
9401 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9414 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9415 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9420 msgid "Acquisition date"
9421 msgstr "Data Achiziţiei"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9425 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9426 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9431 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9432 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9437 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9438 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9443 msgid "Acquisition details"
9444 msgstr "Data Achiziţiei"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9450 msgid "Acquisition information"
9451 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9456 msgid "Acquisition parameters"
9457 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9461 msgid "Acquisition tables"
9462 msgstr "Data Achiziţiei"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9497 msgid "Acquisitions"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9503 msgid "Acquisitions statistics"
9504 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9508 msgid "Acquisitions statistics "
9509 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9528 msgid "Action if matching record found:"
9529 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9533 msgid "Action if matching record found: "
9534 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9539 msgid "Action if no match found:"
9540 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9544 msgid "Action if no match is found: "
9545 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9583 msgid "Actions for this template"
9584 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9594 msgid "Activate filters"
9595 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9600 msgid "Activate sync: "
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9614 msgid "Active budgets"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9625 msgstr "Costul actual"
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9629 msgid "Actual cost tax exc."
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9634 msgid "Actual cost tax inc."
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9639 msgid "Actual cost:"
9640 msgstr "Costul actual:"
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9645 msgid "Actual cost: "
9646 msgstr "Costul actual: "
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9674 msgstr "Adăugaţi la "
9677 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9680 msgid "Add %s items to %s"
9681 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9683 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9686 msgid "Add & duplicate"
9687 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9689 #. %1$s: booksellername
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9692 msgid "Add a basket to %s"
9693 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9697 msgid "Add a contract"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9702 msgid "Add a mapping"
9703 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9707 msgid "Add a message for:"
9708 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9712 msgid "Add a new OAI set"
9713 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9717 msgid "Add a new action"
9718 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9722 msgid "Add a new field"
9723 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9727 msgid "Add a new group"
9728 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9730 #. For the first occurrence,
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9734 msgid "Add a new message"
9735 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9740 msgid "Add a new upload"
9741 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9747 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9752 msgid "Add an attribute"
9753 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9758 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9762 msgid "Add an item to "
9763 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9767 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9770 #. INPUT type=button
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9773 msgid "Add another condition"
9774 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9778 msgid "Add another contact"
9779 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9783 msgid "Add another field"
9784 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9788 msgid "Add basket group for "
9789 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9794 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9800 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9804 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9805 msgstr "Cod_de_bare: "
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9809 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9810 msgstr "NumărÎmprumător: "
9812 #. INPUT type=button
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9816 msgstr "Adăugaţi produsul"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9821 msgstr "Adăugaţi produsul"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9825 msgid "Add child fund"
9826 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9830 msgid "Add classification source"
9831 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9835 msgid "Add course reserves"
9836 msgstr "Altă orchestră"
9838 #. INPUT type=submit name=add
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9846 msgid "Add description"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9852 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9856 msgid "Add filing rule"
9857 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9862 msgstr "Adăugaţi fondul"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9867 msgid "Add internal note"
9868 msgstr "Notă de contact: "
9870 #. For the first occurrence,
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9876 msgstr "Adăugaţi Articol"
9878 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9882 msgstr "Adăugaţi Articol"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9886 msgid "Add item type"
9887 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9892 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9897 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9898 "via patron search."
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9904 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9909 msgid "Add items: scan barcode"
9910 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9917 msgid "Add manual restriction"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9925 msgid "Add match check"
9926 msgstr "Adăugaţi produsul"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9933 msgid "Add match point"
9934 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9936 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9939 msgid "Add multiple items"
9940 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9944 msgid "Add new alert"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9949 msgid "Add new collection"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9958 msgid "Add new definition"
9959 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9963 msgid "Add new group"
9964 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9968 msgid "Add new holiday"
9969 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9973 msgid "Add offline circulations to queue"
9974 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9978 msgid "Add or modify patrons"
9979 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9984 msgid "Add or remove items"
9985 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9990 msgstr "Adăugaţi comanda"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9994 msgid "Add order to basket"
9995 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10000 msgid "Add order to basket %s"
10001 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10006 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10010 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10013 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10014 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10018 msgid "Add patron attribute type"
10019 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10023 msgid "Add patron(s)"
10024 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10029 msgid "Add patrons"
10030 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10034 msgid "Add patrons "
10035 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10040 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10042 #. INPUT type=button
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10044 msgid "Add recipients"
10045 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10049 msgid "Add record matching rule"
10050 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10054 msgid "Add reserves"
10055 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10057 #. INPUT type=submit
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10060 msgid "Add restriction"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10065 msgid "Add selected patrons to:"
10066 msgstr "Data taxei"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10070 msgid "Add subscription fields"
10071 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10073 #. INPUT type=submit
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10076 msgid "Add this field"
10077 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10082 msgstr "Adăugaţi la "
10084 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10088 msgstr "Adăugaţi la"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10093 msgid "Add to a list"
10094 msgstr "Adăugaţi la listă"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10098 msgid "Add to a new list:"
10099 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10104 msgid "Add to basket"
10105 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10109 msgid "Add to cart"
10110 msgstr "Adăugaţi la listă"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10114 msgid "Add to list"
10115 msgstr "Adăugaţi la listă"
10117 #. INPUT type=submit
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10120 msgid "Add to offline circulation queue"
10121 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10123 #. For the first occurrence,
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10129 msgstr "Adăugaţi la"
10131 #. INPUT type=button
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10136 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10138 #. INPUT type=button
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10142 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10147 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10152 msgid "Add vendor note"
10153 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10157 msgid "Add, edit and delete courses"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10162 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10167 msgid "Add/Edit items"
10168 msgstr "Editaţi Articolele"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10180 #. %1$s: added_source
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10183 msgid "Added classification source %s"
10184 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10186 #. %1$s: added_rule
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10189 msgid "Added filing rule %s"
10190 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10194 msgid "Added on or after date: "
10195 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10199 msgid "Added on or before date: "
10200 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10202 #. %1$s: added_attribute_type
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10205 msgid "Added patron attribute type "%s""
10206 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10208 #. %1$s: added_matching_rule
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10211 msgid "Added record matching rule "%s""
10212 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10220 #. %1$s: authtypetext
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10223 msgid "Adding authority %s"
10224 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10228 msgid "Additional SRU options: "
10229 msgstr "Unelte Suplimentare"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10234 msgid "Additional attributes and identifiers"
10235 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10239 msgid "Additional authors:"
10240 msgstr "Autori Suplimentari:"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10244 msgid "Additional content types"
10245 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10249 msgid "Additional fields"
10250 msgstr "subdomeniu"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10254 msgid "Additional fields for subscriptions"
10255 msgstr "Unelte Suplimentare"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10259 msgid "Additional fields:"
10260 msgstr "subdomeniu"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10265 msgid "Additional parameters"
10266 msgstr "Parametri suplimentari"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10270 msgid "Additional subfields (XML)"
10271 msgstr "subdomeniu"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10275 msgid "Additional thanks to..."
10276 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10281 msgid "Additional tools"
10282 msgstr "Unelte Suplimentare"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10286 msgid "Additional values for manual invoice types"
10287 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10304 msgstr "Adresă 2: "
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10309 msgid "Address 2: "
10310 msgstr "Adresă 2: "
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10315 msgid "Address in question"
10316 msgstr "Adresă în cauză"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10320 msgid "Address line 1: "
10321 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10325 msgid "Address line 2: "
10326 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10330 msgid "Address line 3: "
10331 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10387 msgid "Administration"
10388 msgstr "Administraţie"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10392 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10393 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10397 msgid "Administration tables"
10398 msgstr "Administraţie"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10403 msgstr "Adolescent"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10407 msgid "Adrien Saurat"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10419 msgid "Advanced »"
10420 msgstr "Căutare Avansată"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10424 msgid "Advanced constraints"
10425 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10429 msgid "Advanced constraints:"
10430 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10434 msgid "Advanced editor"
10435 msgstr "Căutare Avansată"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10439 msgid "Advanced prediction pattern"
10440 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10449 msgid "Advanced search"
10450 msgstr "Căutare Avansată"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10460 msgid "Age required"
10461 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10466 msgid "Age required: "
10467 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10471 msgid "Age restricted"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10476 msgid "Age restriction"
10477 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10479 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10482 msgid "Age restriction %s."
10483 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10485 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10486 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10490 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10491 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10500 msgid "Alan Millar"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10505 msgid "Albany Senior High School"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10510 msgid "Albert Oller"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10515 msgid "Aleisha Amohia"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10520 msgid "Aleksa Vujicic"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10531 msgid "Alert subscribers for "
10532 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10541 msgid "Alex Arnaud"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10546 msgid "Alexandra Horsman"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10600 msgid "All authority types"
10601 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10603 #. %1$s: IF ( branchname )
10604 #. %2$s: branchname
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10608 msgid "All available funds%s for %s%s"
10609 msgstr "Toate fondurile valabile"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10615 msgid "All branches"
10616 msgstr "Toate Bibliotecile"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10620 msgid "All budgets"
10621 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10625 msgid "All collection codes"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10631 msgstr "%pToate datele"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10635 msgid "All dependencies installed."
10636 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10647 msgstr "Adăugaţi fondul"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10651 msgid "All images come from "
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10656 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10661 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10663 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10668 msgid "All item types"
10669 msgstr "Toate tipurile de articole"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10684 msgid "All libraries"
10685 msgstr "Toate bibliotecile"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10689 msgid "All locations"
10690 msgstr "Toate locaţiile"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10695 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10698 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10701 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10702 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10706 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10712 msgid "All selected"
10713 msgstr "Informaţie suprimată"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10717 msgid "All shelving locations"
10718 msgstr "Toate locaţiile"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10722 msgid "All statuses"
10723 msgstr "%pToate datele"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10728 msgstr "%pToate datele"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10732 msgid "All vendors"
10733 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10737 msgid "Allen Reinmeyer"
10738 msgstr "Allen Reinmeyer"
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10752 msgid "Allow access to the reports module"
10753 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10757 msgid "Allow password: "
10758 msgstr "Permiteţi parolei: "
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10762 msgid "Allow public downloads:"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10767 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10772 msgid "Allow transfer?"
10773 msgstr "Data transferului"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10777 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10778 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10782 msgid "Already received"
10783 msgstr "Deja Primite"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10787 msgid "Already validated discharges"
10788 msgstr "Generaţi Următorul"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10794 msgid "Alternate address"
10795 msgstr "Modificaţi adresa"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10800 msgid "Alternate address: Address"
10801 msgstr "Modificaţi adresa"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10806 msgid "Alternate address: Address 2"
10807 msgstr "Modificaţi adresa"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10812 msgid "Alternate address: City"
10813 msgstr "Modificaţi adresa"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10817 msgid "Alternate address: Contact note"
10818 msgstr "Modificaţi adresa"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10822 msgid "Alternate address: Country"
10823 msgstr "Modificaţi adresa"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10828 msgid "Alternate address: Email"
10829 msgstr "Modificaţi adresa"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10834 msgid "Alternate address: Phone"
10835 msgstr "Modificaţi adresa"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10840 msgid "Alternate address: State"
10841 msgstr "Modificaţi adresa"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10846 msgid "Alternate address: Street number"
10847 msgstr "Modificaţi adresa"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10852 msgid "Alternate address: Street type"
10853 msgstr "Modificaţi adresa"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10858 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10859 msgstr "Modificaţi adresa"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10864 msgid "Alternate contact"
10865 msgstr "Modificaţi Contact"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10870 msgid "Alternate contact: Address"
10871 msgstr "Modificaţi Contact"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10876 msgid "Alternate contact: Address 2"
10877 msgstr "Modificaţi Contact"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10882 msgid "Alternate contact: City"
10883 msgstr "Modificaţi Contact"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10888 msgid "Alternate contact: Country"
10889 msgstr "Modificaţi Contact"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10894 msgid "Alternate contact: First name"
10895 msgstr "Modificaţi Contact"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10899 msgid "Alternate contact: Note"
10900 msgstr "Modificaţi Contact"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10905 msgid "Alternate contact: Phone"
10906 msgstr "Modificaţi Contact"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10911 msgid "Alternate contact: State"
10912 msgstr "Modificaţi Contact"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10917 msgid "Alternate contact: Surname"
10918 msgstr "Modificaţi Contact"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10922 msgid "Alternate contact: Title"
10923 msgstr "Modificaţi Contact"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10927 msgid "Alternate contact: Zip code"
10928 msgstr "Modificaţi Contact"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10932 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10933 msgstr "Modificaţi Contact"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10937 msgid "Alternative contact"
10938 msgstr "Contact Alternativ"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10943 msgid "Alternative phone: "
10944 msgstr "Telefon alternativ: "
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10948 msgid "Always show checkouts immediately"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10953 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10954 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10980 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10981 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10988 msgid "Amount outstanding"
10989 msgstr "Sumă Restantă"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10996 msgstr "Cantitate: "
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11002 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11005 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11006 "scopuri statistice"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11012 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11014 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11015 "scopuri statistice"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11025 msgid "An error has occurred!"
11026 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11028 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11031 msgid "An error has occurred. %s "
11032 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11036 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11037 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11041 msgid "An error occurred on deleting this image"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11048 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11049 "the error log for details. "
11051 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11052 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11055 #. %2$s: label_element
11056 #. %3$s: element_id
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11060 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11061 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11063 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11064 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11069 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11074 msgid "An unknown error has occurred."
11075 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11080 msgstr "Eroare de analiză:"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11084 msgid "Analyze items"
11085 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11089 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11090 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11094 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11095 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11099 msgid "Andrew Chilton"
11100 msgstr "Andrew Moore"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11104 msgid "Andrew Elwell"
11105 msgstr "Andrew Elwell"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11109 msgid "Andrew Hooper"
11110 msgstr "Andrew Hooper"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11114 msgid "Andrew Moore"
11115 msgstr "Andrew Moore"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11119 msgid "Anonymize checkout history"
11120 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11124 msgid "Another pattern with this name already exists."
11125 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11129 msgid "Antoine Farnault"
11130 msgstr "Antoine Farnault"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11159 msgid "Any Category code"
11160 msgstr "Orice Cod de categorie"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11164 msgid "Any audience"
11165 msgstr "Orice audienţă"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11170 msgid "Any category code"
11171 msgstr "Orice Cod de categorie"
11173 #. For the first occurrence,
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11177 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11182 msgid "Any content"
11183 msgstr "Orice conţinut"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11188 msgstr "Orice format"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11194 msgid "Any item type"
11195 msgstr "Orice tip de articol"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11202 msgid "Any library"
11203 msgstr "Orice Bibliotecă"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11207 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11209 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11210 "împrumuturile clientului."
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11216 msgstr "Orice Frază"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11220 msgid "Any status except cancelled"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11226 msgstr "Orice Furnizor"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11231 msgstr "Orice cuvânt"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11245 msgid "Apache License v2.0"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11250 msgid "Apache version: "
11251 msgstr "Versiune Apache: "
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11255 msgid "Appear in position: "
11256 msgstr "Apare în poziţia "
11258 #. %1$s: num_with_matches
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11261 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11263 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11266 #. INPUT type=submit
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11269 msgid "Apply different matching rules"
11270 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11272 #. INPUT type=submit
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11275 msgid "Apply directly"
11278 #. INPUT type=submit
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11282 msgid "Apply filter"
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11288 msgid "Apply filter(s)"
11289 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11291 #. For the first occurrence,
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11303 #. For the first occurrence,
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11314 msgid "Approved comments"
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11319 msgid "Approved tags"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11328 #. For the first occurrence,
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11339 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11340 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11345 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11346 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11348 #. %1$s: ordernumber
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11351 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11352 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11357 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11358 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11360 #. %1$s: basketname|html
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11363 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11364 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11369 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11370 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11375 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11376 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11378 #. For the first occurrence,
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11382 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11383 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11388 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11389 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11394 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11395 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11400 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11401 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11406 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11407 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11412 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11413 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11418 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11419 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11424 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11425 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11430 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11431 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11436 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11437 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11439 #. For the first occurrence,
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11444 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11450 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11451 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11456 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11457 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11462 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11463 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11468 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11469 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11474 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11475 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11480 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11486 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11487 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11492 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11493 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11497 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11498 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11502 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11508 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11509 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11515 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11516 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11518 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11519 "poate fi anulată."
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11525 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11526 "patron database? This cannot be undone."
11528 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11529 "poate fi anulată."
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11534 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11535 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11541 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11542 "cannot be undone."
11544 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11545 "poate fi anulată."
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11550 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11552 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11553 "poate fi anulată."
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11557 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11559 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11565 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11566 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11571 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11572 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11577 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11578 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11582 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11583 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11585 #. For the first occurrence,
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11590 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11591 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11596 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11597 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11602 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11603 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11605 #. For the first occurrence,
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11611 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11612 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11617 msgid "Are you sure you want to do this?"
11618 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11623 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11628 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11629 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11634 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11635 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11640 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11641 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11645 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11651 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11652 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11657 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11658 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11663 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11664 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11669 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11675 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11676 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11681 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11682 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11686 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11687 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11689 #. For the first occurrence,
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11694 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11695 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11700 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11703 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11704 "nu poate fi anulată."
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11709 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11712 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11713 "Aceasta nu poate fi anulată."
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11719 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11722 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11723 "poate fi anulată."
11725 #. For the first occurrence,
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11730 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11736 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11737 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11751 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11756 msgid "Arnaud Laurin"
11757 msgstr "Arnaud Laurin"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11767 #. %1$s: IF ( mysql )
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11770 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11772 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11773 "de ajutor? Vedeţi"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11780 #. For the first occurrence,
11781 #. %1$s: subscription.branchname
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11785 msgid "At library: %s"
11786 msgstr "La biblioteca: %s"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11790 msgid "Athens County Public Libraries"
11791 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11793 #. %1$s: bibliotitle |html
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11796 msgid "Attach an item to %s"
11797 msgstr "Ataşaţi articolul"
11799 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11802 msgid "Attach an item%s to "
11803 msgstr "Ataşaţi articolul "
11805 #. INPUT type=submit
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11808 msgid "Attach another item"
11809 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11813 msgid "Attach item"
11814 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11818 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11828 msgid "Attila Kinali"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11833 msgid "Attribute: "
11834 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11839 msgid "Audio alerts"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11848 #. For the first occurrence,
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11864 msgid "Auth field copied"
11865 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11870 msgstr "Valoare autorizată"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11874 msgid "Auth value:"
11875 msgstr "Valoare autorizată:"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11914 msgid "Author (A-Z)"
11915 msgstr "Autor (A-Z)"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11920 msgid "Author (Z-A)"
11921 msgstr "Autor (Z-A)"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11925 msgid "Author (any): "
11926 msgstr "Autor(i): "
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11930 msgid "Author (corporate): "
11931 msgstr "Autor(i): "
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11935 msgid "Author (meeting/conference): "
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11940 msgid "Author (personal): "
11941 msgstr "Autor(i): "
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11948 #. For the first occurrence,
11949 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11950 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11952 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11953 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11955 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11956 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11957 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11958 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11960 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11967 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12004 msgid "Authorised value category"
12005 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12009 msgid "Authorised value category: "
12010 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12015 msgid "Authorised values category"
12016 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12027 msgid "Authorities"
12028 msgstr "Autorităţi"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12032 msgid "Authorities tables"
12033 msgstr "Autorităţi"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12038 msgid "Authorities: "
12039 msgstr "Autorităţi"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12047 msgstr "Autoritate:"
12050 #. %2$s: authtypetext
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12053 msgid "Authority #%s (%s)"
12054 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12056 #. %1$s: loopro.object
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12059 msgid "Authority %s"
12060 msgstr "Autoritate:"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12064 msgid "Authority Control"
12065 msgstr "Autoritatea de Control"
12067 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12068 #. %2$s: authtypecode
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12073 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12074 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12076 #. %1$s: tagfield | html
12077 #. %2$s: authtypecode | html
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12080 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12082 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12085 #. %1$s: tagfield | html
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12088 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12089 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12093 msgid "Authority Type"
12094 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12098 msgid "Authority field to copy: "
12099 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12104 msgid "Authority record"
12105 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12109 msgid "Authority search"
12110 msgstr "Autoritate de Căutare"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12115 msgid "Authority search results"
12116 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12120 msgid "Authority type"
12121 msgstr "Tipul autorităţii"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12127 msgid "Authority type: "
12128 msgstr "Tipul autorităţii: "
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12137 msgid "Authority types"
12138 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12143 msgstr "Autoritate:"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12152 msgid "Authorized value"
12153 msgstr "Valoare autorizată"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12157 msgid "Authorized value category: "
12158 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12163 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12164 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12165 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12167 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12168 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12169 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12170 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12176 msgid "Authorized value:"
12177 msgstr "Valoare autorizată:"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12183 msgid "Authorized value: "
12184 msgstr "Valoare autorizată: "
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12191 msgid "Authorized values"
12192 msgstr "Valori autorizate"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12197 msgid "Authorized values for category %s:"
12198 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12205 #. INPUT type=button
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12207 msgid "Auto-fill row"
12208 msgstr "Rând auto-completat"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12214 msgid "Automatic renewal"
12215 msgstr "Termeni Curenţi"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12219 msgid "Availability"
12220 msgstr "Disponibilitate"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12224 msgid "Available call numbers"
12225 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12230 msgid "Available copy"
12231 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12235 msgid "Available copy numbers"
12236 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12241 msgid "Available enumeration"
12242 msgstr "Toate locaţiile"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12246 msgid "Available itypes"
12247 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12251 msgid "Available locations"
12252 msgstr "Toate locaţiile"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12257 msgid "Available since"
12258 msgstr "Disponibil începând cu"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12263 msgid "Average checkout period"
12264 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12268 msgid "Average checkout period statistics"
12269 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12274 msgid "Average loan time"
12275 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12289 msgid "BSD License"
12290 msgstr "Licenţă BSD"
12292 #. %1$s: heading | html
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12308 #. For the first occurrence,
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12316 #. INPUT type=submit
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12319 msgid "Back to System Preferences"
12320 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12324 msgid "Back to Tools"
12325 msgstr "Înapoi la Unelte"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12330 msgid "Back to biblio"
12331 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12370 msgstr "Cod_de_bare"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12376 msgstr "Cod_de_bare %s"
12378 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12379 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12380 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12384 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12385 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12387 #. For the first occurrence,
12388 #. %1$s: overduesloo.barcode
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12392 msgid "Barcode : %s "
12393 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12398 msgid "Barcode file: "
12399 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12404 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12405 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12409 msgid "Barcode submitted"
12410 msgstr "Cod_de_bare %s"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12414 msgid "Barcode type"
12415 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12419 msgid "Barcode type: "
12420 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12427 msgstr "Cod_de_bare:"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12436 msgstr "Cod_de_bare: "
12438 #. For the first occurrence,
12439 #. %1$s: issueloo.barcode
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12444 msgid "Barcode: %s"
12445 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12447 #. For the first occurrence,
12448 #. %1$s: reserveloo.barcode
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12453 msgid "Barcode: %s "
12454 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12458 msgid "Barcodes not found"
12459 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12463 msgid "Barry Cannon"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12468 msgid "Bart Jorgensen"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12473 msgid "Barton Chittenden"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12478 msgid "Base-level allocated"
12479 msgstr "Bază-nivel"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12483 msgid "Base-level available"
12484 msgstr "Bază-nivel"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12488 msgid "Base-level ordered"
12489 msgstr "Bază-nivel"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12493 msgid "Base-level spent"
12494 msgstr "Bază-nivel"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12498 msgid "Basic constraints"
12499 msgstr "Constrângeri de bază"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12504 msgid "Basic parameters"
12505 msgstr "Parametri de bază"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12519 #. For the first occurrence,
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12531 #. %1$s: basketname|html
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12535 msgid "Basket %s (%s)"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12550 msgid "Basket created by: "
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12555 msgid "Basket creator"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12560 msgid "Basket deleted"
12561 msgstr "Coş suprimat"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12565 msgid "Basket details"
12566 msgstr "Detaliile coşului"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12575 msgid "Basket group"
12576 msgstr "Coş_grupă:"
12579 #. %2$s: basketgroupid
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12582 msgid "Basket group %s (%s) for "
12583 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12587 msgid "Basket group billing place:"
12588 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12592 msgid "Basket group delivery placename:"
12593 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12597 msgid "Basket group name :"
12598 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12602 msgid "Basket group name:"
12603 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12607 msgid "Basket group search"
12608 msgstr "Coş_grupă:"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12613 msgid "Basket group:"
12614 msgstr "Coş_grupă:"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12618 msgid "Basket grouping"
12619 msgstr "Coş_grupă:"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12623 msgid "Basket grouping for "
12624 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12628 msgid "Basket groups"
12629 msgstr "Coş_grupă:"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12633 msgid "Basket name: "
12634 msgstr "Numele coşului "
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12638 msgid "Basket search"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12650 msgid "Basketgroup: "
12651 msgstr "Coş_grupă: "
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12658 #. %1$s: booksellertoname
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12661 msgid "Baskets for %s"
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12666 msgid "Baskets in this group:"
12667 msgstr "Coş_grupă:"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12683 msgid "Batch check out"
12684 msgstr "Adăugaţi produsul "
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12689 msgid "Batch delete"
12690 msgstr "Coş suprimat"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12694 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12695 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12697 #. %1$s: IF ( del )
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12702 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12703 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12711 msgid "Batch item deletion"
12712 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12716 msgid "Batch item deletion results"
12717 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12725 msgid "Batch item modification"
12726 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12730 msgid "Batch item modification results"
12731 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12737 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12738 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12745 msgid "Batch patron modification"
12746 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12750 msgid "Batch patrons modification"
12751 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12755 msgid "Batch patrons results"
12756 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12763 msgid "Batch record deletion"
12764 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12771 msgid "Batch record modification"
12772 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12783 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12784 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12786 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12787 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12788 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12789 "această caracteristică. "
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12794 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12795 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12797 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12798 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12799 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12800 "această caracteristică. "
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12811 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12812 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12813 "administrator and located in your "
12815 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12816 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12817 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12821 msgid "Beginning date:"
12822 msgstr "Data de începere:"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12827 msgid "Begins with"
12828 msgstr "Legat cu':"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12837 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12838 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12842 msgid "Benjamin Rokseth"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12847 msgid "Bernardo González Kriegel"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12853 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12855 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12859 msgid "BibLibre, France"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12870 #. %1$s: loopro.object
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12874 msgstr "Bibliografie:"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12879 msgid "Biblio count"
12880 msgstr "Totalul bibliografic"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12884 msgid "Biblio number"
12885 msgstr "Număr_bibliografic:"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12889 msgid "Biblio number (internal)"
12890 msgstr "Număr_bibliografic:"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12894 msgid "Biblio-level item type"
12895 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12900 msgstr "Bibliografie:"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12906 msgid "Bibliographic"
12907 msgstr "Bibliografii:"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12911 msgid "Bibliographic data to print"
12912 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12918 msgid "Bibliographic information"
12919 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12924 msgid "Bibliographic record"
12925 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12930 msgid "Bibliographic record %s"
12931 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12935 msgid "Bibliographic: "
12936 msgstr "Bibliografii:"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12940 msgid "Bibliographies"
12941 msgstr "Bibliografii:"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12945 msgid "Biblioitem number"
12946 msgstr "Număr_bibliografic:"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12950 msgid "Biblioitem number (internal)"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12957 msgid "Biblionumber"
12958 msgstr "Număr_bibliografic:"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12962 msgid "Biblionumber:"
12963 msgstr "Număr_bibliografic:"
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12967 msgid "Biblios in reservoir"
12968 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12973 msgstr "Bibliografie:"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12977 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12984 msgid "Bill to: %s %s "
12985 msgstr "Bibliografie: "
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12991 msgid "Billing date"
12992 msgstr "Locul Facturării:"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12997 msgid "Billing date:"
12998 msgstr "Locul Facturării:"
13000 #. %1$s: IF ( billingdateto )
13001 #. %2$s: billingdatefrom
13002 #. %3$s: billingdateto
13004 #. %5$s: billingdatefrom
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
13008 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13011 #. %1$s: billingdateto
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
13014 msgid "Billing date: All until %s "
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13020 msgid "Billing place"
13021 msgstr "Locul Facturării:"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13028 msgid "Billing place:"
13029 msgstr "Locul Facturării:"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
13039 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13041 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13042 "pictograme de mătase famfamfam."
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13052 msgid "Block expired patrons"
13053 msgstr "Data taxei"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13062 msgid "Book drop mode"
13063 msgstr "Modulul casetă"
13065 #. %1$s: dropboxdate
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13068 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13069 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13074 msgstr "Rezervaţi fond:"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13078 msgid "Bookseller invoice no: "
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13090 msgstr "Împrumător"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13095 msgid "Borrower '%s' added."
13096 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13101 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13102 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13107 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13112 msgid "Borrower name"
13113 msgstr "NumărÎmprumător:"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13122 msgid "Borrower number"
13123 msgstr "NumărÎmprumător:"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13128 msgid "Borrowernumber: "
13129 msgstr "NumărÎmprumător: "
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13133 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13139 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13156 msgid "Branches limitation"
13157 msgstr "translaţie"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13162 msgid "Branches limitation: "
13163 msgstr "translaţie "
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13168 msgid "Branches limitations"
13169 msgstr "translaţie"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13173 msgid "Brandon Haveman"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13178 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13179 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13183 msgid "Brendan Gallagher"
13184 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13188 msgid "Brendon Ford"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13193 msgid "Brett Wilkins"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13198 msgid "Brian Engard"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13203 msgid "Brian Harrington"
13204 msgstr "Brian Harrington"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13208 msgid "Brian Norris"
13209 msgstr "Brian Harrington"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13213 msgid "Brice Sanchez"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13218 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13219 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13223 msgid "Brief display"
13224 msgstr "Afişare Scurtă"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13228 msgid "Brig C. McCoy"
13229 msgstr "Brig C. McCoy"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13233 msgid "Brooke Johnson"
13234 msgstr "Brooke Johnson"
13236 #. For the first occurrence,
13237 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13241 msgid "Browse by last name: %s "
13242 msgstr "Căutare după nume: "
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13246 msgid "Browse system logs"
13247 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13252 msgid "Browse the system logs"
13253 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13257 msgid "Bruno Toumi"
13258 msgstr "Bruno Toumi"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13265 #. For the first occurrence,
13266 #. %1$s: budget.budget_period_description
13267 #. %2$s: budget.budget_period_id
13268 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13273 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13279 msgid "Budget description missing"
13280 msgstr "Descrierea lipseşte"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13290 msgid "Budget name"
13291 msgstr "Nume Buget"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13296 msgid "Budget period description"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13307 msgid "Budgeted cost: "
13308 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13327 msgid "Budgets administration"
13328 msgstr "Administrarea bugetului"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13332 msgid "Bug wranglers:"
13335 #. INPUT type=submit
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13338 msgid "Build a new report"
13339 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13343 msgid "Build a new report?"
13344 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13354 msgid "Build a report"
13355 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13359 msgid "Build and run reports"
13360 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13362 #. INPUT type=submit name=submit
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13367 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13371 msgid "Built-in offline circulation interface"
13372 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13396 msgid "ByWater Solutions, USA"
13397 msgstr "De Soluţii Maritime"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13406 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13418 #. %10$s: interface
13419 #. %11$s: interface
13420 #. %12$s: interface
13421 #. %13$s: interface
13422 #. %14$s: themelang
13423 #. %15$s: themelang
13424 #. %16$s: themelang
13425 #. %17$s: themelang
13426 #. %18$s: themelang
13427 #. %19$s: interface
13428 #. %20$s: themelang
13429 #. %21$s: themelang
13430 #. %22$s: interface
13431 #. %23$s: interface
13432 #. %24$s: interface
13433 #. %25$s: interface
13434 #. %26$s: interface
13435 #. %27$s: interface
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13439 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13440 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13441 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13442 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13443 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13444 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13445 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13446 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13447 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13448 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13449 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13450 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13451 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13452 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13478 msgid "CD software"
13479 msgstr "CD Software"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13489 #. For the first occurrence,
13490 #. %1$s: csv_profile.profile
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13501 msgid "CSV profile: "
13502 msgstr "profiluri CSV"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13507 msgid "CSV profiles"
13508 msgstr "profiluri CSV"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13513 msgid "CSV separator: "
13514 msgstr "separator CSV: "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13518 msgid "Cache expiry (seconds)"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13525 msgid "Cache expiry:"
13526 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13528 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13529 #. %2$s: from | $KohaDates
13530 #. %3$s: to | $KohaDates
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13533 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13534 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13544 msgid "Calendar information"
13545 msgstr "Informaţii calendarului"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13551 msgid "Call Number"
13552 msgstr "Număr de Apel"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13556 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13557 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13567 msgstr "nr de Apel"
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13574 msgstr "nr. de Apel"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13607 msgid "Call number"
13608 msgstr "număr de Apel"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13612 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13613 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13618 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13619 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13623 msgid "Call number range"
13624 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13630 msgid "Call number:"
13631 msgstr "număr de Apel"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13635 msgid "Call numbers"
13636 msgstr "Număr de Apel"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13640 msgid "Call numbers browser"
13641 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13646 msgstr "număr de Apel"
13648 #. %1$s: subscription.callnumber
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13651 msgid "Callnumber: %s "
13652 msgstr "Număr de Apel "
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13656 msgid "Calyx, Australia"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13661 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13662 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13666 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13668 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13671 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13672 #. %2$s: error.cardnumber
13674 #. %4$s: error.borrowernumber
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13677 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13678 msgstr "NumărÎmprumător:"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13682 msgid "Can't cancel receipt "
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13688 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13694 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13701 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13708 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13714 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13720 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13726 msgid "Can't delete order"
13727 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13732 msgid "Can't delete order and catalog record"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13738 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13739 "this order cancel holds first"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13745 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13746 "this order cancel holds first"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13752 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13754 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13761 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13763 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13911 msgid "Cancel Upload"
13912 msgstr "Anulare Reţinută"
13914 #. INPUT type=submit
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13917 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13922 msgid "Cancel and return to order"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13927 msgid "Cancel edit"
13930 #. INPUT type=submit
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13933 msgid "Cancel filter"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13943 msgid "Cancel hold"
13944 msgstr "Anulare Reţinută"
13946 #. INPUT type=submit
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13948 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13951 #. INPUT type=submit
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13953 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13956 #. INPUT type=submit name=submit
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13960 msgid "Cancel marked holds"
13961 msgstr "Anulare Reţinută"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13966 msgid "Cancel merge"
13969 #. INPUT type=button
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13972 msgid "Cancel modifications"
13973 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13977 msgid "Cancel notification"
13978 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13982 msgid "Cancel receipt"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13987 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13988 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13993 msgid "Cancel transfer"
13994 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13998 msgid "Cancellation Date"
13999 msgstr "Data Creaţiei"
14001 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14005 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14006 msgstr "Data Creaţiei"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14021 msgid "Cancelled orders"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14029 msgid "Cannot Delete"
14030 msgstr "Nu Poate Suprima"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14035 msgid "Cannot add patron"
14036 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14040 msgid "Cannot be ordered"
14041 msgstr "Data primită"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14045 msgid "Cannot be put on hold"
14046 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14050 msgid "Cannot be toggled"
14051 msgstr "Data primită"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
14055 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14061 msgid "Cannot check in"
14062 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14066 msgid "Cannot check out"
14067 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14069 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14072 msgid "Cannot check out! %s "
14073 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14080 msgid "Cannot delete"
14081 msgstr "Nu Poate Suprima"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14085 msgid "Cannot delete budget"
14086 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14088 #. %1$s: budget_period_description
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14091 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14092 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14096 msgid "Cannot delete currency "
14097 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14101 msgid "Cannot delete filing rule "
14102 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14106 msgid "Cannot delete item type"
14107 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14111 msgid "Cannot delete patron"
14112 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14117 msgid "Cannot edit"
14118 msgstr "Nu Poate Edita"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14122 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14127 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14128 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
14130 #. For the first occurrence,
14131 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14135 msgid "Cannot open %s to read."
14136 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14140 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14145 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14150 msgid "Cannot place hold"
14151 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14155 msgid "Cannot place hold on some items"
14156 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14161 msgid "Cannot place hold:"
14162 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14166 msgid "Cannot process file as an image."
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14171 msgid "Cannot renew:"
14172 msgstr "Nu Poate Suprima"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14176 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14181 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14186 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14207 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14209 #. %1$s: batche.batch_id
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14212 msgid "Card batch number %s"
14213 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14215 #. %1$s: batche.batch_id
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14218 msgid "Card batch number %s "
14219 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14223 msgid "Card batches"
14224 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14228 msgid "Card height:"
14229 msgstr "Greutatea Cardului:"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14236 msgid "Card number"
14237 msgstr "Numărul cardului"
14239 #. %1$s: cardnumber
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14242 msgid "Card number : %s"
14243 msgstr "Numărul cardului:"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14247 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14248 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14253 msgid "Card number: "
14254 msgstr "Numărul cardului: "
14256 #. %1$s: cardnumber
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14259 msgid "Card number: %s"
14260 msgstr "Numărul cardului:"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14264 msgid "Card template"
14265 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14269 msgid "Card templates"
14270 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14274 msgid "Card width:"
14275 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14282 msgstr "Numărul_cardului"
14284 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14285 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14286 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14291 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14293 msgstr "NumărÎmprumător:"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14297 msgid "Cardnumber already in use."
14298 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14302 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14303 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14307 msgid "Cardnumbers not found"
14308 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14321 msgstr "Conectare Cas"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14325 msgid "Cassette recording"
14326 msgstr "Înregistrarea casetei"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14357 msgid "Catalog by Item Type"
14358 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14363 msgid "Catalog by item type"
14364 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14368 msgid "Catalog details"
14369 msgstr "Detaliile Catalogului"
14371 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14374 msgid "Catalog details %s "
14375 msgstr "Detaliile catalogului "
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14379 msgid "Catalog search"
14380 msgstr "Căutare catalog"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14386 msgid "Catalog statistics"
14387 msgstr "Statisticile catalogului"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14401 msgstr "Catalogare"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14405 msgid "Cataloging editor"
14406 msgstr "Căutarea Catalogării"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14410 msgid "Cataloging search"
14411 msgstr "Căutarea Catalogării"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14420 msgid "Catalogue tables"
14421 msgstr "Detaliile Catalogului"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14425 msgid "Cataloguing tables"
14426 msgstr "Detaliile Catalogului"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14430 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14431 msgstr ", Noua Zeelandă"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14447 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14448 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14453 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14455 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
14456 "această categorie"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14460 msgid "Category code"
14461 msgstr "Codul categoriei"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14466 msgid "Category code unknown."
14467 msgstr "Codul categoriei:"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14471 msgid "Category code:"
14472 msgstr "Codul categoriei:"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14479 msgid "Category code: "
14480 msgstr "Codul categoriei: "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14484 msgid "Category name"
14485 msgstr "Numele categoriei"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14490 msgid "Category type: "
14491 msgstr "Tipul categoriei: "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14498 msgstr "Categorie:"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14510 msgstr "Categorie: "
14512 #. For the first occurrence,
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14517 msgid "Category: %s"
14518 msgstr "Categorie: "
14520 #. %1$s: categoryname
14521 #. %2$s: categorycode
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14524 msgid "Category: %s (%s)"
14525 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14529 msgid "Categorycode"
14530 msgstr "Cod_categorie"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14536 msgid "Cell value "
14537 msgstr "Valoarea celulei "
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14542 msgid "Cells contain estimated values only."
14543 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14545 #. For the first occurrence,
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14553 #. INPUT type=submit
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14556 msgid "Change basket group"
14557 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14559 #. INPUT type=submit
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14562 msgid "Change basketgroup"
14563 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14567 msgid "Change framework: "
14568 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14573 msgid "Change internal note"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14578 msgid "Change item status"
14579 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14584 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14585 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14589 msgid "Change order"
14592 #. %1$s: ordernumber
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14595 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14598 #. %1$s: ordernumber
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14601 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14606 msgid "Change password"
14607 msgstr "Schimbaţi Parola"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14613 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14614 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14618 msgid "Change vendor note"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14623 msgid "Changed action if matching record found"
14624 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14628 msgid "Changed action if no match found"
14629 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14633 msgid "Changed item processing option"
14634 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14642 msgstr "Schimbaţi "
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14646 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14651 msgid "Character encoding: "
14652 msgstr "Codarea caracterului: "
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14669 msgid "Charge type"
14670 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14674 msgid "Charge when?"
14675 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14679 msgid "Charles Farmer"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14685 msgstr "Verificaţi Tot"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14690 msgstr "Restituiţi"
14692 #. INPUT type=submit
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14695 msgstr "Împrumutaţi"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14705 msgstr "Verificaţi Tot"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14710 msgid "Check expiration"
14711 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14715 msgid "Check for embedded item record data?"
14716 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14728 msgstr "Restituiţi"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14733 msgstr "Restituiţi "
14735 #. For the first occurrence,
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14740 msgid "Check in message"
14741 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14745 msgid "Check lists"
14746 msgstr "Restituiţi"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14752 msgid "Check logs for more details."
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14782 msgstr "Împrumutaţi"
14784 #. INPUT type=submit name=x
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14786 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14791 msgid "Check out and check in items"
14792 msgstr "Articole restituite"
14794 #. For the first occurrence,
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14798 msgid "Check out message"
14799 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14803 msgid "Check out to this patron"
14804 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14808 msgid "Check that your database is running."
14809 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14813 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14815 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14816 "să o(le) efectuaţi"
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14820 msgid "Check the expiration of a serial"
14821 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14825 msgid "Check the hostname setting in "
14826 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14828 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14830 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14833 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14836 msgid "Check to delete this field"
14837 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14841 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14843 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14844 "clientului în OPAC."
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14849 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14850 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14852 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14853 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14854 "atributul este definit."
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14858 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14860 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14866 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14868 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14869 "căutarea personalului clientului."
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14873 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14875 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14876 "clientului în OPAC."
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14880 msgid "Check your database settings in "
14881 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14887 msgstr "Restituiţi"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14891 msgid "Check-in date from"
14892 msgstr "Restituiţi de la data"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14896 msgid "Check-in date from:"
14897 msgstr "Restituiţi de la data:"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14913 msgstr "Restituiţi "
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14917 msgid "Checked in "
14918 msgstr "Restituiţi "
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14923 msgid "Checked in item."
14924 msgstr "Articole restituite"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14931 msgid "Checked out"
14932 msgstr "Împrumutat"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14936 msgid "Checked out "
14937 msgstr "Împrumutat "
14940 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14941 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14944 msgid "Checked out %s %s %s by "
14945 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14950 msgid "Checked out %s times"
14951 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14961 msgid "Checked out from"
14962 msgstr "Împrumutat pe"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14971 msgid "Checked out on"
14972 msgstr "Împrumutat pe"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14976 msgid "Checked out today"
14977 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14981 msgid "Checked out: "
14982 msgstr "Împrumutat "
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14987 msgid "Checked-in items"
14988 msgstr "Articole restituite"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14997 msgid "Checkin message"
14998 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15002 msgid "Checkin message type: "
15003 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15007 msgid "Checkin message: "
15008 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15017 msgid "Checking out to "
15018 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15020 #. For the first occurrence,
15021 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15025 msgid "Checking out to %s"
15026 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15031 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15032 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15039 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15040 "the values of that field on all selected patrons"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15048 msgstr "Împrumutaţi"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15052 msgid "Checkout count"
15053 msgstr "Împrumutat pe"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15057 msgid "Checkout count:"
15058 msgstr "Împrumutat pe"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15062 msgid "Checkout date"
15063 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15067 msgid "Checkout date from:"
15068 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15072 msgid "Checkout date from: "
15073 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15077 msgid "Checkout history"
15078 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15080 #. %1$s: title |html
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15083 msgid "Checkout history for %s"
15084 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15088 msgid "Checkout on"
15089 msgstr "Împrumutat pe"
15091 #. INPUT type=submit
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15094 msgid "Checkout or renew"
15095 msgstr "Împrumutat pe"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15099 msgid "Checkout status:"
15100 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15110 msgstr "Împrumuturi"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15114 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15120 msgid "Checkouts by patron category"
15121 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15123 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15124 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15128 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15129 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15134 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15135 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15138 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15139 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15168 msgid "Choose .koc file: "
15169 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15173 msgid "Choose Adult category "
15174 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15178 msgid "Choose Hemisphere:"
15179 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15184 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15185 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15189 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15190 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15195 msgid "Choose a file "
15196 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15200 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15205 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15210 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15211 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15216 msgid "Choose an icon:"
15217 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15221 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15222 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15226 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15227 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15231 msgid "Choose layout type: "
15232 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15236 msgid "Choose library:"
15237 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15241 msgid "Choose list"
15242 msgstr "Alegeţi lista"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15252 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15253 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15258 msgid "Choose order of text fields to print"
15259 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15263 msgid "Choose the file to add to the basket"
15264 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15268 msgid "Choose this record"
15269 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15274 msgid "Choose time"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15280 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15281 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15286 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15291 msgid "Choose your library:"
15292 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15304 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15305 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15309 msgid "Chris Cormack"
15310 msgstr "Chris Cormack"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15315 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15316 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15317 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15321 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15322 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15326 msgid "Christophe Croullebois"
15327 msgstr "Christopher Hyde"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15331 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15332 msgstr "Christopher Hyde"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15336 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15337 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15341 msgid "Christopher Hyde"
15342 msgstr "Christopher Hyde"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15346 msgid "Cindy Murdock Ames"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15352 msgstr "Notă de circulaţie"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15357 msgstr "Notă de circulaţie"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15388 msgid "Circulation"
15389 msgstr "Circulaţie"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15394 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15395 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15396 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15397 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15398 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15399 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15400 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15401 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15402 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15403 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15404 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15405 "symbol by National Park Service "
15408 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15411 msgid "Circulation History for %s"
15412 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15416 msgid "Circulation Reports"
15417 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15419 #. %1$s: branch_name
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15422 msgid "Circulation alerts for %s"
15423 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15428 msgid "Circulation and fines rules"
15429 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15435 msgid "Circulation history"
15436 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15440 msgid "Circulation note"
15441 msgstr "Notă de circulaţie: "
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15445 msgid "Circulation note: "
15446 msgstr "Notă de circulaţie: "
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15450 msgid "Circulation records were last synced on: "
15451 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15457 msgid "Circulation statistics"
15458 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15462 msgid "Circulation tables"
15463 msgstr "Notă de circulaţie: "
15465 #. %1$s: LoginBranchname
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15468 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15469 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15485 msgid "Cities and towns"
15486 msgstr "Municipii şi oraşe"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15500 msgstr "ID-ul Oraşului"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15505 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15510 msgstr "id-ul Oraşului"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15514 msgid "City search:"
15515 msgstr "Căutarea Oraşului:"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15528 msgid "Claim acquisition"
15529 msgstr "Cerere la Achiziţie"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15534 msgstr "Eliberaţi Data"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15538 msgid "Claim missing serials"
15539 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15541 #. INPUT type=submit
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15544 msgid "Claim order"
15545 msgstr "Revendicat"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15550 msgid "Claim serial issue"
15551 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15555 msgid "Claim using notice: "
15556 msgstr "Cerere utilizând nota: "
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15565 msgstr "Revendicat"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15569 msgid "Claimed date"
15570 msgstr "Eliberaţi Data"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15581 msgid "Claims count"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15586 msgid "Claire Hernandez"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15592 msgstr "Clasificare "
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15597 msgid "ClassSources"
15598 msgstr "Surse_De_Clasificare"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15603 msgid "Classification"
15604 msgstr "Clasificare"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15608 msgid "Classification filing rules"
15609 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15613 msgid "Classification source code missing"
15614 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15619 msgid "Classification source code: "
15620 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15627 msgid "Classification sources"
15628 msgstr "Surse de clasificare"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15632 msgid "Classification:"
15633 msgstr "Clasificare:"
15635 #. For the first occurrence,
15636 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15640 msgid "Classification: %s "
15641 msgstr "Clasificare: "
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15645 msgid "Claudia Forsman"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15651 msgstr "Modele industriale"
15653 #. INPUT type=submit
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15661 msgid "Clean patron records"
15662 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15664 #. %1$s: import_batch_id
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15667 msgid "Cleaned import batch #%s"
15668 msgstr "Lot de import #%s gol"
15670 #. For the first occurrence,
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15715 msgstr "Eliberaţi Tot"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15721 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15723 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15733 msgstr "Eliberaţi Data"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15737 msgid "Clear field"
15738 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15740 #. INPUT type=reset
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15743 msgid "Clear filters"
15744 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15748 msgid "Clear on loan"
15749 msgstr "Informaţie de Contact"
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15755 msgid "Clear screen"
15756 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15762 msgid "Clear search form"
15763 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15767 msgid "Clear used authorities"
15768 msgstr "Creaţi un lot nou"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15776 msgid "Click 'Next' to continue "
15777 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15779 #. For the first occurrence,
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15783 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15788 msgid "Click Save to finish."
15789 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15794 msgid "Click here to define a printer profile."
15795 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15799 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15800 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15805 msgid "Click here to see the merged record."
15806 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15810 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15812 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15817 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15824 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15830 msgid "Click on individual cells to edit."
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15836 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15837 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15843 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15844 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15850 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15851 "Enter> key to save the quote. "
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15857 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15859 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15864 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15866 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15871 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15872 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15877 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15884 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15890 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15891 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15896 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15903 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15905 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15909 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15912 #. INPUT type=submit
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15915 msgid "Click to \"Unmap\""
15916 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15920 msgid "Click to Edit"
15921 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15926 msgid "Click to Expand this Tag"
15927 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15932 msgid "Click to add item"
15933 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15937 msgid "Click to collapse this section"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15942 msgid "Click to edit"
15943 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15948 msgid "Click to expand this section"
15949 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15953 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15958 msgid "Click to recheck dependencies "
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15975 msgid "Clone these rules to:"
15976 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15986 msgid "Clone this subfield"
15987 msgstr "Închideţi acest coş"
15989 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15990 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15991 #. %3$s: frombranchname
15993 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15994 #. %6$s: tobranchname
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15999 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16004 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16005 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
16024 #. INPUT type=button
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16027 msgid "Close and print"
16028 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16032 msgid "Close basket group"
16033 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16037 msgid "Close budget "
16038 msgstr "› Tipuri de Articole "
16040 #. INPUT type=button
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16043 msgid "Close help window"
16044 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16048 msgid "Close this basket"
16049 msgstr "Închideţi acest coş"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16056 msgid "Close this menu"
16057 msgstr "Închideţi acest coş"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16061 msgid "Close this window."
16062 msgstr "Închideţi această fereastră."
16064 #. INPUT type=button
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16069 msgid "Close window"
16070 msgstr "Închideţi fereastra"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16075 msgstr "Închideţi "
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16084 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16087 msgid "Closed (%s)"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16093 msgid "Closed on %s"
16094 msgstr "Închis pe: %s"
16096 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16099 msgid "Closed on %s."
16100 msgstr "Închis pe: %s"
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16106 msgstr "Închis pe:"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16138 msgid "CodeMirror editing library"
16139 msgstr "Toate Bibliotecile"
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16143 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16144 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16149 msgid "Collapse all"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16160 msgid "Collect from patron: "
16161 msgstr "Data taxei "
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16185 msgid "Collection "
16186 msgstr "Colecţie: "
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16194 msgid "Collection code"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16199 msgid "Collection code:"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16204 msgid "Collection deleted successfully"
16205 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16209 msgid "Collection failed to be deleted"
16210 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16216 msgid "Collection title:"
16217 msgstr "Titlul Colecţie:"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16221 msgid "Collection transferred successfully"
16222 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16226 msgid "Collection:"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16231 msgid "Collection: "
16232 msgstr "Colecţie: "
16234 #. For the first occurrence,
16235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16239 msgid "Collection: %s "
16240 msgstr "Colecţie: "
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16250 msgstr "Două puncte (:)"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16269 msgid "Column name"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16285 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16286 "columns will be ignored. "
16288 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16289 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16294 msgid "Columns settings"
16295 msgstr "Setări Generale"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16299 msgid "Coming from"
16300 msgstr "Provenind din %s"
16302 #. %1$s: branchesloo.branchname
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16305 msgid "Coming from %s"
16306 msgstr "Provenind din %s"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16319 msgstr "Virgulă (,)"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16323 msgid "Comma separated text"
16324 msgstr "Text separat prin virgulă"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16331 msgstr "Comentaţi "
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16336 msgstr "Comentaţi "
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16343 msgstr "Comentaţi:"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16348 msgstr "Comentaţi:"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16353 msgstr "Observaţie "
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16363 msgstr "Observaţii"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16367 msgid "Comments about this file: "
16368 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16372 msgid "Comments awaiting moderation"
16374 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16379 msgid "Comments pending approval"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16385 msgstr "Comentaţi:"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16389 msgid "Compact view"
16390 msgstr "Vizualizare compactă"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16394 msgid "Company details"
16395 msgstr "Detaliile companiei"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16399 msgid "Company name: "
16400 msgstr "Numele Companiei: "
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16404 msgid "Compare barcodes list to results: "
16405 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16409 msgid "Complete view"
16410 msgstr "Vizualizare compactă"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16414 msgid "Completed import of records"
16415 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16419 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16420 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16426 msgstr "Confirmaţi"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16430 msgid "Configure columns"
16431 msgstr "Confirmaţi"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16435 msgid "Configure plugins"
16436 msgstr "Confirmaţi"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16440 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16441 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16445 msgid "Configuring "
16446 msgstr "Confirmaţi "
16448 #. INPUT type=submit
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16455 msgstr "Confirmaţi"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16459 msgid "Confirm custom report"
16460 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16464 msgid "Confirm delete: "
16465 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16470 msgid "Confirm deletion"
16471 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
16473 #. %1$s: branchname
16474 #. %2$s: branchcode
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16477 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16478 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
16480 #. %1$s: searchfield
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16483 msgid "Confirm deletion of %s?"
16484 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16488 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16489 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16493 msgid "Confirm deletion of classification source "
16494 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
16496 #. %1$s: contractnumber
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16499 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16500 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16504 msgid "Confirm deletion of currency "
16505 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16509 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16510 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16514 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16515 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16519 msgid "Confirm deletion of printer "
16520 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16524 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16525 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
16527 #. %1$s: tagsubfield
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16530 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16531 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16535 msgid "Confirm deletion of tag "
16536 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16540 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16541 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
16543 #. INPUT type=submit
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16546 msgid "Confirm hold"
16547 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16549 #. INPUT type=submit
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16552 msgid "Confirm hold and transfer"
16553 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16557 msgid "Confirm holds"
16558 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16562 msgid "Confirm new password:"
16563 msgstr "Permiteţi parolei:"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16567 msgid "Congratulations, installation complete"
16568 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16574 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16575 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16579 msgid "Connection established."
16580 msgstr "Conexiune stabilită."
16582 #. For the first occurrence,
16583 #. %1$s: errcon.server
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16588 msgid "Connection failed to %s"
16589 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16591 #. For the first occurrence,
16592 #. %1$s: errcon.server
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16596 msgid "Connection timeout to %s"
16597 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16601 msgid "Connor Dewar"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16606 msgid "Connor Fraser"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16611 msgid "Considered lost"
16612 msgstr "Considerate pierdute"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16617 msgstr "Constrângeri"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16622 msgid "Constraints"
16623 msgstr "Constrângeri"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16629 msgstr "Contactaţi"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16633 msgid "Contact about late issues?"
16634 msgstr "Data de început a contractului:"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16638 msgid "Contact about late orders?"
16639 msgstr "Data de început a contractului:"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16644 msgid "Contact details"
16645 msgstr "Detalii de contact"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16649 msgid "Contact information"
16650 msgstr "Informaţie de Contact"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16654 msgid "Contact name: "
16655 msgstr "Nume de contact: "
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16659 msgid "Contact note: "
16660 msgstr "Notă de contact: "
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16665 msgstr "Contactaţi: "
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16669 msgid "Contact: First name"
16670 msgstr "Modificaţi Contact"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16674 msgid "Contact: Last name"
16675 msgstr "Nume de contact: "
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16679 msgid "Contact: Relationship"
16680 msgstr "Informaţie de Contact"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16684 msgid "Contact: Title"
16685 msgstr "Contactaţi: "
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16707 msgid "Contents of "
16710 #. INPUT type=submit
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16719 msgstr "Continuaţi"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16723 msgid "Continue to log in to Koha"
16724 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16726 #. INPUT type=submit
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16728 msgid "Continue without marking >>"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16738 msgid "Contract deleted"
16739 msgstr "Contract Suprimat"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16743 msgid "Contract description:"
16744 msgstr "Descrierea contractului:"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16748 msgid "Contract end date:"
16749 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16754 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16759 msgid "Contract id "
16760 msgstr "id -ul Contractului "
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16765 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16766 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16774 msgid "Contract name:"
16775 msgstr "Numele contractului:"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16779 msgid "Contract number:"
16780 msgstr "Numărul contractului:"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16784 msgid "Contract number: "
16785 msgstr "Numărul contractului: "
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16789 msgid "Contract start date:"
16790 msgstr "Data de început a contractului:"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16794 msgid "Contract(s)"
16795 msgstr "Contract(e)"
16797 #. %1$s: booksellername
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16800 msgid "Contract(s) of %s"
16801 msgstr "Contract(e)"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16806 msgstr "Contactaţi: "
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16819 msgid "Contributing companies and institutions"
16820 msgstr "Companii Contribuitoare"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16825 msgid "Control no.: "
16826 msgstr "Nr. de control: "
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16832 msgid "Control no: "
16833 msgstr "Nr. de control: "
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16837 msgid "Control number:"
16838 msgstr "Numărul contractului:"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16843 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16844 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16845 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16846 "of history kept is controlled by the cronjob "
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16851 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16866 msgstr "Nr. de Copiere"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16870 msgid "Copy and replace"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16875 msgid "Copy holidays to:"
16876 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16880 msgid "Copy notice"
16881 msgstr "Nr. de copiere"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16893 msgid "Copy number"
16894 msgstr "Număr de Apel"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16898 msgid "Copy number:"
16899 msgstr "Număr de Apel"
16901 #. %1$s: branchloo.branchname
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16905 msgstr "Nr. de copiere"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16909 msgid "Copy to all libraries"
16910 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16916 msgstr "Drepturi de autor"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16920 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16921 msgstr "Drepturi de autor: "
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16925 msgid "Copyright © 2008 "
16926 msgstr "Drepturi de autor: "
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16932 msgid "Copyright date:"
16933 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16935 #. For the first occurrence,
16936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16940 msgid "Copyright year: %s "
16941 msgstr "Drepturi de autor: "
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16946 msgstr "Drepturi de autor:"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16950 msgid "Copyright: "
16951 msgstr "Drepturi de autor: "
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16956 msgid "Copyrightdate"
16957 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16961 msgid "Corey Fuimaono"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16966 msgid "Cory Jaeger"
16967 msgstr "Cory Jaeger"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16971 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16977 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16978 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16983 msgid "Could not add a new patron."
16984 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16986 #. %1$s: duplicate_code_error
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16990 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16991 "code already exists. "
16993 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
16994 "cu acest cod există deja. "
16996 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16997 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17001 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17002 "by %s patron records"
17004 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
17005 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17007 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17011 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17012 "absent from the database."
17014 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
17015 "deja absent în baza de date."
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17019 msgid "Could not find a system preference named "
17020 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
17025 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17026 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17037 msgid "Count holds"
17038 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17042 msgid "Count items"
17043 msgstr "Calculaţi articolele"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17047 msgid "Count of checkouts"
17048 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17052 msgid "Count total items"
17053 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17058 msgid "Count unique biblios"
17059 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17063 msgid "Count unique borrowers"
17064 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17069 msgid "Count unique items"
17070 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17091 msgid "Courier New"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17101 msgid "Course Reserves"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17106 msgid "Course name"
17107 msgstr "Numele categoriei"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17111 msgid "Course name:"
17112 msgstr "Numele contractului:"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17116 msgid "Course number"
17117 msgstr "Numărul cardului"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17121 msgid "Course number:"
17122 msgstr "Numărul cardului:"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17134 msgid "Course reserves"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17144 msgid "Crawford County Federated Library System"
17145 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17147 #. INPUT type=submit
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17155 msgid "Create SQL reports"
17156 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17160 msgid "Create a new category"
17161 msgstr "Creaţi un lot nou"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17165 msgid "Create a new city"
17166 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17170 msgid "Create a new list"
17171 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17175 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17180 msgid "Create a new subscription"
17181 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17185 msgid "Create a new template"
17186 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17190 msgid "Create analytics"
17191 msgstr "Eroare de analiză:"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17196 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17197 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17199 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17200 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17205 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17206 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17207 "for the MARC editor."
17209 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17210 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17211 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17213 #. %1$s: authtypecode
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17216 msgid "Create authority framework for %s using "
17217 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17219 #. %1$s: frameworkcode
17220 #. %2$s: frameworktext
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17223 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17224 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17228 msgid "Create from SQL"
17229 msgstr "Creaţi din SQL"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17237 msgid "Create manual credit"
17238 msgstr "Creaţi credit manual"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17246 msgid "Create manual invoice"
17247 msgstr "Creaţi factura manuală"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17251 msgid "Create new authority"
17252 msgstr "Creaţi un lot nou"
17254 #. INPUT type=submit
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17257 msgid "Create new invoice anyway"
17258 msgstr "Creaţi factura manuală"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17262 msgid "Create new record"
17263 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17267 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17269 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17274 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17276 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17281 msgid "Create printable patron cards"
17282 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17286 msgid "Create record"
17287 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17289 #. INPUT type=submit name=submit
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17293 msgid "Create report from SQL"
17294 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17299 msgid "Create routing list"
17300 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17304 msgid "Create routing list for "
17305 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17307 #. INPUT type=submit
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17310 msgid "Create template"
17311 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17321 msgid "Created by:"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17326 msgid "Created by: "
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17334 msgid "Creation date"
17335 msgstr "Data Creaţiei"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17339 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17340 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17344 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17345 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17354 msgid "Credit type: "
17355 msgstr "Tipul Creditului: "
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17390 msgid "Ctrl-Shift-X"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17405 msgid "Currencies & Exchange rates"
17406 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17412 msgid "Currencies and exchange rates"
17413 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17417 msgid "Currencies search:"
17418 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17426 #. For the first occurrence,
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17431 msgid "Currency = %s"
17432 msgstr "Valută = %s"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17436 msgid "Currency deleted"
17437 msgstr "Valută Suprimată"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17457 msgid "Current checkouts allowed"
17458 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17464 msgid "Current library"
17465 msgstr "Biblioteca Curentă"
17467 #. For the first occurrence,
17468 #. %1$s: LoginBranchname
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17474 msgid "Current library: %s"
17475 msgstr "Biblioteca Curentă"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17482 msgid "Current location"
17483 msgstr "Locaţie Curentă"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17487 msgid "Current location:"
17488 msgstr "Locaţie Curentă:"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17493 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17494 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17498 msgid "Current renewals:"
17499 msgstr "Termeni Curenţi"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17503 msgid "Current server time is:"
17504 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17509 msgid "Current session"
17510 msgstr "Sesiune actuală"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17514 msgid "Current terms"
17515 msgstr "Termeni Curenţi"
17517 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17520 msgid "Currently available %s"
17521 msgstr "Curent este Valabil %s"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17525 msgid "Currently available batches"
17526 msgstr "Curent este Valabil %s"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17530 msgid "Currently available layouts"
17531 msgstr "Curent este Valabil %s"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17535 msgid "Currently available profiles"
17536 msgstr "Curent este Valabil %s"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17540 msgid "Currently available templates"
17541 msgstr "Curent este Valabil %s"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17546 msgid "Currently in local use %s "
17547 msgstr "Curent este Valabil %s"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17552 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17555 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
17556 "următoarele urmări: "
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17566 msgid "Custom search fields"
17567 msgstr "indicele tematice"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17571 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17572 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17576 msgid "Dænsk (Danish)"
17577 msgstr "Dænsk (Daneză)"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17591 msgid "DVD video / Videodisc"
17592 msgstr "DVD video / Disc_video"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17603 msgid "Damaged status"
17604 msgstr "Statut Avariat:"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17608 msgid "Damaged status:"
17609 msgstr "Statut Avariat:"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17618 msgid "Daniel Banzli"
17619 msgstr "Daniel Banzli"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17623 msgid "Daniel Barker"
17624 msgstr "Daniel Banzli"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17628 msgid "Daniel Grobani"
17629 msgstr "Daniel Banzli"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17633 msgid "Daniel Holth"
17634 msgstr "Daniel Holth"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17638 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17639 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17643 msgid "Daniel Sweeney"
17644 msgstr "Daniel Sweeney"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17648 msgid "Danny Bouman"
17649 msgstr "Danny Bouman"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17653 msgid "Darrell Ulm"
17654 msgstr "Darrell Ulm"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17662 msgid "Data deleted"
17663 msgstr "Informaţie suprimată"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17668 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17672 msgid "Data fields"
17673 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17679 msgid "Data recorded"
17680 msgstr "Informaţie înregistrată"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17690 msgstr "Bază de date"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17695 msgstr "Bază de date "
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17699 msgid "Database settings:"
17700 msgstr "Setările bazei de date:"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17704 msgid "Database tables created"
17705 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17710 msgstr "Bază de date: "
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17747 msgid "Date acquired"
17748 msgstr "Data primită"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17753 msgstr "Dată Adăugată"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17758 msgid "Date arrived"
17759 msgstr "Data primită"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17768 msgstr "Data taxelor"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17773 msgstr "Data taxelor"
17775 #. For the first occurrence,
17776 #. %1$s: issueloo.date_due
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17781 msgid "Date due: %s"
17782 msgstr "Data taxelor: %s"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17786 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17792 msgstr "Data: de la"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17796 msgid "Date last checked out"
17797 msgstr ": articolul este verificat."
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17802 msgid "Date last seen"
17803 msgstr "Data vizualizată recent"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17814 msgid "Date of birth"
17815 msgstr "Data naşterii"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17819 msgid "Date of birth is invalid."
17820 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17825 msgid "Date of birth:"
17826 msgstr "Data naşterii:"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17830 msgid "Date of enrollment is invalid."
17831 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17835 msgid "Date of expiration is invalid."
17836 msgstr "Data expirării este invalidă."
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17840 msgid "Date of transfer"
17841 msgstr "Data transferului"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17846 msgid "Date ordered "
17847 msgstr "Data primită "
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17851 msgid "Date published"
17852 msgstr "Data publicată"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17856 msgid "Date published "
17857 msgstr "Data publicată "
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17861 msgid "Date published (text) "
17862 msgstr "Data publicată "
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17867 msgstr "%pCategoria datelor"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17871 msgid "Date received"
17872 msgstr "Data primirii"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17877 msgid "Date received "
17878 msgstr "Data primită "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17882 msgid "Date received: "
17883 msgstr "Data primită: "
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17893 msgstr "Data/Timpul"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17901 msgstr "Data/timpul"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17921 msgid "Date: from "
17922 msgstr "Data: de la "
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17931 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17936 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17941 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17946 msgid "David Birmingham"
17947 msgstr "David Birmingham"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17956 msgid "David Goldfein"
17957 msgstr "David Goldfein"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17961 msgid "David Strainchamps"
17962 msgstr "David Strainchamps"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17977 msgid "Day of week"
17978 msgstr "O Zi a săptămânii"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18000 msgid "Days in advance"
18001 msgstr "Zile în avans"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
18005 msgid "DeAndre Carroll"
18006 msgstr "DeAndre Carroll"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18011 msgid "Deactivate filters"
18012 msgstr "indicele tematice"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18019 #. For the first occurrence,
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18051 msgid "Default accounting details"
18052 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18054 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18055 #. %2$s: humanbranch
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18059 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18060 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18064 msgid "Default font"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18080 msgid "Default framework"
18081 msgstr "Cadru implicit"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18085 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18086 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18090 msgid "Default privacy"
18091 msgstr "Valoare implicită:"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18096 msgid "Default privacy: "
18097 msgstr "Valoare implicită:"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18102 msgid "Default value:"
18103 msgstr "Valoare implicită:"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18107 msgid "Default values"
18108 msgstr "Valori implicite:"
18110 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18114 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18120 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18121 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18124 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18125 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18126 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18130 msgid "Define categories and authorized values for them."
18131 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18136 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18137 "categories, and item types"
18139 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18140 "categorii client, şi tipuri de articol"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18144 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18145 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18150 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18151 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18153 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18154 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18155 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18159 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18160 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18165 msgid "Define days when the library is closed"
18166 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18171 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18174 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18175 "înregistrările clientului"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18179 msgid "Define funds within your budgets"
18180 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18184 msgid "Define item types used for circulation rules."
18185 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18189 msgid "Define libraries and groups."
18190 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18194 msgid "Define mappings"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18199 msgid "Define notices"
18200 msgstr "Definiţi Macheta"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18205 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18207 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18208 "pentru restanţe, etc.)"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18212 msgid "Define patron categories."
18213 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18218 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18219 "libraries, patron categories, and item types"
18221 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18222 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18226 msgid "Define the holidays for:"
18227 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18232 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18233 "to find some datas independently of the framework."
18235 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18236 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18242 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18243 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18244 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18247 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18248 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18249 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18250 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18254 msgid "Define transport costs between branches"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18259 msgid "Define which events trigger which sounds"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18264 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18266 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18271 msgid "Define your budgets"
18272 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18274 #. %1$s: IF ( branch )
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18280 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18285 msgid "Defining transport costs between libraries "
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18295 msgid "Definition description:"
18296 msgstr "Descriere:"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18300 msgid "Definition name:"
18301 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18305 msgid "DejaVu Sans Mono"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18311 msgstr "Întârziere"
18313 #. %1$s: ERRORDELAY
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18318 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18319 "be only numerical characters. "
18321 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18322 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18327 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18330 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18331 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18333 #. For the first occurrence,
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18439 msgstr "Suprimaţi "
18441 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18444 msgid "Delete ALL submitted items"
18445 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18447 #. %1$s: city.city_name
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18450 msgid "Delete City \"%s?\""
18451 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
18453 #. INPUT type=submit name=submit
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18456 msgid "Delete Definition"
18457 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18461 msgid "Delete Images"
18462 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18464 #. INPUT type=submit
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18467 msgid "Delete Library"
18468 msgstr "Biblioteca Curentă"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18472 msgid "Delete [% field.name %] field"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18477 msgid "Delete a batch of items"
18478 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18482 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18488 msgstr "Suprimaţi lista"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18493 msgid "Delete all items"
18494 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18498 msgid "Delete all items at once"
18499 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18503 msgid "Delete an existing subscription"
18504 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18508 msgid "Delete basket"
18509 msgstr "Suprimaţi lista"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18513 msgid "Delete basket and orders"
18514 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18518 msgid "Delete basket group"
18519 msgstr "Suprimaţi lista"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18523 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18528 msgid "Delete batch"
18529 msgstr "Suprimaţi lista"
18531 #. For the first occurrence,
18532 #. %1$s: budget_period_description
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18536 msgid "Delete budget '%s'?"
18537 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
18539 #. INPUT type=submit
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18542 msgid "Delete classification source"
18543 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18547 msgid "Delete contact"
18548 msgstr "Modificaţi Contact"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18552 msgid "Delete course"
18553 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18558 msgid "Delete current field"
18559 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18561 #. INPUT type=submit
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18564 msgid "Delete filing rule"
18565 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18567 #. %1$s: frameworktext
18568 #. %2$s: frameworkcode
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18571 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18572 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
18574 #. %1$s: budget_name
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18577 msgid "Delete fund %s?"
18578 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18582 msgid "Delete image"
18583 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18588 msgid "Delete item type '%s'?"
18589 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18594 msgid "Delete items in a batch"
18595 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18599 msgid "Delete list"
18600 msgstr "Suprimaţi lista"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18604 msgid "Delete local"
18605 msgstr "Suprimaţi lista"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18609 msgid "Delete local and remote"
18610 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18615 msgid "Delete macro"
18616 msgstr "Data taxei"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18620 msgid "Delete notice?"
18621 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18626 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18633 msgid "Delete order"
18634 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18639 msgid "Delete order and catalog record"
18640 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18642 #. INPUT type=submit
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18645 msgid "Delete patron attribute type"
18646 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18650 msgid "Delete patrons"
18651 msgstr "Data taxei"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18655 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18660 msgid "Delete public lists"
18661 msgstr "Suprimaţi lista"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18666 msgid "Delete quote(s)"
18667 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18672 msgid "Delete record"
18673 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18675 #. INPUT type=submit
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18678 msgid "Delete record matching rule"
18679 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18683 msgid "Delete records if no items remain."
18684 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18688 msgid "Delete remote"
18689 msgstr "Suprimaţi lista"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18696 msgid "Delete selected"
18697 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18701 msgid "Delete selected alerts"
18702 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18707 msgid "Delete selected items"
18708 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18712 msgid "Delete selected profile ?"
18713 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
18715 #. INPUT type=submit
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18718 msgid "Delete selected records"
18719 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18723 msgid "Delete stop word "
18724 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18728 msgid "Delete subfield "
18729 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18733 msgid "Delete subscription"
18734 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18736 #. INPUT type=submit
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18739 msgid "Delete template"
18740 msgstr "Suprimaţi lista"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18744 msgid "Delete the exceptions on a range"
18745 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18749 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18750 msgstr "Data de sfârşit *"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18754 msgid "Delete the single holidays on a range"
18755 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18757 #. INPUT type=submit
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18760 msgid "Delete this Item Type"
18761 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18769 msgid "Delete this Tag"
18770 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18774 msgid "Delete this basket"
18775 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18777 #. INPUT type=submit
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18780 msgid "Delete this category"
18781 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18783 #. INPUT type=submit
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18786 msgid "Delete this contract"
18787 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18789 #. INPUT type=submit
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18792 msgid "Delete this currency"
18793 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18798 msgid "Delete this exception."
18799 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18804 msgid "Delete this field"
18805 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18809 msgid "Delete this holiday"
18810 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18812 #. For the first occurrence,
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18816 msgid "Delete this holiday."
18817 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18819 #. INPUT type=submit
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18822 msgid "Delete this printer"
18823 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18827 msgid "Delete this saved report"
18828 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18834 msgid "Delete this subfield"
18835 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18840 msgid "Delete this translation"
18841 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18843 #. For the first occurrence,
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18850 msgid "Delete user"
18851 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18855 msgid "Delete vendor"
18856 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18863 msgstr "Suprimaţi?"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18869 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18872 #. %1$s: deleted_source
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18875 msgid "Deleted classification source %s"
18876 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18878 #. %1$s: deleted_rule
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18881 msgid "Deleted filing rule %s"
18882 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18884 #. %1$s: deleted_attribute_type
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18887 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18888 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
18890 #. %1$s: deleted_matching_rule
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18893 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18894 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18904 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18910 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18911 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18916 msgid "Delimiter: "
18917 msgstr "Delimitator: "
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18927 msgid "Delivery comment:"
18928 msgstr "Observaţia livrării:"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18933 msgid "Delivery place"
18934 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18942 msgid "Delivery place:"
18943 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18948 msgid "Delivery time: "
18949 msgstr "Observaţia livrării: "
18951 #. For the first occurrence,
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18968 msgstr "Numele coşului"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18972 msgid "Department:"
18973 msgstr "Numele coşului"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19017 msgid "Description"
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19022 msgid "Description (OPAC)"
19023 msgstr "Descriere (OPAC)"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19027 msgid "Description (OPAC): "
19028 msgstr "Descriere (OPAC) "
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19033 msgid "Description is required"
19034 msgstr "Descrierea lipseşte"
19036 #. For the first occurrence,
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19042 msgid "Description missing"
19043 msgstr "Descrierea lipseşte"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19050 msgid "Description of charges"
19051 msgstr "Descrierea taxelor"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19064 msgid "Description:"
19065 msgstr "Descriere:"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19084 msgid "Description: "
19085 msgstr "Descriere: "
19087 #. For the first occurrence,
19088 #. %1$s: liblibrarian
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19092 msgid "Description: %s"
19093 msgstr "Descriere: %s"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19097 msgid "Descriptions"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19102 msgid "Destination library:"
19103 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19107 msgid "Destination library: "
19108 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19112 msgid "Destination record"
19113 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19130 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19131 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19132 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19141 msgid "Dewey number:"
19142 msgstr "Număr de Apel"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19146 msgid "Dewey/classification"
19147 msgstr "Clasificare"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19163 #. For the first occurrence,
19164 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19173 msgid "Dictionaries"
19174 msgstr "Dicţionare"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19188 msgid "Dictionary "
19189 msgstr "Dicţionar "
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19193 msgid "Dictionary definitions"
19194 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19198 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19200 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19204 msgid "Did you mean: "
19205 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19214 msgid "Did you mean?"
19215 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19224 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19229 msgid "Digests only "
19230 msgstr "Clasificaţi doar?"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19234 msgid "Directories"
19235 msgstr "Directoare"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19240 msgid "Disabled for %s"
19241 msgstr "Dezactivat pentru"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19245 msgid "Disabled for all"
19246 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19257 msgid "Discharge requests pending"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19262 msgid "Discographies"
19263 msgstr "Discografie"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19271 msgstr "Reducere: "
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19280 msgid "Display children too."
19281 msgstr "Afişaţi la: "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19286 msgid "Display detail for this authority"
19287 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19291 msgid "Display detail for this biblio"
19292 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19297 msgid "Display detail for this item"
19298 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19302 msgid "Display from: "
19303 msgstr "Afişaţi din: "
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19308 msgid "Display height: "
19309 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19313 msgid "Display in OPAC: "
19314 msgstr "Afişat în OPAC: "
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19318 msgid "Display in check-out: "
19319 msgstr "Afişat în OPAC: "
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19323 msgid "Display location"
19324 msgstr "Afişaţi Locaţia"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19328 msgid "Display location:"
19329 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19333 msgid "Display member details."
19334 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19338 msgid "Display only used tags/subfields"
19339 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19345 msgid "Display order"
19346 msgstr "Afişaţi la: "
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19350 msgid "Display order:"
19351 msgstr "Afişaţi la: "
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19355 msgid "Display statistics for:"
19356 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19360 msgid "Display them"
19361 msgstr "Afişaţi la: "
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19365 msgid "Display to: "
19366 msgstr "Afişaţi la: "
19368 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19370 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19372 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19374 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19378 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19381 #. INPUT type=submit
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19384 msgid "Do Not Delete"
19385 msgstr "Nu Poate Suprima"
19387 #. INPUT type=submit
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19390 msgid "Do not Delete"
19391 msgstr "Nu Poate Suprima"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19397 msgid "Do not allow"
19398 msgstr "Nu Poate Suprima"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19402 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19408 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19411 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19416 msgid "Do not look for matching records"
19417 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19421 msgid "Do not notify"
19422 msgstr "Nu semnalaţi"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19426 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19432 msgid "Do not use."
19433 msgstr "Nu Poate Suprima"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19438 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19439 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19444 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19450 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19451 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19452 "export option to make a backup"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19457 msgid "Do you want to confirm this order?"
19458 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19462 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19468 msgid "Document type:"
19469 msgstr "Tipul Documentului:"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19473 msgid "Don't allow"
19474 msgstr "Nu Poate Suprima"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19479 msgid "Don't block "
19482 #. INPUT type=submit
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19485 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19491 msgid "Don't export fields"
19492 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19496 msgid "Don't export fields:"
19497 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19501 msgid "Don't export items"
19502 msgstr "Nu exportaţi articole"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19509 msgid "Don't include tax"
19510 msgstr "Nu includeţi taxe"
19512 #. For the first occurrence,
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19531 msgid "Donovan Jones"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19536 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19537 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19541 msgid "Doug Dearden"
19542 msgstr "Data Taxei"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19549 msgstr "Descărcaţi"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19554 msgstr "Descărcaţi "
19556 #. INPUT type=submit name=save
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19559 msgid "Download Record"
19560 msgstr "Descărcaţi coş"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19564 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19566 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
19567 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19573 msgid "Download as CSV"
19574 msgstr "Descărcaţi lista"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19580 msgid "Download as PDF"
19581 msgstr "Descărcaţi lista"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19587 msgid "Download as XML"
19588 msgstr "Descărcaţi lista"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19592 msgid "Download cart"
19593 msgstr "Descărcaţi coş"
19595 #. INPUT type=submit
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19598 msgid "Download configuration"
19599 msgstr "Descărcaţi coş"
19601 #. INPUT type=submit
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19604 msgid "Download database"
19605 msgstr "Descărcaţi coş"
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19609 msgid "Download file of all overdues"
19610 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19614 msgid "Download file of displayed overdues"
19615 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19619 msgid "Download list"
19620 msgstr "Descărcaţi lista"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19624 msgid "Download list "
19625 msgstr "Descărcaţi lista "
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19629 msgid "Download records"
19630 msgstr "Descărcaţi coş"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19634 msgid "Download selected claims"
19635 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19639 msgid "Download the report: "
19640 msgstr "Descărcaţi raportul: "
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19644 msgid "Downloading records, please wait..."
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19649 msgid "Draw guide boxes: "
19650 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19655 msgid "Dublin Core (XML)"
19656 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
19658 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19677 msgstr "Data taxei"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19681 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19686 msgid "Due date hidden not formatted"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19691 msgid "Duncan Tyler"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19705 msgid "Duplicate budget"
19706 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19708 #. %1$s: budget_period_description
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19711 msgid "Duplicate budget %s"
19712 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19716 msgid "Duplicate current template"
19717 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19721 msgid "Duplicate patron record?"
19722 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19727 msgid "Duplicate record suspected"
19728 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19733 msgid "Duplicate this saved report"
19734 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19736 #. For the first occurrence,
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19740 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19746 msgid "Duplicate warning"
19747 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19771 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19772 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19776 msgid "ERROR - unknown"
19777 msgstr "EROARE - necunoscută"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19795 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19797 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19798 "şi să încercaţi încă o dată"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19807 msgid "EXAMPLE plugin"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19813 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19814 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19818 msgid "Earliest hold date"
19819 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19823 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19824 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19828 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19829 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19831 #. For the first occurrence,
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19923 msgid "Edit Details"
19924 msgstr "Editaţi detaliile"
19926 #. %1$s: itemnumber
19927 #. %2$s: IF ( barcode )
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19932 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19938 msgstr "Editaţi Articolele"
19940 #. INPUT type=button name=back
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19949 msgid "Edit SQL report"
19950 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19954 msgid "Edit [% field.name %] field"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19960 msgid "Edit action %s"
19961 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19966 msgstr "Editaţi coşul %s"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19970 msgid "Edit an existing subscription"
19971 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19976 msgid "Edit as new (duplicate)"
19977 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19981 msgid "Edit authorities"
19982 msgstr "Editaţi autoritatea"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19986 msgid "Edit authority"
19987 msgstr "Editaţi autoritatea"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19991 msgid "Edit basket"
19992 msgstr "Editaţi coşul %s"
19994 #. %1$s: basketname
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19997 msgid "Edit basket %s"
19998 msgstr "Editaţi coşul %s"
20001 #. %2$s: basketgroupid
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20004 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20005 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20009 msgid "Edit biblio"
20010 msgstr "Editaţi bibliografia"
20012 #. %1$s: budget_period_description
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20015 msgid "Edit budget %s"
20016 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20021 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20026 msgid "Edit collection "
20027 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20031 msgid "Edit course"
20032 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20036 msgid "Edit existing profile"
20037 msgstr "Editaţi profilul existent"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20042 msgstr "subdomeniu"
20044 #. INPUT type=submit
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20048 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20052 msgid "Edit history"
20053 msgstr "Editaţi lista"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20057 msgid "Edit in host"
20058 msgstr "Editaţi lista"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20066 msgstr "Editaţi Articolele"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20071 msgid "Edit items in batch"
20072 msgstr "Editaţi Articolele"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20076 msgid "Edit label template"
20077 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20082 msgstr "Editaţi lista"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20087 msgstr "Editaţi lista "
20089 #. INPUT type=button
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20092 msgstr "Editaţi proprietarul"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20096 msgid "Edit patrons"
20097 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20101 msgid "Edit printer profile"
20102 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20104 #. %1$s: suggestionid
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20107 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20108 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20112 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20117 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20126 msgid "Edit record"
20127 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20132 msgid "Edit routing list"
20133 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20137 msgid "Edit routing list "
20138 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20140 #. %1$s: subscription.routingedit
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20143 msgid "Edit routing list (%s)"
20144 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20148 msgid "Edit routing list for "
20149 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20151 #. For the first occurrence,
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20156 msgid "Edit search"
20157 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20159 #. INPUT type=submit
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20162 msgid "Edit serials"
20163 msgstr "Editaţi detaliile"
20165 #. INPUT type=submit
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20169 msgid "Edit subfields"
20170 msgstr "subdomeniu"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20174 msgid "Edit subscription"
20175 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20180 msgid "Edit this field"
20181 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20186 msgid "Edit this holiday"
20187 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20191 msgid "Edit vendor"
20192 msgstr "Editaţi furnizorul"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20196 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20202 msgid "Editing new full record"
20203 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20208 msgid "Editing new record"
20209 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20214 msgid "Editing search result"
20215 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20217 #. For the first occurrence,
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20232 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20235 msgid "Edition: %s"
20236 msgstr "Ediţie: %s"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20251 msgid "Edmund Balnaves"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20256 msgid "Edward Allen"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20262 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20267 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20283 msgid "Email address:"
20284 msgstr "Adresa email:"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20290 msgid "Email has been sent."
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20313 msgid "Empty and close"
20314 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20333 msgid "Encoding (z3950 can send"
20334 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20344 msgid "Encyclopedias "
20345 msgstr "Enciclopedii "
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20350 msgstr "Data de Sfârşit: "
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20359 msgstr "Data de sfârşit"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20364 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20365 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20369 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20372 #. For the first occurrence,
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20375 msgid "End date missing"
20376 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20382 msgstr "Data de sfârşit:"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20390 msgstr "Data de sfârşit: "
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20394 msgid "End date: *"
20395 msgstr "Data de sfârşit:"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20399 msgid "End of date range"
20400 msgstr "Data de sfârşit *"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20404 msgid "End of interval"
20405 msgstr "Data de sfârşit *"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20414 msgid "Enhanced content"
20415 msgstr "Conţinut Sporit"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20419 msgid "Enhanced content settings"
20420 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20424 msgid "Enrollment fee"
20425 msgstr "Taxă de înmatriculare"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20430 msgid "Enrollment fee: "
20431 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20435 msgid "Enrollment period"
20436 msgstr "Perioada de înmatriculare"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20441 msgid "Enrollment period: "
20442 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20452 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20455 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
20456 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20460 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20462 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
20463 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20467 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20468 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20473 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20474 "Example, for a website itemtype : "
20476 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
20477 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20481 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20482 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20486 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20488 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
20489 "_albe/listei_dvs._negre: "
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20493 msgid "Enter any authority field:"
20494 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20498 msgid "Enter any heading:"
20499 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20503 msgid "Enter authorized heading:"
20504 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20508 msgid "Enter barcode: "
20509 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20514 msgid "Enter biblionumber:"
20515 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20519 msgid "Enter by barcode"
20520 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20524 msgid "Enter by itemnumber"
20525 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20529 msgid "Enter cover biblionumber: "
20530 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20536 msgid "Enter item barcode:"
20537 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20543 msgid "Enter item barcode: "
20544 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20549 msgid "Enter parameters for report %s:"
20550 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20557 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20558 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20563 msgid "Enter patron card number:"
20564 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20568 msgid "Enter patron cardnumber: "
20569 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20590 msgid "Enter search keywords:"
20591 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
20593 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20596 msgid "Enter search terms"
20597 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20601 msgid "Enter starting card number: "
20602 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20606 msgid "Enter starting card position: "
20607 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20611 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20612 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20616 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20617 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
20619 #. INPUT type=text name=q
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20635 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20636 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20641 msgstr "Autoritate: "
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20647 msgid "Enumeration"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20660 #. For the first occurrence,
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20671 msgstr "Eroarea 400"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20676 msgstr "Eroarea 401"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20681 msgstr "Eroarea 402"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20686 msgstr "Eroarea 403"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20691 msgstr "Eroarea 404"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20696 msgstr "Eroarea 405"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20701 msgstr "Eroarea 500"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20705 msgid "Error adding items:"
20706 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20710 msgid "Error analysis:"
20711 msgstr "Eroare de analiză:"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20716 msgid "Error downloading the file"
20717 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20722 msgid "Error importing the framework %s"
20725 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20728 msgid "Error message from Zebra: %s "
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20735 msgid "Error saving item"
20736 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20742 msgid "Error saving items"
20743 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20767 #. For the first occurrence,
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20776 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20777 #. %2$s: errse.serialseq
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20780 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20781 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20785 msgid "Error: Required news title missing!"
20786 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20791 msgid "Error: Server with id %s not found"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20796 msgid "Error: no field value specified."
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20801 msgid "Error; your data might not have been saved"
20804 #. For the first occurrence,
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20809 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20810 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20814 msgid "Errors occurred:"
20815 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20819 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20820 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20825 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20826 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20831 msgid "Espace\\Temps"
20832 msgstr "Spaţiu\\Ora"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20837 msgstr "Coasta de Est"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20841 msgid "Estimated cost per unit "
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20846 msgid "Estimated delivery date"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20851 msgid "Estimated delivery date from: "
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20856 msgid "Estimated delivery date:"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20861 msgid "Estimated priority:"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20879 msgid "Everything went OK, update done."
20880 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20884 msgid "Evonne Cheung"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20890 msgstr "Aşteptat pe"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20895 msgid "Example: 5.00"
20896 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20901 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20907 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20908 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20913 msgid "Exception: %s"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20923 msgid "Execute SQL reports"
20924 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20928 msgid "Execute overdue items report"
20929 msgstr "Descărcaţi raportul:"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20933 msgid "Existing holds"
20934 msgstr "Reţineri existente"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20938 msgid "Existing patrons"
20939 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20957 msgid "Expected on"
20958 msgstr "Aşteptat pe"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20962 msgid "Experimental features"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20972 msgstr "Termen de Expirare"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20979 msgid "Expiration date"
20980 msgstr "Data expirării"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20986 msgid "Expiration date: "
20987 msgstr "Data expirării: "
20989 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20992 msgid "Expiration date: %s"
20993 msgstr "Data expirării: "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20999 msgid "Expiration:"
21000 msgstr "Termen de Expirare:"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21004 msgid "Expiration: "
21005 msgstr "Termen de Expirare:"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21009 msgid "Expired? / Closed?"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21015 msgid "Expires before:"
21016 msgstr "Expiră înainte de:"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
21027 msgid "Expiring before:"
21028 msgstr "Expiră înainte de:"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21033 msgid "Expiry date"
21034 msgstr "Data expirării"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21038 msgid "Explanation"
21039 msgstr "Explicaţie"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21043 msgid "Explanation: "
21044 msgstr "Explicaţie: "
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21080 #. %1$s: loo.frameworktext
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21083 msgid "Export %s framework"
21086 #. INPUT type=button
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21090 msgid "Export as CSV"
21091 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21096 msgid "Export authority records"
21097 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21101 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21102 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21107 msgid "Export bibliographic records"
21108 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21112 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21113 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21117 msgid "Export card batch"
21118 msgstr "Exportaţi Lot"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21122 msgid "Export checkouts using format:"
21123 msgstr "Împrumutat pe"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21127 msgid "Export configuration"
21128 msgstr ": Configuraţie OK!"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21133 msgid "Export data"
21134 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21138 msgid "Export database"
21139 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21143 msgid "Export default framework"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21149 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21155 msgid "Export full batch"
21156 msgstr "Exportaţi Lot"
21158 #. For the first occurrence,
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21163 msgid "Export patron cards"
21164 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21166 #. INPUT type=button
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21169 msgid "Export selected"
21172 #. INPUT type=button
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21175 msgid "Export selected batches"
21176 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21180 msgid "Export selected card(s)"
21181 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21185 msgid "Export selected items"
21186 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21191 msgid "Export this basket as CSV"
21192 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21196 msgid "Export this basket group as CSV"
21197 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21201 msgid "Export to CSV file: "
21202 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21207 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21214 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21221 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21226 msgid "Export today's checked in barcodes"
21229 #. For the first occurrence,
21230 #. %1$s: label_count
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21234 msgid "Exporting %s cards(s)."
21235 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21244 msgid "Fabio Tiana"
21247 #. For the first occurrence,
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21259 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21264 msgid "Failed to add item with barcode "
21265 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21269 msgid "Failed to add scheduled task"
21270 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21274 msgid "Failed to apply different matching rule"
21275 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21279 msgid "Failed to delete field."
21280 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21284 msgid "Failed to remove item with barcode "
21285 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21289 msgid "Failed to transfer collection"
21290 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21294 msgid "Failed to unzip archive."
21295 msgstr "%s despachetare eşuată."
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21299 msgid "Failed to update field."
21300 msgstr "%s despachetare eşuată."
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21309 msgid "FamFamFam Site"
21310 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21314 msgid "Famfamfam iconset"
21315 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21321 msgid "Fast cataloging"
21322 msgstr "Catalogare rapidă"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21341 #. %1$s: branche.branchfax |html
21343 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21346 msgid "Fax: %s%s %s "
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21354 #. For the first occurrence,
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21364 msgid "Fee receipt"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21370 msgstr "Conexiune inversă:"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21374 msgid "Fees & Charges:"
21375 msgstr "Amenzi & Taxe"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21386 msgid "Fernando Canizo"
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21401 #. For the first occurrence,
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21406 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21408 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21431 msgid "Field name: "
21432 msgstr "Numele rubricii: "
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21437 msgid "Field separator: "
21438 msgstr "Separatorul rubricii: "
21440 #. %1$s: field_added.label
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21443 msgid "Field successfully added: %s "
21444 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21448 msgid "Field successfully deleted. "
21449 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21451 #. %1$s: field_updated.label
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21454 msgid "Field successfully updated: %s "
21455 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21459 msgid "Field to use for record matching"
21460 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21464 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21465 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21470 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21471 "location_description and permanent_location_description show description "
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21477 msgid "Fields to display in report:"
21478 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21489 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21490 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21496 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21497 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21502 msgid "File could not be created. Check permissions."
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21508 msgid "File could not be deleted."
21509 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21514 msgid "File could not be read."
21515 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21520 msgid "File format: "
21521 msgstr "Formatul fişierului: "
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21526 msgid "File has been deleted."
21527 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21534 msgstr "Numele fişierului"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21541 msgstr "Numele fişierului:"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21546 msgstr "Numele fişierului"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21563 #. %1$s: SOURCE_FILE
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21567 msgstr "Fişier: %s"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21572 msgid "FileSaver library"
21573 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21578 msgstr "Numele fişierului"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21589 msgid "Files attached to invoice"
21592 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21595 msgid "Files for %s"
21596 msgstr "Formatul fişierului:"
21598 #. %1$s: invoicenumber | html
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21601 msgid "Files for invoice: %s"
21602 msgstr "Formatul fişierului:"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21606 msgid "Filing Rule"
21607 msgstr "Regulă de Depunere"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21611 msgid "Filing routine: "
21612 msgstr "Rutină de Depunere: "
21614 #. For the first occurrence,
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21618 msgid "Filing rule code missing"
21619 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21624 msgid "Filing rule code: "
21625 msgstr "Codul regulei de depunere: "
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21629 msgid "Filing rule: "
21630 msgstr "Regulă de Depunere: "
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21634 msgid "Filmographies"
21635 msgstr "Filmografii"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21658 msgid "Filter barcode"
21659 msgstr "Codul de bare a filtrului"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21663 msgid "Filter by: "
21664 msgstr "Filtraţi : "
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21668 msgid "Filter location"
21669 msgstr "Locaţia filtrului"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21674 msgstr "Filtrate pe:"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21679 msgid "Filter paid transactions"
21680 msgstr "translaţie"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21685 msgid "Filter results:"
21686 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21699 msgid "Filtered on:"
21700 msgstr "Filtrate pe:"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21725 msgid "Fine amount"
21726 msgstr "Suma Amenzii"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21730 msgid "Fine amount: "
21731 msgstr "Suma Amenzii "
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21736 msgid "Fine charging interval"
21737 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21742 msgid "Fine grace period"
21743 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21754 msgid "Fines & Charges"
21755 msgstr "Amenzi & Taxe"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21759 msgid "Fines & charges"
21760 msgstr "Amenzi & Taxe"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21764 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21769 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21770 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
21772 #. INPUT type=submit name=submit
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21780 #. INPUT type=submit
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21783 msgid "Finish receiving"
21784 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21788 msgid "Finlay Thompson"
21789 msgstr "Finlay Thompson"
21791 #. For the first occurrence,
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21801 msgid "First arrival:"
21802 msgstr "Prima sosire:"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21806 msgid "First issue publication date"
21807 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21811 msgid "First issue publication date:"
21812 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21827 msgid "First name: "
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21848 msgid "Florian Bischof"
21849 msgstr "Florian Bischof"
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21854 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21860 msgid "Following required fields are missing:"
21861 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21866 msgid "Following required subfields are missing:"
21867 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21872 msgid "Font Awesome"
21873 msgstr "Mărimea Fontului "
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21880 msgid "Font size: "
21881 msgstr "Mărimea Fontului "
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21898 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21903 msgid "For the selected operations: "
21904 msgstr "Suprimarea lotului "
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21909 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21910 "patron's category. "
21912 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21913 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21918 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21919 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21921 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21922 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21936 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21946 #. %1$s: holdfor_firstname
21947 #. %2$s: holdfor_surname
21948 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21951 msgid "Forget %s %s (%s)"
21952 msgstr "%s %s (%s)"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21956 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21961 msgid "Forgive fines on return: "
21962 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21966 msgid "Forgive overdue charges"
21967 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21974 #. For the first occurrence,
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21989 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21990 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21994 msgid "Form not submitted: word missing"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22014 #. %1$s: total_rows
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22017 msgid "Found %s results."
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22030 msgid "Framework code"
22031 msgstr "Codul cadrului"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22036 msgid "Framework code: "
22037 msgstr "Codul cadrului "
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22042 msgid "Framework description"
22043 msgstr "Descrierea cadrului"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22047 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22049 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22059 msgid "Français (French) "
22060 msgstr "Français (Franceză) "
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
22064 msgid "Francesca Moore"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
22069 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22070 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22074 msgid "Francois Marier"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
22079 msgid "Fred Pierre"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22084 msgid "Frederic Durand"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22096 msgid "Frequencies"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22107 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22108 "consider entering an issue count rather than a time period."
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22116 msgstr "Frecvenţă:"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22124 #. For the first occurrence,
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22142 msgid "Fridolin Somers"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22147 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22148 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22152 msgid "Friedrich zur Hellen"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22187 msgid "From a new (empty) record"
22188 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22192 msgid "From a staged file"
22193 msgstr "De la un fişier gradat"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22197 msgid "From a subscription"
22198 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22202 msgid "From a suggestion"
22203 msgstr "De la o Sugestie"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22207 msgid "From an existing record: "
22208 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22212 msgid "From an external source"
22213 msgstr "De la o sursă externă"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22217 msgid "From any library"
22218 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22222 msgid "From any library:"
22223 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22227 msgid "From authid: "
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22232 msgid "From biblio number: "
22233 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22237 msgid "From call number:"
22238 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22248 msgid "From home library"
22249 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22253 msgid "From home library:"
22254 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22258 msgid "From item call number: "
22259 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22263 msgid "From titles with highest hold ratios"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22268 msgid "From vendor: "
22269 msgstr "Orice Furnizor "
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22293 msgid "Frère Sébastien Marie"
22294 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22298 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22299 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22303 msgid "Frédérick Capovilla"
22304 msgstr "Frédéric Demians"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22309 msgstr "Indeplinite"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22327 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22332 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22337 msgid "Fund amount:"
22338 msgstr "Suma Fondului:"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22345 msgstr "Codul fondului"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22350 msgid "Fund code: "
22351 msgstr "Codul Fondului: "
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22355 msgid "Fund filters"
22356 msgstr "Filtrele fondului"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22365 msgid "Fund list of budget "
22366 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22371 msgid "Fund locked"
22372 msgstr "Codul fondului"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22380 msgstr "Denumirea fondului"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22384 msgid "Fund name: "
22385 msgstr "Denumirea Fondului: "
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22389 msgid "Fund parent: "
22390 msgstr "Sursa Fondului: "
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22394 msgid "Fund remaining"
22395 msgstr "Fondul rămas"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22399 msgid "Fund search"
22400 msgstr "Orice Furnizor"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22405 msgstr "Total fond"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22427 #. For the first occurrence,
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22448 msgid "Fyneworks.com"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22454 msgid "GPL License"
22455 msgstr "Licenţă BSD"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22478 msgid "Gaetan Boisson"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22483 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22484 msgstr "Galego (Galician)"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22489 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22490 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22496 msgid "Gap between columns:"
22497 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22502 msgid "Gap between rows:"
22503 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22507 msgid "Garry Collum"
22508 msgstr "Garry Collum"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22512 msgid "Geauga County Public Library"
22513 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22534 msgid "General settings"
22535 msgstr "Setări Generale"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22539 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22540 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22542 #. INPUT type=submit name=discharge
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22545 msgid "Generate discharge"
22546 msgstr "Generaţi Următorul"
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22550 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22551 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22553 #. INPUT type=button
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22556 msgid "Generate next"
22557 msgstr "Generaţi Următorul"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22561 msgid "Genevieve Plantin"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22567 msgid "Gestion des index MACLES"
22568 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22572 msgid "Get Firefox add-on"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22577 msgid "Get desktop application"
22578 msgstr "Codificaţi data publicării"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22582 msgid "Get help on current subfield"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22592 msgid "Glen Stewart"
22593 msgstr "Glen Stewart"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22597 msgid "Global system preferences"
22598 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22602 msgid "Glyphicons Free"
22605 #. INPUT type=submit
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22627 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22636 #. For the first occurrence,
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22641 msgid "Go to advanced search"
22642 msgstr "Căutare Avansată"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22648 msgid "Go to item details"
22649 msgstr "Editaţi detaliile"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22653 msgid "Go to item search"
22654 msgstr "Autoritate de Căutare"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22660 msgid "Go to page : "
22661 msgstr "această pagina "
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22665 msgid "Go to receipt page"
22666 msgstr "această pagina"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22672 msgid "Go to record detail page"
22673 msgstr "această pagina"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22680 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22687 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22691 msgid "Gone no address flag"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22697 msgid "Grace period:"
22698 msgstr "Perioada de graţie:"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22702 msgid "Greg Barniskis"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22714 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22715 "category 'PA_CLASS')"
22718 #. INPUT type=text name=group
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22722 msgstr "Cod biografic"
22724 #. INPUT type=text name=groupdesc
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22735 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22737 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22742 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22747 msgid "Groups of libraries: "
22748 msgstr "Grupe de Biblioteci "
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22753 msgid "Guarantees:"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22758 msgid "Guarantor borrower number"
22759 msgstr "NumărÎmprumător:"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22763 msgid "Guarantor information"
22764 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22775 msgstr "Casetă de Ghidare:"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22783 msgid "Guided reports"
22784 msgstr "Rapoarte Ghidate"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22790 msgid "Guided reports wizard"
22791 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22796 msgstr "Gynn Lomax"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22801 msgstr "A lui Cassini"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22805 msgid "HTML message:"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22816 msgid "Hard due date"
22817 msgstr "Data Taxei"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22826 msgid "Header row could not be parsed"
22827 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22832 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22843 msgid "Heading A-Z"
22844 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22855 msgid "Heading Z-A"
22856 msgstr "Rubrica de la Z-A"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22860 msgid "Heading match: "
22861 msgstr "Rubrica de la A-Z "
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22876 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22877 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22881 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22887 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22898 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22904 msgid "Hidden by default"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22923 msgid "Hide all columns"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22928 msgid "Hide in OPAC"
22929 msgstr "Afişat în OPAC: "
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22933 msgid "Hide in OPAC: "
22934 msgstr "Afişat în OPAC: "
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22939 msgid "Hide inactive budgets"
22940 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22944 msgid "Hide or show columns for tables."
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22949 msgid "Hide window"
22950 msgstr "Închideţi fereastra"
22952 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22953 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22957 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22969 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22970 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22971 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22991 msgid "History OPAC note:"
22992 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22996 msgid "History end date:"
22997 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23001 msgid "History staff note:"
23002 msgstr "Data de început a contractului:"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23006 msgid "History start date:"
23007 msgstr "Data de început a contractului:"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23011 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23035 msgstr "Rețina data"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23039 msgid "Hold details"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23044 msgid "Hold expires on date:"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23056 msgstr "0 Reţineri "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23073 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23076 #. %1$s: nextreservtitle
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23079 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23084 msgid "Hold found: "
23085 msgstr "Rubrici Codificate: "
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23089 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23094 msgid "Hold needing transfer found: "
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23099 msgid "Hold placed by : "
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23105 msgid "Hold policy"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23111 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23115 msgid "Hold ratio:"
23116 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23120 msgid "Hold ratios"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23125 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23130 msgid "Hold starts on date:"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23135 msgid "Hold status "
23136 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23140 msgid "Holding branch"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23146 msgid "Holding libraries"
23147 msgstr "Toate Bibliotecile"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23156 msgid "Holding library"
23157 msgstr "Toate Bibliotecile"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23161 msgid "Holding library:"
23162 msgstr "Toate Bibliotecile"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23172 msgstr "0 Reţineri"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23187 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23191 msgstr "%s Deţin(e)"
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23196 msgid "Holds allowed (count)"
23197 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23202 msgid "Holds awaiting pickup"
23206 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23209 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23212 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23215 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23222 msgid "Holds queue"
23223 msgstr "0 Reţineri"
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23229 msgid "Holds statistics"
23230 msgstr "Statisticile catalogului"
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23234 msgid "Holds to pull"
23237 #. %1$s: IF ( run_report )
23238 #. %2$s: from | $KohaDates
23239 #. %3$s: to | $KohaDates
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23243 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23248 msgid "Holds waiting:"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23255 msgstr "0 Reţineri"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23259 msgid "Holger Meißner"
23262 #. For the first occurrence,
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23267 msgid "Holiday exception"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23272 msgid "Holiday only on this day"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23277 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23282 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23285 #. For the first occurrence,
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23290 msgid "Holiday repeating weekly"
23293 #. For the first occurrence,
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23298 msgid "Holiday repeating yearly"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23303 msgid "Holidays on a range"
23304 msgstr "Data de sfârşit *"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23308 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23556 #. %1$s: IF ( do_it )
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23562 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23563 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23567 msgid "Home branch"
23568 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23573 msgid "Home libraries"
23574 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23593 msgid "Home library"
23594 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23598 msgid "Home library (branchcode)"
23599 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23604 msgid "Home library unknown."
23605 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23609 msgid "Home library:"
23610 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23615 msgid "Home library: %s"
23616 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
23618 #. %1$s: IF ( branchname )
23619 #. %2$s: branchname
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23625 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23626 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23633 msgid "Horizontal: "
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23638 msgid "Horowhenua Library Trust"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23643 msgid "Host records"
23644 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23648 msgid "Hostname/Port"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23669 #. For the first occurrence,
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23673 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23678 msgid "How to process items: "
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23683 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23699 msgid "Hugh Davenport"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23704 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23709 msgid "I encountered some problems."
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23714 msgid "I received this from you:"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23719 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23740 msgid "IM_notification.ogg"
23741 msgstr "Anulaţi notificaţia"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23745 msgid "INPUT SAVED"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23750 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23770 msgid "IP address has changed, please log in again "
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23775 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23805 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23811 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23816 msgid "ISBN, author or title :"
23819 #. %1$s: isbneanissn
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23822 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23849 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23855 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23861 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23862 #. %2$s: isbn.marcisbn
23863 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23868 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23888 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23894 msgstr "Cod biografic"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23899 msgstr "Codul Fondului: "
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23903 msgid "ISO2709 with items"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23908 msgid "ISO2709 without items"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23962 msgid "ITEMS OVERDUE"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23967 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23968 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23983 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23984 "new one or overwrite the old one."
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23990 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23991 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23992 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23998 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23999 "already exists for a library, no change is made."
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24005 msgid "If empty, English is used"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24011 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24017 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24018 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24019 "and a colon should precede each value. For example: "
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24024 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24029 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24035 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24036 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24043 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24044 "you can check corresponding boxes below. "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24049 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24054 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24061 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24062 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24068 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24071 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24074 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24075 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24080 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24081 "a delay value is required."
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24087 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24088 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24091 #. INPUT type=submit
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24100 #. INPUT type=submit
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24103 msgid "Ignore and continue"
24104 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24108 msgid "Ignore and return to transfers: "
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24113 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24121 #. %1$s: stopwords_removed
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24124 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24129 msgid "Illustrations"
24130 msgstr ", ilustrator"
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24156 msgstr "%p fişier *.zip"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24160 msgid "Image name: "
24161 msgstr "Numele fişierului: "
24163 #. %1$s: IMAGE_NAME
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24166 msgid "Image name: %s"
24169 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24173 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24176 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24180 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24190 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24191 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24193 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24194 "pentru mai multe detalii."
24196 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24200 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24201 "the error log for more details. %s"
24203 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24204 "pentru mai multe detalii."
24206 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24209 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24210 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24212 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24216 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24217 "maximum size). %s"
24220 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24223 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24224 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24226 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24230 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24231 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24236 msgid "Image source: "
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24241 msgid "Image successfully uploaded"
24242 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24246 msgid "Image upload results :"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24252 msgid "Image(s) successfully deleted"
24253 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24271 msgid "Images for "
24274 #. For the first occurrence,
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24291 #. %1$s: loo.frameworkcode
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24295 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24296 "(.csv, .xml, .ods)"
24299 #. INPUT type=submit
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24308 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24309 "details (used only if no information is filled for the item):"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24315 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24320 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24326 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24327 "file (.csv, .xml, .ods)"
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24333 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24339 msgid "Import into the borrowers table"
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24345 msgid "Import patron data"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24353 msgid "Import patrons"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24358 msgid "Import quotes"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24363 msgid "Import record..."
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24368 msgid "Import results :"
24371 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24373 msgid "Import this batch into the catalog"
24376 #. INPUT type=submit
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24379 msgid "Import this patron"
24380 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24391 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24397 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24407 msgid "In framework:"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24412 msgid "In months: "
24415 #. For the first occurrence,
24416 #. %1$s: OPACBaseURL
24417 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24421 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24422 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24427 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24428 "records must be up-to-date on this computer: "
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24434 msgstr "(În tranzit)"
24436 #. %1$s: item.transfertfrom
24437 #. %2$s: item.transfertto
24438 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24441 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24442 msgstr "%s începând cu"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24454 msgid "Inactive budgets"
24455 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24459 msgid "Include expired subscriptions: "
24460 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24467 msgid "Include tax"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24472 msgid "Included ordered:"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24478 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24484 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24491 msgstr "7-8 Nedefinit"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24496 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24497 "with an IP address that doesn't match your library. "
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24502 msgid "Indexed in:"
24503 msgstr "Indexate în:"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24512 msgid "Individual libraries:"
24513 msgstr "Toate Bibliotecile"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24518 msgid "Indranil Das Gupta"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24541 msgid "Information"
24542 msgstr "Informaţii"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24546 msgid "Information "
24547 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24553 msgstr "Editaţi detaliile"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24565 msgid "Inner counter"
24566 msgstr "Conţinut Sporit "
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24570 msgid "Inner counter "
24571 msgstr "Conţinut Sporit "
24573 #. INPUT type=button name=insert
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24580 msgid "Insert delimiter (‡)"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24585 msgid "Insert line break"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24590 msgid "Installation complete."
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24596 msgid "Instructions"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24601 msgid "Instructor search:"
24602 msgstr "(căutări apropiate:"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24607 msgid "Instructors"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24612 msgid "Instructors:"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24619 msgid "Insufficient privileges."
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24630 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24635 msgid "Internal note"
24636 msgstr "Notă de contact: "
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24641 msgid "Internal note:"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24651 msgid "Internal note: "
24652 msgstr "Notă de contact: "
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24656 msgid "Internationalization and localization"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24666 msgid "Into an application"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24672 msgid "Into an application "
24673 msgstr "Codificaţi data publicării "
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24679 msgid "Into an application: "
24680 msgstr "Codificaţi data publicării "
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24686 msgstr "(În tranzit)"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24690 msgid "Invalid authority type"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24695 msgid "Invalid collection id"
24696 msgstr "Editaţi Colecţiile"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24700 msgid "Invalid course!"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24706 msgid "Invalid day entered in field %s"
24707 msgstr "Data introdusă în fişier "
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24712 msgid "Invalid indicators"
24713 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24718 msgid "Invalid month entered in field %s"
24719 msgstr "Data introdusă în fişier "
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24724 msgid "Invalid record"
24725 msgstr "Descărcaţi coş"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24730 msgid "Invalid tag number"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24736 msgid "Invalid username or password"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24742 msgid "Invalid value for %s"
24743 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24748 msgid "Invalid year entered in field %s"
24749 msgstr "Data introdusă în fişier "
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24758 msgid "Inventory date:"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24769 msgid "Inventory number"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24774 msgid "Inventory/Stocktaking"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24780 msgid "Inventory/stocktaking"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24786 msgstr "Nr. de control: "
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24792 msgid "Invoice amount"
24793 msgstr "Nr. de control:"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24797 msgid "Invoice details"
24798 msgstr "Editaţi detaliile"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24802 msgid "Invoice has been modified"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24807 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24812 msgid "Invoice item price includes tax: "
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24819 msgid "Invoice no."
24820 msgstr "Nr. de control:"
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24824 msgid "Invoice no.: "
24825 msgstr "Nr. de control: "
24827 #. %1$s: invoicenumber
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24830 msgid "Invoice no.: %s"
24831 msgstr "Nr. de control:"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24835 msgid "Invoice no:"
24836 msgstr "Nr. de control:"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24842 msgid "Invoice number"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24847 msgid "Invoice number reverse"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24855 msgid "Invoice number:"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24861 msgid "Invoice prices are: "
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24866 msgid "Invoice prices:"
24869 #. %1$s: invoicenumber
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24872 msgid "Invoice: %s"
24873 msgstr "Nr. de control:"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24882 msgstr "Nr. de control:"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24886 msgid "Irma Birchall"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24891 msgid "Irregularity:"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24902 msgid "Is hidden by default"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24907 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24909 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24915 msgid "Is this a duplicate of "
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24920 msgid "Isaac Brodsky"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24941 msgid "Issue history"
24942 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24947 msgid "Issue number"
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24963 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24968 msgid "Issues per unit"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24974 msgid "Issues per unit is required"
24975 msgstr "%s înregistrări analizate"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24979 msgid "Issues summary"
24980 msgstr "Rezunat de ediții"
24982 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24985 msgid "Issuing items to %s"
24986 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24990 msgid "Issuing rules"
24991 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24995 msgid "It began on "
24998 #. INPUT type=submit
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25000 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
25006 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25007 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25026 msgstr "Data Taxelor "
25028 #. For the first occurrence,
25029 #. %1$s: loopro.object
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25038 msgid "Item barcode:"
25039 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25044 msgid "Item call number"
25045 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25049 msgid "Item callnumber between: "
25050 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25054 msgid "Item callnumber:"
25055 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
25059 msgid "Item checked out"
25060 msgstr ": articolul este verificat."
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25066 msgid "Item circulation alerts"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25071 msgid "Item consigned:"
25072 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25079 msgstr "Data Taxelor"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25083 msgid "Item details"
25084 msgstr "Editaţi detaliile"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25088 msgid "Item floats"
25089 msgstr "# Articole"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25093 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25098 msgid "Item has been withdrawn"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25103 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25108 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25113 msgid "Item holding library:"
25114 msgstr "Toate Bibliotecile"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25118 msgid "Item home library:"
25119 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25124 msgid "Item information"
25125 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25127 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25128 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25129 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25132 msgid "Item information %s%s %s "
25133 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25138 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25139 msgstr "%s începând cu"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25144 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25145 msgstr "%s începând cu"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25149 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25154 msgid "Item is already at destination library."
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25159 msgid "Item is restricted"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25164 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25169 msgid "Item is withdrawn."
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25174 msgid "Item is withdrawn. "
25175 msgstr "%s %s (%s) "
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25180 msgid "Item level holds"
25181 msgstr "Loc reținut"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25185 msgid "Item missing"
25186 msgstr "- Nume lipsă\n"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25191 msgid "Item not checked out."
25192 msgstr ": articolul este verificat."
25194 #. For the first occurrence,
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25198 msgid "Item not found."
25199 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25204 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25210 msgid "Item number"
25211 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25215 msgid "Item number (internal)"
25216 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25220 msgid "Item number file: "
25221 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25226 msgid "Item processing:"
25227 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25231 msgid "Item records were last synced on: "
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25236 msgid "Item renewed:"
25237 msgstr "# Articole"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25241 msgid "Item returns home"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25246 msgid "Item returns to issuing library"
25247 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25251 msgid "Item search"
25252 msgstr "Căutarea Oraşului:"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25257 msgid "Item search results"
25258 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25262 msgid "Item should have been scanned"
25263 msgstr "Definiţi categoriile de client."
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25267 msgid "Item should not have been scanned"
25270 #. %1$s: reqbrchname
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25273 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25279 msgid "Item sorting"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25284 msgid "Item statuses"
25285 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25294 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25332 msgstr "Tip de articol"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25338 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25342 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25363 msgid "Item type: "
25364 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25380 msgid "Item types administration"
25381 msgstr "Administrarea bugetului"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25385 msgid "Item was lost, now found."
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25390 msgid "Item was on loan to "
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25395 msgid "Item with barcode "
25396 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25401 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25402 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25427 msgid "Items available"
25428 msgstr "Disponibil"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25432 msgid "Items checked out"
25433 msgstr ": articolul este verificat."
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25438 msgid "Items expected"
25441 #. %1$s: title |html
25442 #. %2$s: IF ( author )
25445 #. %5$s: biblionumber
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25448 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25454 msgstr "# Articole"
25456 #. For the first occurrence,
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25461 msgid "Items in batch number %s"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25467 msgid "Items in your cart: %s"
25468 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25474 msgstr "# Articole"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25483 msgid "Items needed"
25484 msgstr "# Articole"
25486 #. %1$s: field.label
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25489 msgid "Items search field: %s"
25490 msgstr "indicele tematice"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25497 msgid "Items search fields"
25498 msgstr "indicele tematice"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25505 msgid "Items with no checkouts"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25512 msgstr "# Articole"
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25518 msgstr "# Articole"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25529 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25538 msgid "Jacek Ablewicz"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25543 msgid "James Winter"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25553 msgid "Jane Wagner"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25558 msgid "Janet McGowan"
25561 #. For the first occurrence,
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25571 msgid "Janusz Kaczmarek"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25576 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25577 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25581 msgid "Jason Etheridge"
25582 msgstr "cartuş video"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25587 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25597 msgid "Jeremy Crabtree"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25602 msgid "Jerome Charaoui"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25607 msgid "Jesse Maseto"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25612 msgid "Jesse Weaver"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25629 msgid "Job progress: "
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25634 msgid "Jobs already entered"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25639 msgid "Joe Atzberger"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25649 msgid "John Copeland"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25654 msgid "John Seymour"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25664 msgid "Jonathan Druart"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25669 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25674 msgid "Jono Mingard"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25679 msgid "Joonas Kylmälä"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25684 msgid "Jorgia Kelsey"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25689 msgid "Josef Moravec"
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25694 msgid "Joseph Alway"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25699 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25700 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25709 msgid "Juan Romay Sieira"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25714 msgid "Juhani Seppälä"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25724 msgid "Julian Fiol"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25729 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25732 #. For the first occurrence,
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25745 #. For the first occurrence,
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25765 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25770 msgid "Karam Qubsi"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25775 msgid "Karl Menzies"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25780 msgid "Kate Henderson"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25785 msgid "Kathryn Tyree"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25790 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25795 msgid "Katrin Fischer"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25800 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25801 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25803 #. %1$s: budget_period_description
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25807 msgid "Keep current (%s - %s)"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25813 msgid "Keep issue number"
25814 msgstr "Numărul cardului"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25828 msgid "Keyboard shortcuts "
25829 msgstr "Orice Furnizor"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25836 msgstr "Cuvinte cheie"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25841 msgid "Keyword (any): "
25842 msgstr "Orice cuvânt "
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25846 msgid "Keyword search"
25847 msgstr "Orice Furnizor"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25851 msgid "Keyword to MARC mapping"
25852 msgstr "› Etichetă nouă"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25857 msgstr "Orice cuvânt"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25867 msgid "Keywords to MARC mapping"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25873 msgstr "Orice cuvânt"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25877 msgid "Kip DeGraaf"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25889 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25892 msgid "Koha %s installer"
25893 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25898 msgid "Koha › %s merge"
25901 #. For the first occurrence,
25902 #. %1$s: IF ( nopermission )
25904 #. %3$s: IF ( timed_out )
25906 #. %5$s: IF ( different_ip )
25908 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25910 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25916 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25917 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25920 #. %1$s: IF op == 'view'
25921 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25924 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25926 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25927 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25932 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25933 "list%s%s › Edit list %s%s"
25935 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25940 msgid "Koha › About Koha"
25943 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25949 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25950 "order internal note %s "
25951 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25955 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25956 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25960 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25961 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25965 msgid "Koha › Acquisitions"
25968 #. %1$s: IF ( op_save )
25969 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25970 #. %3$s: suggestionid
25973 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25974 #. %7$s: suggestionid
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25980 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25981 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25982 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25984 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25987 #. %1$s: IF ( add_form )
25988 #. %2$s: IF ( basketno )
25989 #. %3$s: basketname
25991 #. %5$s: booksellername
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25997 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26000 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26003 #. %1$s: IF ( date )
26005 #. %3$s: IF ( invoice )
26008 #. %6$s: formatteddatereceived
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
26015 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26016 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26018 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26021 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26023 #. %3$s: basketname|html
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26028 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26030 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26033 #. %1$s: IF ( opsearch )
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26039 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26040 "external source › Search results%s"
26042 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26045 #. %1$s: IF ( order_loop )
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26051 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26054 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26057 #. %1$s: IF ( booksellername )
26058 #. %2$s: booksellername
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26064 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26065 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26067 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26072 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26076 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26077 #. %3$s: ordernumber
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26083 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26084 "details (line #%s)%sNew order%s"
26086 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26093 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26095 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26098 #. %1$s: IF ( add_form )
26099 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26100 #. %3$s: contractname
26104 #. %7$s: IF ( else )
26105 #. %8$s: booksellername
26107 #. %10$s: IF ( add_validate )
26109 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26110 #. %13$s: contractnumber
26112 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26117 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26118 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26119 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26121 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26125 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26126 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26130 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26131 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26135 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26136 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26140 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26143 #. %1$s: IF ( batch_details )
26144 #. %2$s: import_batch_id
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26150 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26151 "Batch %s %s › Batch list %s "
26153 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26158 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26159 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26162 #. %2$s: IF ( invoice )
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26168 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26170 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26176 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26181 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26182 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26186 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26187 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26191 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26192 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26196 msgid "Koha › Add to list"
26197 msgstr "› %s"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26201 msgid "Koha › Administration"
26204 #. %1$s: IF ( add_form )
26208 #. %5$s: IF ( else )
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26214 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26215 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26216 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
26218 #. %1$s: IF ( add_form )
26219 #. %2$s: IF ( modify )
26220 #. %3$s: searchfield
26224 #. %7$s: IF ( add_validate )
26226 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26227 #. %10$s: searchfield
26228 #. %11$s: searchfield
26230 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26232 #. %15$s: IF ( else )
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26237 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26238 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26239 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26240 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26241 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26244 #. %1$s: IF ( add_form )
26245 #. %2$s: IF ( searchfield )
26246 #. %3$s: searchfield
26250 #. %7$s: IF ( add_validate )
26252 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26253 #. %10$s: searchfield
26255 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26257 #. %14$s: IF ( else )
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26262 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26263 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26264 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26265 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26267 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26269 #. %1$s: IF op =='add_form'
26270 #. %2$s: IF city.cityid
26274 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26281 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26282 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26284 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26286 #. %1$s: IF ( add_form )
26288 #. %3$s: searchfield
26290 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26291 #. %6$s: searchfield
26293 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26295 #. %10$s: IF ( else )
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26300 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26301 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26302 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26304 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26305 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
26307 #. %1$s: IF ( op_new )
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26313 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26314 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26316 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26317 "Transfer a Bibliotecii"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26321 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26323 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26326 #. %1$s: IF ( add_form )
26327 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26328 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26329 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26330 #. %5$s: authtypecode
26334 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26335 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26336 #. %11$s: authtypecode
26344 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26345 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26346 #. %21$s: authtypecode
26350 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26351 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26352 #. %27$s: authtypecode
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26359 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26360 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26361 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26362 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26363 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26369 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26372 #. %1$s: IF ( add_form )
26373 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26376 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26381 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26382 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26383 "authority type %s "
26385 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26388 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26389 #. %2$s: IF ( action_modify )
26391 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26393 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26399 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26400 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26403 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26405 #. %1$s: IF ( add_form )
26406 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26407 #. %3$s: budget_period_description
26411 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26413 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26414 #. %10$s: budget_period_description
26416 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26418 #. %14$s: IF close_form
26419 #. %15$s: budget_period_description
26421 #. %17$s: IF closed
26422 #. %18$s: budget_period_description
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26427 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26428 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26429 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26430 "Budget %s closed %s "
26432 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26435 #. %1$s: budget_period_description
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26440 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26441 "Planning for %s by %s"
26443 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26447 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26449 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26452 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26453 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26457 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26458 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26462 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26463 #. %12$s: class_source
26464 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26465 #. %14$s: sort_rule
26466 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26467 #. %16$s: sort_rule
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26472 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26473 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26474 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26475 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26476 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26481 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26482 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26484 #. %1$s: IF ( add_form )
26485 #. %2$s: IF ( searchfield )
26486 #. %3$s: searchfield
26490 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26491 #. %8$s: searchfield
26493 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26495 #. %12$s: IF ( else )
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26500 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26501 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26502 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26504 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26508 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26509 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26511 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26512 #. %2$s: IF ( budget_id )
26513 #. %3$s: IF ( budget_name )
26514 #. %4$s: budget_name
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26522 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26525 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26530 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26533 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26538 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26540 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26543 #. %1$s: IF ( add_form )
26544 #. %2$s: IF ( itemtype )
26549 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26550 #. %8$s: IF ( total )
26556 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26561 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26562 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26563 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26571 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26573 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26577 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26578 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26580 #. %1$s: IF ( editcategory )
26581 #. %2$s: IF ( categorycode )
26582 #. %3$s: categorycode
26585 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26586 #. %7$s: categorycode
26587 #. %8$s: ELSIF ( add )
26588 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26590 #. %11$s: branchcode
26592 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26593 #. %14$s: branchcode
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26598 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26599 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26600 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26607 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26609 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26610 "Transfer a Bibliotecii"
26612 #. %1$s: IF ( total )
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26619 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26620 "Configuration OK!%s"
26622 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26623 "Transfer a Bibliotecii"
26625 #. %1$s: IF ( add_form )
26626 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26629 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26630 #. %6$s: frameworktext
26631 #. %7$s: frameworkcode
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26636 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26637 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26639 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26640 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26645 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26646 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26648 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26649 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26653 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26654 #. %7$s: code |html
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26659 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26660 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26661 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26663 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26666 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26667 #. %2$s: IF ( categorycode )
26668 #. %3$s: categorycode |html
26672 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26673 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26674 #. %9$s: categorycode |html
26676 #. %11$s: categorycode |html
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26682 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26683 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26684 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26686 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26688 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26689 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26693 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26699 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26700 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26701 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26703 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26704 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26708 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26710 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26714 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26715 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26717 #. %1$s: IF op == 'edit'
26718 #. %2$s: PROCESS ServerType
26719 #. %3$s: server.servername
26721 #. %5$s: IF op == 'add'
26722 #. %6$s: PROCESS ServerType
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26727 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26728 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26730 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26732 #. %1$s: IF ( add_form )
26733 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26734 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26740 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26741 #. %10$s: tagsubfield
26743 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26745 #. %14$s: IF ( else )
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26750 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26751 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26752 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26753 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26758 msgid "Koha › Authorities"
26761 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26764 #. %4$s: authtypetext
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26769 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26770 "for authority #%s (%s) %s "
26772 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
26775 #. %1$s: IF ( authid )
26777 #. %3$s: authtypetext
26779 #. %5$s: authtypetext
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26784 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26787 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26792 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26797 msgid "Koha › Authority details"
26798 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26802 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26803 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26805 #. %1$s: booksellername |html
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26808 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26809 msgstr "Gruparea coşului"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26813 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26816 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26818 #. %3$s: title |html
26819 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26820 #. %5$s: subtitl.subfield
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26826 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26828 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
26830 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26837 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26839 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
26842 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26844 #. %3$s: bibliotitle
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26849 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26852 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26855 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26857 #. %3$s: bibliotitle
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26862 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26864 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26867 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26868 #. %2$s: IF ( query_desc )
26869 #. %3$s: query_desc | html
26871 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26872 #. %6$s: limit_desc | html
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26879 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26880 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26881 msgstr " cu limită(e): '%s'"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26885 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26886 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26888 #. %1$s: title |html
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26891 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26893 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26896 #. %1$s: biblio.title |html
26897 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26898 #. %3$s: subtitl.subfield
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26902 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26904 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26908 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26909 #. %3$s: subtitl.subfield
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26913 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26915 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26920 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26921 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26925 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26927 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26932 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26934 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26939 msgid "Koha › Cataloging"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26945 msgid "Koha › Cataloging › "
26946 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26948 #. %1$s: title |html
26949 #. %2$s: IF ( author )
26952 #. %5$s: biblionumber
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26956 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26958 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26961 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26962 #. %2$s: title |html
26963 #. %3$s: biblionumber
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26969 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26972 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26977 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26978 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26982 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26983 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26988 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26993 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26994 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26999 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27000 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27004 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27005 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27009 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27010 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27014 msgid "Koha › Choose Adult category"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27020 msgid "Koha › Circulation"
27023 #. %1$s: IF borrowernumber
27024 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27029 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27031 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27033 #. %1$s: IF borrowernumber
27034 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27038 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27039 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27043 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27045 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27047 #. %1$s: title |html
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27050 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27051 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27053 #. %1$s: title |html
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27056 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27058 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27063 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27065 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27069 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27071 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27075 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27077 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27079 #. %1$s: title |html
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27082 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27087 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27092 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27094 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27098 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27100 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27102 #. %1$s: todaysdate
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27105 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27107 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27111 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27113 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27117 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27119 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27121 #. %1$s: LoginBranchname
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27124 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27129 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27130 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27132 #. %1$s: title |html
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27135 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27136 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27140 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27142 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27146 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27152 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27157 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27158 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27162 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27168 msgid "Koha › Course reserves"
27169 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27171 #. %1$s: IF course_name
27172 #. %2$s: course_name
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27177 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27178 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27183 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27184 msgstr "› Tipuri de Articole"
27186 #. %1$s: course.course_name
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27189 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27191 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27196 msgid "Koha › Download cart"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27201 msgid "Koha › Download shelf"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27206 msgid "Koha › Error"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27211 msgid "Koha › Error 401"
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27216 msgid "Koha › Error 402"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27221 msgid "Koha › Error 403"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27226 msgid "Koha › Error 404"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27231 msgid "Koha › Error 405"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27236 msgid "Koha › Error 500"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27241 msgid "Koha › Labels"
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27246 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27251 msgid "Koha › Localization"
27252 msgstr "› %s"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27256 msgid "Koha › Patron search"
27257 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27259 #. %1$s: IF ( searching )
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27263 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27264 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27269 msgid "Koha › Patrons › %s"
27270 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
27272 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27274 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27279 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27282 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
27285 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27287 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27292 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27295 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
27298 #. %1$s: IF ( opadd )
27299 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27302 #. %5$s: IF (firstname)
27305 #. %8$s: IF (surname)
27308 #. %11$s: IF ( categoryname )
27309 #. %12$s: categoryname
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27325 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27326 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27329 #. %1$s: IF ( newpassword )
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27337 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27340 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
27343 #. %1$s: IF (unknowuser)
27347 #. %5$s: cardnumber
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27352 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27355 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
27358 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27361 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27362 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
27364 #. %1$s: borrower.firstname
27365 #. %2$s: borrower.surname
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27368 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27370 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27375 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27376 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27380 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27381 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27383 #. %1$s: borrower.firstname
27384 #. %2$s: borrower.surname
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27387 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27392 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27393 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27395 #. %1$s: borrowernumber
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27398 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27399 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
27401 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27404 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27406 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27413 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27415 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27420 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27422 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27426 msgid "Koha › Reports"
27429 #. %1$s: IF ( do_it )
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27435 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27436 "%s› Acquisitions statistics%s"
27437 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
27439 #. %1$s: IF ( do_it )
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27445 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27446 "%s› Catalog statistics%s"
27448 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27451 #. %1$s: IF ( do_it )
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27457 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27458 "%s› Patrons statistics%s"
27460 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27465 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27470 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27471 msgstr "› Tipuri de Articole"
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27475 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27478 #. %1$s: IF ( do_it )
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27483 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27484 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27488 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27490 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27493 #. %1$s: IF ( saved1 )
27494 #. %2$s: ELSIF ( create )
27495 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27496 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27498 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27499 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27501 #. %9$s: IF ( build1 )
27502 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27503 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27504 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27505 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27506 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27512 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27513 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27514 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27515 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27516 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27517 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27521 #. %1$s: IF ( do_it )
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27525 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27527 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27532 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27537 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27538 msgstr "› Tipuri de Articole"
27540 #. %1$s: IF ( do_it )
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27545 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27547 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27552 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27554 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27558 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27559 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27563 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27570 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27571 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27575 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27576 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27581 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27584 #. For the first occurrence,
27585 #. %1$s: biblionumber
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27590 msgid "Koha › Serials %s"
27593 #. %1$s: title |html
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27600 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27603 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
27604 "Previzualizaţi lista de dirijare"
27606 #. %1$s: IF ( modify )
27607 #. %2$s: bibliotitle |html
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27613 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27616 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27619 #. %1$s: bibliotitle
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27622 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27627 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27632 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27638 msgid "Koha › Serials › Claims"
27641 #. %1$s: subscriptionid
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27644 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27646 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27650 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27651 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27653 #. %1$s: IF op == "list"
27654 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27662 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27663 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27666 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27670 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27672 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27676 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27677 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27681 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27682 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27686 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27687 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27691 msgid "Koha › Serials › Search results"
27692 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27696 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27697 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27699 #. %1$s: bibliotitle
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27702 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27704 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
27705 "Serie pentru <i>%s</i>"
27707 #. %1$s: bibliotitle
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27710 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27711 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27715 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27717 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
27720 #. %1$s: bibliotitle
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27723 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27726 #. %1$s: biblionumber
27727 #. %2$s: bibliotitle
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27731 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27735 #. %1$s: subscriptionid
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27738 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27739 msgstr "%s › Abonament modificat"
27741 #. %1$s: IF ( add_form )
27742 #. %2$s: IF ( searchfield )
27745 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27746 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27747 #. %7$s: searchfield
27748 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27753 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27754 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27755 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27757 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27763 msgid "Koha › Tools"
27766 #. %1$s: IF ( do_it )
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27771 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27772 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
27774 #. %1$s: branchname
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27777 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27778 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27780 #. %1$s: IF ( del )
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27786 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27788 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27792 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27793 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27797 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27798 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27800 #. %1$s: IF step == 2
27802 #. %3$s: IF step == 3
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27807 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27808 "Confirm%s%s› Finished%s"
27809 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27813 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27818 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27819 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27823 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27824 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27828 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27831 #. %1$s: IF ( status )
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27837 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27838 "Comments awaiting moderation%s"
27839 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27841 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27845 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27846 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27850 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27855 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27856 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27858 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27861 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27862 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27864 #. %1$s: IF batch_id
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27871 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27874 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
27875 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27880 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27881 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27883 #. %1$s: IF ( layout_id )
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27890 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27892 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27894 #. %1$s: IF ( profile_id )
27895 #. %2$s: profile_id
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27901 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27903 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27905 #. %1$s: IF ( template_id )
27906 #. %2$s: template_id
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27912 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27913 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27914 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27918 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27919 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27923 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27924 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27926 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27927 #. %2$s: import_batch_id
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27932 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27935 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27941 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27944 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27949 msgid "Koha › Tools › News"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27954 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27955 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
27957 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27958 #. %2$s: IF ( modify )
27962 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27964 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27969 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27970 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27972 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27977 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27978 "printing/exporting"
27980 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
27981 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27985 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27987 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
27989 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27992 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27993 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27995 #. %1$s: IF batch_id
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28002 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28003 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28005 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28006 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28010 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28011 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28013 #. %1$s: IF ( layout_id )
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28020 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28021 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28022 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28024 #. %1$s: IF ( profile_id )
28025 #. %2$s: profile_id
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28031 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28032 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28033 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28035 #. %1$s: IF (template_id)
28036 #. %2$s: template_id
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28042 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28043 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28044 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28049 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28051 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28055 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28056 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28062 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28063 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28067 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
28068 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28072 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28073 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28078 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28079 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28083 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28088 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28089 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28093 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28094 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28098 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28099 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28101 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28103 #. %3$s: editColTitle
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28108 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28109 "collection %s Edit collection %s %s "
28111 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28112 "› Editaţi Colecţiile"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28118 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28119 "’ Add or remove items"
28121 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28122 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28127 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28130 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28131 "› Transferaţi Colecţia"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28135 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28136 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28140 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28141 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28145 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28147 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28150 #. %1$s: IF ( do_it )
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28156 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28157 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28161 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28162 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28166 msgid "Koha › Tools › Upload"
28167 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28171 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28172 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28176 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28178 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28180 #. %1$s: bookselname
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28183 msgid "Koha › Vendor %s"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28188 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28189 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28193 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28194 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28198 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28199 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28203 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28204 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28208 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28209 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28213 msgid "Koha 3.22 release team"
28214 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28218 msgid "Koha SAB CINECA"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28224 msgid "Koha administration"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28230 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28231 "password unchanged."
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28237 msgid "Koha database schema"
28238 msgstr "Bază de date"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28242 msgid "Koha development team"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28250 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28255 msgid "Koha field:"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28260 msgid "Koha full call number"
28261 msgstr "număr de Apel"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28265 msgid "Koha history timeline"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28270 msgid "Koha internal"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28276 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28277 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28278 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28284 msgid "Koha itemtype"
28285 msgstr "Orice tip de articol"
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28294 msgid "Koha module:"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28299 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28300 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28305 msgid "Koha offline circulation"
28306 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28310 msgid "Koha plugins"
28311 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28315 msgid "Koha report library"
28316 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28320 msgid "Koha reports library"
28321 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28325 msgid "Koha staff client"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28331 msgstr "Orice tip de articol"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28335 msgid "Koha to MARC Mapping"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28341 msgid "Koha to MARC mapping"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28347 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28348 msgstr "› Etichetă nouă"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28352 msgid "Koha version: "
28353 msgstr "Versiune Apache: "
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28357 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28358 msgstr ", Noua Zeelandă"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28363 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28367 msgid "Koustubha Kale"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28372 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28382 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28383 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28387 msgid "LC Call No: "
28388 msgstr "Număr de Apel: "
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28392 msgid "LC call number:"
28393 msgstr "Număr de Apel: "
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28400 msgid "LC call number: "
28401 msgstr "Număr de Apel: "
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28418 #. For the first occurrence,
28419 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28431 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28450 msgstr "› Creaţi din SQL"
28452 #. %1$s: batche.batch_id
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28455 msgid "Label Batch Number %s"
28456 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28460 msgid "Label batch"
28461 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28465 msgid "Label batches"
28466 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28476 msgid "Label creator"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28481 msgid "Label for lib: "
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28486 msgid "Label for opac: "
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28491 msgid "Label height:"
28492 msgstr "Greutatea Cardului:"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28496 msgid "Label number"
28497 msgstr "număr de Apel"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28501 msgid "Label template"
28502 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28506 msgid "Label templates"
28507 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28511 msgid "Label width:"
28512 msgstr "Mărimea bazei de date:"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28516 msgid "Labeled MARC"
28519 #. %1$s: biblionumber
28520 #. %2$s: bibliotitle
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28523 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28539 msgstr "35-37 Limbă "
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28549 msgstr "35-37 Limbă "
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28559 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28560 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28564 msgid "Large print"
28565 msgstr "Imprimare mare"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28570 msgstr "Încărcaţi Tipul"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28574 msgid "Lari Taskula"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28579 msgid "Larry Baerveldt"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28584 msgid "Lars Wirzenius"
28587 #. For the first occurrence,
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28597 msgid "Last Updated"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28602 msgid "Last borrowed:"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28607 msgid "Last borrower:"
28608 msgstr "Împrumător"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28613 msgid "Last changed:"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28618 msgid "Last checkout date:"
28619 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28623 msgid "Last displayed"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28628 msgid "Last location"
28629 msgstr "Toate locaţiile"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28633 msgid "Last renewal of subscription was "
28634 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28649 msgid "Last sync: "
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28654 msgid "Last updated"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28659 msgid "Last updated: "
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28664 msgid "Last value "
28665 msgstr "Valoare autorizată "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28679 msgid "Late orders"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28684 msgid "Latina (Latin)"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28689 msgid "Law reports and digests"
28690 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28697 msgstr "Denumirea zilei "
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28702 msgstr "Denumirea zilei "
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28707 msgid "Layout name: "
28708 msgstr "Denumirea zilei "
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28716 msgstr "Modele industriale"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28720 msgid "Leave a message"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28725 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28730 msgid "Left on order "
28731 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28736 msgid "Left page margin:"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28741 msgid "Left text margin:"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28746 msgid "Legal articles"
28747 msgstr "Articole juridice"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28751 msgid "Legal cases and case notes"
28752 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28766 msgid "Legislation"
28767 msgstr "Legislație"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28803 msgid "LibLime, USA"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28813 msgid "Librarian identity:"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28821 msgid "Librarian interface"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28839 msgid "Libraries and groups"
28840 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28844 msgid "Libraries limitation: "
28845 msgstr "translaţie "
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28889 msgstr "Bibliotecă"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28894 msgstr "Orice Bibliotecă "
28896 #. %1$s: branchcode
28897 #. %2$s: branchname
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28900 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28902 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
28903 "Transfer a Bibliotecii"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28907 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28909 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28910 "această categorie"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28915 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28918 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28919 "această categorie"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28924 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28927 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28928 "această categorie"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28932 msgid "Library category added"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28937 msgid "Library category deleted"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28942 msgid "Library category modified"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28948 msgid "Library code: "
28949 msgstr "Orice Bibliotecă "
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28953 msgid "Library deleted"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28958 msgid "Library is invalid."
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28963 msgid "Library management"
28964 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28968 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28973 msgid "Library of the patron:"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28978 msgid "Library saved"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28983 msgid "Library set-up"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28989 msgid "Library transfer limits"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28995 msgid "Library use"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29001 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29044 msgstr "Orice Bibliotecă "
29046 #. For the first occurrence,
29047 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
29051 msgid "Library: %s"
29052 msgstr "Orice Bibliotecă"
29054 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29055 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29058 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29063 msgid "Libriotech, Norway"
29064 msgstr "TOATE bibliotecile"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29074 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29075 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29076 "items_batchmod is still required)"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29081 msgid "Limit collection code to: "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29087 "Limit item modification to subfields defined in the "
29088 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29089 "is still required)"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29094 msgid "Limit item type to: "
29095 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29100 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29101 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29102 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29107 msgid "Limit to any of the following:"
29108 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29135 #. For the first occurrence,
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29145 msgid "Link to host item"
29146 msgstr "Calculaţi articolele"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29160 msgid "List Fields"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29165 msgid "List fields"
29166 msgstr "%p Lista de domenii"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29170 msgid "List item price includes tax: "
29171 msgstr "%S ordonează dupa: "
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29175 msgid "List member:"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29182 msgstr "Numele listei"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29186 msgid "List name: "
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29192 msgid "List prices are: "
29193 msgstr "%S ordonează dupa: "
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29197 msgid "List prices:"
29198 msgstr "%S ordonează dupa:"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29213 msgid "Lists that include this title: "
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29224 msgid "LoC classification"
29225 msgstr "Clasificare"
29227 #. For the first occurrence,
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29234 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29240 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29245 msgid "Loading data..."
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29250 msgid "Loading page %s, please wait..."
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29255 msgid "Loading records, please wait..."
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29262 msgid "Loading, please wait..."
29265 #. For the first occurrence,
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29278 msgid "Loading... you may continue scanning."
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29283 msgid "Loan length"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29289 msgid "Loan period"
29290 msgstr "Perioada de graţie:"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29300 msgid "Local catalog"
29301 msgstr "Catalogare rapidă"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29305 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29311 msgid "Local number"
29312 msgstr "număr de Apel"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29321 msgid "Local use preferences"
29322 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29327 msgid "Local use recorded"
29328 msgstr "Informaţie înregistrată"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29367 msgid "Location and availability"
29368 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29372 msgid "Location(s)"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29390 msgid "Lock budget: "
29391 msgstr "Adăugaţi bugetul "
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29408 msgid "Log in as a different user"
29410 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29423 #. INPUT type=submit
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29437 msgid "Look for existing records in catalog?"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29444 msgstr "(Pierdut) "
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29455 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29459 msgid "Lost card flag"
29460 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29465 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29470 msgstr "Calculaţi articolele"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29477 msgstr "Calculaţi articolele"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29481 msgid "Lost items in staff client"
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29486 msgid "Lost items in staff client: "
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29492 msgstr "(Pierdut) "
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29497 msgstr "(Pierdut) "
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29501 msgid "Lost status"
29502 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29506 msgid "Lost status:"
29507 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29511 msgid "Lost status: "
29512 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29517 msgstr "(Pierdut) "
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29526 msgid "Lower left X coordinate: "
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29536 msgid "Lower left Y coordinate: "
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29541 msgid "Lucida Console"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29587 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29592 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29599 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29609 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29614 msgid "MARC Card View"
29617 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29618 #. %2$s: frameworktext
29619 #. %3$s: frameworkcode
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29624 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29630 msgid "MARC Preview:"
29631 msgstr "Permiteţi parolei:"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29636 msgstr "Permiteţi parolei:"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29640 msgid "MARC XML blob"
29643 #. %1$s: biblionumber
29644 #. %2$s: bibliotitle |html
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29647 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29653 msgid "MARC bibliographic framework"
29654 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29659 msgid "MARC bibliographic framework test"
29660 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29676 msgid "MARC field: "
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29684 msgid "MARC frameworks"
29685 msgstr "Adăugaţi cadrul"
29687 #. %1$s: marcflavour
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29690 msgid "MARC frameworks: %s"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29696 msgid "MARC modification templates"
29697 msgstr "Data Achiziţiei"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29702 msgid "MARC preview"
29703 msgstr "Permiteţi parolei:"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29707 msgid "MARC staging results :"
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29714 msgid "MARC structure"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29721 msgid "MARC subfield"
29724 #. %1$s: tagfield | html
29725 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29726 #. %3$s: frameworkcode
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29732 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29734 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29739 msgid "MARC subfield: "
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29744 msgid "MARC21/USMARC"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29759 msgid "MIT License"
29760 msgstr "Licenţă BSD"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29767 msgid "MIT license"
29768 msgstr "Licenţă BSD"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29772 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29773 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29794 msgid "Magnus Enger"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29799 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29810 msgid "Main address"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29815 msgid "Main entry ($a only): "
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29820 msgid "Main entry: "
29821 msgstr ", Obligatoriu "
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29826 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29827 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29828 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29834 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29835 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29836 "will not affect August 1-10 in other years."
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29842 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29843 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29848 msgid "Make budget active: "
29849 msgstr "Planificarea bugetului "
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29854 msgid "Make payment"
29855 msgstr "Numele coşului"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29860 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29861 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29874 msgstr "Gestionate de către"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29880 msgstr "Gestionate de către"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29885 msgid "Manage CSV export profiles"
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29890 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29895 msgid "Manage MARC modification templates"
29896 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29900 msgid "Manage OAI Sets"
29901 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29905 msgid "Manage Patron Image"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29910 msgid "Manage all budgets"
29911 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29915 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29920 msgid "Manage budget plannings"
29921 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29925 msgid "Manage budgets"
29926 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29930 msgid "Manage contracts"
29931 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29935 msgid "Manage custom fields for items search"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29940 msgid "Manage frequencies "
29941 msgstr "Perioada de graţie:"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29946 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29947 "administrator email, and templates."
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29952 msgid "Manage invoice files"
29953 msgstr "Perioada de graţie:"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29957 msgid "Manage lists of patrons."
29958 msgstr "%s %s (%s)"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29962 msgid "Manage marc modification templates"
29963 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29967 msgid "Manage numbering patterns "
29968 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29972 msgid "Manage orders"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29978 msgid "Manage orders & basket"
29979 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29983 msgid "Manage orders & basketgroups"
29984 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29988 msgid "Manage patrons fines and fees"
29989 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29993 msgid "Manage periods"
29994 msgstr "Perioada de graţie:"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29998 msgid "Manage plugins"
29999 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30003 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30008 msgid "Manage restrictions for accounts"
30009 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30014 msgid "Manage rotating collections"
30015 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30020 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30025 msgid "Manage serial subscriptions"
30026 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30031 msgid "Manage staged MARC records"
30032 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30034 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30035 #. %2$s: import_batch_id
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30039 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30041 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30046 msgid "Manage staged records"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30052 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30058 msgid "Manage suggestions"
30059 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30063 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30068 msgid "Manage vendors"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30076 msgstr "Gestionate de către"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30080 msgid "Managed by - on"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30087 msgid "Managed by:"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30093 msgid "Managed in tab: "
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30099 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30104 msgid "Management date from:"
30105 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30118 msgid "Mandatory: "
30119 msgstr ", Obligatoriu "
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30123 msgid "Manual credit"
30124 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30128 msgid "Manual history"
30129 msgstr ", Obligatoriu "
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30133 msgid "Manual history: "
30134 msgstr ", Obligatoriu "
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30138 msgid "Manual invoice"
30139 msgstr "Creaţi factura manuală"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30145 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30146 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30148 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30151 msgid "Mappings for the %s"
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30156 msgid "Mappings have been saved"
30157 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
30166 msgid "Marc Balmer"
30167 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30171 msgid "Marc Chantreux"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30177 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30182 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30186 msgid "Marc field: "
30187 msgstr "indicele tematice"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30191 msgid "Marcel de Rooy"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30196 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30199 #. For the first occurrence,
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30209 msgid "Marco Gaiarin"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30214 msgid "Mark Gavillet"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30219 msgid "Mark Tompsett"
30222 #. INPUT type=submit
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30225 msgid "Mark seen and continue >>"
30226 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
30228 #. INPUT type=submit
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30231 msgid "Mark seen and quit"
30232 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30236 msgid "Mark selected as: "
30237 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30241 msgid "Mark the original budget as inactive"
30242 msgstr "Planificarea bugetului "
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30246 msgid "Martin Persson"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30251 msgid "Martin Renvoize"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30256 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30257 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30261 msgid "Martin Stenberg"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30266 msgid "Mason James"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30271 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30272 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30282 msgid "Match applied"
30283 msgstr "Ataşaţi articolul "
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30287 msgid "Match check "
30288 msgstr "Adăugaţi produsul "
30290 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30293 msgid "Match check %s"
30294 msgstr "Adăugaţi produsul"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30298 msgid "Match check 1 | "
30299 msgstr "Adăugaţi produsul "
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30303 msgid "Match details"
30304 msgstr "Detaliile coşului"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30309 msgid "Match found"
30310 msgstr "Ataşaţi articolul "
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30314 msgid "Match point "
30315 msgstr "Ataşaţi articolul "
30317 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30320 msgid "Match point %s | "
30321 msgstr "Ataşaţi articolul "
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30325 msgid "Match point 1 | "
30326 msgstr "Ataşaţi articolul "
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30330 msgid "Match points"
30331 msgstr "Ataşaţi articolul"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30335 msgid "Match threshold: "
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30341 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30343 #. %1$s: record_lis.match_id
30344 #. %2$s: record_lis.match_score
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30347 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30348 msgstr " Titlu ca Expresie "
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30353 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30354 msgstr " Titlu ca Expresie "
30356 #. %1$s: record_lis.match_id
30357 #. %2$s: record_lis.match_score
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30360 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30361 msgstr " Titlu ca Expresie "
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30366 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30367 msgstr " Titlu ca Expresie "
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30371 msgid "Matching rule applied"
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30376 msgid "Matching rule applied:"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30381 msgid "Matching rule code missing"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30387 msgid "Matching rule code: "
30388 msgstr "Codul regulei de depunere: "
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30394 msgid "Matchpoint components"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30402 msgstr "Editaţi detaliile"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30407 msgid "Materials specified"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30412 msgid "Materials specified:"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30417 msgid "Mathieu Saby"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30427 msgid "Matthew Hunt"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30432 msgid "Matthias Meusburger"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30437 msgid "Max length:"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30443 msgid "Max. suspension duration (day)"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30448 msgid "Maxime Beaulieu"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30453 msgid "Maxime Pelletier"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30458 msgid "Maximum Koha Version"
30459 msgstr "Versiune Apache:"
30461 #. For the first occurrence,
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30471 msgid "Md. Aftabuddin"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30486 msgid "Meenakshi. R"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30491 msgid "Melia Meggs"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30517 msgid "Merge invoices"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30523 msgid "Merge reference"
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30529 msgid "Merge selected"
30530 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30534 msgid "Merge selected invoices"
30535 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30540 msgid "Merging records"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30546 msgid "Merging with authority: "
30547 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30551 msgid "Merllisia Manueli"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30558 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30562 msgid "Message body:"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30568 msgid "Message sent"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30573 msgid "Message subject:"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30588 msgid "Michael Hafen"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30593 msgid "Michaes Herman"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30599 msgid "Microsecond"
30600 msgstr "Directoare "
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30604 msgid "Mike Hansen"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30609 msgid "Mike Johnson"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30614 msgid "Mike Mylonas"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30620 msgid "Millisecond"
30621 msgstr "Directoare "
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30631 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30632 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30636 msgid "Minimum Koha Version"
30637 msgstr "Versiune Apache:"
30639 #. For the first occurrence,
30640 #. %1$s: minPasswordLength
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30644 msgid "Minimum password length: %s"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30663 msgid "Mirko Tietgen"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30681 msgid "Missing (damaged)"
30682 msgstr "x- Caractere absente"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30690 msgid "Missing (lost)"
30691 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30699 msgid "Missing (never received)"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30708 msgid "Missing (sold out)"
30709 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30713 msgid "Missing control field contents"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30720 msgid "Missing issues"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30725 msgid "Missing issues:"
30726 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30728 #. %1$s: subscription.missinglist
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30731 msgid "Missing issues: %s "
30732 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30737 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30738 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30743 msgid "Missing mandatory tag: "
30744 msgstr ", Obligatoriu "
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30754 msgid "Mobile phone number"
30755 msgstr "Tipul Contului"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30759 msgid "Moderate patron comments"
30760 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30764 msgid "Moderate patron comments. "
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30770 msgid "Moderate patron tags"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30776 msgid "Modification date"
30777 msgstr "Data Achiziţiei"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30783 msgid "Modification log"
30786 #. %1$s: edited_source
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30789 msgid "Modified classification source %s"
30792 #. %1$s: edited_rule
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30795 msgid "Modified filing rule %s"
30798 #. %1$s: edited_attribute_type
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30801 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30804 #. %1$s: edited_matching_rule
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30807 msgid "Modified record matching rule "%s""
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30820 #. %1$s: PROCESS ServerType
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30823 msgid "Modify %s server"
30824 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30829 msgid "Modify OAI set '%s'"
30830 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30834 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30839 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30844 msgid "Modify a city"
30848 #. %2$s: authtypetext
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30851 msgid "Modify authority #%s %s"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30856 msgid "Modify budget "
30857 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30859 #. %1$s: budget_period_description
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30862 msgid "Modify budget '%s'"
30863 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30867 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30870 #. %1$s: categorycode |html
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30873 msgid "Modify category %s"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30878 msgid "Modify classification source"
30881 #. %1$s: contractname
30882 #. %2$s: booksellername
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30885 msgid "Modify contract %s for %s"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30890 msgid "Modify field"
30891 msgstr "subdomeniu"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30895 msgid "Modify filing rule"
30898 #. %1$s: description
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30901 msgid "Modify frequency: %s"
30902 msgstr "Frecvenţă:"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30906 msgid "Modify holds priority"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30911 msgid "Modify item type"
30912 msgstr "Orice tip de articol"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30916 msgid "Modify items in a batch"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30921 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30926 msgid "Modify patron attribute type"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30931 msgid "Modify patrons in batch"
30932 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
30934 #. INPUT type=button
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30937 msgid "Modify pattern"
30938 msgstr "› Modificaţi eticheta"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30943 msgid "Modify pattern: %s"
30944 msgstr "› Modificaţi eticheta"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30948 msgid "Modify printer"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30953 msgid "Modify record matching rule"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30960 msgid "Modify record using the following template: "
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30965 msgid "Modify selected items"
30966 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30968 #. INPUT type=button
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30971 msgid "Modify selected records"
30972 msgstr "Suprimaţi selectarea"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30976 msgid "Modify word"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30989 msgid "Module current"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30995 msgid "Module upgrade needed"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31014 #. For the first occurrence,
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31030 #. For the first occurrence,
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31056 msgid "Morag Hills"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31063 msgstr "Restituiţi "
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31067 msgid "More details"
31068 msgstr "Mai multe detalii"
31070 #. For the first occurrence,
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31076 msgstr "Restituiţi"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31083 msgid "Most-circulated items"
31084 msgstr "› Articole Pierdute"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31102 msgid "Move action down"
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31107 msgid "Move action to bottom"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31113 msgid "Move action to top"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31119 msgid "Move action up"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31125 msgid "Move alert down"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31131 msgid "Move alert to bottom"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31137 msgid "Move alert to top"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31143 msgid "Move alert up"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31149 msgid "Move hold down"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31155 msgid "Move hold to bottom"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31161 msgid "Move hold to top"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31167 msgid "Move hold up"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31172 msgid "Move remaining unspent funds"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31177 msgid "Move these patrons to the trash"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31182 msgid "Move to next position"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31187 msgid "Move to previous position"
31188 msgstr "Înapoi la Unelte"
31190 #. INPUT type=submit
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31193 msgid "Move unreceived orders"
31194 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31201 #. INPUT type=button
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31205 msgid "Multi receiving"
31206 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31210 msgid "Musical recording"
31211 msgstr "Înregistrări muzicale"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31220 msgid "My checkouts"
31221 msgstr "0 Verificări"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31226 msgstr "Orice Bibliotecă"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31230 msgid "MySQL version: "
31231 msgstr "Descriere: %s "
31233 #. INPUT type=submit
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31251 msgid "NOT CHECKED IN"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31257 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31258 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31273 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31274 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31277 #. %1$s: heading | html
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31285 msgid "Nadia Nicolaides"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31290 msgid "Nahuel Angelinetti"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31332 msgid "Name (any): "
31333 msgstr "Denumirea Fondului: "
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31337 msgid "Name is a required field!"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31344 msgid "Name of day"
31345 msgstr "Denumirea Fondului: "
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31351 msgid "Name of month"
31352 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31358 msgid "Name of season"
31359 msgstr "%s probleme"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31363 msgid "Name or ISSN: "
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31368 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31373 msgid "Name or cardnumber:"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31378 msgid "Name the new definition"
31379 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31397 msgstr "Denumirea Fondului: "
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31402 msgstr "Denumirea Fondului:"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31425 msgid "Natalie Bennison"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31430 msgid "Nate Curulla"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31435 msgid "Near East University"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31440 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31445 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31450 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31479 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31481 #. %1$s: PROCESS ServerType
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31484 msgid "New %s server"
31485 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31489 msgid "New CSV export profile"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31494 msgid "New SQL report"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31499 msgid "New SRU server"
31500 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31504 msgid "New Z39.50 server"
31505 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31509 msgid "New authority "
31510 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31514 msgid "New authority type"
31515 msgstr "Tipul autorităţii"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31520 msgid "New authorized value for %s"
31521 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31530 msgid "New basket group"
31531 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31535 msgid "New batch patron modification"
31536 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31541 msgid "New batch patrons modification"
31542 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31547 msgid "New batch record deletion"
31548 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31553 msgid "New batch record modification"
31554 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31565 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31566 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31571 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31577 msgid "New category"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31582 msgid "New child record"
31583 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31593 msgid "New classification source"
31594 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31598 msgid "New collection"
31599 msgstr "Colecţie: "
31601 #. %1$s: booksellername
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31604 msgid "New contract for %s"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31614 msgid "New currency"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31619 msgid "New definition"
31620 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31625 msgstr "%s articole găsite pentru"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31631 msgstr "%S articole"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31635 msgid "New field on next line"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31641 msgstr "%S articole"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31645 msgid "New filing rule"
31646 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31650 msgid "New framework"
31651 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31656 msgid "New frequency"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31661 msgid "New from Z39.50"
31662 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31666 msgid "New from Z39.50/SRU"
31667 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31669 #. %1$s: budget_period_description
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31672 msgid "New fund for %s"
31673 msgstr "%s articole găsite pentru"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31678 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31682 msgid "New guided report"
31683 msgstr "Rapoarte Ghidate"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31688 msgstr "%S articole"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31692 msgid "New item type"
31693 msgstr "Orice tip de articol"
31695 #. %1$s: label_batch
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31698 msgid "New label batch created: # %s "
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31703 msgid "New library"
31704 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31716 msgid "New line (\\n)"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31727 msgid "New macro..."
31728 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31733 msgstr "Nr. de copiere"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31737 msgid "New number pattern"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31742 msgid "New numbering pattern"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31747 msgid "New password:"
31748 msgstr "Permiteţi parolei:"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31752 msgid "New patron "
31753 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31757 msgid "New patron attribute type"
31758 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31762 msgid "New patron list"
31763 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31767 msgid "New preference"
31768 msgstr "%s preferinţe"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31773 msgid "New printer"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31778 msgid "New profile"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31784 msgid "New purchase suggestion"
31785 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31791 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31795 msgid "New record "
31796 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31800 msgid "New record matching rule"
31801 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31805 msgid "New report "
31806 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31810 msgid "New routing list"
31811 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31816 msgstr "Căutarea Oraşului:"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31821 msgstr "%S articole"
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31825 msgid "New stop word"
31826 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31834 msgid "New subscription"
31835 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31845 msgid "New username:"
31846 msgstr "Denumirea Fondului:"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31851 msgstr "%s articole găsite pentru"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31873 #. For the first occurrence,
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31897 msgid "Next >>"
31898 msgstr "Urmărotul >>"
31900 #. INPUT type=button
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31918 #. INPUT type=button name=changepage_next
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31926 msgid "Next available"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31931 msgid "Next issue publication date:"
31934 #. INPUT type=button name=changepage_next
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31942 msgid "Next records"
31943 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31947 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31952 msgid "Nick Clemens"
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31957 msgid "Nicolas Legrand"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31962 msgid "Nicolas Morin"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31967 msgid "Nicole C. Engard"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31972 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31973 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
31975 #. For the first occurrence,
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31998 #. For the first occurrence,
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32013 msgid "No (default)"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32020 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32021 "ACQ, the items framework would be used"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32027 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32028 "ACQ, the items framework would be used "
32031 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32034 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32035 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32037 #. %1$s: errmsgloo.msg
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32040 msgid "No Item with barcode: %s"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32046 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32047 "frameworks supplied for English (en)"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32053 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32054 "searches will go through the whole record. Continue?"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32065 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32066 "with the category TERM."
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32073 msgid "No active currency is defined"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
32078 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32084 msgid "No address stored."
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32089 msgid "No categories have been defined. "
32090 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32095 msgid "No city stored."
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32100 msgid "No claims notice defined. "
32101 msgstr "15 Nedefinit "
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32105 msgid "No columns selected!"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32110 msgid "No comments have been approved."
32111 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32115 msgid "No comments to moderate."
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32120 msgid "No cover image available"
32121 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32123 #. For the first occurrence,
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32128 msgid "No data available in table"
32129 msgstr "Orice duplicat valabil"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32133 msgid "No database named "
32134 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32138 msgid "No descriptions"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32143 msgid "No email is configured for your user."
32144 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32149 msgid "No email stored."
32152 #. For the first occurrence,
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32156 msgid "No entries to show"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32164 msgstr "Rezervaţi fond:"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32168 msgid "No fund found"
32169 msgstr "Rezervaţi fond:"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
32173 msgid "No funds to display for this search criteria"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32179 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32183 msgid "No groups defined."
32184 msgstr "TOATE bibliotecile"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32191 msgid "No holds allowed"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32196 msgid "No holds allowed:"
32197 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32202 msgid "No holds found."
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32213 msgid "No images are currently available. "
32214 msgstr "Curent este Valabil %s "
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32219 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32220 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32222 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32225 msgid "No item found with barcode %s"
32226 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32230 msgid "No item matches this barcode"
32231 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32235 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32240 msgid "No item was selected"
32241 msgstr "Nici un articol selectat"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32246 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32249 #. %1$s: errmsgloo.msg
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32252 msgid "No item with barcode: %s"
32253 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32263 msgid "No items are available"
32264 msgstr "Disponibil"
32266 #. %1$s: looptable.coltitle
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32269 msgid "No items for %s"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32276 msgid "No items found."
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32283 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32286 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32291 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32292 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32293 "should be specified."
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32300 msgstr "Fără limită"
32302 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32305 msgid "No log found %s for "
32306 msgstr "%s articole găsite pentru "
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32310 msgid "No mappings have been defined for this set"
32311 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32317 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32322 msgid "No matches found"
32323 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32325 #. For the first occurrence,
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32330 msgid "No matching records found"
32331 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32336 msgid "No matching reports found"
32337 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32341 msgid "No missing issues found."
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32346 msgid "No more renewals possible"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32351 msgid "No news loaded"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32361 msgid "No order selected"
32362 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32366 msgid "No orders yet"
32367 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32371 msgid "No outstanding charges"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32376 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32381 msgid "No patron matched "
32382 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32386 msgid "No patron may put this book on hold."
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32391 msgid "No patron records have been actually removed"
32392 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32396 msgid "No patron records have been anonymized"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32401 msgid "No patron records have been removed"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32406 msgid "No patron with this name, please, try another"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32411 msgid "No pending baskets"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32416 msgid "No pending on-site checkout."
32417 msgstr ": articolul este verificat."
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32422 msgid "No phone stored."
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32427 msgid "No physical items for this record"
32428 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32432 msgid "No plugins installed"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32437 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32442 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32452 msgstr "Cele mai populare"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32456 msgid "No printers defined."
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32461 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32467 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32470 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32474 msgid "No records have been staged."
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32479 msgid "No records imported"
32480 msgstr "%s înregistrări analizate"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32485 msgid "No renewal before"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32491 msgid "No renewal before %s"
32492 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32496 msgid "No results for your query"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32504 msgid "No results found"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32509 msgid "No results found for "
32510 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
32512 #. %1$s: result.melding
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32516 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32522 msgid "No results found."
32523 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
32525 #. %1$s: IF ( query_desc )
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32528 msgid "No results match your search %sfor "
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32533 msgid "No results match your search for "
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32538 msgid "No results."
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32544 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32545 "the samples supplied for English (en)"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32550 msgid "No saved reports match your criteria. "
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32555 msgid "No statistics to report"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32560 msgid "No system preferences matched your search for "
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32566 msgid "No temporary directory found."
32567 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32571 msgid "No transfers to receive"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32576 msgid "No warnings."
32577 msgstr "Data Creaţiei"
32579 #. INPUT type=button
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32582 msgid "No, I don't confirm"
32583 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32585 #. INPUT type=submit
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32588 msgid "No, do not Delete"
32589 msgstr "Nu Poate Suprima"
32591 #. INPUT type=submit
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32606 msgid "No, do not delete"
32607 msgstr "Nu Poate Suprima"
32609 #. INPUT type=submit
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32612 msgid "No, do not delete!"
32613 msgstr "Nu Poate Suprima"
32615 #. INPUT type=submit
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32618 msgid "No, don't cancel"
32619 msgstr "Nu Poate Suprima"
32621 #. INPUT type=submit
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32624 msgid "No, don't check out (N)"
32625 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32627 #. INPUT type=submit
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32630 msgid "No, don't close (N)"
32631 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32633 #. INPUT type=submit
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32637 msgid "No, don't delete"
32638 msgstr "Nu Poate Suprima"
32640 #. INPUT type=submit
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32643 msgid "No, don't delete (N)"
32644 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32646 #. INPUT type=submit
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32649 msgid "No, don't renew (N)"
32650 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32662 msgid "No. of items:"
32663 msgstr "%S articole"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32667 msgid "No. of times checked out"
32670 #. INPUT type=button
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32673 msgid "No: Save as new authority"
32674 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32676 #. INPUT type=button
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32679 msgid "No: Save as new record"
32680 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32684 msgid "Non fiction"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32689 msgid "Non-musical recording"
32690 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32730 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32737 msgid "None specified "
32738 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32742 msgid "Nonpublic note"
32743 msgstr "Notă de circulaţie"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32748 msgid "Nonpublic note:"
32751 #. %1$s: internalnotes
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32754 msgid "Nonpublic note: %s"
32755 msgstr "Notă de circulaţie"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32769 msgid "Normal text"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32782 msgid "Normalization rule: "
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32787 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32788 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32792 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32803 msgid "Not Installed %s"
32806 #. INPUT type=submit
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32808 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32813 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32819 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32825 msgid "Not allowed to delete own account"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32830 msgid "Not allowed: overdue"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32835 msgid "Not allowed: patron restricted"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32843 msgid "Not available"
32844 msgstr "%s disponibil:"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32848 msgid "Not checked out since: "
32849 msgstr "Împrumutat pe "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32853 msgid "Not checked out."
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32862 msgid "Not for loan"
32865 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32866 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32869 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32870 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32876 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32877 "%s %s being available for loan %s "
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32882 msgid "Not for loan: "
32883 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32887 msgid "Not published"
32888 msgstr "Data publicată"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32893 msgid "Not renewable"
32894 msgstr "Termeni Curenţi"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32906 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32912 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32918 msgid "Note about the accompanying materials: "
32919 msgstr "Material de însoţire 1 "
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32924 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32925 msgstr "Material de însoţire 1 "
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32929 msgid "Note for OPAC"
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32934 msgid "Note for staff"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32939 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32944 msgid "Note that if the system preference "
32945 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32964 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32965 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32966 "or slow your system down."
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32971 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32977 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32983 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32989 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32990 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32991 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32992 "the bibliographic record"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32997 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33027 #. For the first occurrence,
33028 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33032 msgid "Notes : %s "
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33037 msgid "Notes/Comments"
33038 msgstr "Note/Comentarii"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33067 #. For the first occurrence,
33068 #. %1$s: reservenotes
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33075 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33080 msgid "Notes: %s%s %s "
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33086 msgid "Nothing found."
33087 msgstr "%s linii găsite."
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33091 msgid "Nothing found. "
33092 msgstr "%s linii găsite. "
33094 #. For the first occurrence,
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33098 msgid "Nothing is selected."
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33103 msgid "Nothing to save"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33121 msgid "Notices & Slips"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33127 msgid "Notices & slips"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33132 msgid "Notices and Slips"
33133 msgstr "Municipii şi oraşe"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33137 msgid "Notification Date"
33138 msgstr "Data Achiziţiei"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33143 msgid "Notified by"
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33158 #. For the first occurrence,
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33174 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33180 msgid "Num/Patrons"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33197 msgstr "Număr de Apel "
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33202 msgid "Number of baskets"
33203 msgstr "%s probleme"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33207 msgid "Number of checkouts"
33208 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33213 msgid "Number of columns:"
33214 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33216 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33219 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33224 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33229 msgid "Number of issues to display to staff:"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33234 msgid "Number of issues to display to staff: "
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33239 msgid "Number of issues to display to the public: "
33240 msgstr "%s articol(e) şterse."
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33244 msgid "Number of issues:"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33249 msgid "Number of items added"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33254 msgid "Number of items deleted"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33259 msgid "Number of items displayed"
33260 msgstr "%s articol(e) şterse."
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33264 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33269 msgid "Number of items replaced"
33270 msgstr "%s articol(e) şterse."
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33274 msgid "Number of items to add : "
33275 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33279 msgid "Number of months:"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33284 msgid "Number of months: "
33285 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33289 msgid "Number of num:"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33294 msgid "Number of pages"
33295 msgstr "%s probleme"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33300 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33301 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33305 msgid "Number of records added"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33310 msgid "Number of records changed back"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33315 msgid "Number of records deleted"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33321 msgid "Number of records ignored"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33326 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33331 msgid "Number of records updated"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33336 msgid "Number of renewals"
33337 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33342 msgid "Number of rows:"
33343 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33347 msgid "Number of students:"
33348 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33352 msgid "Number of weeks:"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33357 msgid "Number of weeks: "
33358 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33362 msgid "Number pattern:"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33367 msgid "Number patterns"
33368 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33377 msgid "Numbering calculation"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33382 msgid "Numbering formula"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33389 msgid "Numbering formula:"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33394 msgid "Numbering pattern"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33399 msgid "Numbering pattern:"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33404 msgid "Numbering patterns"
33405 msgstr "Editarea unei înregistrări"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33409 msgid "Nuño López Ansótegui"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33414 msgid "OAI set mappings"
33415 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33420 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33427 msgid "OAI sets configuration"
33428 msgstr ": Configuraţie OK!"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33432 msgid "OD/Checkouts"
33433 msgstr "Împrumuturi"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33441 #. INPUT type=submit name=submit
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33510 #. For the first occurrence,
33511 #. %1$s: lang_lis.language
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33522 msgid "OPAC Info: "
33523 msgstr "Permiteţi parolei: "
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33527 msgid "OPAC and Koha news"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33532 msgid "OPAC info: "
33533 msgstr "Permiteţi parolei: "
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33549 msgstr "Permiteţi parolei:"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33553 msgid "OPAC/Staff login"
33554 msgstr "Catalogare:"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33558 msgid "OPACBaseURL"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33564 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33566 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
33568 #. INPUT type=button
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33582 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33593 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33594 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33599 msgid "OS version ('uname -a'): "
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33604 msgid "OVER THE LIMIT"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33619 msgid "Oblique title: "
33620 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33627 #. For the first occurrence,
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33635 #. For the first occurrence,
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33646 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33647 "transactions, but patron and item information will not be available."
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33656 msgid "Offline circulation"
33657 msgstr "Circulaţie"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33661 msgid "Offline circulation file upload"
33663 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33686 msgid "Olivier Crouzet"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33691 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33696 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33714 msgstr "Anulare Reţinută"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33718 msgid "On hold for"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33724 msgid "On shelf holds allowed"
33725 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33730 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33732 #. For the first occurrence,
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33737 msgid "On-site checkout"
33738 msgstr ": articolul este verificat."
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33742 msgid "On-site checkouts"
33743 msgstr "Împrumutat pe"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33747 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33757 msgid "One borrowernumber per line."
33758 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33762 msgid "One number per line."
33763 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33767 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33772 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33778 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33779 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33783 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33788 msgid "Online Public Access Catalog"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33793 msgid "Online help"
33794 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33798 msgid "Online resources:"
33799 msgstr "Continuând Resurse"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33803 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33809 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33813 msgid "Only KPZ file format is supported."
33814 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33818 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33823 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33824 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33828 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33829 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33834 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33838 msgid "Only items currently available"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33843 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33844 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33848 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33854 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33855 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33866 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33870 msgstr "Închis pe: %s"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33874 msgid "Open Document Spreadsheet"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33880 msgid "Open fresh record"
33881 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33890 msgid "Open in new window"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33905 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33910 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33916 msgstr "Închis pe: %s"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33931 msgid "Optional module missing"
33932 msgstr "lipseşte valoarea"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33946 msgid "Or enter a list of record numbers"
33947 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33951 msgid "Or list barcodes one by one"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33956 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33961 msgid "Or scan items one by one"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33966 msgid "Or use a patron list"
33967 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33988 msgstr "%S Ordonat după "
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33997 msgid "Order cost search"
33998 msgstr "Căutare Avansată"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34003 msgstr "%S Ordonat după"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34008 msgid "Order date:"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34014 msgid "Order from external source"
34015 msgstr "De la o sursă externă"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
34021 msgstr "%S ordonează dupa:"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34025 msgid "Order line (parent)"
34026 msgstr "%S ordonează dupa:"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
34030 msgid "Order line :"
34031 msgstr "%S ordonează dupa:"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
34035 msgid "Order line search"
34036 msgstr "Căutare Avansată"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34040 msgid "Order line:"
34041 msgstr "%S ordonează dupa:"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34045 msgid "Order number"
34046 msgstr "Numărul cardului"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34050 msgid "Order status: "
34051 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34056 msgid "Order this one"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34061 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34067 msgstr "%S Ordonat după "
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34075 msgstr "%S Ordonat după"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34080 msgid "Ordered amount"
34081 msgstr "%S Ordonat după"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34086 msgid "Ordering information"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34091 msgid "Ordernumber"
34092 msgstr "Numărul cardului"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34099 #. %1$s: booksellerfromname
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34102 msgid "Orders for %s"
34103 msgstr "Total fond"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34107 msgid "Orders from: "
34108 msgstr "Total fond "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34113 msgid "Orders search"
34114 msgstr "Căutare Avansată"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34118 msgid "Orders with uncertain prices"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34123 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34124 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34129 msgid "Organization"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34134 msgid "Organization #:"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34140 msgid "Organization email: "
34141 msgstr "translaţie "
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34145 msgid "Organization name: "
34146 msgstr "translaţie "
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34151 msgid "Organization phone: "
34152 msgstr "translaţie "
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34156 msgid "Organize by: "
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
34167 msgid "Original order line"
34168 msgstr "%S ordonează dupa:"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34178 msgid "Other action"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34183 msgid "Other course reserves"
34184 msgstr "Altă orchestră"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34193 msgid "Other holdings"
34194 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34198 msgid "Other holdings:"
34199 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34203 msgid "Other librarians"
34204 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34213 msgid "Other names"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34218 msgid "Other options (choose one)"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34224 msgid "Other phone"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34232 msgid "Other phone: "
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34257 msgid "Output format"
34258 msgstr "Orice format"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34262 msgid "Output format "
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34267 msgid "Output format:"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34272 msgid "Output to a file named: "
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34278 msgstr "Orice format"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34283 msgid "Outstanding"
34286 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34287 #. %2$s: chargesamount
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34291 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34292 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34302 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34304 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34309 msgid "Overdue notice required: "
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34315 msgid "Overdue notice/status triggers"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34320 msgid "Overdue report"
34321 msgstr "Descărcaţi raportul:"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34326 msgid "Overdue status"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34337 msgid "Overdues with fines"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34345 #. INPUT type=submit
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34350 msgid "Override and renew"
34351 msgstr "video_rolă"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34355 msgid "Override blocked renewals"
34356 msgstr "video_rolă"
34358 #. INPUT type=submit
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34361 msgid "Override limit and renew"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34366 msgid "Override renewal limit:"
34367 msgstr "video_rolă"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34371 msgid "Override restriction temporarily"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34376 msgid "Overwrite the existing one with this"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34381 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34382 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34410 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34411 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34415 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34416 msgstr ", Maryland, SUA"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34420 msgid "Pablo Bianchi"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34425 msgid "Packaging manager:"
34428 #. For the first occurrence,
34429 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34430 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34434 msgid "Page %s %s "
34435 msgstr "%s %s (%s) "
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34440 msgid "Page height:"
34441 msgstr "Greutatea Cardului:"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34445 msgid "Page side: "
34446 msgstr "Data taxelor "
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34451 msgid "Page width:"
34452 msgstr "Mărimea bazei de date:"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34456 msgid "Paid for (unused)"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34480 msgid "Partially received"
34481 msgstr "Data primită"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34485 msgid "Pasi Kallinen"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34496 msgid "Password Updated"
34499 #. For the first occurrence,
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34503 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34508 msgid "Password is too short"
34511 #. %1$s: minPasswordLength
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34514 msgid "Password must be at least %s characters long."
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34530 #. For the first occurrence,
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34535 msgid "Passwords do not match"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34540 msgid "Passwords do not match."
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34545 msgid "Passwords will be displayed as text"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34550 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34551 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34555 msgid "Patent document"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34582 msgid "Patron account flags"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34587 msgid "Patron activity"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34592 msgid "Patron attribute type code missing"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34598 msgid "Patron attribute type code: "
34599 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34606 msgid "Patron attribute types"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34612 msgid "Patron attributes"
34613 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34617 msgid "Patron attributes: "
34618 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34629 msgid "Patron card creator"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34637 msgid "Patron categories"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34650 msgid "Patron category"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34655 msgid "Patron category administration"
34656 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34660 msgid "Patron category:"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34667 msgid "Patron category: "
34668 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34672 msgid "Patron details"
34673 msgstr "Detaliile Catalogului"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34677 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34683 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34684 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34688 msgid "Patron flags:"
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34694 msgid "Patron has "
34695 msgstr "Detaliile Catalogului "
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34700 msgid "Patron has %s in fines."
34703 #. %1$s: ItemsOnIssues
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34706 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34709 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34710 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34714 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34717 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34718 #. %2$s: creditsamount
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34722 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34723 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34725 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34728 msgid "Patron has a restriction until %s."
34731 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34736 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34742 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34747 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34753 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34758 msgid "Patron has nothing checked out."
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34764 msgid "Patron has nothing on hold."
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34770 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34771 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34776 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34777 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34782 msgid "Patron holds"
34783 msgstr "Detaliile Catalogului"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34787 msgid "Patron image failed to upload"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34792 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34793 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34797 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34798 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34800 #. For the first occurrence,
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34807 msgid "Patron is RESTRICTED"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34813 msgid "Patron is an adult"
34814 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34819 msgid "Patron is currently unrestricted."
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34825 msgid "Patron is restricted"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34830 msgid "Patron list: "
34831 msgstr "Detaliile Catalogului "
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34839 msgid "Patron lists"
34840 msgstr "Statisticile catalogului"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34845 msgid "Patron lists:"
34846 msgstr "Statisticile catalogului"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34851 msgid "Patron messaging preferences"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34856 msgid "Patron name"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34861 msgid "Patron not found"
34862 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34867 msgid "Patron not found."
34868 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34872 msgid "Patron not found:"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34877 msgid "Patron notification:"
34878 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34883 msgid "Patron notification: "
34884 msgstr "Anulaţi notificaţia "
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34888 msgid "Patron records were last synced on: "
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34893 msgid "Patron restrictions"
34894 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34898 msgid "Patron search: "
34899 msgstr "Căutare catalog "
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34903 msgid "Patron selection"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34909 msgid "Patron sort 1"
34910 msgstr "Detaliile Catalogului"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34915 msgid "Patron sort 2"
34916 msgstr "Detaliile Catalogului"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34920 msgid "Patron status"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34925 msgid "Patron types and categories"
34928 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34931 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34937 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34938 "the local record was kept."
34941 #. For the first occurrence,
34942 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34946 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34949 #. For the first occurrence,
34950 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34951 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34953 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34957 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34962 msgid "Patron's address in doubt"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34970 msgid "Patron's address is in doubt"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34975 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34980 msgid "Patron's address is in doubt."
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34987 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34992 msgid "Patron's card has been reported lost."
34995 #. %1$s: IF ( expiry )
34996 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
35000 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
35005 msgid "Patron's card is expired"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35011 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35012 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35018 msgid "Patron's card is lost"
35021 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
35024 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35029 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35040 msgstr "Detaliile Catalogului "
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35079 msgid "Patrons and circulation"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35084 msgid "Patrons found for: "
35085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35089 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35094 msgid "Patrons in list"
35095 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35100 msgid "Patrons requesting modifications"
35101 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35107 msgid "Patrons statistics"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35112 msgid "Patrons tables"
35113 msgstr "Detaliile Catalogului"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35117 msgid "Patrons to be added"
35118 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35123 msgid "Patrons who haven't checked out"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35128 msgid "Patrons with holds"
35129 msgstr "Detaliile Catalogului"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35134 msgid "Patrons with no checkouts"
35135 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35143 msgid "Patrons with the most checkouts"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35148 msgid "Pattern name:"
35149 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
35153 msgid "Paul Poulain"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
35159 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35160 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35161 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35165 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35168 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35176 msgid "Pay all fines"
35177 msgstr "Detaliile Catalogului"
35179 #. INPUT type=submit name=paycollect
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35187 msgid "Pay an amount toward all fines"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35192 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35193 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35197 msgid "Pay an individual fine"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35203 msgstr "Detaliile Catalogului"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35215 #. %1$s: borrower.firstname
35216 #. %2$s: borrower.surname
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35219 msgid "Pay fines for %s %s"
35220 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35222 #. INPUT type=submit name=payselected
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35225 msgid "Pay selected"
35226 msgstr "Informaţie suprimată"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35230 msgid "Payment amount"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35235 msgid "Payment note"
35236 msgstr "Numele coşului"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35240 msgid "Payment type"
35241 msgstr "Numele coşului"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35250 msgid "Peggy Thrasher"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35267 msgid "Pending discharge requests"
35268 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35273 msgid "Pending offline circulation actions"
35274 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35279 msgid "Pending on-site checkouts"
35280 msgstr "Împrumutat pe"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35284 msgid "Pending order"
35285 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35289 msgid "Pending orders"
35290 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35294 msgid "Pending suggestions"
35295 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35299 msgid "Pending tags"
35300 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35304 msgid "Perform a new search"
35305 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35309 msgid "Perform batch deletion of items"
35310 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35314 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35319 msgid "Perform batch modification of items"
35320 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35324 msgid "Perform batch modification of patrons"
35325 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35329 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35335 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35341 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35342 "the AutoSelfCheckID"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35350 #. %1$s: IF budget_period_total
35351 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35355 msgid "Period allocated %s%s%s "
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35360 msgid "Periodicity"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35365 msgid "Perl @INC: "
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35370 msgid "Perl interpreter: "
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35376 msgid "Perl modules"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35381 msgid "Perl version: "
35382 msgstr "Versiune Apache: "
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35386 msgid "Permanent library"
35387 msgstr "Biblioteca Curentă"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35391 msgid "Permanent shelving location"
35392 msgstr "Toate locaţiile"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35396 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35397 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35401 msgid "Permanently delete these patrons"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35406 msgid "Permissions: "
35407 msgstr "Altă persecuţie "
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35411 msgid "Peter Crellan Kelly"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35416 msgid "Peter Lorimer"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35421 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35424 #. %1$s: branche.branchphone |html
35426 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35429 msgid "Ph: %s%s %s "
35430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35434 msgid "Philippe Jaillon"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35448 msgid "Phone number"
35449 msgstr "Tipul Contului"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35471 msgid "Physical address: "
35472 msgstr "Adresa Email: "
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35476 msgid "Physical details:"
35477 msgstr "Detalii fizice:"
35479 #. INPUT type=submit name=pick
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35488 msgstr "Orice Bibliotecă"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35498 msgid "Pickup library"
35499 msgstr "Orice Bibliotecă"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35503 msgid "Pickup library is different"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35508 msgid "Pierrick Le Gall"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35513 msgid "Piotr Kowalski"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35518 msgid "Piotr Wejman"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35534 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35535 #. %2$s: title |html
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35538 msgid "Place a hold on %s%s"
35539 msgstr "Anulare Reţinută"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35543 msgid "Place a hold on a specific item"
35544 msgstr "Anulare Reţinută"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35548 msgid "Place a hold on the next available item "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35553 msgid "Place and modify holds for patrons"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35574 msgstr "Anulare Reţinută"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35578 msgid "Place hold "
35579 msgstr "Anulare Reţinută "
35581 #. For the first occurrence,
35582 #. %1$s: holdfor_firstname
35583 #. %2$s: holdfor_surname
35584 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35590 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35591 msgstr "%s %s (%s)"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35595 msgid "Place hold on this item?"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35600 msgid "Place hold?"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35605 msgid "Place holds for patrons"
35606 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35610 msgid "Place of publication"
35611 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35622 msgstr "Anulare Reţinută"
35624 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35632 msgid "Plan by item types"
35633 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35637 msgid "Plan by libraries"
35638 msgstr "Toate Bibliotecile"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35642 msgid "Plan by months"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35647 msgid "Planned date"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35659 msgstr "Planificarea bugetului "
35661 #. %1$s: budget_period_description
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35665 msgid "Planning for %s by %s"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35676 msgstr "Modele industriale"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35683 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35688 msgid "Please %supload%s one."
35689 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35693 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35699 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35705 msgid "Please cancel the previous hold first"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35711 msgid "Please check at least one action"
35712 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35716 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35719 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35725 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35726 "less than 30 days. %s %s "
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35731 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35736 msgid "Please choose a file to upload"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35741 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35746 msgid "Please choose a vendor."
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35751 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35757 msgid "Please choose at least one external target"
35758 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35762 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35767 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35774 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35775 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35780 msgid "Please click 'Next' to continue "
35781 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35785 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35786 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35790 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35795 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35801 msgid "Please confirm checkout"
35802 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35806 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35811 msgid "Please contact your system administrator"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35816 msgid "Please correct these errors and "
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35821 msgid "Please create the database before continuing."
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35826 msgid "Please define one"
35827 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35831 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35836 msgid "Please enable Javascript:"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35841 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35846 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35852 msgid "Please enter a name for this pattern"
35853 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35857 msgid "Please enter a number of items to create."
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35863 msgid "Please enter a search term."
35864 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35868 msgid "Please enter a valid URL."
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35873 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35878 msgid "Please enter a valid date."
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35884 msgid "Please enter a valid email address."
35885 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35889 msgid "Please enter a valid number."
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35894 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35899 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35905 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35906 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35911 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35912 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35917 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35918 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35923 msgid "Please enter at least {0} characters."
35924 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35928 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35934 msgid "Please enter only digits."
35935 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35940 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35941 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35945 msgid "Please enter the same value again."
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35950 msgid "Please enter your username and password:"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35956 msgid "Please fill at least one template."
35957 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35962 msgid "Please fix this field."
35963 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35967 msgid "Please log in again"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35973 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35974 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35975 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35980 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35987 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35988 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35989 "Reference Manager or ProCite."
35992 #. For the first occurrence,
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35996 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35999 #. For the first occurrence,
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36003 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36009 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36010 "listed, please inform your systems administrator."
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36015 msgid "Please put the "
36016 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36021 msgid "Please return "
36022 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36024 #. %1$s: errmsgloo.msg
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36027 msgid "Please return item to home library: %s"
36030 #. %1$s: errmsgloo.msg
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36033 msgid "Please return to %s"
36036 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36040 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36041 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36048 msgid "Please review the error log for more details."
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36054 msgid "Please select ..."
36055 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36057 #. For the first occurrence,
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36062 msgid "Please select a %s."
36063 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36068 msgid "Please select a modification template."
36069 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36071 #. For the first occurrence,
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36077 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36078 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36083 msgid "Please select an ods or xml file"
36084 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36089 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36090 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36095 msgid "Please select at least label to delete."
36096 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36101 msgid "Please select at least one %s to %s."
36102 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36104 #. For the first occurrence,
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36109 msgid "Please select at least one batch to export."
36110 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36112 #. For the first occurrence,
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36115 msgid "Please select at least one card to export."
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36121 msgid "Please select at least one issue."
36122 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36127 msgid "Please select at least one item to delete."
36128 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36130 #. For the first occurrence,
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36134 msgid "Please select at least one item to export."
36137 #. For the first occurrence,
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36141 msgid "Please select at least one item."
36144 #. For the first occurrence,
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36148 msgid "Please select at least one label to export."
36149 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36154 msgid "Please select at least one patron to delete."
36155 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36160 msgid "Please select at least one record to process"
36161 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36166 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36167 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36172 msgid "Please select image(s) to %s."
36173 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36178 msgid "Please select one %s to %s."
36179 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36181 #. For the first occurrence,
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36186 msgid "Please select only one %s to %s."
36187 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36192 msgid "Please specify title and content for %s"
36193 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36197 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36200 #. For the first occurrence,
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36204 msgid "Please upload a file first."
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36211 msgid "Please verify that it exists."
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36216 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36222 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36227 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36232 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36237 msgid "Plugin Version"
36238 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36253 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36257 msgid "Plugins disabled!"
36260 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36261 #. %2$s: codes_loo.code
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36264 msgid "Policy for %s: %s"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36269 msgid "Polski (Polish)"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36274 msgid "Polytechnic University"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36280 msgstr "Popularitate"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36285 msgid "Popularity (least to most)"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36291 msgid "Popularity (most to least)"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36296 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36306 msgid "Português (Portuguese)"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36317 msgid "Possible record corruption"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36323 msgid "Postal address: "
36324 msgstr "Adresa Email: "
36326 #. %1$s: koha_new.newdate
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36329 msgid "Posted on %s "
36330 msgstr "Închis pe: %s "
36332 #. %1$s: koha_new.newdate
36333 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36336 msgid "Posted on %s%s by "
36337 msgstr "Închis pe: %s "
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36341 msgid "Pre-adolescent"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36351 msgid "Predefined notes: "
36352 msgstr "Notă de contact: "
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36356 msgid "Prediction pattern"
36357 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36368 msgid "Preferences and parameters"
36369 msgstr "Valute şi schimb valutar"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36378 msgid "Preselected"
36379 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36383 msgid "Preselected (searched by default): "
36384 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36390 msgstr "<< Anterior"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36408 msgid "Preview MARC"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36414 msgid "Preview card"
36415 msgstr ", poet liric"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36419 msgid "Preview routing list for "
36420 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
36422 #. For the first occurrence,
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36431 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36435 msgid "Previous Page"
36436 msgstr "<< Anterior"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36441 msgid "Previous alerts"
36442 msgstr "<< Anterior"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36447 msgid "Previous borrower:"
36448 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36450 #. For the first occurrence,
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36455 msgid "Previous checkouts"
36456 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
36458 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36461 msgid "Previous page"
36462 msgstr "<< Anterior"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36466 msgid "Previous records"
36467 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36472 msgid "Previous sessions"
36473 msgstr "Sesiunea anterioară"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36489 msgid "Price effective from"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36494 msgid "Price exc. taxes"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36499 msgid "Price inc. taxes"
36500 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36511 msgstr "Denumirea Fondului: "
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36521 msgid "Primary acquisitions contact"
36522 msgstr "Cerere la Achiziţie"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36526 msgid "Primary email"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36532 msgid "Primary email:"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36538 msgid "Primary phone"
36539 msgstr "translaţie "
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36546 msgid "Primary phone: "
36547 msgstr "translaţie "
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36552 msgid "Primary serials contact"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36574 msgid "Print Notices for %s"
36577 #. For the first occurrence,
36578 #. %1$s: cardnumber
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36583 msgid "Print Receipt for %s"
36586 #. INPUT type=submit
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36589 msgid "Print and confirm"
36590 msgstr "› Confirmare"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36594 msgid "Print card number as barcode: "
36595 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36599 msgid "Print card number as text under barcode: "
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36604 msgid "Print label"
36605 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36615 msgid "Print overdues"
36616 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36620 msgid "Print quick slip"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36630 #. INPUT type=submit
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36635 msgid "Print slip and confirm"
36636 msgstr "› Confirmare"
36638 #. INPUT type=submit
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36641 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36642 msgstr "› Confirmare"
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36646 msgid "Print summary"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36651 msgid "Print this basket group in PDF"
36652 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36656 msgid "Print this label"
36657 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36666 msgid "Printer added"
36667 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36671 msgid "Printer deleted"
36672 msgstr "Informaţie suprimată"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36676 msgid "Printer name"
36677 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36684 msgid "Printer name:"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36690 msgid "Printer name: "
36691 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36696 msgid "Printer profile"
36697 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36702 msgid "Printer profiles"
36703 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36707 msgid "Printer search:"
36708 msgstr "(căutări apropiate:"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36730 msgstr "Prioritară"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36734 msgid "Privacy Pref:"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36739 msgid "Privacy settings"
36740 msgstr "Setări Generale"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36751 msgid "Private list:"
36752 msgstr "Editaţi lista"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36757 msgid "Private lists"
36758 msgstr "Editaţi lista"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36763 msgid "Private lists shared with me"
36764 msgstr "Editaţi lista"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36768 msgid "Problem sending the cart..."
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36773 msgid "Problem sending the list..."
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36781 #. INPUT type=button
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36785 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36787 #. INPUT type=submit
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36790 msgid "Process images"
36791 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36795 msgid "Processing "
36796 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36800 msgid "Processing authority records"
36801 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36805 msgid "Processing bibliographic records"
36806 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
36808 #. For the first occurrence,
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36814 msgid "Processing..."
36815 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36820 msgid "Professional"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36826 msgstr "Numele fişierului: "
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36831 msgid "Profile MARC fields: "
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36837 msgid "Profile SQL fields: "
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36843 msgid "Profile description: "
36844 msgstr "Descrierea contractului: "
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36849 msgid "Profile name: "
36850 msgstr "Numele fişierului: "
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36855 msgid "Profile settings"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36861 msgid "Profile type: "
36862 msgstr "Numele fişierului: "
36864 #. For the first occurrence,
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36869 msgid "Profile unassigned %s "
36870 msgstr "Numele fişierului: "
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36882 msgstr "profiluri CSV"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36886 msgid "Programmed texts"
36887 msgstr "Texte Programate"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36896 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36910 msgid "Public list:"
36911 msgstr "Editaţi Listele"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36918 msgid "Public lists"
36919 msgstr "Editaţi Listele"
36921 #. For the first occurrence,
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36926 msgid "Public lists:"
36927 msgstr "Editaţi Listele"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36934 msgid "Public note"
36935 msgstr "Notă de circulaţie"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36943 msgid "Public note:"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36948 msgid "Public notes"
36949 msgstr "Notă de circulaţie"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36959 msgid "Publication date"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36964 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36965 msgstr "Circulaţie:"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36969 msgid "Publication date:"
36970 msgstr "Circulaţie: "
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36974 msgid "Publication date: "
36975 msgstr "Circulaţie: "
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36979 msgid "Publication details"
36980 msgstr "Detaliile Catalogului"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36985 msgid "Publication place:"
36986 msgstr "Circulaţie:"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36991 msgid "Publication year"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36998 msgid "Publication year:"
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37004 msgid "Publication year: "
37005 msgstr "Circulaţie: "
37007 #. %1$s: publicationyear
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
37010 msgid "Publication year: %s"
37011 msgstr "Circulaţie:"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37016 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37017 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37022 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37023 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37028 msgid "Published by:"
37031 #. For the first occurrence,
37032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37033 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37034 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37036 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37037 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37039 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37040 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37045 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37050 msgid "Published date"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37055 msgid "Published date (text)"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37060 msgid "Published on"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37065 msgid "Published on (text)"
37066 msgstr "Data publicată "
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37082 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37086 msgid "Publisher :%s%s "
37087 msgstr "; Publicat de %s "
37089 #. %1$s: order.publishercode
37091 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
37094 msgid "Publisher :%s%s %s "
37095 msgstr "; Publicat de %s "
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37099 msgid "Publisher location"
37100 msgstr "Locaţia filtrului"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37104 msgid "Publisher number:"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37123 msgid "Publisher: "
37124 msgstr "Data publicată "
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
37129 msgid "Publisher: %s"
37130 msgstr "Data publicată"
37132 #. %1$s: loop_order.publishercode
37134 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
37137 msgid "Publisher:%s%s %s "
37138 msgstr "; Publicat de %s "
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37143 msgid "Pull this many items"
37144 msgstr "Calculaţi articolele"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37149 msgid "Purchase suggestions"
37150 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37161 msgid "Quality assurance manager:"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37166 msgid "Quality assurance team:"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37179 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37184 msgid "Quantity received"
37185 msgstr "Data primită: "
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37189 msgid "Quantity received: "
37190 msgstr "Data primită: "
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37194 msgid "Quantity search"
37195 msgstr "Autoritate de Căutare"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37199 msgid "Quantity to receive: "
37200 msgstr "Data primită: "
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37207 msgstr "Autoritate: "
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37224 msgid "Quick spine label creator"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37231 msgid "Quote editor"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37236 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37241 msgid "Quote uploader"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37246 msgid "Réinitialiser"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37261 msgid "RRP tax exc."
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37267 msgid "RRP tax inc."
37270 #. %1$s: heading | html
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37278 msgid "Rachel Dustin"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37283 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37284 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37288 msgid "Rafal Kopaczka"
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37300 msgid "Rank (display order): "
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37305 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37321 msgid "Raw (any): "
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37332 msgid "Reason for suggestion: "
37333 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37337 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37349 msgid "Receive a new shipment"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37354 msgid "Receive date"
37355 msgstr "%S ordonează dupa: "
37358 #. %2$s: IF ( invoice )
37361 #. %5$s: ordernumber
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37364 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37369 msgid "Receive shipment"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37374 msgid "Receive shipment from vendor "
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37379 msgid "Receive shipments"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37385 msgstr "%S ordonează dupa:"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37391 msgstr "%S ordonează dupa: "
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37396 msgstr "%S ordonează dupa: "
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37400 msgid "Received biblios"
37401 msgstr "%S ordonează dupa:"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37405 msgid "Received by:"
37406 msgstr "%S ordonează dupa:"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37411 msgid "Received issues"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37416 msgid "Received issues:"
37417 msgstr "%s probleme"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37421 msgid "Received items"
37422 msgstr "%s probleme"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37427 msgid "Received on"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37434 msgid "Received with thanks from %s %s "
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37439 msgid "Receives claims for late issues"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37444 msgid "Receives claims for late orders"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37449 msgid "Receives overdue notices: "
37450 msgstr "Scutiţi taxele restante "
37452 #. INPUT type=submit
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37459 msgid "Recipients:"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37465 msgstr "Directoare"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37469 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37474 msgid "Record matching rule:"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37482 msgid "Record matching rules"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37487 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37493 msgid "Record number list (one per line): "
37494 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37499 msgid "Record saved "
37500 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37504 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37511 msgid "Record type"
37512 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37516 msgid "Record type:"
37517 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37522 msgid "Record type: "
37523 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37528 msgstr "Directoare"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37532 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37542 msgid "Refine results"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37547 msgid "Refine results:"
37548 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37552 msgid "Refine your search"
37553 msgstr "Perfecționează căutarea"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37569 msgid "Registration date"
37570 msgstr "Data expirării:"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37575 msgid "Registration date: "
37576 msgstr "Data expirării: "
37578 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37581 msgid "Registration date: %s"
37582 msgstr "Data expirării: "
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37586 msgid "Regula Sebastiao"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37591 msgid "Regular print"
37592 msgstr "Tipărire obișnuită"
37594 #. For the first occurrence,
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37618 msgid "Rejected tags"
37619 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37623 msgid "Relationship"
37624 msgstr "Informaţie de Contact"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37628 msgid "Relationship information"
37629 msgstr "Informaţie de Contact"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37633 msgid "Relationship: "
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37639 msgid "Relatives' checkouts"
37640 msgstr "Împrumutaţi"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37644 msgid "Release maintainers:"
37645 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37649 msgid "Release manager:"
37650 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37659 msgid "Remaining circulation permissions"
37660 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37664 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37669 msgid "Remaining system parameters permissions"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37674 msgid "Remember for next check in:"
37675 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37680 msgid "Remember for session:"
37681 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37685 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37690 msgid "Reminder Date"
37691 msgstr "Data de Sfârşit"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37697 msgstr "Data de Sfârşit"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37701 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37707 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37708 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37713 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37718 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37723 msgid "Remote image"
37724 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37728 msgid "Remote image:"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37733 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37753 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37757 msgid "Remove course reserves"
37758 msgstr "Altă orchestră"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37763 msgid "Remove duplicates"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37768 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37774 msgid "Remove item from collection"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37779 msgid "Remove non-local items"
37782 #. INPUT type=button
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37784 msgid "Remove owner"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37790 msgid "Remove restriction?"
37791 msgstr "Editaţi Abonamentul"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37796 msgid "Remove selected"
37797 msgstr "%s înregistrări importate"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37801 msgid "Remove selected items"
37802 msgstr "%s înregistrări importate"
37804 #. INPUT type=submit
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37808 msgid "Remove selected patrons"
37809 msgstr "%s înregistrări importate"
37811 #. INPUT type=submit
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37815 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37821 msgid "Remove this match check"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37828 msgid "Remove this match point"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37834 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37854 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37862 msgid "Renew a subscription"
37863 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37873 msgid "Renew failed:"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37878 msgid "Renew or check in selected items"
37879 msgstr "Artocole selectate :"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37884 msgid "Renew patron"
37885 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37889 msgid "Renew this subscription"
37890 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37899 msgid "Renewal due date:"
37900 msgstr "Data Taxei"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37905 msgid "Renewal period"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37911 msgid "Renewals allowed (count)"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37927 msgid "Renewed, due:"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37932 msgid "Rental charge"
37935 #. %1$s: RENTALCHARGE
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37938 msgid "Rental charge for this item: %s"
37939 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37943 msgid "Rental charge:"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37948 msgid "Rental charge: "
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37954 msgid "Rental discount (%%)"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37968 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37972 msgid "Reopen this basket"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37977 msgid "Reopen this basket group"
37978 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37983 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37996 msgid "Repeat this Tag"
37997 msgstr "Suprimaţi acest coş"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38011 msgid "Repeatable: "
38012 msgstr ", repetabil "
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38016 msgid "Replace all patron attributes"
38017 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38021 msgid "Replace existing covers"
38022 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38026 msgid "Replace only included patron attributes"
38027 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38031 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38036 msgid "Replace the current record's contents"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38043 msgid "Replacement cost: "
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38048 msgid "Replacement price"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38053 msgid "Replacement price:"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38058 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38064 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38066 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38070 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38075 msgid "Report Plugins"
38076 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38078 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38079 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38080 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38081 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38082 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38083 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38087 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38093 msgid "Report group:"
38094 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38103 msgid "Report is public:"
38104 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38108 msgid "Report name"
38109 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38113 msgid "Report name:"
38114 msgstr "Numele contractului:"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38119 msgid "Report name: "
38120 msgstr "Numele rubricii: "
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38124 msgid "Report subgroup:"
38125 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38132 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38135 msgid "Reported on %s"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38165 msgid "Reports Dictionary"
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38171 msgid "Reports dictionary"
38174 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38175 #. %2$s: mainloo.branchname
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38179 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38184 msgid "Reports tables"
38185 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38195 msgid "Require.js JS module system"
38196 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38343 msgid "Required field"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38348 msgid "Required fields cannot be cleared"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38353 msgid "Required for staff login."
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38358 msgid "Required match checks"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38364 msgid "Required module missing"
38365 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38369 msgid "Requires override of hold policy"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38374 msgid "Reserve cancelled"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38379 msgid "Reserve found"
38380 msgstr "%s articole găsite pentru"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38387 #. INPUT type=reset
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38399 msgid "Reset filter"
38402 #. INPUT type=submit name=submit
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38414 msgid "Restrict access to: "
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38428 msgid "Restricted [until] flag"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38433 msgid "Restricted:"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38438 msgid "Restriction overridden temporarily"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38443 msgid "Restriction overridden temporarily."
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38471 #. %3$s: IF ( total )
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38476 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38484 msgid "Results %s to %s of %s"
38485 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38492 msgid "Results %s to %s of %s "
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38497 msgid "Results for Authority Records"
38498 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38502 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38507 msgid "Results per page :"
38510 #. INPUT type=submit
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38513 msgid "Resume all suspended holds"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38518 msgid "Return date"
38519 msgstr "Data expirării:"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38524 msgid "Return policy"
38525 msgstr "Înapoi la Unelte"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38530 msgid "Return to batch item deletion"
38531 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38535 msgid "Return to batch item modification"
38536 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38540 msgid "Return to issuing rules"
38541 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38545 msgid "Return to items search fields overview page"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38550 msgid "Return to patron detail"
38551 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38555 msgid "Return to previous page"
38556 msgstr "Înapoi la Unelte"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38561 msgid "Return to results"
38562 msgstr "Înapoi la Unelte"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38571 msgid "Return to rotating collections home"
38572 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38576 msgid "Return to sets management"
38577 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38581 msgid "Return to spine label printer"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38587 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38592 msgid "Return to the basket without making a new order."
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38597 msgid "Return to tools"
38598 msgstr "Înapoi la Unelte"
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38602 msgid "Return to: "
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38607 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38622 msgid "Revert waiting status"
38623 msgstr "aşteaptă la %s"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38643 msgid "Ricardo Dias Marques"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38648 msgid "Richard Anderson"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38653 msgid "Rick Welykochy"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38658 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38659 msgstr "Amsterdam, Olanda"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38663 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38668 msgid "Robert Williams"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38673 msgid "Robin Sheat"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38678 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38683 msgid "Rochelle Healy"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38693 msgid "Rolando Isidoro"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38698 msgid "Rollover at:"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38708 msgid "Română (Romanian)"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38718 msgid "Romina Racca"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38723 msgid "Ron Wickersham"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38733 msgid "Rotating collections"
38734 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38745 msgid "Routing list"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38750 msgid "Routing lists"
38751 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38770 msgid "Rows per page: "
38771 msgstr "această pagina "
38773 #. %1$s: IF ( branch )
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38779 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38791 msgid "Run and edit macros"
38792 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38797 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38802 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38806 msgid "Run report "
38807 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38811 msgid "Run reports"
38812 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38814 #. INPUT type=submit
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38817 msgid "Run the report"
38818 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38822 msgid "Run this report"
38823 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38828 msgstr "Înapoi la Unelte"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38832 msgid "Russel Garlick"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38837 msgid "Ryan Higgins"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38842 msgid "SAN-Ouest Provence"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38847 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38857 msgid "SIL OFL 1.1"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38862 msgid "SIP media type: "
38863 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38872 msgid "SMS Messaging"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38877 msgid "SMS alert number"
38878 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38883 msgid "SMS number:"
38884 msgstr "Număr de SMS:"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38901 msgid "SRU Search fields mapping: "
38902 msgstr "indicele tematice"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38906 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38918 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38922 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38927 msgid "Sam Sanders"
38928 msgstr "taxe actualizate"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38932 msgid "Samanta Tello"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38937 msgid "Samuel Crosby"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38949 msgstr "Statisticile Catalogului "
38951 #. For the first occurrence,
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38965 msgstr "%s (%s zile)"
38967 #. INPUT type=submit
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39047 msgstr "› Rapoarte Salvate "
39049 #. INPUT type=button
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39051 msgid "Save Changes"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39056 msgid "Save Record"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39062 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39064 #. For the first occurrence,
39065 #. %1$s: TAB.tab_title
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39069 msgid "Save all %s preferences"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39074 msgid "Save and continue editing"
39075 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39079 msgid "Save and edit items"
39080 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39082 #. INPUT type=submit name=ok
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39084 msgid "Save and preview routing slip"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39089 msgid "Save and view record"
39090 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
39092 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39096 msgid "Save anyway"
39097 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39101 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39106 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39109 #. INPUT type=button
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39112 msgid "Save as new pattern"
39115 #. INPUT type=submit
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39125 msgid "Save changes"
39126 msgstr "taxe actualizate"
39128 #. INPUT type=submit name=submit
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39130 msgid "Save compound"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39135 msgid "Save configuration"
39136 msgstr ": Configuraţie OK!"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39140 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39145 msgid "Save quotes"
39146 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39150 msgid "Save record"
39151 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39153 #. INPUT type=submit name=submit
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39157 msgid "Save report"
39158 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39160 #. INPUT type=submit
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39162 msgid "Save subscription"
39165 #. INPUT type=submit
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39168 msgid "Save subscription history"
39169 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39174 msgid "Save to catalog"
39175 msgstr "Catalogare rapidă"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39179 msgid "Save your custom report"
39180 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39191 msgid "Saved preference %s"
39192 msgstr "%s preferinţe"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39196 msgid "Saved report results"
39197 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39206 msgid "Saved reports"
39207 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39211 msgid "Saved reports page"
39212 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39216 msgid "Saved results"
39217 msgstr "Rezultatele filtrului:"
39219 #. For the first occurrence,
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39229 msgid "Savitra Sirohi"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39234 msgid "Scale height (relative to card): "
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39239 msgid "Scale width (relative to card): "
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39244 msgid "Scan Index for: "
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39253 msgid "Scan a barcode to check in:"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39258 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39263 msgid "Scan index:"
39264 msgstr "indicele tematice"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39268 msgid "Scan indexes"
39269 msgstr "indicele tematice"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39279 msgid "Schedule tasks to run"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39284 msgid "Schedule this report to run using the: "
39285 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
39287 #. For the first occurrence,
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39290 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39295 msgid "Scheduler tool"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39308 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39312 msgid "Sean Hamlin"
39315 #. INPUT type=submit
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39370 msgid "Search ISSN"
39371 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39375 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39376 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39383 msgid "Search [% field.name %]"
39384 msgstr "indicele tematice"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39388 msgid "Search all headings"
39389 msgstr "Valoare implicită:"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39393 msgid "Search between two dates"
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39398 msgid "Search by contract name or/and description:"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39403 msgid "Search by patron category name:"
39404 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39408 msgid "Search call number:"
39409 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39415 msgid "Search callnumber"
39416 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39421 msgid "Search category"
39422 msgstr "Istoricul căutărilor"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39426 msgid "Search cities"
39427 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39432 msgid "Search claim count"
39433 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39438 msgid "Search claim date"
39439 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39443 msgid "Search contracts"
39444 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39448 msgid "Search currencies"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39453 msgid "Search existing notices:"
39454 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39458 msgid "Search existing records"
39459 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39464 msgid "Search expiration date"
39465 msgstr "Data expirării"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39469 msgid "Search expired, please try again"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39475 msgid "Search fields:"
39476 msgstr "indicele tematice"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39480 msgid "Search filters"
39481 msgstr "indicele tematice"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39485 msgid "Search for "
39486 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39490 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39495 msgid "Search for a vendor"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39500 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39505 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39510 msgid "Search for another record"
39513 #. %1$s: IF ( batch_id )
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39518 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39519 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39523 msgid "Search for patron"
39524 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39528 msgid "Search for record"
39529 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39533 msgid "Search for tag:"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39539 msgid "Search for this Author"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39544 msgid "Search funds"
39545 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39549 msgid "Search funds:"
39550 msgstr "indicele tematice"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39555 msgid "Search history"
39556 msgstr "Istoricul căutărilor"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39560 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39567 msgid "Search index: "
39568 msgstr "indicele tematice "
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39573 msgid "Search issue number"
39574 msgstr "Numărul cardului"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39581 msgid "Search library"
39582 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39588 msgid "Search location"
39589 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39593 msgid "Search main heading"
39594 msgstr "indicele tematice"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39600 msgid "Search notes"
39601 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39605 msgid "Search notices"
39606 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39615 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39620 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39625 msgid "Search options"
39626 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39630 msgid "Search orders"
39631 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39635 msgid "Search orders:"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39640 msgid "Search patron categories"
39641 msgstr "Definiţi categoriile de client."
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39646 msgid "Search patrons"
39647 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39651 msgid "Search printers"
39652 msgstr "indicele tematice"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39658 msgid "Search results"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39666 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39672 msgid "Search since"
39673 msgstr "indicele tematice "
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39678 msgid "Search status"
39679 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39683 msgid "Search stop words"
39684 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39688 msgid "Search string matches: "
39689 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39695 msgid "Search subscriptions"
39696 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39701 msgid "Search subscriptions:"
39702 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39706 msgid "Search suggestions"
39707 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39711 msgid "Search system preferences"
39712 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39718 msgid "Search targets "
39719 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39723 msgid "Search term: "
39724 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39729 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39751 msgid "Search the catalog"
39752 msgstr "Catalogare rapidă"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39756 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39764 msgid "Search title"
39765 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39769 msgid "Search to hold"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39775 msgid "Search type:"
39776 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39781 msgid "Search unavailable"
39782 msgstr "%s disponibil:"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39786 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39791 msgid "Search value: "
39792 msgstr "Valoare implicită: "
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39797 msgid "Search vendor"
39798 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39802 msgid "Search vendors:"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39807 msgid "Search was: "
39808 msgstr "Valoare implicită: "
39810 #. For the first occurrence,
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39818 msgstr "Autoritate de Căutare"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39828 msgid "Searchable: "
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39844 msgid "Sebastiaan Durand"
39847 #. For the first occurrence,
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39857 msgid "Secondary email"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39863 msgid "Secondary email: "
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39869 msgid "Secondary phone"
39870 msgstr "Telefon alternativ: "
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39875 msgid "Secondary phone: "
39876 msgstr "Telefon alternativ: "
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39882 msgid "Seconds (default)"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39898 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39903 msgid "See basket information"
39904 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39908 msgid "See invoice information"
39909 msgstr "Informaţie Bibliografică"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39913 msgid "See online help for advanced options"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39946 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39947 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39953 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39954 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39959 msgid "Select CSV profile:"
39960 msgstr "profiluri CSV"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39964 msgid "Select MARC framework:"
39965 msgstr "Adăugaţi cadrul"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39970 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39971 "each valid record staged for later import into the catalog."
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39976 msgid "Select a borrower category"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39981 msgid "Select a budget"
39982 msgstr "Definiţi propriile bugete"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39986 msgid "Select a category type"
39987 msgstr "Data taxei"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39991 msgid "Select a department"
39992 msgstr "Data taxei"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39996 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40003 msgid "Select a fund"
40004 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40010 msgid "Select a layout to be applied: "
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40015 msgid "Select a library"
40016 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40020 msgid "Select a library :"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40026 msgid "Select a library : "
40027 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40033 msgid "Select a library:"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40039 msgid "Select a template"
40040 msgstr "Suprimaţi lista"
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40046 msgid "Select a template to be applied: "
40047 msgstr "0 Model de material "
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40082 msgid "Select all sample data"
40083 msgstr "0 Model de material"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40087 msgid "Select an authority framework"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40092 msgid "Select an existing list"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40098 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40099 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40104 msgid "Select built-in sound"
40105 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40109 msgid "Select day: "
40110 msgstr "Suprimaţi "
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40114 msgid "Select download format: "
40115 msgstr "Data taxei "
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40119 msgid "Select files: "
40120 msgstr "Data taxei "
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40124 msgid "Select items you want to check"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40129 msgid "Select local databases"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40134 msgid "Select month:"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40139 msgid "Select none to see all libraries"
40140 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40144 msgid "Select note"
40145 msgstr "Data taxei"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40149 msgid "Select notice:"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40154 msgid "Select one or more images to delete. "
40155 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40159 msgid "Select planning type:"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40165 msgid "Select records to export "
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40170 msgid "Select remote databases"
40171 msgstr "Data taxei"
40173 #. For the first occurrence,
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40181 msgid "Select searches to: "
40182 msgstr "Artocole selectate : "
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40186 msgid "Select table "
40187 msgstr "Data taxei "
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40191 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40196 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40201 msgid "Select the file to import: "
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40206 msgid "Select the file to stage: "
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40215 msgid "Select the file to upload: "
40218 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40221 msgid "Select the host item to link%s to "
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40226 msgid "Select to display or not:"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40231 msgid "Select to import"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40236 msgid "Select without holds"
40237 msgstr "Detaliile Catalogului"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40241 msgid "Select without items"
40242 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40246 msgid "Select your MARC flavor"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40258 msgid "Selected items :"
40259 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40263 msgid "Selecting Default Settings"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40269 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40270 "new issue is received."
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40275 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40293 msgid "Semi-colon (;)"
40296 #. INPUT type=submit
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40304 #. INPUT type=submit
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40314 #. INPUT type=submit name=submit
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40317 msgid "Send notification"
40318 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40323 msgstr "Adăugaţi la"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40327 msgid "Sending your cart"
40328 msgstr "Expedierea coșului"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40332 msgid "Sending your list"
40333 msgstr "Expedierea listei tale"
40335 #. For the first occurrence,
40336 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40340 msgid "Sent notices for %s"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40350 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40356 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40357 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40362 msgid "Separator must be / in field %s"
40365 #. For the first occurrence,
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40375 msgid "Serge Renaux"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40380 msgid "Serhij Dubyk"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40390 msgid "Serial collection"
40391 msgstr "Colecție de seriale"
40393 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40396 msgid "Serial collection #%s"
40397 msgstr "Colecţie: %s"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40401 msgid "Serial collection information for "
40403 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
40404 "Serie pentru <i>%s</i> "
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40408 msgid "Serial edition "
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40413 msgid "Serial enumeration:"
40414 msgstr "Generaţie:"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40418 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40419 msgstr "Generaţie:"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40423 msgid "Serial number:"
40424 msgstr "Generaţie:"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40428 msgid "Serial receipt creates an item record."
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40433 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40438 msgid "Serial receive"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40443 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40446 #. For the first occurrence,
40447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40451 msgid "Serial: %s "
40452 msgstr "Editaţi detaliile "
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40481 msgid "Serials (routing list)"
40482 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40486 msgid "Serials planning"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40491 msgid "Serials receiving"
40492 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40497 msgid "Serials subscriptions"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40503 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40504 msgstr "%s › Abonament modificat"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40513 #. For the first occurrence,
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40519 msgid "Series title"
40520 msgstr "subdomeniu"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40528 msgstr "subdomeniu "
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40540 msgid "Server information"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40545 msgid "Server name: "
40546 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40552 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40556 msgid "Session timed out, please log in again"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40561 msgid "Session timed out."
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40566 msgid "Set all funds to zero"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40573 msgid "Set back to"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40578 msgid "Set due date to expiry:"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40583 msgid "Set inventory date to:"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40592 msgid "Set library"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40597 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40603 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40609 msgid "Set permissions"
40610 msgstr "Altă persecuţie"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40616 msgid "Set permissions for %s, %s"
40617 msgstr "Altă persecuţie"
40619 #. INPUT type=submit name=submit
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40624 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40628 msgid "Set to lowest priority"
40631 #. For the first occurrence,
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40636 msgid "Set to patron"
40637 msgstr "Data taxei"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40641 msgid "Set user permissions"
40642 msgstr "Altă persecuţie"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40656 msgid "Shari Perkins"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40661 msgid "Sharon Moreland"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40679 msgid "Shaun Evans"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40684 msgid "Shelving control number"
40685 msgstr "Locaţia filtrului"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40698 msgid "Shelving location"
40699 msgstr "Locaţia filtrului"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40703 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40704 msgstr "Locaţia filtrului "
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40708 msgid "Shelving location selected: "
40709 msgstr "Locaţia filtrului "
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40713 msgid "Shelving location:"
40714 msgstr "Locaţia filtrului"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40718 msgid "Shift-Enter"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40728 msgid "Shipment cost"
40729 msgstr "Data taxei"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40733 msgid "Shipment cost:"
40734 msgstr "Data taxei"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40742 msgid "Shipment date"
40743 msgstr "Data taxei"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40747 msgid "Shipment date reverse"
40748 msgstr "Data taxei"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40753 msgid "Shipment date:"
40754 msgstr "Data taxei"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40758 msgid "Shipment date: "
40759 msgstr "Data taxei "
40761 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40764 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40769 msgid "Shipping cost:"
40770 msgstr "Data taxei"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40774 msgid "Shipping cost: "
40775 msgstr "Data taxei "
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40780 msgid "Shopping Basket %s"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40797 msgid "Show MARC tag documentation links"
40800 #. For the first occurrence,
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40804 msgid "Show _MENU_ entries"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40809 msgid "Show active baskets only"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40814 msgid "Show active funds only"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40819 msgid "Show actual/estimated values"
40820 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40825 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40826 msgstr "Căutare Avansată"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40833 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40837 msgid "Show all baskets"
40838 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40844 msgid "Show all columns"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40850 msgid "Show all details "
40851 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40856 msgid "Show all items"
40857 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40859 #. For the first occurrence,
40860 #. %1$s: hiddencount
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40864 msgid "Show all items (%s hidden)"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40869 msgid "Show all suggestions"
40870 msgstr "De la o Sugestie"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40875 msgid "Show all transactions"
40876 msgstr "translaţie"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40880 msgid "Show any items currently checked out:"
40881 msgstr ": articolul este verificat."
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40885 msgid "Show biblio"
40886 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40890 msgid "Show category: "
40891 msgstr "Categorie: "
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40895 msgid "Show checkouts"
40896 msgstr "Împrumutat pe"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40900 msgid "Show fields verbatim"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40905 msgid "Show help for this tag"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40910 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40915 msgid "Show in search pulldown: "
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40921 msgid "Show inactive budgets"
40922 msgstr "Adăugaţi bugetul"
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40932 msgid "Show my funds only"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40937 msgid "Show only mine"
40938 msgstr "Categorie: "
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40942 msgid "Show only renewed "
40943 msgstr "Categorie: "
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40947 msgid "Show only subscriptions "
40948 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40953 msgid "Show subscriptions"
40954 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40959 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40963 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40970 msgid "Show/hide columns:"
40973 #. For the first occurrence,
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40977 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40989 msgid "Shows on transit slips"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40994 msgid "Silvia Simonetti"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41004 msgid "Simon Story"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41015 msgid "Single holiday: %s"
41016 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41020 msgid "SingleBranchMode is ON."
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41032 msgid "Skip issue number"
41033 msgstr "Numărul contractului:"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41037 msgid "Skip items on loan: "
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41055 msgid "Social security or card number: "
41056 msgstr "număr de Apel "
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41060 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41066 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41067 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41068 "examples assume USD is the active currency. "
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41073 msgid "Some fields are not valid:"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
41079 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41080 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41081 "if you want that this feature works correctly."
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41087 "Some records have not been automatically added because they match an "
41088 "existing record in your catalog:"
41090 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41094 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
41099 msgid "Sonia Lemaire"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
41104 msgid "Sophie Meynieux"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41109 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41114 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41115 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41119 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41120 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41124 msgid "Sorry, your request had no results."
41125 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41155 msgstr "%S ordonează dupa:"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41162 msgstr "%S ordonează dupa: "
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41169 msgid "Sort field 1"
41170 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41175 msgid "Sort field 1:"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41183 msgid "Sort field 2"
41184 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41189 msgid "Sort field 2:"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41194 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41197 #. For the first occurrence,
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41201 msgid "Sort routine missing"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41206 msgid "Sort this list by: "
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41230 msgid "Sorting routine"
41231 msgstr "Rutină de Depunere:"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41238 #. For the first occurrence,
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41245 msgstr "Denumirea Fondului:"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41251 msgid "Source (incoming) record check field"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41256 msgid "Source in use?"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41261 msgid "Source library:"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41266 msgid "Source of acquisition"
41267 msgstr "Clasificare"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41271 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41272 msgstr "Clasificare"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41276 msgid "Source records"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41281 msgid "Southeastern University"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41299 msgid "Special relationship: "
41300 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41304 msgid "Special thanks to the following organizations"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41309 msgid "Specialized"
41312 #. For the first occurrence,
41313 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41317 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41320 #. For the first occurrence,
41321 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41325 msgid "Specify due date %s: "
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41330 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41333 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41336 msgid "Specify return date %s: "
41337 msgstr "Data expirării: "
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41348 msgid "Spent amount"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41353 msgid "Spine label"
41354 msgstr "%s Etichete unice"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41358 msgid "Split call numbers: "
41359 msgstr "număr de Apel "
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41368 msgid "Srdjan Jankovic"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41373 msgid "Srikanth Dhondi"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41378 msgid "Stacey Walker"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41389 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41395 msgid "Staff client"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41400 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41401 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41408 msgstr "Catalogare:"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41413 msgid "Staff note:"
41414 msgstr "Catalogare:"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41418 msgid "Stage MARC for import"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41426 msgid "Stage MARC records for import"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41431 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41436 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41439 #. INPUT type=button
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41441 msgid "Stage for import"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41446 msgid "Stage records into the reservoir"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41458 msgid "Staged MARC management"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41463 msgid "Staged MARC record management"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41473 msgid "Stan Brinkerhoff"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41488 msgid "Standard ID: "
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41496 msgid "Standard number"
41497 msgstr "Numărul cardului"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41501 msgid "Standard number:"
41502 msgstr "Numărul cardului"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41506 msgid "Start Date: "
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41518 #. For the first occurrence,
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41521 msgid "Start date missing"
41524 #. For the first occurrence,
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41527 msgid "Start date must be before end date"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41534 msgid "Start date:"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41542 msgid "Start date: "
41543 msgstr "Data transferului "
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41547 msgid "Start date: *"
41548 msgstr "Data transferului"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41552 msgid "Start defining libraries"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41557 msgid "Start of date range"
41558 msgstr "Data transferului"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41562 msgid "Start of interval"
41563 msgstr "Data transferului"
41565 #. INPUT type=submit
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41568 msgid "Start search"
41569 msgstr "Autoritate de Căutare"
41571 #. INPUT type=text name=start_label
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41574 msgid "Starting card number"
41577 #. INPUT type=text name=start_label
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41579 msgid "Starting label number"
41582 #. For the first occurrence,
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41587 msgid "Starting with:"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41594 msgid "Starts with"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41616 msgid "Statistic 1 done on: "
41617 msgstr "Statisticile Catalogului "
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41623 msgid "Statistic 1: "
41624 msgstr "Statisticile Catalogului "
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41628 msgid "Statistic 2 done on: "
41629 msgstr "Statisticile Catalogului "
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41635 msgid "Statistic 2: "
41636 msgstr "Statisticile Catalogului "
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41641 msgid "Statistical"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41650 msgstr "Statistică"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41654 msgid "Statistics date and time"
41655 msgstr "Statisticile Catalogului "
41657 #. %1$s: UNLESS ( I )
41662 #. %6$s: cardnumber
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41665 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41666 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41671 msgid "Statistics wizards"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41705 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41718 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41719 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41720 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41722 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41724 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41726 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41731 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41736 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41741 msgid "Statuses to describe a lost item"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41746 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41751 msgid "Stefan Weil"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41756 msgid "Stefano Bargioni"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41761 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41764 #. %1$s: IF (usecache)
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41769 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41770 "report visibility "
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41775 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41780 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41785 msgid "Step 2: Choose the area "
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41790 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41795 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41800 msgid "Step 3: Choose a column "
41801 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41805 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41810 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41815 msgid "Step 4: Specify a value "
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41820 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41825 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41830 msgid "Step 5: Confirm definition"
41831 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41835 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41840 msgid "Stephanie Hogan"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41845 msgid "Stephen Edwards"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41850 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41855 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41860 msgid "Steven Callender"
41863 #. For the first occurrence,
41864 #. %1$s: numberpending
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41869 msgid "Still %s servers to search"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41874 msgid "Stop word search:"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41892 msgid "Street Address"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41898 msgid "Street address"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41904 msgid "Street number"
41905 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41910 msgid "Street type"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41915 msgid "Student count"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41920 msgid "Stéphane Delaune"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41930 msgid "Sub classification"
41931 msgstr "Clasificare"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41936 msgstr "Total fond "
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41941 msgstr "Total fond"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41956 msgid "Subfield code:"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41961 msgid "Subfield code: "
41962 msgstr "subdomeniu "
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41967 msgid "Subfield separator: "
41968 msgstr "Separatorul rubricii: "
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41974 msgstr "subdomeniu "
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41981 #. %1$s: tagsubfield
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41984 msgid "Subfield: %s"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42004 msgid "Subfields: "
42005 msgstr "subdomeniu "
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42012 #. INPUT type=text name=subgroup
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42015 msgid "Subgroup code"
42018 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42021 msgid "Subgroup name"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42044 msgid "Subject heading: "
42045 msgstr "Categorie "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42049 msgid "Subject headings"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42055 msgid "Subject phrase"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42060 msgid "Subject search results"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42065 msgid "Subject sub-division: "
42066 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42071 msgstr "Subiect(e)"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42083 #. For the first occurrence,
42084 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42088 msgid "Subject: %s "
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42096 #. INPUT type=submit
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42183 #. INPUT type=submit
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42186 msgid "Submit your suggestion"
42187 msgstr "De la o Sugestie"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42191 msgid "Subscription #"
42194 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42197 msgid "Subscription #%s"
42200 #. %1$s: loopro.object
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42203 msgid "Subscription %s "
42204 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42208 msgid "Subscription ID: "
42209 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42211 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42214 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42215 msgstr "Descriere: %s"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42219 msgid "Subscription begin"
42220 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42225 msgid "Subscription closed %s "
42226 msgstr "Descriere: %s "
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42231 msgid "Subscription details"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42236 msgid "Subscription end"
42237 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42241 msgid "Subscription end date"
42242 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42246 msgid "Subscription end date:"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42251 msgid "Subscription expired"
42252 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42254 #. %1$s: bibliotitle
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42259 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42260 msgstr "Descriere: %s"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42265 msgid "Subscription history for %s"
42266 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42270 msgid "Subscription id"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42275 msgid "Subscription information for "
42276 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
42278 #. %1$s: biblionumber
42279 #. %2$s: bibliotitle
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42282 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42289 msgid "Subscription length:"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42294 msgid "Subscription num."
42295 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42297 #. %1$s: bibliotitle
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42300 msgid "Subscription renewal for %s"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42305 msgid "Subscription start date"
42306 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42310 msgid "Subscription start date:"
42311 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42315 msgid "Subscription summaries"
42316 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42321 msgid "Subscription summary"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42326 msgid "Subscription title"
42327 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42332 msgid "Subscription will expire %s. "
42333 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42337 msgid "Subscription(s)"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42342 msgid "Subscription:"
42343 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42348 msgid "Subscriptions"
42349 msgstr "Abonamente"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42354 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42361 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42367 msgstr "Total fond "
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42371 msgid "Subtotal for"
42372 msgstr "Total fond "
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42376 msgid "Subtype limits"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42391 msgid "Success: Import reversed"
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42396 msgid "Suggested by"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42401 msgid "Suggested by - on"
42402 msgstr "%S ordonează dupa:"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42406 msgid "Suggested by:"
42407 msgstr "%S ordonează dupa:"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42412 msgid "Suggested by: "
42413 msgstr "%S ordonează dupa: "
42415 #. For the first occurrence,
42416 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42417 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42418 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42424 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42425 msgstr "%S ordonează dupa:"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42429 msgid "Suggested date from:"
42430 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42443 msgid "Suggestion accepted"
42444 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42449 msgid "Suggestion creation"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42454 msgid "Suggestion information"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42462 msgid "Suggestion management"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42473 msgid "Suggestions"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42478 msgid "Suggestions management"
42479 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42483 msgid "Suggestions pending approval"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42488 msgid "Suggestions search:"
42489 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42513 #. %3$s: cardnumber
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42516 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42521 msgid "Summary search"
42522 msgstr "Autoritate de Căutare"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42540 #. For the first occurrence,
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42563 msgid "Supplemental issue "
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42568 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42586 msgstr "Denumirea Fondului: "
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42593 #. INPUT type=submit
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42596 msgid "Suspend all holds"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42602 msgid "Suspension in days (day)"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42607 msgid "Svenska (Swedish)"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42612 msgid "Switch to advanced editor"
42613 msgstr "Căutare Avansată"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42617 msgid "Switch to basic editor"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42632 msgid "Sync status: "
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42637 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42642 msgid "Synchronize"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42652 msgid "Syntax (z3950 can send"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42657 msgid "System Preferences"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42662 msgid "System information"
42663 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42667 msgid "System permissions"
42668 msgstr "Altă persecuţie"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42673 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42674 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42680 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42681 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42682 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42688 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42689 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42695 msgid "System preference search:"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42704 msgid "System preferences"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42709 msgid "Sèbastien Hinderer"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42715 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42716 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42751 msgid "Tab separated text"
42752 msgstr "Text separat prin virgulă"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42759 #. %1$s: subfield.tab
42760 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42761 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42762 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42763 #. %5$s: subfield.kohafield
42765 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42767 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42769 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42770 #. %12$s: subfield.seealso
42772 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42773 #. %15$s: subfield.authorised_value
42775 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42776 #. %18$s: subfield.authtypecode
42778 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42779 #. %21$s: subfield.value_builder
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42784 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42790 msgid "Tabs in use"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42808 msgid "Tabulation (\\t)"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42826 #. For the first occurrence,
42827 #. %1$s: tagfield | html
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42831 msgid "Tag %s Subfield structure"
42832 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
42834 #. For the first occurrence,
42835 #. %1$s: tagfield | html
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42839 msgid "Tag %s subfield structure"
42840 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42844 msgid "Tag deleted"
42845 msgstr "Informaţie suprimată"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42863 msgid "Tag has no subfields"
42864 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42868 msgid "Tag moderation"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42893 #. %1$s: searchfield
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42901 msgid "Tagged with:"
42902 msgstr "Legat cu':"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42913 msgid "Tags pending approval"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42924 msgid "Tamil, France"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42936 msgid "Target (database) record check field"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42944 msgid "Task scheduler"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42949 msgid "Tax number registered:"
42950 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42954 msgid "Tax number registered: "
42955 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42967 msgid "Technical reports"
42968 msgstr "Rapoarte tehnice"
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42972 msgid "Template ID"
42973 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42978 msgid "Template ID:"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42984 msgid "Template code:"
42985 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42990 msgid "Template description:"
42991 msgstr "Descrierea contractului:"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42995 msgid "Template name"
42996 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43003 msgid "Template name:"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43009 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43015 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
43034 msgid "Term/Phrase"
43035 msgstr "Expresie/Frază"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43049 msgid "Terms summary"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43058 #. INPUT type=button
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43061 msgid "Test pattern"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43067 msgid "Test prediction pattern"
43068 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
43077 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43093 msgid "Text alignment: "
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43098 msgid "Text fields"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43104 msgid "Text for OPAC: "
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43110 msgid "Text for librarian: "
43111 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43115 msgid "Text for librarians: "
43116 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43120 msgid "Text for opac: "
43121 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43125 msgid "Text justification: "
43126 msgstr "Anulaţi notificaţia "
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43148 msgid "Thatcher Rea"
43149 msgstr "(căutări apropiate:"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43170 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43173 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43179 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43180 "Falling back to legacy facet calculation. "
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43186 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43187 "file. It should be set to "
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43193 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43199 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43200 "file. It should be set to "
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43206 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43213 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43214 "for statistical purposes"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43220 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43221 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43226 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43231 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43232 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43236 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43241 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43246 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43251 msgid "The CSV profile has not been modified."
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43256 msgid "The Noun Project"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43261 msgid "The Noun Project icons"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43266 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43271 msgid "The alternative email is invalid."
43272 msgstr "Data expirării este invalidă."
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43277 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43283 msgid "The authorized value category ("
43284 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43289 msgid "The barcode %s was not found."
43292 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43296 msgid "The barcode was not found %s %s "
43297 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43299 #. %1$s: barcode |html
43300 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43301 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43304 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43305 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43309 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43315 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43321 msgid "The biblionumber "
43322 msgstr "De la un număr bibliografic: "
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43327 msgid "The cart was sent to: %s"
43328 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43332 msgid "The column "
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43338 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43339 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43340 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43341 "interface easily."
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43346 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43347 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43351 msgid "The destination should be filled."
43354 #. %1$s: INVALID_DATE
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43357 msgid "The due date "%s" is invalid"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43362 msgid "The ending date is missing or invalid."
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43367 msgid "The field has been deleted"
43368 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43372 msgid "The field has been inserted"
43373 msgstr "%s înregistrări analizate"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43377 msgid "The field has been updated"
43378 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43382 msgid "The field has not been deleted"
43383 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43387 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43392 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43398 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43399 "Therefore, you cannot add it."
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43404 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43409 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43415 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43422 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43423 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43429 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43430 "are supplying in the import file."
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43436 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43437 "less than the third for the "
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43443 msgid "The following barcodes were found: "
43444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43448 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43453 msgid "The following error was encountered:"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43458 msgid "The following errors have occurred:"
43459 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43463 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43468 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43474 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43478 #. %1$s: FOREACH book IN options
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43481 msgid "The following items were found by searching: %s "
43482 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43486 msgid "The following items were modified:"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43492 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43498 msgid "The following records could not be deleted:"
43499 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43503 msgid "The import id number "
43504 msgstr "Numele rubricii: "
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43508 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43511 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43514 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43519 msgid "The item has successfully been linked to "
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43524 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43530 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43531 "whitespace characters from the library code"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43537 msgid "The list was sent to: %s"
43538 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43542 msgid "The merge was successful. "
43543 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43547 msgid "The merging was successful. "
43550 #. %1$s: profile_name
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43553 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43556 #. %1$s: profile_name
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43559 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43562 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43565 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43571 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43577 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43583 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43589 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43594 msgid "The order has been successfully canceled."
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43600 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43601 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43606 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43607 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43613 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43614 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43618 #. For the first occurrence,
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43623 msgid "The page entered is not a number."
43626 #. For the first occurrence,
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43631 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43636 msgid "The password entered is too short"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43642 msgid "The passwords entered do not match"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43648 msgid "The patron has a debt of %s."
43649 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43651 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43654 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43660 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43661 "circulate => self_checkout permission. "
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43667 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43668 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43673 msgid "The primary email is invalid."
43674 msgstr "Data expirării este invalidă."
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43679 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43683 #. For the first occurrence,
43684 #. %1$s: biblionumber
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43690 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43696 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43697 "found in this order:"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43702 msgid "The rules have been cloned."
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43707 msgid "The secondary email is invalid."
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43712 msgid "The source field should be filled."
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43717 msgid "The source subfield should be filled for update."
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43723 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43724 "Therefore, you cannot add it."
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43729 msgid "The subscription has linked issues"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43734 msgid "The subscription has linked items"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43739 msgid "The subscription has not expired yet"
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43745 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43746 "correct this before continuing circulation."
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43752 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43753 "value by one or more virtual hosts."
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43758 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43764 msgid "The upload file appears to be empty."
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43770 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43777 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43795 #. For the first occurrence,
43796 #. %1$s: label_element_title
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43800 msgid "There are no %s currently available."
43801 msgstr "Curent este Valabil %s"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43806 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43807 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43811 msgid "There are no collections currently defined."
43812 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43817 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43818 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43822 msgid "There are no defined actions for this template."
43823 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43827 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43832 msgid "There are no images for this record."
43833 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43838 msgid "There are no items in this batch yet"
43839 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43843 msgid "There are no items in this collection."
43844 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43848 msgid "There are no itemtypes defined"
43849 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43853 msgid "There are no late orders."
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43858 msgid "There are no libraries defined. "
43859 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43861 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43864 msgid "There are no mappings for the %s"
43865 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43869 msgid "There are no notices for this library."
43870 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43874 msgid "There are no notices."
43875 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43877 #. %1$s: IF ( location )
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43881 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43886 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43891 msgid "There are no pending discharge requests."
43892 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43896 msgid "There are no pending offline operations."
43897 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43901 msgid "There are no pending patron modifications."
43902 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43906 msgid "There are no saved matching rules."
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43911 msgid "There are no saved patron attribute types."
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43916 msgid "There are no saved reports. "
43917 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43921 msgid "There are no sets defined."
43922 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43926 msgid "There are no statistics for this patron."
43927 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43931 msgid "There are no titles tagged with the term "
43932 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43937 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43942 msgid "There is no defined frequency."
43943 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43947 msgid "There is no existing patterns."
43948 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43952 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43953 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43957 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43963 msgid "There is no record selected"
43964 msgstr "%s înregistrări analizate "
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43968 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43973 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43980 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43983 #. %1$s: err_length
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43986 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43991 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43992 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43996 msgid "There were problems with your submission"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44001 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44006 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44007 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44018 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44019 "\"Default\" library."
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44024 msgid "These are disabled for the current library."
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44029 msgid "These are enabled."
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44035 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44050 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44055 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44058 #. %1$s: patrons_in_category
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44061 msgid "This category is used %s times"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44066 msgid "This course already has this item on reserve."
44067 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44072 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44080 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44085 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44090 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44097 msgid "This field is mandatory"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44103 msgid "This field is required."
44104 msgstr "%s înregistrări analizate"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44109 msgid "This file already exists (in this category)."
44110 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44115 msgid "This framework is used %s times"
44118 #. %1$s: subscriptions.size
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44122 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44128 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44134 msgid "This fund has children"
44135 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44139 msgid "This invoice has no files attached."
44140 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44145 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44146 "existing invoice?"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44151 msgid "This is a serial subscription"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44157 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44158 "a list of anonymized loans, please run a report."
44161 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44164 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44169 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44174 msgid "This item has been added to your cart"
44177 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44180 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44184 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44189 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44194 msgid "This item is already in your cart"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44199 msgid "This item is on hold for another patron."
44200 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44205 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44207 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44209 #. %1$s: branchname
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44212 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44217 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44218 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44220 #. %1$s: collectionBranch
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44224 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44229 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44232 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44235 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44240 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44245 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44250 msgid "This member has no email"
44251 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44255 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44260 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44265 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44270 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44275 msgid "This patron does not exist."
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44280 msgid "This patron has no circulation history."
44281 msgstr "Circulaţia Arhivei"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44285 msgid "This patron has no files attached."
44286 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44290 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44291 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44297 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44298 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44301 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44304 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44307 #. %1$s: subscriptions.size
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44311 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44317 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44323 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44328 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44336 msgid "This record has no items"
44337 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44342 msgid "This record has no items."
44343 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44347 msgid "This record is used "
44348 msgstr "%s înregistrări analizate "
44350 #. For the first occurrence,
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44355 msgid "This record is used %s times"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44361 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44364 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
44365 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44371 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44372 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44379 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44384 msgid "This subfield will be deleted"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44390 msgid "This subscription depends on another supplier"
44391 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44395 msgid "This subscription is closed."
44396 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44398 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44401 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44407 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44408 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44411 #. %1$s: field.marcfield
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44416 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44421 msgid "This vendor has no email"
44422 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44426 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44427 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44432 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44433 "card layout editor. "
44436 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44441 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44447 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44448 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44454 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44455 "will be deleted but not the exceptions."
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44461 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44462 "exceptions will not be deleted."
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44468 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44469 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44470 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44476 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44477 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44478 "dates on which the holiday is repeated."
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44484 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44485 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44486 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44491 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44496 msgid "Thomas Wright"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44501 msgid "Those items won't be deleted"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44506 msgid "Threshold missing"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44520 #. For the first occurrence,
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44537 msgid "Till reconciliation"
44538 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44545 #. For the first occurrence,
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44567 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44576 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44587 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44592 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44682 msgid "Title (A-Z)"
44683 msgstr "Titlu (A-Z)"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44688 msgid "Title (Z-A)"
44689 msgstr "Titlu (Z-A)"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44693 msgid "Title (any): "
44694 msgstr "Fişier: %s "
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44698 msgid "Title (uniform): "
44699 msgstr "Formatul fişierului: "
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44703 msgid "Title cannot be empty"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44711 msgid "Title phrase"
44712 msgstr "Fişier: %s"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44717 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44718 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44770 msgid "Titles tagged with the term "
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44818 msgid "To a file: "
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44823 msgid "To authid: "
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44828 msgid "To biblio number: "
44829 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44833 msgid "To call number:"
44834 msgstr "Număr de Apel: "
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44844 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44845 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44851 msgid "To item call number: "
44852 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44857 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44862 msgid "To notify on receiving:"
44863 msgstr "Data primită: "
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44867 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44872 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44881 msgid "To report this error, you can "
44884 #. INPUT type=submit name=submit
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44888 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44892 msgid "To screen in the browser:"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44906 msgid "To screen into the browser: "
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44914 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44947 msgid "Today's checkins"
44948 msgstr "Împrumutat pe"
44950 #. For the first occurrence,
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44955 msgid "Today's checkouts"
44956 msgstr "Împrumutat pe"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44960 msgid "Today's notifications"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44965 msgid "Toggle lowest priority"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44970 msgid "Toggle set to lowest priority"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44975 msgid "Tom Houlker"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44980 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44986 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44987 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
44989 #. For the first occurrence,
44990 #. %1$s: current_loan_count
44991 #. %2$s: max_loans_allowed
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44995 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45002 msgid "Too many holds: "
45003 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
45005 #. %1$s: too_many_items
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45008 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45011 #. %1$s: too_many_items
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45014 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45017 #. %1$s: current_loan_count
45018 #. %2$s: max_loans_allowed
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45022 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45027 msgid "Tool Plugins"
45028 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45094 #. %1$s: mainloo.limit
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45097 msgid "Top %s Most-circulated items"
45098 msgstr "› Articole Pierdute"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45104 msgstr "Restituiţi"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45109 msgid "Top page margin:"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45114 msgid "Top text margin:"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45135 msgstr "Cantitate "
45137 #. For the first occurrence,
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45145 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45148 msgid "Total (GST %s %%)"
45151 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45154 msgid "Total (GST %s%%)"
45157 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45160 msgid "Total (GST %s)"
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45166 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45167 msgstr "Data taxei"
45169 #. %1$s: totalcredits
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45172 msgid "Total amount credits: %s"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45178 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45183 msgid "Total amount outstanding: "
45184 msgstr "Sumă Restantă "
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45189 msgid "Total amount paid: %s"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45194 msgid "Total amount payable:"
45197 #. %1$s: totalrefund
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45200 msgid "Total amount refunds: %s"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45205 msgid "Total amount to be written off:"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45210 msgid "Total amount: "
45211 msgstr "Cantitate "
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45216 msgid "Total available"
45217 msgstr "%s disponibil:"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45222 msgid "Total checkouts"
45223 msgstr "Împrumutat pe"
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45227 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45228 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45232 msgid "Total checkouts:"
45233 msgstr "Împrumutat pe"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45243 msgid "Total current checkouts allowed"
45244 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45249 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45250 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45266 msgid "Total due: %s"
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45271 msgid "Total holds"
45272 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45276 msgid "Total items in group"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45281 msgid "Total must be a number"
45284 #. %1$s: unlimited_total
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45287 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45290 #. %1$s: totalwritten
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45293 msgid "Total number written off: %s charges"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45298 msgid "Total ordered"
45299 msgstr "Data primită "
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45303 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45308 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45314 msgid "Total paid: %s"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45319 msgid "Total renewals"
45320 msgstr "Termeni Curenţi"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45324 msgid "Total spent"
45325 msgstr "Cantitate "
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45329 msgid "Total tax exc."
45332 #. For the first occurrence,
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45338 msgid "Total tax exc. (%s)"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45343 msgid "Total tax inc."
45346 #. For the first occurrence,
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45352 msgid "Total tax inc. (%s)"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45358 msgid "Total written off: %s"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45367 #. For the first occurrence,
45368 #. %1$s: basket.total
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45373 msgstr "Email: %s "
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45384 msgid "Transaction logs"
45385 msgstr "translaţie"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45398 #. INPUT type=submit
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45401 msgid "Transfer collection"
45402 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45406 msgid "Transfer collection "
45407 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45409 #. %1$s: reser.diff
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45412 msgid "Transfer is %s days late"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45417 msgid "Transfer now?"
45418 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45423 msgid "Transfer order to this basket?"
45424 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
45426 #. %1$s: branchname
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45429 msgid "Transfer to %s"
45430 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45436 msgid "Transfer to:"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45441 msgid "Transferred from basket: "
45442 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45446 msgid "Transferred items"
45447 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45451 msgid "Transferred to basket: "
45452 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45456 msgid "Transfers are "
45457 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45462 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45467 msgid "Transfers to receive"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45472 msgid "Transform file to MARC:"
45473 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45477 msgid "Translate into other languages"
45478 msgstr "translaţie"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45482 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45488 msgid "Translation"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45493 msgid "Translation manager:"
45494 msgstr "translaţie"
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45498 msgid "Translation: "
45499 msgstr "translaţie"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45503 msgid "Translations"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45509 msgid "Transport cost matrix"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45517 #. INPUT type=submit
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45520 msgid "Try again with a different barcode"
45522 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
45524 #. INPUT type=submit
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45530 msgid "Try another search"
45531 msgstr "(căutări apropiate:"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45543 #. For the first occurrence,
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45561 msgid "Tumer Garip"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45566 msgid "Two records must be selected for merging."
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45592 msgid "Type of procedure"
45593 msgstr "6- Tipul înregistrării"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45608 #. %1$s: heading | html
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45612 msgstr "Fişier: %s"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45640 #. For the first occurrence,
45641 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45650 msgid "UTF-8 (Default)"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45655 msgid "Ulrich Kleiber"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45661 msgid "Unable to check in"
45662 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45666 msgid "Unable to delete patron"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45671 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45676 msgid "Unable to delete staff user"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45681 msgid "Unable to save image to database."
45682 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45691 msgid "Unauthorized user "
45692 msgstr "Valoare autorizată "
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45696 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45697 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45706 msgid "Uncertain price: "
45707 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45713 msgid "Uncertain prices"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45731 msgid "Uncheck all"
45732 msgstr "Verificaţi Tot"
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45739 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45741 msgid "Undo import into catalog"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45747 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45752 msgid "Ungrouped baskets"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45757 msgid "Unhighlight"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45762 msgid "Unified title"
45763 msgstr "Titlu unificat"
45765 #. For the first occurrence,
45766 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45770 msgid "Unified title: %s "
45771 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45775 msgid "Uniform Resource Identifier"
45776 msgstr "Identificator de timp"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45784 #. For the first occurrence,
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45789 msgid "Unique holiday"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45794 msgid "Unique holidays"
45795 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45799 msgid "Unique identifier: "
45800 msgstr "Identificator de timp "
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45818 msgid "Unit cost search"
45819 msgstr "(căutări apropiate:"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45823 msgid "Unit price "
45824 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45829 msgid "Units per issue"
45830 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45835 msgid "Units per issue is required"
45836 msgstr "%s înregistrări analizate"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45853 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45858 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45863 msgid "Unknown error."
45864 msgstr "necunoscut"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45868 msgid "Unknown plugin type "
45869 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45873 msgid "Unknown record type, cannot import"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45879 msgid "Unknown subfield"
45880 msgstr "Închideţi acest coş"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45885 msgid "Unknown tag"
45886 msgstr "necunoscut"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45890 msgid "Unpacking completed"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45895 msgid "Unreceived orders"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45901 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45907 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45908 msgstr "Adăugaţi un client nou"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45912 msgid "Unseen since"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45922 msgid "Unset lowest priority"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45927 msgid "Until date: "
45928 msgstr "Data de sfârşit: "
45930 #. INPUT type=submit
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45939 #. INPUT type=submit name=submit
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45943 msgstr "Editaţi SQL"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45948 msgid "Update action"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45953 msgid "Update alert"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45958 msgid "Update all child funds with this owner "
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45964 msgid "Update child to adult patron"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45969 msgid "Update errors :"
45972 #. INPUT type=submit name=submit
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45974 msgid "Update hold(s)"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45980 msgid "Update item"
45981 msgstr "Editaţi Articolele"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45985 msgid "Update patron records"
45986 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45990 msgid "Update report :"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45995 msgid "Update succeeded"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46011 msgid "Updating database structure"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46027 #. INPUT type=submit name=upload
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46031 msgid "Upload File"
46032 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46036 msgid "Upload Koha Plugin"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46042 msgid "Upload New File"
46043 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46047 msgid "Upload Patron Image"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46052 msgid "Upload a plugin"
46053 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46057 msgid "Upload another KOC file"
46058 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
46060 #. INPUT type=button
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46065 msgid "Upload file"
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46071 msgid "Upload file:"
46072 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46076 msgid "Upload image"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46082 msgid "Upload images"
46083 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46090 msgid "Upload local cover image"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46095 msgid "Upload local cover images"
46096 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46100 msgid "Upload more images"
46101 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46105 msgid "Upload new files"
46106 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46110 msgid "Upload offline circulation data"
46111 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46115 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46116 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46123 msgid "Upload patron images"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46129 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46134 msgid "Upload plugin"
46135 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46142 msgid "Upload progress: "
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46147 msgid "Upload quotes"
46148 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46150 #. For the first occurrence,
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46157 msgid "Upload status: "
46158 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
46160 #. For the first occurrence,
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46164 msgid "Upload status: Cancelled "
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46169 msgid "Upload transactions"
46170 msgstr "translaţie"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46177 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46181 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46186 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46191 msgid "Upper age limit"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46197 msgid "Upperage limit: "
46200 #. %1$s: missing_module.usage
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46206 #. INPUT type=submit
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46209 msgid "Use Existing"
46210 msgstr "Reţineri existente"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46215 msgid "Use MARC Modification Template:"
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46220 msgid "Use a barcode file"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46235 msgid "Use a file "
46236 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46240 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46246 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46247 "will be deleted without warning !"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46252 msgid "Use default values"
46253 msgstr "Valori implicite:"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46257 msgid "Use existing record"
46258 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46260 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46262 msgid "Use for iso2709 exports"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46268 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46269 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46274 msgid "Use report plugins"
46275 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46279 msgid "Use restrictions"
46280 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46282 #. INPUT type=submit name=submit
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46291 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46297 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46298 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46299 "writing custom SQL reports."
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46305 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46310 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46315 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46318 #. For the first occurrence,
46319 #. %1$s: label_element
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46323 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46329 msgid "Use tool plugins"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46340 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46342 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46360 msgstr "Reţineri existente "
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46364 msgid "Useful resources"
46365 msgstr "Continuând Resurse"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46370 msgstr ". Utilizator "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46375 msgstr ". Utilizator "
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46395 msgstr "Denumirea Fondului: "
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46399 msgid "Username/password already exists."
46400 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46411 msgstr "Denumirea Fondului: "
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46416 msgstr ". Utilizator"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46421 msgid "Using framework:"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46426 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46431 msgid "VHS tape / Videocassette"
46432 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46437 msgstr "Eliberaţi Data"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46461 msgid "Values are comma-separated."
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46466 msgid "Values for collection codes"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46471 msgid "Values for custom patron notes"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46476 msgid "Values for shelving locations"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46481 msgid "Variable name:"
46482 msgstr "Numele fişierului:"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46486 msgid "Variable options:"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46491 msgid "Variable type:"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46498 msgstr "indisponibil: "
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46517 msgstr "Orice Furnizor "
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46522 msgid "Vendor detail page"
46523 msgstr "Orice Furnizor"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46527 msgid "Vendor details"
46528 msgstr "Orice Furnizor"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46532 msgid "Vendor invoice "
46533 msgstr "Contracte "
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46542 msgid "Vendor is: "
46543 msgstr "Orice Furnizor "
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46547 msgid "Vendor name : "
46548 msgstr "Numele rubricii: "
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46552 msgid "Vendor not found"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46558 msgid "Vendor note:"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46568 msgid "Vendor note: "
46569 msgstr "Numele rubricii: "
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46573 msgid "Vendor price must be a number"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46579 msgid "Vendor price: "
46580 msgstr "Contracte "
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46584 msgid "Vendor search"
46585 msgstr "Orice Furnizor"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46589 msgid "Vendor search results"
46590 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46616 msgstr "Orice Furnizor "
46618 #. %1$s: suppliername
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46622 msgstr "Orice Furnizor"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46626 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46627 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46631 msgid "Verify you want to delete patrons"
46632 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
46634 #. %1$s: missing_module.version
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46637 msgid "Version: %s "
46638 msgstr "Descriere: %s "
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46648 #. INPUT type=submit
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46658 msgstr "vizualizare "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46665 #. For the first occurrence,
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46675 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46680 msgid "View all libraries"
46681 msgstr "Toate Bibliotecile"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46685 msgid "View analytics"
46686 msgstr "Eroare de analiză:"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46692 msgid "View dictionary"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46697 msgid "View existing record"
46698 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46702 msgid "View final record"
46703 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46707 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46712 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46717 msgid "View invoice"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46727 msgid "View item's checkout history"
46728 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46732 msgid "View pending offline circulation actions"
46733 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46739 msgid "View record"
46740 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46745 msgid "View restrictions"
46746 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46748 #. INPUT type=submit
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46751 msgid "View spine label"
46752 msgstr "%s Etichete unice"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46756 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46761 msgid "Viktor Sarge"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46766 msgid "Vincent Danjean"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46771 msgid "Visibility: "
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46776 msgid "Vitor Fernandes"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46782 msgstr "nr. de Apel"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46791 msgid "Volume date"
46792 msgstr "Data taxei"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46796 msgid "Volume information"
46797 msgstr "Informaţii calendarului"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46801 msgid "Volume number"
46802 msgstr "Numărul cardului"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46818 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46826 msgstr "În aşteptare"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46831 msgstr "Data Creaţiei "
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46835 msgid "Waiting Date"
46836 msgstr "Data Creaţiei"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46840 msgid "Ward van Wanrooij"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46866 msgstr "Data Creaţiei"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46870 msgid "Warning at (%%): "
46871 msgstr "aşteaptă la %s"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46875 msgid "Warning at (amount): "
46876 msgstr "Suma Amenzii "
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46880 msgid "Warning regarding current user"
46881 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46885 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46888 #. %1$s: encumbrance
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46891 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46894 #. %1$s: expenditure
46895 #. %2$s: IF (currency)
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46900 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46906 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46911 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46912 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46917 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46918 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46924 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46940 msgid "Warning: Duplicate organization"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46946 msgid "Warning: Duplicate patron"
46947 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46951 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46954 #. For the first occurrence,
46955 #. %1$s: message.upload_version
46956 #. %2$s: message.current_version
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46961 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46962 "I'll try my best."
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46969 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46970 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46971 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46976 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46983 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46987 #. %1$s: message.badbarcode
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46991 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46997 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47002 msgid "Warning: no barcodes were found"
47003 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
47012 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47017 msgid "Waylon Robertson"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47027 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47031 #. %2$s: kohaversion
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47034 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47039 msgid "Web installer › Step 1"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47044 msgid "Web installer › Step 2"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47049 msgid "Web installer › Step 3"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47055 msgid "Web services"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47074 #. For the first occurrence,
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47089 #. For the first occurrence,
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47100 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47105 msgid "Weekly holiday: %s"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47115 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47120 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47125 msgid "What's next?"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47131 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47132 "find and use the price of the currently active currency. "
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47139 msgid "When more than"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47144 msgid "When there is an irregular issue:"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47149 msgid "When to charge"
47150 msgstr "Descrierea taxelor"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47155 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47156 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47162 msgid "Why close an empty basket?"
47163 msgstr "Închideţi acest coş"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47167 msgid "Will Stokes"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47177 msgid "With framework : "
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47182 msgid "With framework: "
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47188 msgid "With selected searches: "
47189 msgstr "Artocole selectate : "
47191 #. INPUT type=submit name=submit
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47205 msgid "Withdrawn on"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47210 msgid "Withdrawn on:"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47215 msgid "Withdrawn status"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47220 msgid "Withdrawn?:"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47230 msgid "Wolfgang Heymans"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47247 msgid "Working day"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47253 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47256 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47262 #. INPUT type=submit name=woall
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47265 msgid "Write off all"
47266 msgstr "De la un fişier gradat"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47270 msgid "Write off an individual fine"
47271 msgstr "De la un fişier gradat"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47275 msgid "Write off fines and fees"
47276 msgstr "Descrierea taxelor"
47278 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47281 msgid "Write off this charge"
47282 msgstr "Descrierea taxelor"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47286 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47298 msgid "XML configuration file"
47299 msgstr ": Configuraţie OK!"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47303 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47308 msgid "Xercode, Spain"
47309 msgstr "Cadiz, Spania"
47311 #. INPUT type=submit
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47321 #. For the first occurrence,
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47339 msgstr "Drag(ă) %s "
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47343 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47348 msgid "Yearly holiday: %s"
47351 #. For the first occurrence,
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47382 #. INPUT type=submit
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47384 msgid "Yes, I confirm"
47387 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47389 msgid "Yes, Print slip"
47392 #. INPUT type=submit
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47395 msgid "Yes, cancel"
47398 #. INPUT type=submit
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47401 msgid "Yes, check out (Y)"
47402 msgstr "%s Împrumut(uri)"
47404 #. INPUT type=submit
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47407 msgid "Yes, close (Y)"
47408 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47410 #. INPUT type=submit
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47420 msgid "Yes, delete"
47423 #. INPUT type=submit
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47426 msgid "Yes, delete (Y)"
47427 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47429 #. INPUT type=submit
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47432 msgid "Yes, delete this framework!"
47433 msgstr "Cadru Implicit"
47435 #. INPUT type=submit
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47439 msgid "Yes, delete this subfield"
47440 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47442 #. INPUT type=submit
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47445 msgid "Yes, delete this tag"
47446 msgstr "Suprimaţi acest coş"
47448 #. INPUT type=submit
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47451 msgid "Yes, renew (Y)"
47452 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47454 #. INPUT type=submit
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47457 msgid "Yes: Edit existing authority"
47458 msgstr "Editaţi profilul existent"
47460 #. INPUT type=submit
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47463 msgid "Yes: Edit existing items"
47464 msgstr "Editaţi profilul existent"
47466 #. INPUT type=submit
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47469 msgid "Yes: View existing items"
47470 msgstr "Editaţi profilul existent"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47480 msgid "Yohann Dufour"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47485 msgid "You already have a list with that name!"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47490 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47495 msgid "You are about to install Koha."
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47501 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47502 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47503 "using this account."
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47509 msgid "You are missing the "
47510 msgstr "- Nume lipsă\n"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47515 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47516 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47521 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47522 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47526 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47527 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47532 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47533 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47537 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47543 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47544 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47549 msgid "You are not authorized to set permissions"
47550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47554 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47559 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47564 msgid "You are only viewing one item. "
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47570 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47571 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47577 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47578 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47584 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47585 "saved and sent as a single message."
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47591 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47592 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47593 "order will not be deleted)."
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47599 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47600 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47606 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47607 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47613 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47614 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47619 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47620 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47627 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47633 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47638 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47643 msgid "You can't create any orders unless you first "
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47648 msgid "You can't receive any more items"
47651 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47654 msgid "You cannot transfer items of %s "
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47659 msgid "You did not specify any search criteria."
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47664 msgid "You didn't select any external target."
47665 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47670 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47671 "on this computer."
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47676 msgid "You do not have permission to access this page. "
47678 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47683 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47689 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47690 "set to receive overdue notices."
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47695 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47702 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47709 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47716 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47717 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47722 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47728 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47735 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47741 msgid "You have made changes to system preferences."
47742 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47747 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47748 "cancel modifications."
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47754 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47755 "barcodes to your entire catalog."
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47760 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47766 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47773 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47774 "your configuration file. "
47777 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47781 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47782 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47783 "configuration file. "
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47789 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47790 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47797 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47803 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47805 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
47806 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47811 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47812 "that have not been uploaded."
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47817 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47827 msgid "You must be online to use these options."
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47833 msgid "You must choose a first publication date"
47834 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47839 msgid "You must choose a sound!"
47840 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47844 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47849 msgid "You must choose or create a biblio"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47855 msgid "You must enter a date!"
47856 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47861 msgid "You must enter a selector!"
47862 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47866 msgid "You must enter a term to search on "
47867 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47872 msgid "You must give your new patron list a name!"
47873 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47875 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47878 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47884 msgid "You must select a fund"
47885 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47890 msgid "You must select at least one record"
47891 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47896 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47897 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47899 #. For the first occurrence,
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47904 msgid "You must select checkout(s) to export"
47905 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47910 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47911 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47916 msgid "You must select one or more reports to delete"
47917 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47921 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47927 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47928 "preference in order to use it."
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47934 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47935 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47940 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47945 msgid "You need to save the page before printing"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47951 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47958 msgid "You searched for "
47961 #. For the first occurrence,
47962 #. %1$s: IF ( title )
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47966 msgid "You searched for: %s"
47967 msgstr "%S (adjusted for %s)"
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47972 msgid "You searched on "
47973 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
47975 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47979 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47980 "record in your catalog: %s"
47982 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47986 msgid "You should "
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47992 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47998 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47999 "the phone templates."
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48004 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48009 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48014 msgid "You'll have to treat them individually. "
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48020 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48021 "idea, and you are likely to encounter problems."
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48027 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48028 "Perl (at least Version 5.10)."
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48033 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48038 msgid "Your authority search history is empty."
48039 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48053 msgid "Your cart is currently empty"
48054 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48058 msgid "Your cart is empty."
48059 msgstr "Coșul dvs. este gol"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48063 msgid "Your catalog search history is empty."
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48069 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48075 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48080 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48086 msgid "Your download should begin automatically."
48087 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48091 msgid "Your file was processed."
48092 msgstr "%s directoare prelucrate ."
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48096 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48101 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48107 msgid "Your list: %s "
48108 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48114 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48116 #. For the first occurrence,
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48121 msgid "Your lists:"
48122 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48126 msgid "Your message: "
48127 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48131 msgid "Your notification has been sent."
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48136 msgid "Your patron lists"
48137 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48141 msgid "Your report has been saved"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48146 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48151 msgid "Your request gave the following results:"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48156 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48157 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48161 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48162 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48166 msgid "Your search returned no results."
48167 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48171 msgid "Z39.50 Authority search points"
48172 msgstr "Ataşaţi articolul"
48174 #. INPUT type=button
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48176 msgid "Z39.50 Search"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48181 msgid "Z39.50 search"
48182 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48188 msgid "Z39.50/SRU search"
48189 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48194 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48195 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48200 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48201 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48205 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48206 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48211 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48212 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48218 msgid "Z39.50/SRU servers"
48219 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48223 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48224 msgstr "Administrarea bugetului"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48229 msgstr "%p fişier *.zip"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48234 msgstr "Ataşaţi articolul"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48238 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48243 msgid "Zebra version: "
48244 msgstr "Versiune Apache: "
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48249 msgid "Zeno Tajoli"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48256 msgstr "Cod biografic"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48262 msgid "Zip/Postal code"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48270 msgid "Zip/Postal code: "
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48275 msgid "Zip/postal code"
48276 msgstr "Cod biografic"
48278 #. For the first occurrence,
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48284 msgid "[ New list ]"
48285 msgstr "Restituiţi"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48289 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48292 #. INPUT type=text name=time
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48294 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48297 #. INPUT type=text name=time2
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48299 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48302 #. INPUT type=button
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48304 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48307 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48310 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48313 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48316 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48319 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48322 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48325 #. INPUT type=text name=firstname
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48327 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48330 #. INPUT type=text name=initials
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48332 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48335 #. INPUT type=text name=othernames
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48337 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48344 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48345 "before deleting this record."
48346 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48353 msgid "[% direction %] sort"
48354 msgstr "Descrierea lipseşte"
48356 #. INPUT type=text name=discount
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48358 msgid "[% discount | format ("
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48364 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48371 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48372 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48376 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48382 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48383 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48384 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48385 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48386 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48392 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48393 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48397 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48401 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48402 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48403 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48406 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48410 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48411 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48412 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48413 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48414 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48419 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48425 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48426 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48427 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48433 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48434 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48435 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48436 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48437 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48443 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48444 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48450 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48451 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48457 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48458 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48459 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48460 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48466 msgid "[Clear all]"
48467 msgstr "Eliberaţi Tot"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48479 msgid "[Edit Item]"
48480 msgstr "Editaţi Articolele"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48485 msgid "[Fewer options]"
48486 msgstr "Locaţia filtrului"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48490 msgid "[Main page]"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48496 msgid "[More options]"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48502 msgid "[New search]"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48507 msgid "[Overridden] "
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48512 msgid "[Previous page]"
48513 msgstr "<< Anterior"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48518 msgid "[Select all]"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48527 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48529 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48531 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48533 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48535 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48537 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48538 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48540 #. %15$s: other_items_loo.count
48541 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48545 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48550 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48551 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48552 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48554 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48555 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48558 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48563 msgid "_ matches only a single character"
48566 #. For the first occurrence,
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48572 msgstr "Data de Sfârşit:"
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48576 msgid "account has expired"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48587 msgid "add a library"
48588 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48593 msgid "add a patron category"
48594 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48598 msgid "added successfully"
48599 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48601 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48604 msgid "after %s days."
48605 msgstr "%s (%s zile)"
48608 #. %2$s: IF ( error )
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48612 msgid "again. %s %s%s "
48613 msgstr "%s %s (%s) "
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48624 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48629 msgid "all frameworks"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48634 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48640 msgid "already exists in database"
48641 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48646 msgid "already has a hold"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48652 msgstr "Eroare de analiză:"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48667 msgid "and has been returned."
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48672 msgid "and is issued every "
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48677 msgid "and mark one currency as active."
48680 #. For the first occurrence,
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48685 msgid "and removed from batch %s. "
48686 msgstr "Lot de import #%s gol "
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48692 msgstr "Data de Sfârşit: "
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48696 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48701 msgid "and try again. "
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48706 msgid "anyone else to add entries."
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48711 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48716 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48727 msgid "are licensed under the "
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48733 msgstr "%S zi(le) "
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48748 msgid "at current library "
48749 msgstr "Biblioteca Curentă "
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48753 msgid "at least 1 item type defined"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48758 msgid "at least 1 item type must be defined"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48763 msgid "at least 1 library defined"
48764 msgstr "TOATE bibliotecile"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48768 msgid "at least 1 library must be defined"
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48778 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48779 "the template. %s "
48780 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48784 msgid "attribute value "
48785 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48790 msgstr "disponibil"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48801 msgid "basketgroup"
48802 msgstr "Coş_grupă:"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48806 msgid "batch_anonymise.pl"
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48811 msgid "be installed before you may continue."
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48816 msgid "be less than 500KB. "
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48821 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48827 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48828 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48832 msgid "be mapped to the same tag,"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48838 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48839 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48841 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
48842 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48846 msgid "because fine balance is "
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48857 msgid "begins with "
48858 msgstr "Legat cu':"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48865 #. INPUT type=text name=cardnumber
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48868 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48873 msgid "biblio and biblionumber"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48878 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48883 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48898 #. For the first occurrence,
48899 #. %1$s: reserveloo.author
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48907 #. %1$s: biblio.author
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48913 #. %1$s: XISBN.author
48914 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48915 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48916 #. %4$s: XISBN.publishercode
48917 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48918 #. %6$s: XISBN.place
48920 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48921 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48923 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48924 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48926 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48927 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48930 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48932 #. %20$s: XISBN.pages
48933 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48934 #. %22$s: XISBN.illus
48936 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48938 #. %26$s: XISBN.size
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48942 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48946 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48954 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48959 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48964 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48969 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48974 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48975 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48979 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48984 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48985 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48989 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48994 msgid "by _AUTHOR_"
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48999 msgid "by item types"
49000 msgstr "Orice tip de articol"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
49004 msgid "by libraries"
49005 msgstr "Toate Bibliotecile"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49014 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49022 #. %1$s: maxreserves
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49025 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49028 #. %1$s: new_reserves_allowed
49029 #. %2$s: new_reserves_count
49030 #. %3$s: maxreserves
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49033 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49036 #. For the first occurrence,
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49040 msgid "cannot be repeated"
49041 msgstr "Data primită"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49050 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49053 msgid "check to delete this field"
49054 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49065 msgid "click here to login"
49066 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49070 msgid "click to log out"
49071 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49081 msgstr "Cadiz, Spania "
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49090 msgid "configuration file."
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49095 msgid "considered late"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49101 msgid "containing "
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49124 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49129 msgid "create a patron"
49130 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49135 msgid "create an item record when receiving this serial"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49140 msgid "create one or more authorized values"
49141 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49145 msgid "critical.ogg"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49157 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49158 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49159 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49160 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49161 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49162 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49163 "series %]&rft.genre="
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49168 msgid "currently available items."
49169 msgstr "Curent este Valabil %s"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49173 msgid "déselectionner onglet"
49174 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49178 msgid "database host : "
49179 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49183 msgid "database name : "
49184 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49188 msgid "database port : "
49189 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49193 msgid "database type : "
49194 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49198 msgid "database user : "
49199 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49204 msgstr "%S zi(le) "
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49209 msgstr "%S zi(le) "
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49214 msgstr "%S zile în urmă"
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49218 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49223 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49228 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49233 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49238 msgid "define a budget"
49239 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49243 msgid "define a budget and a fund"
49244 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49248 msgid "define a notice"
49249 msgstr "Definiţi Macheta"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49258 msgid "detail of the subscription"
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49268 msgid "device_connect.ogg"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49273 msgid "device_disconnect.ogg"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49283 msgid "display detail for this librarian."
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49288 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49293 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49298 msgid "doesn't exist"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49303 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49308 msgid "doesn't match"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49314 msgid "doesn't match any existing record."
49315 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49332 #. INPUT type=reset
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49335 msgid "déselectionner tout"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49341 msgid "ecost tax exc."
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49347 msgid "ecost tax inc."
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49364 msgstr "Editaţi Articolele"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49378 msgid "email the Koha administrator"
49379 msgstr "Administrarea valutelor"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49383 msgid "email to the Koha Administrator"
49384 msgstr "Administrarea valutelor"
49386 #. META http-equiv=Content-Language
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49394 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49399 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49400 "file upload directory for your Koha instance. "
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49406 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49407 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49408 "properly set the "
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49414 msgstr "(Pierdut) "
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49418 msgid "epost_sjekk: "
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49424 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49425 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49430 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49433 #. INPUT type=text name=cardnumber
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49435 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49441 msgstr "Restituiţi"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49460 msgid "failed to be added"
49461 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49465 msgid "failed to be updated"
49466 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49471 msgid "failed to run"
49472 msgstr "%s despachetare eşuată."
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49476 msgid "famfamfam.com"
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49482 msgstr ", Obligatoriu "
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49487 msgstr "Data taxelor "
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49492 msgstr "subdomeniu "
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49497 msgstr "subdomeniu "
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49506 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49516 msgid "framework values"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49533 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49538 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49543 msgid "gone no address"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49571 msgid "gyldig_til: "
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49581 msgid "has all required privileges on database "
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49586 msgid "has never been checked out."
49589 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49593 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49596 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49600 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49605 msgid "has restrictions"
49606 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49609 #. %2$s: IF message.error
49610 #. %3$s: message.error
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49615 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49616 "logfile for more information). %s "
49619 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49622 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49627 msgid "has too many holds."
49628 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49640 msgid "hjemmebibliotek: "
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49645 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49650 msgid "holdingbranch defined"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49655 msgid "holds queue"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49660 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49665 msgid "holds waiting for patron pickup"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49670 msgid "homebranch NOT mapped"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49675 msgid "homebranch defined"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49686 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49687 "libraries you want to associate with this value. "
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49693 msgid "if you wish to enable this feature."
49696 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49714 #. %1$s: LibraryName
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49722 msgid "in Administration"
49723 msgstr "Administraţie"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49728 msgstr "Detaliile Catalogului"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49732 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49738 msgid "in library "
49739 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49743 msgid "incoming_call.ogg"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49754 msgid "install basic configuration settings"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49759 msgid "invalid authority types"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49769 msgid "is already in possession"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49774 msgid "is already in use by another patron record."
49775 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49780 msgid "is duplicated"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49786 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49787 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49794 msgid "is equal to"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49813 msgstr "este exact"
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49817 msgid "is licensed under the "
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49824 msgstr "Notă de circulaţie"
49826 #. %1$s: message_loo.date_from
49827 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49830 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49831 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
49833 #. %1$s: message_loo.date_to
49834 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49835 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49836 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49837 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49838 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49839 #. %7$s: message_loo.approver
49840 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49841 #. %9$s: message_loo.approved_by
49842 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49848 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49849 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49850 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49851 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49852 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49853 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49854 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49857 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
49858 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
49859 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
49860 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
49861 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
49863 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49866 msgid "is now debarred until %s "
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49872 msgid "is on hold for "
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49877 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49882 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49887 msgid "is used as a fallback. "
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49900 msgid "item fields"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49905 msgid "item type not defined"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49910 msgid "itemdata_copynumber"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49915 msgid "itemdata_enumchron"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49925 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49931 msgstr "%S articole "
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49937 msgstr "%S articole "
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49942 msgstr "%S articole "
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49946 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49951 msgid "items.permanent_location mapped"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49956 msgid "itemtype NOT mapped"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49966 msgid "jQuery Colvis plugin"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49971 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49976 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49982 msgid "jQuery Validation Plugin"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49987 msgid "jQuery and jQueryUI"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49992 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49998 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
50004 msgid "jQuery multiple select plugin"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50009 msgid "jQuery treetable Plugin"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50014 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50025 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50030 msgid "jquery.multiple.select.js"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50042 msgid "koha-conf.xml"
50045 #. INPUT type=text name=filename
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50051 #. %1$s: batche.batch_id
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50054 msgid "label_batch_%s.csv"
50057 #. For the first occurrence,
50058 #. %1$s: batche.batch_id
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50062 msgid "label_batch_%s.pdf"
50065 #. %1$s: batche.batch_id
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50068 msgid "label_batch_%s.xml"
50071 #. For the first occurrence,
50072 #. %1$s: batche.label_count
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50076 msgid "label_single_%s.csv"
50079 #. For the first occurrence,
50080 #. %1$s: batche.label_count
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50086 msgid "label_single_%s.pdf"
50089 #. For the first occurrence,
50090 #. %1$s: batche.label_count
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50094 msgid "label_single_%s.xml"
50097 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50100 msgid "last on: %s"
50103 #. INPUT type=text name=from_subfield
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50106 msgid "let blank for the entire field"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50111 msgid "library not defined"
50112 msgstr "TOATE bibliotecile"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50116 msgid "licensed under "
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50131 msgid "loading.ogg"
50132 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50136 msgid "loading_2.ogg"
50137 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50161 msgid "m_adresse1: "
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50166 msgid "m_adresse2: "
50167 msgstr "Adresă 2: "
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50171 msgid "m_gyldig_til: "
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50192 msgstr "Deplinătate "
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50196 msgid "manage circulation rules"
50197 msgstr "Notă de circulaţie: "
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50217 msgid "maximize.ogg"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50228 msgid "minimize.ogg"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50235 msgstr "#- Nemodificat"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50251 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50271 msgid "new_mail_notification.ogg"
50272 msgstr "Anulaţi notificaţia"
50274 #. INPUT type=image
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50281 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50292 msgid "no libraries defined"
50293 msgstr "TOATE bibliotecile"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50298 msgid "no patron categories defined"
50299 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50303 msgid "noItemTypeImages system preference"
50304 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50322 msgid "not available"
50323 msgstr "%s disponibil:"
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50328 msgid "not checked out"
50329 msgstr ": articolul este verificat."
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50335 msgid "not equal to"
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50350 msgid "of one item"
50351 msgstr "%S articole"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50357 msgstr "Anulare Reţinută"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50362 msgid "on this item "
50363 msgstr "Calculaţi articolele "
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50373 msgid "one or more records without items attached. %s "
50374 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50378 msgid "opening.ogg"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50383 msgid "opprettet: "
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50388 msgid "opprettet_av: "
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50410 msgid "or MARC subfield."
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50415 msgid "or any available"
50416 msgstr "Orice duplicat valabil"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50424 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50432 msgid "p_adresse1: "
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50437 msgid "p_adresse2: "
50438 msgstr "Adresă 2: "
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50458 msgstr "Deplinătate "
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50472 msgid "patron categories"
50473 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50477 msgid "patron category "
50478 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50482 msgid "patron_attributes"
50483 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50487 msgid "patrons to "
50488 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50498 msgid "pending offline circulation actions"
50499 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50501 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50503 msgid "phony_submit"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50513 msgid "please enter a date !"
50516 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50518 msgid "please note your reason here..."
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50523 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50528 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50534 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50535 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50542 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50543 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50544 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50545 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50546 "not recommended, and likely will not work."
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50556 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50559 #. INPUT type=image
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50566 msgid "prim_kontakt: "
50567 msgstr "Contactaţi: "
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50576 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50578 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50581 msgid "published by: %s %s %s in "
50582 msgstr "; Publicat de %s "
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50586 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50591 msgid "rather than "
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50597 msgid "reason unkown"
50598 msgstr "necunoscut"
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50602 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50607 msgid "records in various format. Choose one): "
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50613 msgstr "Directoare"
50615 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50618 msgid "regex pattern"
50621 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50623 msgid "regex replacement"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50632 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50635 msgid "rejected %s"
50636 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50642 msgid "remove this image"
50643 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50647 msgid "removed successfully"
50648 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50653 msgid "reopen basketgroup"
50654 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50659 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50668 msgid "return to where you were before."
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50673 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50683 msgid "same library, all patron types, all item types"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50688 msgid "same library, all patron types, same item type"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50693 msgid "same library, same patron type, all item types"
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50698 msgid "same library, same patron type, same item type"
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50704 msgstr "Directoare "
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50713 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50718 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50728 #. INPUT type=submit
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50734 #. INPUT type=text name=selector
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50743 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50744 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50753 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50758 msgid "setDescription: "
50759 msgstr "Descrieri "
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50763 msgid "setDescriptions"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50769 msgstr "Numele coşului"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50774 msgstr "Numele coşului "
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50789 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50790 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50796 msgid "since last transfer"
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50801 msgid "sist_endret: "
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50806 msgid "sist_endret_av: "
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50811 msgid "software.coop, United Kingdom"
50812 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
50814 #. INPUT type=text name=sound
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50822 msgid "specify an active currency"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50827 msgid "start the installer"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50833 msgid "starting with "
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50851 msgid "starts with"
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50857 msgid "subfield ignored"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50868 msgid "subfields not in same tabs"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50873 msgid "subscribers"
50874 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50880 msgid "subscription detail"
50883 #. %1$s: IF ( title )
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50886 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50887 msgstr "cu potrivirea titlului "
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50895 #. For the first occurrence,
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50904 msgid "suggestion #%s"
50905 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50909 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50920 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50921 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
50923 #. META http-equiv=Content-Type
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50937 msgid "text/html; charset=utf-8"
50938 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50945 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50946 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50947 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50948 #. %4$s: image_limit
50949 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50951 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50952 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50954 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50956 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50963 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50964 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50965 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50966 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50967 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50968 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50969 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50970 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50971 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50972 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50973 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50974 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50975 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50976 "duplicated. %s %s "
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50981 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50982 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50988 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50989 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50994 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50995 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50999 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51000 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51004 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51005 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51009 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51014 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51016 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
51020 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51023 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51024 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51038 msgid "tlf_hjemme: "
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51048 msgid "tlf_mobil: "
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51059 #. For the first occurrence,
51060 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51070 msgid "to be placed on hold"
51071 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51075 msgid "to continue the installation. "
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51086 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51091 msgstr "Data de Sfârşit: "
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51095 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51106 msgid "too many renewals"
51107 msgstr "Termeni Curenţi"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51111 msgid "transfers to receive at your library"
51112 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51122 msgid "unrecognized command"
51123 msgstr "Adăugaţi un client nou"
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51129 msgstr "până lal %s"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51135 msgstr "până lal %s"
51137 #. INPUT type=text name=cardnumber
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51139 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51144 msgid "update your database"
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51149 msgid "updated successfully"
51150 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51164 msgid "used for/see from:"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51170 msgstr "utilizator "
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51174 msgid "valid entries in your database."
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51184 msgid "value missing"
51185 msgstr "lipseşte valoarea"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51189 msgid "variable missing"
51190 msgstr "lipseşte variabilă"
51192 #. For the first occurrence,
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51198 msgstr "Orice Furnizor"
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51207 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51218 msgid "warning.ogg"
51219 msgstr "Data Creaţiei"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51225 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51226 "used without success: "
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51231 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51233 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
51234 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51238 msgid "which should be set up by your system administrator."
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51243 msgid "who have not borrowed since:"
51244 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51248 msgid "whose expiration date is before:"
51249 msgstr "Data expirării:"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51253 msgid "whose patron category is:"
51254 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51258 msgid "will show the link just below the title"
51260 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
51261 "adresa mai jos de titlu"
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51266 msgid "with category "
51267 msgstr "Categorie: "
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51274 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51275 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51280 msgid "with this reason:"
51281 msgstr "cu acest motiv:"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51285 msgid "with value "
51286 msgstr "Valoare autorizată"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51290 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51307 msgid "years of activity"
51308 msgstr "ani de activitate"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51323 msgstr "%p fişier *.zip"
51325 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51328 msgid "| Actions: %s "
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51353 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51354 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51355 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51356 "and Duaa Bazzazi. "
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51362 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51369 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51372 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1